DO499BL - Robot ménager DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO499BL DOMO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager DOMO DO499BL, puissance 1000 W, capacité du bol 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, batteur. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer, les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des câbles et des accessoires. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale durant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions : 38 x 24 x 28 cm, poids : 3,5 kg, garantie de 2 ans, couleur : noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO499BL DOMO
Questions des utilisateurs sur DO499BL DOMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO499BL - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO499BL de la marque DOMO.
MODE D'EMPLOI DO499BL DOMO
Tous nos produits sont soumis à des contrôleles qualité stricts avant d'être proposés à la vente. Si vous deviez toute fois rencontres un problème avec votre apparéil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider!

+3214217191

info@linea2000.be
Du lundi au jeu: 8 h 30 - 12 h et 13 h - 17 h
Vendredi:8h30-12het13h-16h30
Cet apparéil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Durant la période de garantie, le distributeur assume l'entière responsabilité en cas de defaults de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l' apparéil sera remplace ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat de l' apparéil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d'usure, une garantie de 6 mois s'applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n'ont plus effet dans les cas suivants :
- Les instructions du manuel n'ont pas ete suivies.
Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. - Utilisation contraire, brutale ou anormale.
- Entretien insuffisant ou non conforme.
- Réparation ou modification de l'appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
- Utilisation d' éléments ou d'accessoires qui ne sont pas recommends ou fournis par le fournisseur/fabricant.
CONSIGNES DE SECURITE
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage de l'appareil ne peuvent pas s'effectuer par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 16 ans et qu'ils soient sous surveillance. Gardez l'appareil et le cordon hors de la portée d'enfants de moins de 16 ans.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou à autres usages comme: -
Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d'autres lieux mis en rapport avec l'environnement de travail.
- Dans les fermes.
- Dans les(chambres d'hoteIs, de motels et d'autres lieux avec un caractere residentiel.
- Dans les chambres d'hôtes ou similaires.
Attention: l'appareil ne peut pas etre utilise avec une minuterie externe ou une commande a distance séparée.
- Veuillez dire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
- Ne laïsez pas le cordonPENDRE sur une surface chaude ou sur le rebord d'une table.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommages, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou lorsque l'appareil est endommaged. Amenez alors l'appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsqu'ell appareil est utilise par des enfants ou a proximite d'enfants. -
L'utilisation d'accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
-
Retirez la fiche de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant d'inverter ou d'enlever des pieces et avant de nettoyer l'appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cable pour-retirer la fiche de la prise.
-
Ne laissez jamais un apparéil en service sans surveillance.
- Ne placez jamais cet apparéil sur ou à proximé d'un feu au gaz ou d'un feu électrique où il pourrait entraîr en contact avec un apparéil chaud.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Utilisez l'appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. - Utilisez toujours l'appareil sur une surface solide, sèche et plane.
- Cet apparéil ne convient qu'à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découlaient d'un mauvais usage de l'appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
- Toutes les réparations, en dehors de l'entretien ordinaire de l'appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
- N'immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre milieu liquide.
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas toucher à l'appareil ou au cordon électrique. - Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pieces brûlantes ou d'autres sources de chaleur.
- Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d'emballage et les évventuels autocollants promotionnels.
- Ne laissez jamais un apparéil en service sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.
- Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
- N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou lorsque l'appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l'appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. - N'immergez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Ceci afin d'éviter des chocs électriques ou un incendie.
N'tilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. - Cet apparéil est muni d'un cordon d'alimentation court, afin d'éviter que des personnes ou objets s'enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N'UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE sur une surface chaude,ni sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation se coincer sous l'appareil ouPENDREautourdeceluici.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ni sur l'appareil pour le débrancher.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il renferme encore de l'eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
N'tutilisez jamais l'appareil à vide.
· Soyez extrémement prudent en saississant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne saisissez les accessoires que lorsqu'ils sont à l'arrêt complet dans l'appareil. -
Si l'appareil n'est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résultat.
-
Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l'importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en été tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POURPOUVOIR LES CONSULTER ULTTERIEUREMENT
PARTIES
- Couvercle
- Panneau de commande
- Bouton marche/arrêt 'START/STOP'
- Touche de besoin du programme 'SELECT'
- Indication fonction 'Smooth'
- Indication fonction 'Chunky'
- Indication fonction 'Juice'
- Indication fonction 'Blend'
q. Récipient - Connexion d'alimentation
- Capterur detrop-plein
- Couteau

UTILISATION
- Assurez-vous que l'appareil ne soit pas branché lorsque vous ajoutez les ingrédents. Otez la fiche de l'appareil.
- Enlevez le couvercle. Soyez prudent avec le couteau.
- Placez tous les ingrédients dans le blender.
- Ajoutez l'eau ou le bouillon en dernier. Respectez les indications minimum-maximum figurant à l'intérieur de l'appareil. Remplissez l'appareil en respectant les indications minimum (1 300 ml) et maximum (1 700 ml).

