AKAI MPD26 - Table de mixage

MPD26 - Table de mixage AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPD26 AKAI au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AKAI MPD26 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKAI

Modèle : MPD26

Catégorie : Table de mixage

Caractéristique Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de pads 16 pads sensibles à la vélocité
Connectivité USB, MIDI Out
Alimentation Alimentation par USB
Dimensions Largeur : 15.75 pouces, Profondeur : 11.75 pouces, Hauteur : 2.25 pouces
Poids 1.5 kg
Compatibilité Compatible avec les logiciels de production musicale
Utilisation Idéal pour la production musicale, le beatmaking et les performances live
Maintenance Nettoyer régulièrement les pads et les connexions, mise à jour du firmware si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre système d'exploitation avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MPD26 AKAI

Comment connecter l'AKAI MPD26 à mon ordinateur ?
Pour connecter l'AKAI MPD26 à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité à la sortie USB de la MPD26 et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur.
Pourquoi mon AKAI MPD26 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble USB est bien connecté. Essayez également de le brancher sur un autre port USB ou sur un autre ordinateur.
Comment régler la sensibilité des pads de l'AKAI MPD26 ?
Utilisez le bouton 'Pad Sensitivity' sur l'appareil pour ajuster la sensibilité des pads. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Mon AKAI MPD26 ne répond pas lorsque je tape sur les pads, que faire ?
Assurez-vous que le logiciel de musique que vous utilisez est correctement configuré pour reconnaître l'AKAI MPD26. Vérifiez également que les pads ne sont pas en mode 'mute' et que le volume est adéquat.
Comment mettre à jour le firmware de l'AKAI MPD26 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel d'AKAI et suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre appareil.
Est-il possible de personnaliser les sons sur l'AKAI MPD26 ?
Oui, vous pouvez personnaliser les sons en utilisant un logiciel de production musicale compatible, tel que Ableton Live, et en assignant vos propres échantillons aux pads.
Quels types de logiciels sont compatibles avec l'AKAI MPD26 ?
L'AKAI MPD26 est compatible avec de nombreux logiciels de production musicale, notamment Ableton Live, FL Studio, Logic Pro, et Pro Tools.
Comment réinitialiser mon AKAI MPD26 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'AKAI MPD26, maintenez enfoncé le bouton 'Select' tout en insérant le câble USB. Relâchez le bouton une fois que l'écran affiche 'Factory Reset'.
Que faire si les pads de l'AKAI MPD26 collent ?
Nettoyez délicatement les pads avec un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les pads.
L'AKAI MPD26 est-il compatible avec les systèmes d'exploitation Mac et Windows ?
Oui, l'AKAI MPD26 est compatible avec les systèmes d'exploitation Mac et Windows. Assurez-vous de suivre les instructions d'installation pour votre système d'exploitation spécifique.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPD26 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPD26 de la marque AKAI.

MODE D'EMPLOI MPD26 AKAI

  • 16 pads MPC sensibles à la dynamique à 4 banques
  • La technologie MPC inclut les fonctions Note Repeat, Swing, 16 Level, Full Level et Tap Tempo
  • 6 boutons et 6 potentiomètres Q-Link assignables
  • Commandes de défilement attitrées pour la transmission de messages MMC, MIDI Clock ou MIDI CC et des applications de séquencement
  • Sortie USB MIDI et MIDI I/O permettant de commander les modules de son logiciel et matériel
  • Écran rétroéclairé facile à lire
  • Alimentation USB, compatibilité prêt à l’utilisation avec câble USB
  • Logiciel d’édition Editor Librarian inclus

1. Branchez un câble USB de votre ordinateur au MPD26.The unit will be powered through the USB

connection. Si vous ne désirez pas utiliser d'ordinateur dans votre configuration ou si vous désirez alimenter le MPD26 via le port USB, veuillez utilisez un adaptateur Akai MP6-1 (c.c. de 6 V 1A, option).

2. Si vous désirez utiliser un module de son externe, branchez un câble MIDI doté de cinq broches de

raccordement à la sortie MIDI OUT du MPD26 et à l’entrée MIDI IN d’un appareil externe.

