PANASONIC ERGB42 - Tondeuse à barbe

ERGB42 - Tondeuse à barbe PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERGB42 PANASONIC au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC ERGB42 - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : ERGB42

Catégorie : Tondeuse à barbe

Caractéristiques Techniques Tondeuse à barbe Panasonic ER-GB42
Type d'alimentation Rechargeable
Autonomie 60 minutes
Temps de charge 8 heures
Longueur de coupe 0,5 à 10 mm
Largeur de la lame 30 mm
Nombre de réglages de longueur 19 réglages
Poids 150 g
Utilisation Utilisation à sec ou sous l'eau (étanche)
Maintenance Lames lavables, nettoyage sous l'eau
Sécurité Protection contre les surcharges, utilisation sécurisée
Accessoires inclus Brosse de nettoyage, adaptateur secteur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ERGB42 PANASONIC

Comment nettoyer ma tondeuse à barbe PANASONIC ERGB42 ?
Pour nettoyer votre tondeuse, retirez les lames et rincez-les sous l'eau courante. Utilisez une brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils. Assurez-vous que la tondeuse est éteinte et débranchée avant de procéder au nettoyage.
Pourquoi ma tondeuse ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez si la tondeuse est correctement chargée. Si elle ne fonctionne toujours pas, essayez de la réinitialiser en la débranchant et en la rebranchant après quelques minutes.
Comment ajuster la longueur de coupe sur la PANASONIC ERGB42 ?
Utilisez le levier de réglage de longueur situé sur le côté de la tondeuse pour sélectionner la longueur de coupe souhaitée. Assurez-vous que le levier est bien en place avant de commencer à raser.
La tondeuse à barbe PANASONIC ERGB42 peut-elle être utilisée sous la douche ?
Oui, la PANASONIC ERGB42 est résistante à l'eau et peut être utilisée sous la douche. Assurez-vous de bien sécher la tondeuse après utilisation pour prolonger sa durée de vie.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la tondeuse ?
La tondeuse PANASONIC ERGB42 offre une autonomie d'environ 50 minutes après une charge complète. Le temps de charge est d'environ 8 heures.
Comment puis-je savoir si ma tondeuse a besoin d'être chargée ?
La tondeuse est équipée d'un indicateur LED qui s'allume en rouge lorsque la batterie est faible. Rechargez-la dès que l'indicateur s'allume.
Puis-je utiliser la tondeuse sur des poils mouillés ?
Oui, la tondeuse peut être utilisée sur des poils mouillés, mais pour une meilleur résultat, il est recommandé de l'utiliser sur des poils secs.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de Panasonic ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec le modèle ERGB42.
Est-ce que la tondeuse est garantie ?
Oui, la tondeuse PANASONIC ERGB42 est généralement couverte par une garantie de deux ans. Vérifiez les détails sur votre reçu ou sur le site de Panasonic.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERGB42 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERGB42 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI ERGB42 PANASONIC

  • PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. 中南美向.indb 17 17/4/6 下午5:4518 中南美向.indb 18 17/4/6 下午5:4519 Français Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. Table des matières Manuel d'utilisation Tondeuse à barbe / cheveux rechargeable (à usage domestique) Modèle ER-GB42 Consignes de sécurité p. 20
  • Usage prévu p. 25
  • Identication des composants p. 25
  • Recharge de la tondeuse p. 26
  • Utilisation de la tondeuse p. 26
  • Utilisation du peigne p. 27
  • Taille de la barbe p. 27
  • Nettoyage de la tondeuse p. 30
  • Dépannage p. 31
  • Durée de vie de la lame p. 32
  • Durée de vie de la pile p. 32
  • Retrait de la pile rechargeable intégrée p. 33
  • Caractéristiques 中南美向.indb 19 17/4/6 下午5:4520 Français Consignes de sécurité An de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGERSignale un danger potentiel entraînant des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire les types de consignes à observer.Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécique qui ne doit pas être effectuée.Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécique qui doit être suivie an de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. p. 33

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être respectées, y compris les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque de choc électrique :

1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans

l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut

tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

3. Débranchez toujours cet appareil de la prise

électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.

4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT An de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles :

1. Une grande vigilance est requise lorsque cet

appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.

