Tracks HD2 - Kopfhörer Sol Republic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tracks HD2 Sol Republic als PDF.
| Technische Merkmale | Ohrumschließender Kopfhörer, 40-mm-Treiber, Impedanz von 32 Ohm, Frequenzgang von 20 Hz bis 20 kHz, Empfindlichkeit von 100 dB. |
|---|---|
| Konnektivität | Abnehmbares 3,5-mm-Audiokabel, kompatibel mit den meisten Audiogeräten. |
| Verwendung | Ideal zum Musikhören, Filme schauen und Telefonieren dank integriertem Mikrofon. |
| Komfort | Gepolsterte Ohrmuscheln für langanhaltenden Komfort, verstellbarer Kopfbügel. |
| Wartung und Reinigung | Ohrmuscheln mit einem weichen Tuch reinigen, Feuchtigkeit vermeiden. |
| Sicherheit | Vermeiden Sie längere Nutzung bei hoher Lautstärke, um Hörschäden vorzubeugen. |
| Allgemeine Informationen | Leichtes Gewicht, klappbares Design für einfachen Transport, in mehreren Farben erhältlich. |
Häufig gestellte Fragen - Tracks HD2 Sol Republic
Benutzerfragen zu Tracks HD2 Sol Republic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tracks HD2 - Sol Republic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tracks HD2 von der Marke Sol Republic.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tracks HD2 Sol Republic
FREUNDE DER FREIHEIT
Mit ihm neuen TRACKS AIR Wireless Bluetooth Headset können Sie sich in Ihr dem Zuhause frei bewegen. Anrufe in kristallklarer HD-Qualität auf Ihr Telefon, einfache Steuerung per Hand und Hi-Fi-Klang in ihren Ohren - das nennen wir Unabhängigkeit.
ÜBERBLICK
MONTAGE 40
DIE FUNKTIONEN 42
VERBINDUNG 44
GRUNDLAGEN 46
ERWEITERTE FUNKTIONEN 48
KONTAKT 50
ACHTUNG
Bitte lessen Sie sich vor der Verwendung von Tracks Air die Sicherheits-, Regulierungs- und gesetzlichen Informationen durch.
HINWEIS
Die Batterie wurde für die Lebensdauer Ihres Geräts entwickelt. Sie muss nicht entnommen und auch nicht gewartet werden. Wird die Batterie entfernt oder ersetzt, entsteht ein Garantieverlust und es kann zu Verletzungen oder Beschädigung Ihres Geräts führen.
MONTAGE
Lasst uns loslegen.
PowerTrack™ Kopfhörerbügel
Wireless A2 Sound Engines™
1-Tasten-Kabel mit Mikrofon
USB-Ladekabel
Tragetasche
ANWEISUNGEN
Die Sound Engines sind mit einer Aufnahme ausgestattet. Stecken Sie die Enden des PowerTrack™ Kopfhörerbügels in diese Aufnahmen und schiben Sie sie ein weniger nach oben. Achten Sie auf die Markierungen L (Links) und R (Rechts) auf den Sound Engines und dass diese mit den entsprechenden Markierungen L und R auf dem PowerTrack™ Kopfhörerbügel übereinstimmen. Legen Sie die Sound Engines auf ihre Ohren und passen Sie sie einer bequemen Position an. Für einen optimalen Klang müssen sich die Sound Engines für L und R auf dem entsprechtem demohr befinden.


PowerTrack™ Kopföhrerbügel
DIE FUNKTIONEN
...auf einen Blick.


POWER
Was Sie zuerst tun müssen: Ihr Tracks Air muss geladen werden. Stecken Sie daskleine Ende des USB-Kabels in den micro USB-Anschluss der rechten Sound Engine. Sobald die Statusanzeige grün aufleucht, ist das Gerät vollständig aufgeladen.

HINWEIS
NFC befndet sich nur in der rechten Sound Engine
VERBINDUNG
Lassen Sie uns jetzt Tracks Air und Ihr Gerät miteinander sprechen. Es gibt zwei Möglichkeiten für eine Paarung: die Bluetooth® EASYPAIR™ Methode und per NFCTM. EASYPAIR™ ist für jeder geeignet. Benutzervon NFCTM - ihr wisst, wer ihr seid.
EASYPAIR™-METHODE

SCHRITT 1
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät.

SCHRITT 2
Schalten Sie TRACKS AIR ein und das Gerät wechselt automatisch in den Paarungsmodus.

SCHRITT 3
Gehen Sie zum Blueooth-Menü Ihres Geräts, um zu paaren und zu verbinden.

