Tracks HD2 - Ecouteur Sol Republic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tracks HD2 Sol Republic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque supra-auriculaire, drivers de 40 mm, impédance de 32 ohms, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, sensibilité de 100 dB. |
|---|---|
| Connectivité | Câble audio détachable de 3,5 mm, compatible avec la plupart des appareils audio. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films, et passer des appels grâce au microphone intégré. |
| Confort | Oreillettes rembourrées pour un confort prolongé, arceau ajustable. |
| Maintenance et nettoyage | Nettoyer les oreillettes avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations générales | Poids léger, design pliable pour un transport facile, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tracks HD2 Sol Republic
Questions des utilisateurs sur Tracks HD2 Sol Republic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tracks HD2 - Sol Republic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tracks HD2 de la marque Sol Republic.
MODE D'EMPLOI Tracks HD2 Sol Republic
Manuel d'utilisation
TRACKS AIR
BONJOUR,
AMOUREUX DE LIBERTÉ
Avec le nouveau casque sans fil TRACKS AIR Bluetooth, vous étés libre de circuler dans votre maison comme bon vous semble. Des appeals au son cristallin, des commandes simples au creux de votre main, un son haute-fidélité dans vos oreilles. Voilà ce qu'on appelle l'indépendance.
APERCU
ASSEMBLAGE 16
LES COMPOSANTS 18
CONNEXION 20
LES BASES 22
POUR ALLER PLUS LOIN 24
CONTACTEZ-NOUS 26
ATTENTION
Avant toute utilisation du casque Tracks Air, veillez dire le document relatifs aux informations de sécurité, de reglementation et juridiques.
NOTEZ
La batterie es t conscience pour fonctionner pendant toute la durée devie de votre apparéil. Il n'y a aucun besoin de la retireur ou même d'y toucher. Si vous tentez d'enlever ou de remplacer la batterie, votre garantie sera annulée et vous risquèz de vous blesser et d'endommager votre apparéil.
ASSEMBLAGE
Commençons l'assemblage.
Arceau PowerTrackTM
Ecouteurs A2 sans filTM
Cable bouton et microphone
Cable d'alimentation USB
Etuidetransport
INSTRUCTIONS
Il y a des fentes situées sur les écouteurs. Insérez les extrémités de l'arceau PowerTrack™ dans ces fentes et faites-les glisser légèrement vers le haut. Assurez-vous que le L (gauche) et R (droite) qui se trouvent sur les écouteurs correspondant aux L et R de l'arceau PowerTrack™. Posez les écouteurs sur vos oreilles puis réglez les afin de couver une position comfortable. Pour un son optimal, assurez-vous que le L et R se trouvent sur la bonne oreille.

Écouteur

Arceau PowerTradTM
LES COMPOSANTS
...jetons un coup d'oeil.


ALIMENTATION
Avant toute chose: chargez votre Tracks Air. Branchez la petite extrémité de l'USB dans le port micro USB situés sur l'Ecouteur Droit. Le casque est complètement charge lorsqu'elle voyant d'était passée au vert fi xe.

NOTEZ
Le NFC est uniquement situé sur l'Ecouteur Droit.
CONNEXION
Aprésent faisons entrer Tracks Air et votre apparéil en communication. Il existe deux façon de les coupler: la méthode Bluetooth® EASYPAIR™ et à l'aide du NFC. EASYPAIR™ fonctionne pour tout le monde. Les utilisateurs NFCTM—vous vous reconnaîtrez.
MÉTHODE EASYPAIR

ETAPE1
Allumez le Bluetooth de votre appareil.

ÉTAPE 3
Rendez-vous sur le menu Bluetooth de votre appareil afin d'effectuer le couplage et la connexion.

ÉTAPE 2
Allumez-vous TRACKS AIR et il passera automatique en mode couplage.

ETAPE4
Une fois que vous appareil et le TRACKSAIR sont connectés, un signal sonore vous indiquera que le couplage a eteffect ectue.
MÉTHODE NFC
Bien que cela parait évident, vous devez avoir un apparéil compatible Bluetooth NFC afin d'utiliser cette méthode. S'il ne l'est pas, utilisez la Méthode Easypair.