2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage

prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 中南美向.indb 20 17/4/6 下午5:4521 Français AVERTISSEMENT Alimentation électrique Ne pas brancher la fiche d’alimentation à une prise secteur ou la débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas tremper l’adaptateur secteur dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau. Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus ou à proximité d’un lavabo ou d’une baignoire remplie. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de ches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur secteur fourni. Et ne pas utiliser un autre produit avec l’adaptateur secteur fourni. (Voir page 25.) - Le faire peut causer des brûlures ou un incendie en raison d'un court-circuit.

3. N’utilisez jamais cet appareil lorsque sa che

est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service pour le faire inspecter et réparer.

4. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un

objet dans les ouvertures de l’appareil.

5. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits

où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.

6. N’utilisez pas cet appareil avec un peigne brisé

ou endommagé, car il pourrait provoquer des blessures au visage.

7. Branchez toujours la che à l’appareil en

premier, puis dans une prise secteur. Pour débrancher, commutez toutes les commandes sur

, puis débranchez de la prise secteur.

8. Branchez le chargeur directement dans

une prise secteur n’utilisez pas de rallonge électrique.

9. Débranchez le chargeur avant de brancher ou

de débrancher l’appareil.

SENTES CONSIGNES 中南美向.indb 21 17/4/6 下午5:4522 Français AVERTISSEMENT S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur. Insérer entièrement la che d’alimentation. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Toujours débrancher la che d’alimentation de la prise secteur lors du nettoyage. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la prise de recharge pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher la che d’alimentation et l’essuyer avec un chiffon sec. En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer la fiche d’alimentation en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de défaillance> L'appareil principal ou l’adaptateur secteur est déformé ou anormalement chaud. L'appareil principal ou l’adaptateur secteur sent le brûlé. Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l'appareil principal ou de l’adaptateur secteur. - Faire immédiatement vérier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Ce produit Ce produit dispose d’une pile rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une fuite du liquide ou une explosion de l’appareil. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 中南美向.indb 22 17/4/6 下午5:4523 Français

ATTENTION Protection de la peau Ne pas appuyer la lame fortement contre la peau ou les lèvres. Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque autre but que la taille de la barbe et des cheveux. N’appliquez pas les lames directement sur les oreilles ou une peau irritée (gonflements, blessures ou tâches). - Ceci pourrait provoquer des blessures aux oreilles ou une peau abîmée. S'assurer que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau. Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas laisser d’objets en métal ou de déchets en contact avec la che d’alimentation ou la prise de recharge. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas laisser la tondeuse tomber ou la soumettre à un choc. - Ceci pourrait provoquer des blessures. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur lorsque la tondeuse n'est pas utilisée. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. AVERTISSEMENT Prévention des accidents Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Mettre la lame, et/ou le récipient d’huile dans la bouche peut causer des accidents et des blessures. Si l’huile est ingérée accidentellement, ne pas provoquer le vomissement. Boire une grande quantité d’eau et contacter un médecin. Si l’huile entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement à l’eau courante et consulter un médecin. - Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites, ou avec un manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Ne pas en tenir compte peut provoquer un accident ou des blessures. 中南美向.indb 23 17/4/6 下午5:4524 Français ► Manutention de la pile retirée lors de la mise au rebut DANGER Cette pile rechargeable s’utilise uniquement avec cette tondeuse. Ne pas utiliser la pile avec un quelconque autre appareil. Ne pas recharger la pile une fois qu’elle a été retirée de l’appareil. Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. Ne pas souder, démonter, ou modier la pile. Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la pile entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. Ne pas ranger ou transporter la pile avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux. Ne jamais décoller le revêtement de la pile. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une fuite du liquide ou une explosion de l’appareil.