3. Si vous désirez ajouter un autre contrôleur MIDI à votre installation, branchez un câble MIDI doté de

cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT d'un contrôleur MIDI externe et à l'entrée MIDI IN du MPD26.

1. Assurez-vous que le MPD26 et tous les

appareils externes sont branchés et que le câble USB est branché à l’ordinateur avant d’ouvrir les applications logicielles que vous désirez utiliser avec le MPD26. Si l'appareil n’est pas branché avant, il se peut que le logiciel ne reconnaisse pas le MPD26 comme appareil disponible.

2. Dans votre application, vous devrez régler

le MPD26 comme l’appareil d’entrée MIDI par défaut. Regardez dans la section MIDI du menu « Preferences ». ORDINATEUR

1. ACL – Afficheur ACL utilisé pour la navigation des menus, affichage des données, des options et

paramètres du MPD26.

2. [VALUE] (Appuyez pour entrer) – This dial is used to increment and decrement Presets, parameter

values and settings. Le cadran fonctionne également comme touche [ENTER] lorsqu’'il est enfoncé.

3. TOUCHES [<] ET [>] – Ces touches sont utilisées pour naviguer à travers les champs de menus et

options. La touche [ < ] fonctionne également comme la touche [CANCEL].

4. [PRESET] – Cette touche active le mode Preset. En ce mode, il est possible de sélectionner et

d'activer les préréglages.

5. [EDIT] – Cette touche active le mode d’édition, qui permet d'apporter des modifications sur le

fonctionnement des pads, potentiomètres et le réglage par défaut de chacun des préréglages.

6. [GLOBAL] – Cette touche active le mode Global, qui permet de régler les paramètres du système et

7. [PROGRAM CHANGE] – Il suffit d’enfoncer la touche pour entrer en mode changement de

programme. Dans ce mode, vous pouvez transmettre un message de changement de programme (Program Change) avec ou sans changement de banque (Program with Bank Change) à un module matériel ou logiciel.

8. [PREVIEW] – La touche [PREVIEW] permet de voir les valeurs qui seront transmises par le contrôleur,

sans les transmettre. Ceci vous permet d'avoir un contrôle plus précis sur les paramètres et évite l'acheminement de données de commande erronées vers les appareils en raison de la position du contrôleur. Maintenir enfoncée la touche [PREVIEW] vous permet de visionner la valeur originale et d'ajuster la position physique d'un potentiomètre, par exemple, avant de transmettre les données.

9. TOUCHES DE DÉFILEMENT – Ces cinq touches sont utilisées pour acheminer des commandes de

défilement. Les touches de défilement peuvent être réglées pour transmettre des valeurs MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI Clock, MIDI START/STOP ou des valeurs MIDI CC préassignées.23

10. 6 BOUTONS ASSIGNABLES –Les boutons 360 degrés peuvent être utilisés pour acheminer des

données de commande en continu à un poste de travail audionumérique ou à un appareil MIDI externe.

11. 6 POTENTIOMÈTRES ASSIGNABLES – Chaque potentiomètre peut être utilisé pour transférer des

données MIDI à un poste de travail audionumérique ou à un appareil MIDI externe.

12. 16 PADS DE TYPE MPC SENSIBLES À LA VÉLOCITÉ ET À LA PRESSION – Ces pads peuvent

être utilisés pour activer des sons de batterie ou des échantillons se trouvant sur le logiciel ou le module. Ces pads sont sensibles à la pression et à la vélocité, donc très nerveux et intuitifs.

13. TOUCHES PAD BANK – Ces touches permettent de commuter entre les 4 banques de pads, A, B, C,

D. Chaque banque vous donne accès à un ensemble de 16 sons, vous donnant accès à jusqu'à 64 sons différents que vous pouvez activer à l'aide des pads. La banque de pad sélectionnée est indiquée sur l'écran ACL.

14. [FULL LEVEL] – Lorsque la touche [FULL LEVEL] est activée, les pads jouent toujours à la vitesse

maximale (127), peu importe l'intensité de la frappe.

