PANASONIC ERGB42 - Recortador de barba

ERGB42 - Recortador de barba PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERGB42 PANASONIC en formato PDF.

📄 52 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PANASONIC ERGB42 - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ERGB42

Categoría : Recortador de barba

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERGB42 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERGB42 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ERGB42 PANASONIC

  • Caractéristiques Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur. Tension du moteur 1,2 V Temps de chargement RE9-93 120 V~ Env. 15 heures 110 V~ Env. 20 heures Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique. 中南美向.indb 33 17/4/6 下午5:4534 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/ TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC : Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modication non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. 中南美向.indb 34 17/4/6 下午5:4535 Español Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Contenido Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Recortador de cabello/barba recargable Modelo n.º ER-GB42 Precauciones de seguridad p. 36
  • Uso previsto p. 41
  • Identicación de las piezas p. 41
  • Carga del recortador p. 42
  • Utilización del recortador p. 43
  • Uso del peine p. 43
  • Recorte de la barba p. 44
  • Limpieza del recortador p. 46
  • Solución de problemas p. 47
  • Duración de la cuchilla p. 48
  • Vida de la batería p. 48
  • Extracción de la batería recargable interna p. 49
  • Especicaciones 中南美向.indb 35 17/4/6 下午5:4536 Español Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, fallecimiento, descargas eléctricas, incendios y daños a la propiedad, cumpla siempre con las precauciones de seguridad que guran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRODenota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir los tipos de instrucciones que deben cumplirse.Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento especíco de funcionamiento que no debe realizarse.Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento especíco de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. p. 49

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar un dispositivo eléctrico, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:

1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya

caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2. No coloque ni guarde el dispositivo donde

pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.

3. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe

siempre este aparato de la toma eléctrica inmediatamente después de utilizarlo.

4. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones:

1. Es necesaria una supervisión cercana cuando

el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o minusválidos.

2. Utilice este dispositivo solamente para el uso

para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante. 中南美向.indb 36 17/4/6 下午5:4537 Español ADVERTENCIA Alimentación No conecte ni desconecte la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. No utilice un adaptador de CA distinto al suministrado para este producto. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Consulte la página 41.) - De lo contrario pueden producirse quemaduras o incendios debido a un cortocircuito.

3. Nunca utilice el aparato si tiene un enchufe

dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Lleve el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto

por cualquier abertura.

5. No utilice el recortador en exteriores o donde

se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

6. No utilice este dispositivo si el peine está

dañado o roto, ya que podría causarle heridas en la cara.

7. Siempre conecte primero el enchufe al

dispositivo, y luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y luego retire el enchufe de la toma de corriente.

8. Enchufe el cargador directamente en el

tomacorriente - no use un cable de extensión.

9. Desenchufe el cargador antes de enchufar o

desenchufar el dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUC-

CIONES 中南美向.indb 37 17/4/6 下午5:4538 Español ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del cable de alimentación. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Desenchufe siempre la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente al limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija de carga para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela con un paño seco. En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire la clavija del cable de alimentación si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casos de anomalía o avería> La unidad principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes. La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado. Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de la unidad principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. - De lo contrario, podría provocar una fuga de líquido, sobrecalentamiento, o una explosión. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. 中南美向.indb 38 17/4/6 下午5:4539 Español

PRECAUCIÓN Proteger la piel No empuje la cuchilla fuertemente contra su piel o labios. No utilice este producto con ningún fin distinto al de recortar barba y cabello. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas). - De lo contrario, puede provocar una lesión en las orejas o piel desigual. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija de carga. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. Desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. ADVERTENCIA Evitar accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Poner la cuchilla y/o el recipiente del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con poca experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso del dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el dispositivo. - De lo contrario pueden producirse accidentes o lesiones. 中南美向.indb 39 17/4/6 下午5:4540 Español ► Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este recortador. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. No la arroje al fuego ni le aplique calor. No suelde, desmonte ni modique la batería. No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar una fuga de líquido, sobrecalentamiento, o una explosión. ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. Si la batería presenta fuga de líquidos, no la toque con las manos descubiertas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto a los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. 中南美向.indb 40 17/4/6 下午5:4541 Español Uso previsto Este recortador WET/DRY se puede utilizar para recortar el pelo en mojado o en seco. Puede utilizar este recortador estando en la ducha y limpiarlo con agua. El símbolo siguiente significa que es adecuado para el uso en una bañera o ducha. Asegúrese de colocar el peine para barba después de cada uso. De lo contrario, los niños podrían quitar la cuchilla y tragarla accidentalmente, o la cuchilla puede estar deformada. Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (Consulte la página 47.) El recortador puede calentarse durante el uso y/o la carga. Se trata de algo normal. Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos químicos. Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto. Guarde el recortador en un lugar poco húmedo después de utilizarlo. El aparato no se debe utilizar en animales. Identicación de las piezas

Indicador de altura de corte

Interruptor de encendido

Cuchilla de movimiento

Cuchilla estacionaria

Adaptador de CA (RE9-93)

Clavija del cable de alimentación

Lámpara indicadora de carga Accesorios

Aceite 中南美向.indb 41 17/4/6 下午5:4542 Español Carga del recortador Asegúrese de que el recortador esté apagado.