ÉTAPE 1
Allumez le Bluetooth et le NFC de votre appareil.
ÉTAPE 2
Effleurez le haut de votre écouteur droit avec votre apparéil. Abracadabra. L' apparéil vous notice lorsque vous âtes connecté.
NOTEZ
Cette méthode fonctionne pour la plupart des apparêls, mais tous les lecteurs NFC ne sont pas situés au même endroit ou ne fonctionnent de la même manière. Consultez le mode d'emploi de votre apparéil pour plus de précisions.
MODE CABLE
Et si vous préfériez rester cable? C'est possible. Munissez-vous du cable bouton/micro (inclus) et branchez les prises jacks aux écouteurs respectifs. Sans surprise, L se branche sur l'écouteur de gauche et R sur celui de droite. Enforcez tous les connecteurs jusqu'à ce que vous entendiez un "clic."
NOTEZ
En mode cable, la connexion Bluetooth s'eteint automatiquement pour economiser la batterie.
LES BASES
MUSIQUE - LES COMMANDES DES ÉCOUTEURS
| VOUS VOULEZ | APPUYEZ |
| Lire oumettre en pause | Une fois sur la touche multifonctions. |
| Passer au morceau suivant | Deux fois sur la touche multifonctions. |
| Revenir au morceau précédent | Trois fois sur la touche multifonctions. |
APPELS - LES COMMANDES DES ÉCOUTEURS
| VOUS VOULEZ | APPUYEZ |
| Répondre à un appel | Sur la touche multifonctions. |
| Refuser un appel | Maintenez une touche de contrôle du volume enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. |
| Passer un appel avec la commande vocale | Maintenez la touche musique/appelez enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. |
| Déactiver ou activer le son d'un appel | Maintenez les deux touches du volume enfonçées, jusqu'à ce que vous entendiez "son désactivé" ou "son activé" |
| Raccrocher | Sur la touche multifonctions. |
| Répondre à un deuxième appel entrant | Sur la touche multifonctions. |
| Refuser un deuxième申诉e appel entrant | Utilisez le clavier du téléphone. |
| Écouter le temps restant d'un morceau ou l'état de la batterie | Sur les deux touches du volume en mode veille. |
NOTEZ
Selon votre téléphone/type de service, certaines fonctionnalités peuvent s'executer différemment.
NOTEZ
L'usage d'un apparéil ou d'un accessoire mobile au volant peut être une source de distraction et peut s'avérer être illégal. Respectez en permanence les lois de votre pays et conduisez en toute sécurité. Les deux mains sur le volant. A dix heures dix. Les yeux sur la route.
POUR ALLER PLUS LOIN
Pour les petits malins
DEUXIÈME APPAREIL / CONNXION MULTIPOINT
Utilisez-vous deux téléphones? Utilisez-vous une tablette et un téléphone? Étes-vous désarticulé?
Vous ave la possibilité de connecter jusqu'à deux apparciels à votre casque pour profiter de votre musique et vos appel. Si la connexion multipoint est activée (voir PARAMETRES page 25), couplez les deux apparciels et vous pouvez ensuite alterner entre eux, que vous écoutez de la musique ou passiez des appel.
Suivez simplement les instructions suivant "Connexion" à la page 20 pour chaque apparéil. Pour connecter les deux apparéils, allumez-les.
MUSIQUE
Sélectionnez une source de musique en pressant lecture sur cet apparéil. Si vous pouze alterner avec votre deuxième apparéilouple, pressez simplement lecture sur l'autre apparéil.
NOTEZ
Votrecasquediffuserauneseulesourcemusicale àlafois.
VOYANT DENOTIFICATION
Un moyen facile pour connaître l'etat de votre casque
SILE VOYANTEST... CELAVEUTDIRE...
| Bleu faiblissant | Mise sous tension/hors tension |
| Bleu clignotant | En mode couplage |
| Bleu fixe | Appareil connecté |
| Rouge clignotant | Batterie faible en charge |
| Vert clignotant | Batterie à moins pleine en charge |
| Vert fixe | Batterie rechargée |
PARAMÉTRES
Pour écouter les paramètres, maintenez les touches marche/arrêt et multifonctions enforcées. Pour les modifier, suivez simplement ce que la voix vous indique.
Réinitialisation
(ATTENTION "réinitialisation" efface tous les apparciels coupés enregistrés par votre casque.)
(NOTEZ Pour une plus grande clarté et un son plus riche. Tous les apparêls ou opérateurs ne supportent pas le large bande.)
CONTACTEZ-NOUS
Perdu? Perplexe? A la dérive? Nous sommes prêts à vous donner les réponses.
Contactez-nous
Nous sommes la pour
vous aider.
ENTREZ EN Connexion AVEC MOTOROLA
Réponses: Guides, aide en ligne, et bien plus sur www.motorola.com/support.
Assistance: rendez-vous sur www.motorola.com/support ou contactez le Service Clientèle Motorola au: 1-800-331-6456 (États-Unis), 1-888-390-6456 (TTY/TDD États-Unis pour les malentendants), ou 1-800-461-4575 (Canada).
Bluetooth: Si vous avez des questions ou besoin d'assistance,contactez-nous au 1-877-MOTOBLU, ou rendez-vous sur www.motorola.com/bluethoothsupport ou www.bluethoothconnect.
ES
Manual del usuario
TRACKS AIR