15. [16 LEVEL] – Lorsque la touche [16 LEVEL] est enfoncée, il est possible

d’utiliser les 16 pads pour modifier la vitesse d’un son en 16 étapes. Lorsque la touche [16 LEVEL] est enfoncée, le dernier pad frappé est mappé à tous les 16 pads. Les pads produisent le même numéro de note et de pression que le pad initial, mais la vitesse est fixée aux valeurs inscrites dans le tableau de droite, peu importe la force avec laquelle ils sont frappés. Ceci vous permet d'avoir un plus grand contrôle sur la vitesse de propagation d'un son.

16. [NOTE REPEAT] – Maintenir enfoncée cette touche tout en frappant et

maintenant enfoncée un pad permet au pad de reproduire un son selon la cadence des réglages du tempo et de la division temporelle. La fonction de répétition de la note peut également être synchronisé à des horloges MIDI internes et externes. [NOTE REPEAT] peut également s'utiliser comme touche d'arrêt momentanée.

17. [TIME DIVISION] – Cette touche permet de spécifier la vitesse des fonctions de répétition de la note

(Note Repeat) ou de Swing, qui seront affichés à l'écran. Lorsque la touche [TIME DIVISION] est maintenue enfoncée, vous pouvez appuyer sur un des Pads 1-8 afin de spécifier une division temporelle ou un des Pads 9-16 afin de spécifier le montant du Swing. La touche [TIME DIVISION] fonctionne en mode momentané.

18. [TAP TEMPO] – Vous pouvez utiliser cette touche pour taper un nouveau tempo. Si le préréglage est

rechargé, le tempo se réinitialise à la valeur enregistrée. (Veuillez noter que le tempo par défaut d'un préréglage peut être modifier en mode Edit). La fonction Tap Tempo ne fonctionne pas lorsque le MPD26 est réglé à External sync.

1. ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C. –Cette entrée permet de brancher un adaptateur Akai MP6-1

(c.c. 6V-1A, option) lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPD26 par la connexion USB.

2. CONNEXION USB – Branchez un câble USB standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans le

port USB d'un ordinateur. Le port USB de l'ordinateur alimentera le MPD26.La connexion sert à acheminer des données MIDI à et de l'ordinateur et peut également être utiliser pour envoyer des données MIDI de votre ordinateur à un appareil MIDI branché au port USB « MIDI OUT » du MPD26.

3. MIDI OUT – Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie « MIDI OUT »

du MPD26 et à l’entrée « MIDI IN » d’un appareil externe.

4. MIDI IN – Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI de l’MPD26

et l’extrémité du câble à l’entrée d’un appareil MIDI externe.

5. KENSINGTON LOCK – L’appareil peut être verrouillé à une table ou une surface à l’aide de ce verrou

de sécurité Kensington.24 MODES Le MPD26 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur la touche correspondante sur le MPD26.Voici une courte description de chaque mode :

Mode Preset Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un préréglage est une collection de données sur les réglages des différents potentiomètres, boutons et pads. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPD26.

Mode Edit Ce mode vous permet de modifier la configuration du MPD26. Le Edit Mode est un outil puissant pour personnaliser votre poste de travail. Ce mode vous permet de modifier comment les pads, boutons et les potentiomètres fonctionnent. Par exemple, peut-être désirez-vous qu’un potentiomètre ou un bouton transmettre uniquement une plage limitée de données MIDI, ou encore, qu’un pad transmette sur un canal MIDI différent. Il est possible de modifier ces paramètres et bien d’autres en Edit Mode. Voir le tableau des paramètres du Edit Mode pour une liste de tous les paramètres modifiables.

Mode Global Ce mode permet de régler les paramètres généraux et d'effectuer des modifications d’ordre générales sur le fonctionnement du MPD26. Les paramètres modifiables en Global Mode inclus la réinitialisation des contrôleurs, la courbe de réponse des pads, le seuil des pads, les options de l’horloge MIDI, la luminosité de l’écran, et plus encore.