- Mettez le couvercle sur le recipient. Assurez-vous que le couvercle soit placé convenablement.
- Branchez le cordon d'alimentation dans la connexion d'alimentation située à l'arrière de l'appareil. Les lampes-témoins des programmes vont clignoter l'une après l'autre.
- Choisissez le programme désiré (smooth/chunky/juice/blend) en appuyant sur la touche deCHOIX DU PROGRAMME 'SELECT'.Confirmez en enforcant la touche de mise en marche START/STOP'. L'écran LED affiche une minuterie. Attention: le recipient devient chaud.
- Un signal sonore retentit pendant une minute une fois que le programme est terminé. L'appareil s'éteint automatiquement après une minute. Soyez prudent en versant la soupe!
Attention: si vous souhaitez étèindre l'appareil ou changer de programme en cours d'utilisation, maintenez le bouton marche/arrêt,enforcé.








FONCTION MÉMOIRE
Si vous avez oublié de mettre un ingrédient, ajoutez-le lorsque l'appareil est en marche en levant simplement le couvercle. Le soupmaker的记忆ise le programme actuel pendant 2 minutes. Ajoutez les ingrédients manquants et replacez le couvercle sur l'appareil. Le programme se poursuit normalement.
LES PROGRAMMES
Smooth: chauffer + mixer
La fonction 'smooth' vous permet d'obtenir une soupe onctueuse et parfaitement mixée. Cette fonction vous permet de faire un velouté de manière simple. Ce programme dure 21 minutes. L'appareil commencerà àCHAuffer et portera les légumes à ébullition. ÀpRES environ 11 minutes, l'appareil mixera la soupe une première fois très brievement. La soupe continuaera ensuite à cuire. ÀpRES environ 15 minutes, l'appareil mixera la soupe une deuxieme fois brievement. ÀpRES 18 minutes, l'appareil mixera la soupe jusqu'à Obtirir la belle onctuosité. Le programme est terminé lorsque le témoin lumineux 'smooth' se met à clignoter et qu'un bip sonore retentit pendant une minute.
Chunky: chauffer
La fonction 'chunky' convient parfaitement aux soupes à gross morceaux. Assurez-vous de couper déjà les légumes à la grandeur souhaiée. L'appareil cuit laSoupe, mais ne la mixe pas. Ce programme dure 28 minutes. Le programme est terminé lorsque le bip sonore retentit pendant une minute et que le témoin lumineux 'chunky' clignote. Si la texture de laSoupe ne vous plaît pas, vous pouvez utiliser la fonction 'blend' a posteriori.
Juice: mixer
La fonction 'juice' convient parfaitement pour la préparation de smoothies, milk-shakes et autres boissons froides. Le programme dure 2 minutes. À la fin du programme, le témoin lumineux 'juice' clignote et un bip sonore retentit pendant une minute. Ce programme mixe les ingrédients, mais ne les réchauffe pas.
Blend: mixer/nettoyage
Si vous soupe n'a pas encore la constance souhaitée, mixez-la encore un peu en utilisant cette fonction. Choisissez le programme 'blend' et confirmez en,enfantant la touche de mise en marche. Maintenez la touche de mise en marche enforcée jusqu'à obtaining la constance souhaitee. Le blender ne chauffe pas au cours de ce programme. Nous vous recommendons de ne pas utiliser la fonction 'blend' sans interruption pendant plus de 20 secondes. Cette fonction vous permet également nettoyer votre apparéil après utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Ne placez jamais l'appareil dans le lave-vaiselle.
- Otez le couvercle du blender et nettoyez-le avec un linge humide.
- Soyez prudent en nettoyant le couteau.
- ÀpRES usage, replisssez le blender d'eau chaude et d'un peu de savon. NettoyzVote apparéil avec la fonction 'blend' (voir chapitre 'Utilisation').Nettoyz le blender avec une petite éponge douce. N'utilise pas d'éponge abrasive qui pourrait rayer le fond.
- Séchez le blender et le couvercle immédiatement après le nettoyage.
Assurez-vous que l'appareil ne soit jamais immerge dans l'eau.
| Problème Cause Solution | ||
| Les lampes-témoins de l'écran ne s'allument pas. | Il y a un problème de raccordement. | Contrôlez si le cordon d'alimentation est placé correctement. |
