BL503 - Station Météo Ea2 LABS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL503 Ea2 LABS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesures météorologiques | Température, humidité, pression atmosphérique, vitesse du vent, direction du vent, précipitations |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles |
| Applications compatibles | Application mobile pour suivi des données en temps réel |
| Installation | Facile à installer, nécessite un emplacement dégagé pour capteurs |
| Maintenance | Nettoyage régulier des capteurs, vérification des piles |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Capteurs externes, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BL503 Ea2 LABS
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL503 - Ea2 LABS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL503 de la marque Ea2 LABS.
MODE D'EMPLOI BL503 Ea2 LABS
1.1 Prévisions météorologiques 2
1.3 Taux d’humidité 2
1.5 Sonde extérieure sans l 2
2. Présentation de l’unité principale
3. Présentation de la sonde extérieure 4
4.1 Unité principale 4
4.2 Sonde extérieure 4
5.1 Unité principale 4
5.2 Sonde thermique extérieure 4
6. Fonction prévisions météorologiques
6.1 Fonctionnement 5
6.2 Conditions climatiques 5
6.3 Tendance de la pression barométrique 6
7.1 Procédures de transmission RF 6
7.2 Température et taux d’humidité 6
8. Réglage de l’heure et de l’alarme 7
8.1 Horloge radio-contrôlée (DCF) 7
8.2 Réglage manuel de l’heure 8
8.3 Sélection du mode 12 ou 24 heures 8
8.4 Réglage du rappel d’alarme (Snooze) quotidien 9
8.5 Réglage du double fuseau horaire 9
9. Indication de piles faibles 9
10. Rétro-éclairage 9
12. Fiche technique 10
1.1 Prévisions - Animations : ensoleillé, partiellement nuageux,
météorologiques nuageux, pluvieux et neige.
- Heure radio-contrôlée avec option de réglage manuel - Réglage du double fuseau horaire - Mode d’afchage 12 ou 24 heures sélectionnable - Fonction rappel d’alarme (Snooze) quotidien - Calendrier perpétuel jusqu’en 2099 - Jours de la semaine afchés en 8 langues au choix
1.3 Taux d’humidité - Plage de mesure 20 ~ 99%
- Plage de mesure intérieure : 0°C à 50°C [32 à 122°F] - Mesures en mode ºC ou ºF sélectionnable
Plage de mesure extérieure : -20°C ~ 50°C [-4 ~ 122°F] - Mémoire des Max/Min [Intérieure et extérieure]
1.5 Sonde extérieure sans l - Indicateur de piles faibles pour la sonde thermique
extérieure - Installation murale ou sur pied de support - Sonde thermique sans l inclue - Fréquence de transmission 433 MHz RF - Rayon de transmission de 30 mètres [98 pieds] en espace ouvert FRENCH 3
2. Présentation de l’unité principale
A1 : Tendance de la pression barométrique A2 : Prévisions météorologiques A3 : Température extérieure A4 : Température intérieure A5 : Afchage de l’heure A6 : Tendance de la température extérieure A7 : Taux d’humidité intérieur A8 : Jour de la semaine A9 : Icône de radio-contrôle A10 : Date
2.2 Partie B - Touches
B1 : Touche « Marche / Arrêt de l’alarme » B2 : Touche « Rappel d’alarme / Lumière » B3 : Touche « Max/Min » B4 : Touche « -(C/F)/ » B5: Touche « Météo » B6 : Touche « Mode / Réglage » B7 : Touche « +(12/24) » B8 : Touche « Canal » B9 : Touche « Réinitialisation »
2.3 Partie C - Structure
C1 : Perçage pour installation murale C2 : Couvercle du compartiment des piles C3 : PiedFRENCH 4
3. Sonde thermique extérieure
D1 : DEL d’indication de transmission D2 : Perçage pour installation murale D3 : Bouton de sélection de canal D4 : Touche « Réinitialisation » D5 : Compartiment des piles D6 : Pied
4.1 Unité principale :
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles [C2] en le faisant glisser
- Insérez 3 piles AAA en respectant la polarité [marques « - » et « + »]
- Remettez en place le couvercle du compartiment des piles [C2]
- Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche de réinitialisation [B9] ; l’unité principale est maintenant prête à être utilisée
4.2 Sonde thermique extérieure
- Le compartiment des piles (D5) de la sonde thermique est placé derrière le couvercle arrière ; dévissez le couvercle pour ouvrir.
- Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité [marques « - » et « + »]
5.1 Unité principale
L’unité principale peut être placée sur toutes surfaces planes (C3), ou installée sur un mur à l’aide du perçage d’installation (C1) situé au dos de l’unité.
5.2 Sonde thermique extérieure
La sonde à distance doit être installée sur une surface plane et de façon sûre. FRENCH 5 Note : La transmission entre le récepteur et le transmetteur peut atteindre 30 m en espace ouvert. Espace ouvert : pas d’obstacles interférents tels que constructions, véhicules, lignes à haute tension, etc.
6. Fonction prévisions météorologiques
- Après avoir inséré les piles ou avoir appuyé sur la touche « Météo » (B5) pendant 3 secondes, l’icône de météo (A2) clignote sur l’ACL. Saisir les conditions météorologiques actuelles en Appuyant sur la touche « - » (B4) ou « + » (B7). Appuyez sur la touche « Météo » (B5) pour conrmer le réglage. Les prévisions météorologiques peuvent ne pas être justes si les conditions météorologiques actuelles saisies ne sont pas correctes.
- Si vous changez l’altitude de l’unité principale, le statut des conditions météorologiques devra être saisi à nouveau. (Plus haute est l’altitude d’emplacement, plus basse sera la pression barométrique. Une modication de l’altitude inuera donc sur les prévisions météorologiques). La station météorologique produira les premières prévisions 6 heures après les conditions météorologiques actuelles aient été saisies.
6.2 Conditions climatiques
Les prévisions météorologiques comprennent 5 animations de statut différentes au total. Note:
s’afche si la prévision météorologique indique Pluvieux et que la température extérieure (quel que soit le canal) est inférieure à 0ºC.
- En cas d'inconsistance entre les prévisions météorologiques locales et celles de cette unité,les prévisions météorologiques locales doivent prévaloir. Nous ne pouvons être tenus pourresponsables d’aucun inconvénient occasionné par une prévision météorologique erronée émise par cette unité. Ensoleillé Pluvieux Gel ou neige Partiellement nuageux Nuageux Gel ou neige6.3 Flèche de tendance barométrique (A1) La èche de tendance (A1) afchée sur l’ACL indique la tendance de la pression barométrique.
7.1 Procédures de transmission RF :
- L’unité principale démarre automatiquement la réception des données de température extérieure provenant de la sonde thermique extérieure une fois que les piles sont insérées.
- La sonde thermique transmet automatiquement la température à l’unité principale dès que les piles sont insérées.
- L’appareil étant équipé de plus d’un transmetteur externe (3 au maximum), vous devez sélectionner le canal, CH1, CH2 ou CH3, an de vous assurer que la sonde transmette bien différents canaux avant d’insérer les piles. Le bouton de sélection de canal (D3) est situé au dos de la sonde thermique.
- Si l’unité principale ne parvient pas à recevoir le signal provenant de la sonde thermique extérieure dans les premières 3 minutes suite à l’insertion des piles (« - -. _ » s’afche sur l'ACL), appuyez sur la touche « canal » (B8) pendant 3 secondes an de recevoir la transmission manuellement. L’icône RF « » clignote sur l'ACL. Note : Les touches (exception faite des touches « Canal » et « Lumière »)) ne fonctionnent pas lors de la recherche du signal de la sonde, à moins que celui-ci soit reçu correctement ou interrompu manuellement. Indiquant que la pression barométrique augmente Indiquant que la pression barométrique est stable Indiquant que la pression barométrique baisse FRENCH 6 FRENCH 7
7.2 Température et taux d’humidité
(1) Température extérieure --- Sélection du canal
- Appuyez sur la touche « Canal » (B8) pour visualiser les 3 canaux de température. La séquence est afchée comme indiqué ci-après : Appuyez sur la touche « Canal » > Appuyez sur la touche « Canal » > Appuyez sur la touche « Canal »
- Lors de la visualisation des données sur le canal 1 ou 2 ou 3, appuyez sur la touche "Canal" (B8) pendant 3 secondes an d'annuler manuellement les données de ce canal ; vous pouvez alors recevoir à nouveau et automatiquement la transmission des canaux. OUT OUT OUT Afche les trois canaux alternativement (2) Outdoor Temperature Trend
- The trend pointer (A6) displayed on the LCD indicates the trend of the outdoor temperature. (3) Celsius / Fahrenheit
- Appuyez sur la touche « ºC / ºF » pour sélectionner la température intérieure / extérieure en mode Celsius ou en mode Fahrenheit.