Mode Program Change Ce mode vous permet de transmettre différents messages de modification de programme. Ce mode vous permet de commuter à distance entre plusieurs programmes sur votre poste de travail ou sur un appareil externe à partir du MPD26.25 MODE PRESET (Préréglages) Un préréglage est une collection de données sur les réglages du clavier, des différents potentiomètres, boutons touches et pads du MPD26. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPD26. Il est également possible d'appuyer sur la touche [PRESET] en tout temps pour activer le « PRESET MODE ». En « PRESET MODE » il est possible de sauvegarder/copier et renommer les préréglages; chacune de ces fonctions peut être accédée à partir une des 3 différentes pages. PAGE 1 – LOAD PRESET (CHARGER LE PRÉRÉGLAGE)

1. En « PRESET MODE », il est possible de changer de préréglages à

l'aide du cadran [VALUE] situé en dessous de l'écran. Tourner le cadran permet d'incrémenter ou de décrémenter le présent numéro de préréglage et d'afficher l’écran ci-contre : Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.

2. Appuyer sur la touche [ENTER] permet de charger le préréglage

sélectionné. Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au préréglage précédent. PAGE 2 – SAVE / COPY PRESET (SAUVEGARDER / COPIE LE PRÉRÉGLAGE) En « PRESET MODE », il est possible de sauvegarder et de copier un préréglage à un nouvel emplacement. Ceci permet de sauvegarder toute modification faite au préréglage en « PRESET MODE ». Si vous sauvegardez le préréglage au même emplacement (avec le même numéro de préréglage) l‘écran affiche « SAVE TO » et si l’emplacement est différent (numéro de préréglage différent), l’écran affiche « COPY TO ».

1. En « PRESET MODE », appuyez sur la touche [ > ] jusqu‘à ce que

« SAVE TO » apparaisse à l’écran, tel qu’indiqué ci-dessus.

2. Vous pouvez sélectionner l'emplacement où vous désirez

sauvegarder le préréglage à l'aide du bouton [VALUE]. Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.

3. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sauvegarder le préréglage en

cours, à la destination désirée. Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au mode de lecture du préréglage. PAGE 3 – NAME PRESET (NOMMER LE PRÉRÉGLAGE) En « PRESET MODE », il est possible de modifier le nom du préréglage. De cette façon, vous pouvez assigner des noms spécifiques à différents préréglages pour que vous puissiez toujours les retrouver rapidement même si vous utilisez différentes configurations.

1. Pour nommer ou modifier le nom d‘un préréglage, appuyez sur la

touche [ > ] jusqu’à ce que « Preset Name » s'affiche à l'écran. Après, sur l’écran la première lettre du nom du préréglage se met à clignoter.

2. Tournez le cadran [VALUE] pour modifier la lettre qui clignote.

3. Pour vous déplacez d’une lettre à l’autre, utilisez les touches [ < ] et [

4. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur la touche [PRESET] de

nouveau. Le nom sera sauvegardé.26

CHAMP 1 CHAMP 2 CHAMP 3 CHAMP 4

NAVIGATION DU MODE EDIT

1. Appuyez sur la touche [EDIT].

2. Pour sélectionner le contrôleur que vous désirez modifier,

activez-le – Ceci permet d'afficher les paramètres de ce contrôleur.

3. S'il y a de multiples menus pour le contrôleur sélectionné,

tournez le cadran [VALUE] afin de sélectionner le menu à modifier. Appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser les paramètres de la valeur (page 2).

4. Pour vous déplacer entre les différents champs de la page 2,

utilisez les touches [<] et [>]. Réglez le cadran [VALUE] pour modifier les valeurs des champs.

5. Lorsque vous avez terminé les modifications du contrôleur,

appuyez sur la touche [ENTER] pour accepter les modifications ou sur [<] pour les annuler. MODE EDIT (Mode Édition) La touche [EDIT] permet d'activer le « EDIT MODE ». En « EDIT MODE », vous pouvez modifier les paramètres du préréglage sélectionné. Les paramètres varient selon le contrôleur que vous modifiez et sont décrits à la page suivante. Veuillez noter que les modifications effectuées n'affectent que le préréglage sélectionné. Veuillez noter que si vous désirez sauvegarder les modifications effectuées en Edit Mode, vous devez sauvegarder le préréglage en cours. Vous pouvez utiliser les captures d'écran à droite à titre d'exemple pour vous aider à déterminer où les paramètres de la page 2 apparaissent sur l'écran.