AVERTISSEMENT Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. Si du liquide en provenance de la pile fuit, ne pas toucher la pile à mains nues. - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. 中南美向.indb 24 17/4/6 下午5:4525 Français Usage prévu Cette tondeuse HUMIDE/À SEC peut être utilisée pour une coupe humide ou à sec. Vous pouvez utiliser cette tondeuse étanche sous la douche et la rincer sous l’eau. Le symbole suivant indique qu’elle peut être utilisée sous la douche ou dans le bain. S'assurer de fixer l'accessoire après chaque utilisation. Autrement, les enfants pourraient retirer la lame et l'avaler accidentellement, ou celle-ci pourrait se déformer. Avant et après chaque utilisation, appliquer de l'huile aux endroits indiqués par des flèches. (Voir page 31.) La tondeuse peut chauffer durant le fonctionnement et/ou le chargement. Ceci est normal. Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence, d’alcool ou d'autres produits chimiques. Avant d’utiliser un accessoire, vérier qu’il a été installé correctement. Sinon ceci pourrait couper trop court les cheveux. Après utilisation, ranger la tondeuse dans un endroit sec. L'appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux. Identication des composants

Indicateur de la hauteur de coupe

Molette (Commande de réglage de hauteur)

Bouton de mise en marche

Peigne pour la barbe (1 mm (1/32 pouce) à 10 mm (13/32 pouce))

Adaptateur secteur (RE9-93)

Fiche d’alimentation

Huile 中南美向.indb 25 17/4/6 下午5:4526 Français Recharge de la tondeuse Vériez que la tondeuse est hors marche.

Placez la tondeuse sur l’adaptateur secteur.

  • Branchez la tondeuse dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu'elle se xe en place par un clic.
  • Retirez la tondeuse à l'aide d'une main tout en appuyant sur l'adaptateur avec l'autre main.

Insérez la che d’alimentation dans une prise murale.

  • Le temps de charge diffère selon la tension nominale. (Voir page 33.)
  • Vériez que le témoin de recharge s’allume.

Débranchez la che une fois la recharge terminée. (par sécurité et an de réduire la consommation d’énergie)

Le témoin de recharge reste allumé une fois la recharge terminée. Rien n’indique que la « Recharge est terminée ». Nota

  • Laisser charger la pile au-delà du temps de charge indicatif n’affectera pas les performances de celle-ci.
  • Si des bruits sont émis de la radios ou d’autres sources pendant l’utilisation du produit, utilisez le produit dans un autre endroit.
  • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou plus, la pile s’affaiblit (fuite du liquide de pile, etc.). Rechargez entièrement la pile une fois tous les 6 mois.
  • Vous pouvez recharger la pile avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Toutefois, il est recommandé de recharger l’appareil lorsque la pile est complètement déchargée. La durée de vie de la pile dépend fortement de facteurs tels le mode d’utilisation et de rangement.
  • La température ambiante recommandée pour la recharge est de 0 à 35 °C (32 à 95 °F). Les performances de la pile peuvent diminuer en cas de températures extrêmement basses ou élevées.
  • Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ 50 minutes utilisation. (Basée sur rasage à sec à 20 – 30 °C (68 – 86 °F).) La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence d’utilisation, le mode opératoire.

Lorsque vous chargez la tondeuse pour la première fois ou si elle n’a pas été utilisée pendant plus de 6 mois, la durée de fonctionnement pourrait être réduite. Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 30 heures dans ce cas.

  • Le témoin lumineux de recharge s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la che soit retirée de la prise secteur. Utilisation de la tondeuse Vériez que la tondeuse est hors marche. Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une température ambiante inférieure à environ 0 °C (32 °F).

Installez le peigne désiré et réglez la hauteur de coupe au besoin. (Voir cette page.)

  • Vous pouvez également l’utiliser sans le peigne. (Hauteur de coupe : environ 0,5 mm (1/64 pouce))
  • La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée. 中南美向.indb 26 17/4/6 下午5:4527 Français

Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil sous tension. Utilisation du peigne Vériez que la tondeuse est hors marche. Faites attention à ne pas vous couper la main avec la lame lors de l’installation et du retrait du peigne.

Tournez la molette de réglage sur la position « 1 ».

Montez le peigne sur le boîtier de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Hauteur de coupe (estimation) Peigne 1 mm (1/32 pouce) à 10 mm (13/32 pouce) Peigne pour la barbe

Tournez la molette pour déplacer le peigne jusqu’à la longueur de coupe souhaitée (entre 1 et 10 mm). Indicateur 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Longueur de taille (estimation) mm 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 pouce 1/32 1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/32 11/64 3/16 7/32 Indicateur 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Longueur de taille (estimation) mm 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 pouce 15/64 1/4 9/32 19/64 5/16 11/32 23/64 3/8 13/32 La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée. Retrait du peigne Retirez le peigne du boîtier de l’appareil. Taille de la barbe Taille à sec Taille à l’aide du peigne Ne pas utiliser avec de la mousse à raser ou lorsque la barbe est humide.

Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la tondeuse hors marche.

Fixez l’accessoire et ajustez la molette de réglage. (Voir cette page.) 中南美向.indb 27 17/4/6 下午5:4528 Français

Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la tondeuse en marche.

Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le haut, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en déplaçant la tondeuse à contresens du poil de la barbe.

  • Des poils de barbe peuvent s’accumuler à l’intérieur du peigne lorsqu’une barbe volumineuse est coupée. Éliminez donc tous les poils de barbe du peigne après chaque utilisation. Taille sans le peigne Mise en forme de la barbe ■ Au-dessus et en-dessous des lèvres Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le bas, coupez le long d’une ligne avec la lame perpendiculaire à la peau. ■ Extrémités de la moustache Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l’extérieur, taillez graduellement depuis les extrémités en mettant la lame au contact de la peau.

Barbe Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l’extérieur, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en coupant le long d’une ligne tout en déplaçant la tondeuse vers l’avant. 中南美向.indb 28 17/4/6 下午5:4529 Français

Favoris Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le bas, taillez la barbe en déplaçant la tondeuse vers le bas avec la lame perpendiculaire aux favoris. Taille des cheveux autour des oreilles Taillez les poils autour de vos oreilles en maintenant perpendiculairement le boîtier de l’appareil. Taille du duvet Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l’extérieur, taillez le duvet en mettant la lame au contact de la peau.

  • Tailler votre barbe ou votre moustache sans accessoire permettra de couper le poil à une longueur d’environ 0,5 mm (1/64 pouce). Taille sous l’eau Taille sans le peigne Taillez votre barbe ou votre duvet sur peau mouillée ou avec un produit nettoyant sur votre visage. La taille sous l’eau réduit les frottements pour une coupe en douceur. La taille sous l’eau est recommandée pour tailler une barbe complète à une longueur de 0,5 mm (1/64 pouce) sans accessoire.

Retirez le peigne du boîtier de la tondeuse.

Appliquez de l’eau, du savon, etc. sur votre visage.

Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la tondeuse en marche.

Taillez lentement votre barbe, en déplaçant l’appareil de bas en haut, avec le bouton de mise en marche face vers l’extérieur. Nota

  • N’utilisez pas de la mousse à raser, car ceci pourrait diminuer les performances de taille.
  • Veillez à rincer avec de l’eau le boîtier de l’appareil et à appliquer de l’huile sur les lames après une taille sous l’eau. 中南美向.indb 29 17/4/6 下午5:4530 Français Nettoyage de la tondeuse Un nettoyage est recommandé après chaque utilisation de l’appareil.

1. Débranchez la tondeuse de l’adaptateur secteur.

Pour enlever les petites impuretés Pour enlever les grosses impuretés

2. Retirez le peigne et

mettez la tondeuse en marche.

3. Faites couler de l’eau

dans l’entrée d’eau située à l’avant du boîtier de l’appareil, rincez soigneusement pendant environ 20 secondes, puis mettez la tondeuse hors marche. Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.

2. Retirez le peigne et la

3. Nettoyez la tondeuse, la

lame et le peigne à l’eau courante. Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau. Veillez à ne pas cogner le boîtier sur l'évier ou tout autre objet pendant le drainage de l'eau. Le contraire peut provoquer un dysfonctionnement.

4. Essuyez la tondeuse à l’aide

d’une serviette, puis laissez sécher naturellement. La tondeuse séchera plus rapidement si la lame est retirée.

5. Appliquez quelques gouttes

d’huile sur la lame une fois sèche.

6. Fixez le peigne et la lame à la

tondeuse. Nettoyage avec la brosse

1. Enlevez la tondeuse de l’adaptateur secteur.

Vériez que la tondeuse est hors marche.

2. Retirez le peigne et la lame.

3. Brossez pour enlever tous les poils

du boîtier et des alentours de la lame.

4. Brossez pour enlever tous les poils

qui ont été taillés entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le levier de nettoyage pour relever la lame mobile.

5. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame.