- Si la température se situe en dehors des plages de mesure, LL.L (au-delà de la température minimale) ou HH.H (au-delà de la température maximale) s’afchera sur l’ACL. (4) Fonction d’enregistrement des températures et taux d’humidité maximaux et minimaux :
- Appuyez sur la touche « Max/Min » (B3) pour montrer la lecture maximale de la température intérieure et extérieure et du taux d’humidité. " " apparaît sur l’ACL
- Appuyez à nouveau sur la touche « Max/Min » pour montrer la lecture minimale de la température intérieure et extérieure et du taux d’humidité. " " apparaît sur l’ACL
- Appuyez sur la touche « Max/Min » (B3) pendant 3 secondes pour effacer les lectures minimales et maximales enregistrées.
8. Réglage de l’heure et de l’alarme
8.1 Horloge radio-contrôlée :
- Une fois que les piles sont insérées et que l’unité principale a ni de recevoir le signal de la sonde thermique extérieure, l’horloge démarre automatiquement la recherche du signal de la fréquence DCF. L’icône de radio-contrôle « » (A9) clignote sur l’ACL.
- L’horloge recherche automatiquement et quotidiennement le signal d'heure à 03h00 an de maintenir l’heure exacte. Si la réception échoue, le balayage s’interrompt (« » disparaît de l’ACL), puis le processus se répète à 04h00, 05h00 et 06h00.
- L’horloge peut être congurée pour balayer manuellement le signal d’heure en appuyant sur la touche « » (B4) pendant 3 secondes. Chaque réception dure environ 5 minutes. Si la réception échoue, le balayage s’interrompt. (
disparaît de l’ACL) et se répète à l’heure suivante. C'est-à-dire que si le balayage échoue à 08h20, il se répètera à 09h00. Au total, quatre tentatives de réception auront lieu après le début du processus. (A9) clignote, indiquant la réception du signal DCF (A9) s’allume, indiquant que le signal a été reçu convenablement (A9) disparaît, indiquant que la réception du signal a échoué Indique que le temp. extérieure augmente Indique que le temp. extérieure est stable Indique que le temp. extérieure baisseFRENCH 8
8.2 Réglage manuel de l’heure :
- Appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l’heure et du calendrier.
- Appuyez sur la touche « - » (B4) ou « + » (B7) pour ajuster le réglage et appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pour valider chaque réglage.
- La séquence de réglage est afchée comme indiqué ci-après : heures, minutes, secondes, année, mois, jour, fuseau horaire, langue d’afchage du jour de la semaine.
- Les jours de la semaine peuvent être afchés dans les huit langues suivantes : allemand, anglais, russe, danois, néerlandais, italien, espagnol et français.
Les différentes langues ainsi que leurs abréviations sont indiquées dans le tableau ci-après :
- Le fuseau horaire est utilisé pour les pays dans lesquels le signal DCF peut être reçu mais dont le fuseau horaire diffère de celui de l’Allemagne.
- Réglez l’afchage sur +1 si le décalage horaire est d’1 heure par rapport à l’heure allemande. L’horloge se réglera automatiquement une heure plus tôt que le signal d’heure DCF reçu. Note: (1) Les secondes ne peuvent être ajustées qu’à zéro. (2) Vous quitterez automatiquement le mode de réglage de l’heure si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes.
8.3 Afchage du mode 12 ou 24 heures :
Appuyez sur la touche « (12/24) » pour valider le mode 12 ou 24 heures.
Vous pouvez arrêter le balayage en appuyant sur la touche « » (B4) pendant 3 secondes.