1. Appuyez sur la touche [PROGRAM CHANGE].

2. Sur la Page 1, tournez le cadran [VALUE] pour

sélectionner un « Prog Change » ou un message « Prog+Bank » et appuyez sur [ENTER].

3. Sur la page 2, utilisez les touches [<] et [>] pour

parcourir les différentes options et utilisez le cadran [VALUE] pour les modifier.

4. Appuyez sur la touche [ENTER] pour envoyer le

1. Appuyez sur la touche [GLOBAL].

2. Utilisez les touches [<] et [>] pour parcourir les différentes

options (indiquées ci-dessous).

3. Utilisez le cadran [VALUE] pour modifier les paramètres, et

valeurs ou pour sélectionner un message sur la page sélectionnée.

4. Appuyez sur la touche [ENTER] pour accepter les

modifications ou pour envoyer le message ou appuyez sur [<] pour les annuler. GLOBAL MODE (Général) Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux différentes fonctions du MPD26. Les options du « Global Mode » sont organisées sous différentes pages et inclus la liste d'options ci- dessous.

KILL MIDI La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le message « ALL NOTES OFF » ou la commande « RESET ALL CONTROLLERS ». Page 1

Pour sélectionner un canal MIDI en tant que canal commun. Page 2 LCD CONTRAST Règle le contraste de l’écran d'affichage. Page 3 PAD SENSITIVITY Règle la sensibilité des pads au toucher. Page 4

Règle la courbe de réponse des pads, selon la force de frappe. Page 5 PAD THRESHOLD Règle le seuil de frappe minimum pour activer un pad. Page 6 MIDI CLOCK Sélectionne l'horloge MIDI interne ou externe. Page 7

Sélectionne le numéro de tapes en moyenne que cela prend pour déterminer le tempo. Page 8 SAVE SETUP Sauvegarde des réglages généraux. Page 9 SYSEX TX Transférer un préréglage par le biais de SysEx. Page 10 VERSION Vérifier la version du micrologiciel installé. Page 11

Un « Program Change », aussi connu sous le terme « Patch Change », est un message MIDI utilisé pour transmettre des données à des appareils pour qu’ils effectuent un changement de programme. Ceci permet d’indiquer à un module matériel ou logiciel quels sons utiliser. Par exemple, si vous utilisez le MPD26 pour commander un module piano sur votre poste de travail ou sur un appareil externe, la commande « Program Change » vous permet de changer facilement à un module synthétiseur. Il y a deux types de message « Program Change » sur le MPD26 : PROG CHANGE – Ce évènement transmet un message « Program Change » régulier (0-127) sur votre poste de travail audionumérique ou appareil externe, permettant de choisir entre 128 banques de programmes. PROG+BANK – Ce évènement transmet un message « Program Change » (0-127), en plus d’un message « Bank L Change » (octet de poids faible (0-127) et un message « Bank M Change » (octet de poids fort (0-126) qui vous donne accès à jusqu’à 16384 banques de programmes différentes. Vous pouvez utiliser « PROG+BANK » si votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe est compatible avec le codage LSB et MSB.28

