DBIBS 93 LB X - Hotte BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBIBS 93 LB X BAUKNECHT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative, largeur 90 cm, extraction ou recyclage, 3 niveaux de puissance |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 750 m³/h |
| Niveau sonore | Max 68 dB |
| Type de filtre | Filtre à charbon et filtre à graisse |
| Utilisation | Idéale pour cuisines ouvertes, commande tactile, éclairage LED intégré |
| Maintenance | Filtres lavables en machine, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Design moderne, finition inox, garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBIBS 93 LB X BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur DBIBS 93 LB X BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBIBS 93 LB X - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBIBS 93 LB X de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI DBIBS 93 LB X BAUKNECHT
-
Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
-
Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'utilier ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
-
La piece doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparèils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
-
La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
-
Ne pas flamber d'aliments sous la hotter.
-
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
-
Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.
-
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
L'air ne doit pas etre envoyedans un conduit utilise pour evacuer les fumees d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. - Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilise jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service agrée ou du personnel qualifié.
ATTENTION!
- Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un systeme de commande à distance séparé ou tout autre dispositifq qui met l'appareil sous tension automatiquement.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil. Sans la surveillance constante d'un adulte, garder l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION: l'appareil ne peut etre mis en marche par le biais d'un dispositif externe ou d'un systeme de commande a distance séparé.
Cet apparéil n'est pas destiné à un usage professionnel. Ne pas utiliser l' apparéil à l'extérieur.
Pour eviter le risque de lesions personnelles, l'appareil doit etre deplacé et installe par deux ou plusieurs personnes.
L'installation, complenant eventuèlement aussi les raccords pour l'alimentation hydriques (si prévus) et les branchements électriques, et les interventions de réparation doivent être effectuels par un personnel qualifié.
Après avoir complété l'installation, conserver le matériel d'emballage (plastique, polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants pour éviter le risque d'étouffement.
Ne jamais utiliser l'appareil pieds nus ou mouillés.
Ne jamais utiliser d'appareils de nettoyage à vapeur pour éviter le risque de chocolélectrique.
Comme indiqué par le symbole, le matériel d'emballage est 100% recyclable

La hotte peut avoir des configurations esthetiques differentes par rapport a ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la presente notice. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - descoins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels ; - des femmes ; - l'utilisation par les clients des hotels, moteliers et autres environnementes à caractère résidentiel ; - des environnementés du type,chambre d'hôtes.
Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Veuillez dire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y aaucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
La distance minimum entre la superficie de support des reçipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 50cm dans le cas de cusinières electriques et de 65 cm dans le cas de cusinières a gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La tension électrique doit correspond à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôletz always que le cable d'alimentation soit monte correctement.
Si le cable n'est pas équipé d'une fiche, branchez les fils selon le tableau suivant:
Tension principale et fréquence
Se réferer à la valeur indiquée sur l'étiquette des caractéristiques à l'intérieur de la hotte.
Branchement des fils

N:bleu L:brun
Changement du cable d'alimentation
La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation special; en cas de deterieration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.
ÉVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et trous d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90^ ).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas respectées.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
! Notre hotter est prete pour etre utilise en version aspirante.
Pour utiliser la hotte en version filtrante, il faut installer le KIT ACCESSOIRES prévu.
Vérifier dans les premières pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES est déjà fourni ou s'il faut l'acheter à part.
Remarque: Si fourni dans le kit, dans certains cas, le système de filtration supplémentaire à base de carbon actif pourrait déjà être installé dans la hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante à version filtrante sont déjà containues dans ce manuel.
Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
ATTENTION!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
ATTENTION!
Si la hotte est équipée d'un filtré à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la piece.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
COMMANDES
La hotte est equipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.

T1

T2
O L1
O L2
L3
O L4
L5

T3

T4
T1. Touche ON/OFF moteur d'aspiration
T2. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration de fonctionnement
Note: La vitesse (puissance) d'aspiration intensive (LED L3 clignotant) a une durée d'environ 5 minutes, puis la vitesse (puissance) d'aspiration moyenne est automatiquement régée (LED L2 allumée)
T3. Touche ON/OFF éclairage
T4. Touche de seLECTION vitesse (puissance) d'aspiration "silencieuse"
L1. LED vitesse (puissance) d'aspiration moyenne
L2. LED vitesse (puissance) d'aspiration haute
L3 LED vitesse (puissance) d'aspiration intensive - temporisée (5 min.).
L4 LED de saturation des filtres:
clignotant: effectuer la maintenance du filtre à charbon.
ON: effectuer la maintenance des filtres à graisses.
L5 LED vitesse (puissance) d'aspirationasse (silencieuse)
L1+L2+L3 clignotant en sequence: Fonctionnement automatique à température élevée (voir la section dédiée)
Réinitialisation saturation filtrés
Après avoir effectué l'entretien des filtres, appuyez et maintenez appuyée la touche T1, la LED L4 va s'éteindre.
Activation LED saturation du filtré à charbon
La LED de saturation du filtre à charbon est nomalement désactivée. Pour l'activer, procédez comme suit:
Avec la hotte arrete, appuyez et maintenez enfoncées et simultanément T1 et T4: d'abord L1 clignote, puis L2 clignote aussi pour indiquer l'activation reussie.
Désactivation LED saturation du filtre à charbon: repêze l'opération ci-dessus, d'abord L1 et L2 clignotent, puis uniquement L1 pour indiquer la désactivation réussie.
Fonctionnement automatique à température élevée
La hotte est equipée d'un capteur qui détecte la température. Lorsque la température devient trop élevé, le capteur va activer automatiquement la vitesse (puissance) moyen d'aspiration. La hotte est désactivée lorsque la température détectée par le capteur est réduite de façon significative.
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Entretien des filtres anti-graisses
Il retient les particules deGRAISSSE issues de la cuisson.
Le filtrer doit etre nettoye une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prevu sur le modele- indique cette nécessite) avec des détergents nonagressifs, à la main ou dans le lave-vaiselle à faiblestempératures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisellepeut en provoquer la décoloration. Toutefois, lescaracteristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignee dedecrochement a ressort.

Entretien des filtres au charbon
Retient les odeurs désagreables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après un emploi plus ou mois long, selon le type de cusinière et de régularité du nettoyage du filtré àGRAisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtré après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possedé - indique cette nécessite). IL NE PEUT PAS être nettoyé ou regénéré.
Montage
Accrocher le filtré au charbon actif d'abord à l'arrête de la languette métallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.
Démontage
Enlever le filtré au charbon actif en tournant de 90^ les pommeaux qui le fixent à la hotte.

Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.
ÉLIMINATION
Cet appareilporte le symbol du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et Electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISSSE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiquedans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
- Si la hotter ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
-
qu'une vitesse a ete selectionnee.
-
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur selectionnée est suffisante pour la quantite de fumee et de vapeurs liberées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
- que le filtré à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
- Si la hotte s'eteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranche la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranche-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent.
DONNÉES TECHNIQUE
| Hauteur (cm) | Largeur (cm) | Profondeur (cm) | Ø de tube d'évacuation (cm) |
| 74-104 | 90 | 60 | 15 - 12,5 - 12 |
| 76-104 |


Éléments non fournis avec la hotter

Vou puez telecharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la fiche produit et les données energétiques en :
- Visitant notre site internet docs.bauknecht.eu
- Utilisant le Code QR
- Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numero de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l'appareil.

ALGEMENE VEILIGHEID
NO pourrait lavarse o reciclarse.