6. Fixez le peigne et la lame à la tondeuse.

中南美向.indb 30 17/4/6 下午5:4531 Français Lubrication Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse avant et après chaque utilisation. Appliquez une goutte d’huile sur chaque point indiqué par les èches. Démontage de la lame Tenez le boîtier, placez votre pouce contre les lames et poussez-les vers l’extérieur par rapport au boîtier. Mise en place de la lame Fixez le crochet de xation dans le montage de lame sur la tondeuse et le poussez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Dépannage Problème Action La tondeuse n’est plus aussi aiguisée. Le temps de fonctionnement est court. La tondeuse a cessé de fonctionner. Jusqu’à ce que les problèmes soient résolus, veuillez suivre chaque procédure comme suit :

2. Nettoyez la lame et huilez-la.

(Voir les page 30 et cette page.)

4. Faites remplacer la pile par un

centre de service agréé. Rechargez la pile pendant environ 30 heures en continu pour la recharger complètement. S’il ne reste que quelques utilisations même après le chargement, la pile est en n de vie. (une fuite de liquide engendrée par la dégradation de la pile en n de vie est possible.) Veuillez contacter un centre de service agréé pour la réparation. 中南美向.indb 31 17/4/6 下午5:4532 Français Problème Action Impossible de charger la pile. Poussez entièrement le boîtier dans la che de recharge et veillez à ce que le témoin de recharge soit allumé. Chargez à la température de chargement recommandée de 0 °C (32 °F) à 35 °C (95 °F). La tondeuse ne peut pas être nettoyée correctement même après avoir fait couler de l’eau depuis l’entrée d’eau. Lorsque la tondeuse est très sale, retirez la lame et lavez l’appareil à l’eau. (Voir page 30.) La tondeuse émet un bruit fort. Appliquez de l’huile. (Voir page 31.) Vériez que la lame est bien xée. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour la réparation. Durée de vie de la lame La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée d’utilisation de la tondeuse. Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par mois. Même avec un entretien approprié, remplacez les lames si l’efcacité de la coupe réduit de façon considérable. Durée de vie de la pile La durée de vie de la pile varie en fonction de la fréquence et de la durée d’utilisation. Si la pile est rechargée une fois par mois, la durée de vie sera d’environ 3 ans. Si le délai de fonctionnement est sensiblement plus court même après une recharge complète, cela signie que la pile a atteint la n de sa vie. 中南美向.indb 32 17/4/6 下午5:4533 Français Retrait de la pile rechargeable intégrée ATTENTION : L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Retrait de la pile rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse Veuillez vous assurer que la pile est mise au rebut dans un endroit ofciellement prévu à cet effet, le cas échéant. Cette illustration peut uniquement être utilisée lors de la mise au rebut de la tondeuse, et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous démontez vous-même la tondeuse, elle ne sera plus étanche, ce qui pourrait engendrer son dysfonctionnement. Débranchez la tondeuse de l’adaptateur secteur. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. Effectuez les étapes a à l et soulevez la pile, puis retirez-la. Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la pile retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif.

  • Caractéristiques Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur. Tension du moteur 1,2 V Temps de chargement RE9-93 120 V~ Env. 15 heures 110 V~ Env. 20 heures Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique. 中南美向.indb 33 17/4/6 下午5:4534 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/ TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC : Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modication non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. 中南美向.indb 34 17/4/6 下午5:4535 Español Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Contenido Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Recortador de cabello/barba recargable Modelo n.º ER-GB42 Precauciones de seguridad p. 36
  • Uso previsto p. 41
  • Identicación de las piezas p. 41
  • Carga del recortador p. 42
  • Utilización del recortador p. 43
  • Uso del peine p. 43
  • Recorte de la barba p. 44
  • Limpieza del recortador p. 46
  • Solución de problemas p. 47
  • Duración de la cuchilla p. 48
  • Vida de la batería p. 48
  • Extracción de la batería recargable interna p. 49
  • Especicaciones 中南美向.indb 35 17/4/6 下午5:4536 Español Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, fallecimiento, descargas eléctricas, incendios y daños a la propiedad, cumpla siempre con las precauciones de seguridad que guran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRODenota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir los tipos de instrucciones que deben cumplirse.Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento especíco de funcionamiento que no debe realizarse.Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento especíco de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. p. 49