Coloque el recortador en el adaptador de CA.

  • Enchufe la recortadora al adaptador de CA hasta que encaje en su sitio.
  • Retire el recortador con una mano mientras empuja el adaptador de CA con la otra mano.

Introduzca la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente.

  • El tiempo de carga será distinto en función de la tensión nominal. (Consulte la página 49.)
  • Compruebe que la lámpara indicadora de carga se ilumine.

Desconecte el enchufe una vez se haya completado la carga. (por seguridad y para reducir el uso de energía)

  • La lámpara indicadora de carga continúa iluminada después de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que la “carga se ha completado”. Notas
  • Cuando la carga está completa, seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma.
  • Si hay un ruido de radios u otras fuentes al usar o cargar el producto, cámbiese de lugar para usar el producto.
  • Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses.
  • Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada. Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales como la forma de uso y el almacenamiento.
  • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). El rendimiento de la batería podría disminuir en temperaturas extremadamente bajas o altas.
  • Una carga completa suministra suciente potencia para aproximadamente 50 minutos de uso. (Basado en un uso en seco a 20 – 30 °C (68 – 86 °F).) El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso y el método de funcionamiento.
  • Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de funcionamiento podría acortarse. En tales casos, cárguelo durante más de 30 horas.
  • La lámpara indicadora de carga se ilumina y permanece encendida hasta que el enchufe se retira de la toma de corriente. 中南美向.indb 42 17/4/6 下午5:4543 Español Utilización del recortador Asegúrese de que el recortador esté apagado. Puede que el aparato no funcione en una temperatura ambiente inferior a aproximadamente 0 °C (32 °F).

Coloque el peine deseado y ajuste la longitud de corte. (Consulte esta página.)

  • También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm (1/64˝))
  • La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que dena.

Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato. Uso del peine Asegúrese de que el recortador esté apagado. Tenga cuidado de no producirse cortes en las manos con la cuchilla cuando coloque o retire el peine.

Mueva el disco selector a la posición "1".

Coloque el peine en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic. Longitud de corte (aproximado) Peine 1 mm (1/32˝) a 10 mm (13/32˝) Peine para barba

Mueva el disco selector para mover el peine a la distancia de corte deseada (entre 1 mm y 10 mm). Indicador 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Longitud de corte (aproximado)

6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 pulgadas 15/64 1/4 9/32 19/64 5/16 11/32 23/64 3/8 13/32 La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que dena. Retirar el peine Retire el peine del cuerpo principal. 中南美向.indb 43 17/4/6 下午5:4544 Español Recorte de la barba Recorte en seco Recorte con el peine No lo utilice cuando aplique cremas de afeitar o cuando la barba esté mojada.

Pulse el interruptor de encendido para apagar el recortador.

Monte el accesorio y ajuste el disco selector. (Consulte la página 43.)

Pulse el interruptor de encendido para encender el recortador.

Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia arriba, recorte la barba tocando la piel con la cuchilla y moviendo el recortador en contra de la dirección del pelo.

  • Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben retirarse los restos de pelo después de cada uso. Corte sin peine Dar forma a la barba ■ Por encima y por debajo de los labios Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia abajo, corte a lo largo de una línea, con la cuchilla en un ángulo de 90º con respecto a la piel. ■ Extremos del bigote Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera, recorte gradualmente desde los extremos tocando la piel con la cuchilla.

Barba Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera, recorte tocando la piel con la cuchilla y cortando a lo largo de una línea mientras mueve el recortador hacia delante. 中南美向.indb 44 17/4/6 下午5:4545 Español

Patillas Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia abajo, recorte desplazando el recortador en dirección descendente, con la cuchilla en un ángulo de 90º con respecto a las patillas. Perlado del pelo alrededor de las orejas Recorte el pelo alrededor de las orejas sujetando el cuerpo principal lateralmente. Corte del vello Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera, recorte tocando la piel con la cuchilla.

  • Al recortar la barba o el bigote sin un accesorio, el pelo se cortará a una longitud de 0,5 mm (1/64˝) aproximadamente. Corte en mojado Corte sin peine Corte la barba o el vello no con agua o limpiador facial en la cara. El corte en mojado reduce la fricción, permitiendo un tacto suave. El corte en mojado se recomienda para cortar una barba completa a una longitud de 0,5 mm (1/64˝) sin un accesorio.

