FitRace 30 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FitRace 30 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement TUNTURI FitRace 30, résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique, poids léger pour un déplacement facile. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux, réglage de la hauteur de la selle. |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et des boulons, nettoyage de la surface, lubrification de la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Stabilité assurée grâce à un cadre robuste, pieds antidérapants, utilisation recommandée sur une surface plane. |
| Informations générales | Garantie constructeur, support client disponible, instructions d'assemblage incluses dans le manuel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FitRace 30 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur FitRace 30 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FitRace 30 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FitRace 30 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI FitRace 30 TUNTURI
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Bienvenue 25
Avertissements de sécurité 25
Instructions de montage. 26
Description (fig. A) 26
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 26
Assemblage (fig. D) 26
Exercices. 26
Instructions d'entrainment 27
Usage 27
Remplacement des piles (fig. E-2) 28
Console (fig. E-1) 28
Explication des fonctions à l'écran 28
Explication des boutons 29
Fonctionnement 29
Nettoyage et maintenance. 29
Défauts et dysfonctionnements 29
Transport et rangement. 29
Informations supplémentaires 30
Garantie 30
Déclaration du fabricant 31
Limite de responsabilité 31
Bienvenue
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course, VOLOS d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille,quel que soit le niveau de forme de ses membres.Pour en savoir plus,visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
- La durée d'utilisation maximum est limitee a 3 heures par jour.
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviseur leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
- Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
-
Utilisez l'equipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10^ et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5^ et 45^ .
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80%.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'ecart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg (300 lbs).
- N'ouvrez pas l'équipment sans consulter votre revendeur.
Instructions de montage
Description (fig. A)
Votre vello vertical est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".
NOTE
- Si une piece manque, contactez vous revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm inch ajust de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
NOTE
- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par这段时间, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain.
Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins
pour chaque session afin d'accroître ensuite
progressivement le temps d'exercice quotidien
pour atteindre une heures. Commencez vos
exercices à une vitesse lente et avec une faible
résistance pour éviter de soumettre le système
cardiovasculaire à une contrainte excessive.
À mesure de l'amélioration de votre forme,
accroissez progressivement la vitesse et la
résistance. L'efficience de votre exercice est
mesurable en suivant votre fréquence cardiaque
et votre pouls.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de léasons musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués cédssous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'été principale de votre entraine-ment.
Après une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important deMAINIR un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles repreneure leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous doivent ensuite refaire les exercices d'étirement et souvent-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois parSEAine et, si possible, d'espacer les séances régulierement tout au long de laSEAINE.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez élevé. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pourmaintenir notre rythme cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
lci, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de maniere soutenue, plus vous brûlerez de calores. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement comporte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'equipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsqu tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en l'amenant à la position requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
- Amenez la selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est réglabre en amenant le tube de selle à la position requise.
Avec la jambe pratiquement droite, la vous plantaire doit toucher la pedale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est régliable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur..
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.
Régler a résistance (fig. F-1)
Pour augmenter ou diminuier la résistance, tournez le bouton de réglage situé sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le -) pour réduire la résistance.
Bouton de freinage d'urgence (fig. F-2)
Pour appliquer le frein, enforcez le bouton de tension du frein.
Remplacement des piles (fig. E-2)
La console comporte 1 piles AA sur sa partie arrrière.
- Retirez le cache.
-
Retirez les piles usagées.
-
Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de polarité (+) et (-).
- Montez le cache.
Console (fig. E-1)
PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
RPM (tr/min)
- Affichage des rotations par minute
- Plage 0 ~ 999 RPM.
- RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
Time
-Additionne automatiquement la durée de l'entrainment.
- Plage: 0:00 ~ 99:59.
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
- Plage: 0.0 99.9 / Unités: KM/H.
- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
Distance
-Additionne automatiquement la distance parcourue pendant I'entrainement.
- Portée: 0.0 ~ 999.9 / Unites: KM.
Calories
- Additionne automatiquement les calories brûlées pendant l'entrainment.
- Portée: 0 ~ 9999 / Unités: K.Cal.
NOTE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Explication des boutons
Mode/Reset
- Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche Mode/ Reset
- Maintainir la touche Mode/ Reset enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les: Time, Distance, Calories.
Fonctionnement
Marche
- Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en mode veille.
Mettre hors tension
Le monitreur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au monitreur pendant 4 minutes.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
-
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Nettoyez l'equipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des defaults ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numero de modele et le numero de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsqu'
l'affichage LCD devient nombre. - Vérifier que le cable est bien branché s'il n'y a certain signal lorsque vous pédiez.
REMARQUE
L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et réessayer.
Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.
Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseilé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
- En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas
I'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
- Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness.
- Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
- Selon la directive européenne sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréede récapération des déchets.
Garantie
Garantie du contrôle d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas.La «Garantie du propriétaire estvalable uniquement si l'équipement est utilisédans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables a compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil a votre revendeur.
Étendue de la garantie
EnaucuncasTunturiNewFitnessBV,le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux,indirects, secondaires ou consecutifs,dequelque nature que ce soit,liésaI'utilisation de ou aI'inaptitude àutiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les defaults de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defaults apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des defaults occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaults provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'equipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produitportedonla marque CE.
04-2018
Limin de responsabilité
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.