Question : Le MPD26 peut-il se synchroniser à des appareils externes? Réponse : Oui, le MPD26 peut recevoir des horloges MIDI par le biais de la connexion USB et l'entrée MIDI IN. Vous pouvez donc synchroniser les fonctions telles que la répétition de la note à une source externe. Pour synchroniser le MPD26 à une horloge MIDI, veuillez entrer en « GLOBAL MODE », défilez jusqu'à MIDI Clock et sélectionnez External. Question : Le MPD26 est-il doté de sons internes? Réponse : Non. Le MPD26 est un contrôleur, ce qui veut dire qu'il n'a pas de sons intégrés et qu'il sert à commander des appareils externes tels que synthétiseurs, séquenceurs ou boîtes à rythmes qui eux en possèdent. Question : Aie-je besoin d'un câble d'alimentation si j'utilise le MPD26 avec un ordinateur? Réponse : Non. Le MPD26 est alimenté par le port USB. Cependant, si le port USB ne fournit pas suffisamment de puissance ou si vous utilisez un répéteur USB, il peut être nécessaire d'utiliser un câble d'alimentation. Question : Quels logiciels sont compatibles avec le MPD26? Réponse : Le MPD26 est compatible avec tout logiciel et matériel que supporte le protocole MIDI. Veuillez consulter la documentation fournie avec vos logiciels et votre matériel afin d’apprendre comment activer le MPD26 en tant qu'appareil d'entrée MIDI. Question : Puis-je utiliser le MPD26 en tant qu'interface MIDI pour d'autres appareils MIDI? Réponse : Oui. Le MPD26 fonctionne comme une interface MIDI et peut être utilisé pour transmettre et recevoir des données MIDI d'autres appareils MIDI qui lui sont connectés. Question : Puis-je commander plusieurs appareils en même temps avec le MPD26? Réponse : Oui. Le MPD26 peut transmettre des données sur 16 canaux MIDI sur 2 ports pour un total de 32 canaux MIDI différents. Question : Combien de préréglages différents le MPD26 peut-il avoir? Réponse : Le MPD26 peut avoir jusqu'à 30 préréglages, vous permettant de sauvegarder différentes configurations pour différents modules logiciels et matériels. Les préréglages peuvent facilement être copiés, modifiés et sauvegardés afin de pouvoir les réutiliser. Question : Puis-je transmettre des messages de changement de programme à mes logiciels et matériels. Réponse : Oui. Vous pouvez transmettre des messages de changement de programme en mode « Program Change ». De plus, les pads peuvent également être assignés afin de transmettre des messages de changement de programme. Question : Les pads du MPD26 sont-ils sensibles à la vélocité et à la pression? Réponse : Oui. Les pads du MPD26 sont de type MPC sensibles à la vélocité et à la pression. Ceci vous permet d'être très créatif avec votre programmation et vos prestations. Question : Le MPD26 fonctionne-t-il comme interface audio? Réponse : Non. Le MPD26 n'a pas d'interface audio intégrée. Question : Quel type de pads est utilisé sur le MPD26? Réponse : Le MPD26 est équipé des mêmes pads que le Akai MPC2500. Question : Les boutons du MPD26 sont-ils à 360°? Réponse : Les boutons du MPD26 sont des potentiomètres à 360°. Ceci vous permet de limiter le nombre de boutons, ainsi que les utiliser en tant que commandes d'incrémentation/décrémentation. Veuillez noter que votre application logicielle doit pouvoir recevoir et reconnaître les numéros de paramètre MIDI non référencé (NRPN) pour utiliser les fonctions d'incrémentation/décrémentation. Question : Je vois 6 boutons, 8 potentiomètres et 16 pads. Est-ce tout? Réponse : Non. Le MPD26 est doté de multiples banques de pads, qui peuvent être accéder avec la touche [PAD BANK]. Il y a 4 banques de pads qui vous donnent accès à 64 (4 x 16) pads. Question : La fonction Note Repeat du MPD26 fonctionne-t-elle de la même manière que celle de la série MPC d'Akai? Réponse : Oui, le MPD26 est doté du même algorithme de répétition de la note que celui de la série légendaire MPC d'Akai. Cette fonction vous permet de créer et de programmer des enchaînements rythmiques qui sont impossibles à faire manuellement.29 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