Quite el accesorio de peinado.

Pulse el interruptor de encendido para encender el recortador.

Corte la barba lentamente, moviendo desde abajo hacia arriba con el Interruptor de encendido mirando hacia fuera. Notas

  • No use cremas de afeitado ya que estas pueden causar una reducción del rendimiento de corte debido al deterioro de las cuchillas.
  • Asegúrese de lavar el cuerpo principal con agua y aplicar aceite a las cuchillas después de recortar en mojado. 中南美向.indb 45 17/4/6 下午5:4546 Español Limpieza del recortador Se recomienda limpiar después de cada uso.

1. Retire el recortador del adaptador de CA.

Para eliminar la suciedad ligera Para eliminar una gran cantidad de suciedad

2. Retire el peine y

encienda el recortador.

3. Deje correr el agua por

la entrada de agua en la parte frontal del cuerpo principal, lave durante aproximadamente 20 segundos, y a continuación, apague el recortador. Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua.

3. Lave el recortador, la

cuchilla y los peines con agua corriente. Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua. Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal con el lavabo o con otro objeto cuando escurra el agua. De lo contrario puede provocar averías.

4. Limpie el agua con una toalla y

deje que seque de forma natural. Se secará más rápido si se retira la cuchilla.

5. Aplique el aceite a la cuchilla

después de que se seque.

6. Coloque el peine y la cuchilla en

el recortador. Limpieza con una escobilla

1. Retire el recortador del adaptador de CA.

Asegúrese de que el recortador esté apagado.

2. Retire el peine y la cuchilla.

3. Cepille y quite cualquier cabello del

cuerpo principal y alrededor de la cuchilla.

4. Cepille y quite cualquier cabello

entre la cuchilla estacionaria y la móvil presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla móvil.

5. Aplique el aceite a la cuchilla.

6. Coloque el peine y la cuchilla en el recortador.

中南美向.indb 46 17/4/6 下午5:4547 Español Lubricación Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite a cada punto como lo indican las echas. Extracción de la cuchilla Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida apártelos del cuerpo principal. Reinstalación de la cuchilla Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla del recortador y, a continuación, empuje hacia dentro hasta que oiga un clic. Solución de problemas Problema Acción El recortador ha perdido ecacia de corte. El tiempo de funcionamiento es corto. El recortador ha dejado de funcionar. Hasta que los problemas se resuelvan, siga cada procedimiento como se indica a continuación:

1. Cargue el recortador.

(Consulte la página 42.)

2. Limpie la cuchilla y aplique

aceite. (Consulte las página 46 y esta página.)

3. Sustituya la cuchilla.

(Consulte esta página.)

4. Solicite a un servicio técnico

autorizado que sustituyan la batería. Cargue la batería durante 30 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado. Si quedan pocos usos, incluso tras haber efectuado la carga, la batería ha llegado al nal de su vida útil. (Es posible que haya fugas de líquido debido a la degradación al nal de la vida útil de la batería). Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. 中南美向.indb 47 17/4/6 下午5:4548 Español Problema Acción El recortador no carga. Introduzca completamente el cuerpo principal en el enchufe de carga y asegúrese de que la lámpara indicadora de carga se ilumine. Cargue con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F). El recortador no puede limpiarse correctamente, incluso después de verter agua desde la entrada de agua. Cuando el recortador esté muy sucio, retire la cuchilla y lávela con agua. (Consulte la página 46.) El recortador emite un sonido agudo. Aplique aceite. (Consulte la página 47.) Conrme que la cuchilla está correctamente colocada. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Duración de la cuchilla La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del recortador. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3 años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eciencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. Vida de la batería La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. La batería se carga una vez al mes, su vida útil será de aproximadamente 3 años. Si el tiempo de funcionamiento es signicativamente más corto, incluso después de una carga completa, esto indica que la batería ha alcanzado el nal de su vida. 中南美向.indb 48 17/4/6 下午5:4549 Español Extracción de la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el recortador. Asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar ocialmente designado, si existe alguno. Esta gura solo debe utilizarse en el momento de desechar el recortador; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el recortador, este dejará de ser hermético, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto. Retire el recortador del adaptador de CA. Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. Siga los pasos a a l , levante la batería, y a continuación extráigala. Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

Especicaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga RE9-93 120 V~ Aproximadamente 15 horas 110 V~ Aproximadamente 20 horas Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. 中南美向.indb 49 17/4/6 下午5:4550 Español Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas: Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda. Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modicación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo. Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían producir un funcionamiento no deseado.