- Le sigle « DST » est visible sur l’ACL si le mode horaire d’été est activé. Note : Les touches (exception faite de la touche « lumière » (B2)) ne fonctionnent pas lors du balayage du signal DCF, à moins qu’il soit reçu correctement ou interrompu manuellement. Langue Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendre di Samedi Allemand, GE SO MO DI MI DO FR SA Anglais, EN SU MO TU WE TH FR SA Russe, RU BC ПН BT CP ЧТ ПТ
8.4 Fonction rappel d’alarme (Snooze) quotidien :
- Appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pour sélectionner l’afchage : Heure Jour Heure d’alarme (« AL » visible sur l’ACL)
- En mode d’afchage de l’alarme, appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l’alarme. Appuyez sur la touche « - » (B4) ou « + » (B7) pour régler l’heure d’alarme. Appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pour conrmer le réglage.
- Appuyez sur la touche « Marche / Arrêt de l’alarme » (B1) an d’activer ou de désactiver cette alarme. Si l’alarme est activée, « » est visible sur l’ACL.
- Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche « Rappel d’alarme / Lumière » (B2) pour activer le rappel d’alarme (« » clignote sur l’ACL). L’alarme s’interrompt, puis sonne à nouveau 5 minutes plus tard. Cette fonction de rappel d’alarme peut être activée jusqu’à 7 fois au maximum.
- En plus de la touche « Rappel d’alarme », vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour stopper l’alarme en mode rappel.
8.5 Fonction double fuseau horaire
- Appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pour sélectionner l’afchage : Heure Jour Heure d’alarme Double fuseau (« DT » visible sur l’ACL)
- En mode d’afchage de l’alarme, appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pendant 3 secondes pour accéder au réglage du double fuseau horaire. Les chiffres des heures et des minutes clignotent. Appuyez sur la touche « - » (B4) ou « + » (B7) pour ajuster l’heure et appuyez sur la touche « Mode / Réglage » (B6) pour valider et sortir du mode de réglage.
9. Indication de piles faibles :
L’icône de piles faibles “ ” apparaîtra sur un canal donné, indiquant que le niveau des piles de la sonde thermique de ce canal est faible. Les batteries doivent être remplacées.
Appuyez sur la touche « Rappel d’alarme / Lumière » (B2) pour activer le rétro- éclairage 5 secondes.FRENCH 10 Données intérieures : Temperature range: 0°C à 50°C [32°F à 122°F] Unités de mesure de température : °C ou °F [au choix] Plage du taux d’humidité : 20 à 99% Prévisions météorologiques : 5 icônes [ensoleillé, peu nuageux, nuageux, pluvieux et neige] Données extérieures : Distance de transmission : (espace ouvert) 30m à 433MHz Plage de température : -20°C ~ 50°C [-4 ~ 122°F] Installation : murale / sur pied Dimensions de l’unité principale : H158 x L80 x P19 mm Dimensions de la sonde thermique : H84 x L65 x P18 mm Piles : Unité principale [intérieure] : 3 piles AAA Sonde [extérieure] : 2 piles AAA
- Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche de réinitialisation (B9) dans le cas où l’unité ne fonctionne pas normalement.
- Vous quitterez automatiquement tous les modes de réglage si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes.
- L’horloge perd ses informations horaires dès que les piles sont retirées.
- Placez l’unité hors de portée de sources d’interférences ou d’appareils pourvus d’un cadre métallique tels que télévisions ou ordinateurs.
- N’exposez pas l’unité aux rayons directs du soleil et ne la placez pas dans un environnement excessivement chaud, froid ou humide.
- La sonde extérieure ne doit pas être installée sous l’eau. Installez-la à l’abri de la lumière directe du soleil et de la pluie.
- N’utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs lors du nettoyage de cet appareil. Les produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs sont susceptibles de rayer les parties e n plastique et de faire rouiller les circuits électriques.
- En cas d'inconsistance entre les prévisions météorologiques locales et celles de cette unité, les prévisions météorologiques locales doivent prévaloir. Le fabriquant ne pourra être tenu pour responsable d’éventuelles prévisions météorologiques erronées émises par cette unité.
Notice Facile