Assurez-vous que le MPD26 est branché à votre ordinateur et que ce dernier est sous tension. L’écran d’affichage ne s’allume pas. Aucune alimentation. Si vous utilisez un câble d'alimentation, vérifiez qu'il est bien branché à une prise de courant active. Vérifiez les connexions USB de votre ordinateur pour vous assurer que le MPD26 est reconnu par votre ordinateur. Si nécessaire, refaites le branchement et redémarrez l'ordinateur. Le MPD26 est mal branché. Si le MPD26 commande un module extérieur, assurez-vous que le câble MIDI est branché du MPD26 au port MIDI IN de l'appareil. Le MPD26 a été branché après que le logiciel ait été lancé. Relancez le logiciel une fois le contrôleur branché. Problèmes causés par l’utilisation d’un répéteur USB. Essayez de débrancher le MPD26 du répéteur USB et branchez-le directement à l'ordinateur. L'application logicielle n'est pas configurée pour recevoir des données MIDI provenant du MPD26. Assurez-vous que le MPD26, ou dispositif USB MIDI, est inscrit comme source active dans votre application. La section MIDI peut être accédée à partir du menu « Preferences ». Aucun son provenant de l'appareil cible. Le canal MIDI du MPD26 n’est pas le même que celui d'entrée de l’application. Assurez-vous que le MPD26 transmet les données MIDI sur le canal approprié. Les notes sont maintenues de façon continue. Certaines notes sont bloquées parce que les données MIDI sont incomplètes. Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques secondes et remettez-le sous tension. La fonction de répétition de la note n’est pas synchronisée à l’horloge source. L‘horloge source sur le MPD26 est réglée à « Internal ». En Global Mode, modifiez le réglage de l’horloge source à « External ». Assurez-vous également que le logiciel que vous utilisez est réglé de façon à ce qu'il transmette les données de l’horloge MIDI au MPD26. Mon Séquenceur/poste de travail est réglé de façon à transmettre les données d’horloge, mais la fonction de répétition de la note ne fonctionne pas. Le poste de travail logiciel n’est pas en mode lecture. Si le poste de travail virtuel n’est pas en cours de lecture, il ne transmet pas de données d’horloge. Le potentiomètre, le bouton ou la molette de modulation fonctionne à l'envers. La valeur minimale du contrôleur est réglée plus haut que sa valeur maximale. Modifiez la valeur minimale du contrôleur pour qu'elle soit réglée plus basse que sa valeur maximale. Les touches de défilement ne fonctionnent pas. Le logiciel ne supporte pas les messages MMC, MIDI START/STOP ou le mode MIDI CC. Modifiez les réglages des touches de défilement afin qu'elles transmettent des messages MIDI. Assurez-vous que le mode de défilement que vous utilisez soit identique à celui que reçoit votre logiciel. J'entends le même son, même lorsque je frappe différents pads. La fonction 16 Level est activée. Lorsqu'activée, la fonction 16 Level mappé le dernier pad frappé à tous les 16 pads. Désactivez la fonction 16 Level pour revenir au fonctionnement normal. Les pads jouent toujours à la vitesse maximale (127). La fonction Full Level est activée. Lorsque la fonction Full Level est activée, la dynamique est au maximum, peu importe la force avec laquelle le pad est frappé. Désactivez la fonction Full Level pour revenir au fonctionnement normal.30

Écran d’affichage ACL avec rétroéclairage Dimensions (LxPxH) 314mm x 289mm x 70mm Poids 2.2kg Alimentation ~100 mA, 5 V c.c. via USB ~1A, 9 V c.c. via l’adaptateur externe Nombre de Préréglages 30 Nombre de canaux de sortie MIDI via USB 48 (16 canaux x 3 ports) Nombre de canaux de sortie MIDI à cinq broches de raccordement

Pads de batterie 16 (sensibles à la vélocité et à la pression) Banques de pads de batterie 4 Potentiomètres 6 Boutons tournants à 360 degrés 6 Accessoires Guide d'utilisation rapide Câble USB Disque CD-ROM

Entrées MIDI À cinq broches de raccordement DIN x 1 Sorties MIDI À cinq broches de raccordement DIN x 1 USB 1 connecteur esclave (MIDI via USB)

ALIMENTATION C.C. 6 V DC, 1A

COORDONNÉES Veuillez visiter le site Web d'Akai Professional (www.akaipro.com) régulièrement afin d'obtenir des informations supplémentaires, des nouvelles et des mises à jour du micrologiciel pour le MPD26. Pour du soutien technique, veuillez contacter COURRIEL : support@akaipro.com TEL. : 401.658.4032 (États-Unis)31 CARATTERISTICHE