| Il y a trop d'ingredients dans le blender, de sorte que le couvercle ne soit pas bien mis en place. | Enlevez quelques ingrédients, de manière à ce que le couvercle ferme bien. | |
| La lampe-témoin du programme sélectionné clignote, mais rien ne se passe. | You n'avez pas confirmé le programme au moyen de la touche de mise en marche. | Appuyez sur la touche de mise en marche. |
| L'appareil s'arrête. Vous | utilisez trop peu de liquide. | L'appareil compte une sécurité de cuisson à sec. L'appareil s'arrête lorsque vous employez trop peu de liquide. |
| La lampe-témoin du programme sélectionné se met à clignoter et un bip sonore retentit plusieurs fois. | You utilisez trop de liquide. | L'appareil compte un capteur de trop-plain, empêchant l'appareil de déborder. Versez un peu de liquide de l'appareil. |
| Le capteur de trop-plain est sale. | Nettoyez le capteur avec un chiffon humide. | |
| La nourriture est brûlée. | You n'avez pas rempli le blender jusqu'à un niveau compris entre les indications minimum-maximum. | Assurez-vous que le fond soit toujours recouvert de liquide, jusqu'à un niveau compris entre les indications minimum-maximum. |
QUESTIONS FREQUENTES
Puis-je faire des soupes froides, comme du Gazpacho, dans le blender?
C'est possible. Vous avez le choix entre les programmes "chunky", "smooth" et "juice". La soupe sera d'abord cuite. Vous pouvez ensuite la faire refroidir dans le réfrigérateur.
Leblender s'arrête de fonctionner.
L'appareil comporte une sécurité contre la surchauffe. Lorsque l'appareil surchauffe, il se déconnecte. Ceci peut se produit lorsque vous préparez de la soupe plusieurs fois consécutivement et ne laissez pas l'appareil refroidir suffisamment après chaque cycle de cuisson. Lorsque ceci se produit, il vous suffit de vider le blender et de le laisser refroidir environ une demi-heure. Vote the apporeil fonctionnera à nouveau.
Cette sécurité sera également activée si vous utilisez la fonction "blend" pendant plus de 20 secondes consécutives. Il vous suffit, dans ce cas, d'attendre 10 secondes.
Quid si de la nourriture attache au fond de l'appareil?
Assurez-vous de tous jours ajouter une tasse d'eau ou de bouillon aux ingrédents. La nourriture n'entrera pas en contact direct avec l'élement de chauffe et n'attachera pas.
L'appareil fonctionne-t-il également sans couvercle?
L'appareil dispose d'une fonction mémoire de deux minutes. Cela signifie que vous avez deux minutes pour ajouter des ingrédients par exemple. Vous disposez de deux minutes pour replacer le couvercle sur l'appareil et le programme se poursuit normalement.
Puis-je utiliser également l'appareil pour d'autres préparations que la soupe?
Oui. Vous pouvez également utiliser l'appareil pour la préparation de délieux smoothies, de compte, de sauscs ou de milkshakes.
Puis-je rajouter de la viande dans la soupe?
Oui. N'utilisez pour cela que le programme "Chunky". La viande sera cuite en même temps que les légumes. Découpez la viande en morceaux plus petits, de 2 × 2 cm maximum.
Quelle est la contenance du blender?
La quantité maximale deSoupe que vous pouvez faire en 1 cycle est de 1,7 l. Les quantités minimale et maximale sont indiquées à l'intérieur de l'appareil. Ne dépassez pas la quantité maximale. Si vous le faites malgré tout, le capteur de trop-plein enclenché la sécurité et l'appareil s'arrête.
Puis-je régler les temps de "smooth", "chunky" et de "juice"?
Non. Ces temps sont préinstallés et procureront un résultat optimal.
MISEAUREBUT


Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concenre, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est eliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'éliminiation des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

L'emballage est recyclable. Traitez l'emballage ecologiquement.
GARANTIE
Je doit préparer le cas d'ouenou variantu polévky (napr. Gazpacho)?
COMMANDEZ
d'authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
Notice Facile