SCHRITT 4
Sobald Gerat und TRACKS AIR miteinander verbunden sind, erhalten Sie bezüglich der abgeschllossenen Paarung ein Signal.
NFC-METHODE
Esscheint off ensichtlich zu sein,aber um die NFC-Methode nutzen zu konnen,müssen Sie uber ein Gerät mit NFC-Bluetoothverfugen.Anonsosten verwenden Sie die Easypair-Methode.

SCHRITT 1
Aktivieren Sie Bluetooth und NFC auf Ihr Gemät.
SCHRITT 2
Tippen Sie oben rechts auf die Sound Engine. Abrakadabra. Das Gerät zeigt eine eventuelle Verbindung an.
HINWEIS
Der obige Vorgang Funktioniert mit den meisten Geräten, aber nicht alle NFC-Empfänger befinden sich an der gleichen Position oder Funktionierengleich. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.
KABELMODUS
Sie möchten lieber verkabelt bleiben? Das ist möglich, mein Freund. Nehmen Sie das 1-Tasten-Kabel mit Mikrofon (im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie es in die Buchsender jeweiligen Sound Engines. Naturlich stecken Sie L in die linke Sound Engine und R in die rechte Sound Engine. Drucken Sie die Verbindungen hinein, bis Sie ein Klicken horen.
HINWEIS
Im Kabelmodus wird die Bluetooth-Verbindung automatisch abgeschaltet, um Batterieleistung zu sparen.
GRUNDLAGEN
MUSIK — SOUND ENGINE-STEUERUNG
| SIE MÖCHTEN | DRÜCKEN |
| Wiedergabe oder Pause | Die Multifunktionstaste einmal drücken. |
| Zum nachsten Titelspringen | Die Multifunktionstaste zweimal drücken. |
| Zum vorherigen Titelspringen | Die Multifunktionstaste dreimal drücken. |
ANRUFE — SOUND ENGINE-STEUERUNG
| SIE MÖCHTEN | DRÜCKEN |
| Anruf annehmen | Die Multifunktionstaste drücken. |
| Anruf abweisen | Die Lautstärketaste solange drücken und halten, bis Sie einen Ton hören. |
| Voice Dial-Anruf | Die Musik-/Anruftaste drücken und solange halten, bis Sie einen Ton hören. |
| Anruf stumm-/laut schalten | Beide Lautstärketasten gleichzeitig drücken und solange halten, bis Sie ein "Stumm ein" oder "Stumm aus" hören. |
| Anruf beenden | Die Multifunktionstaste drücken. |
| Einen zweiten eingehenden Anruf annehmen. | Die Multifunktionstaste drücken. |
| Einen zweiten eingehenden Anruf abweisen. | Das Tastenfeld des Telefons verwenden. |
| Restmusikspielzeit oder Batteriestatus hören. | In Standby Lautstärketasten drücken. |
HINWEIS
Die Funktionen können sich je nach Telefon/Serviceart unterschieden.
HINWEIS
Die Verwendung eines Mobilgerats oder dess Zubehör während des Fahrens wirkt ablenkend und ist in Deutschland verboten. Halten Sie für eine sichere Fahrt die Gesetze ein. Beide Höhe gehören an das Lenkrad. Höhe auf 10 und 2 Uhr. Augen auf die Straße richten.
ERWEITERTE FUNKTIONEN
FürklugeKopfe
ZWEITES GERÄT/MULTI-POINT-VERBINDUNG
Verwenden Sie zwei Telefon? Oder ein Tablet und ein Telefon? Sind Sie zweiifach verbunden?
Sie können bis zu zwei Geräte an Ihr Headset für Musik und Anrufe anschließsen. Paaren Sie beiden Geräte bei aktiviertem Multi-Point (siehe EINSTELLUNGEN auf Seite 49) und Sie können nahtlos zwischen den beiden Geräten umschalten, egal ob Sie Musik abspielen oder Anrufe annehmen.
Befolgen Sie einfach die Anweisungen unter "Verbindung" auf Seite 44 für das jeweilige Gerät. Um beiden Geräte zu verbinden, diese einfach einschalten.
MUSIK
Wahlen Sie eine Musikquelle aus, indem Sie die Wiedergabetaste des Geräts drücken. Mocht den Sie zu Ihr dem zweiten gepaarten Gerät für Music wechseln, drücken Sie einfach auf die Wiedergabetaste des Geräts.
HINWEIS
Ohre Headset empfängt immer nur von einer Musikquelle gleichzeitig.
BENACHRICHTIGUNGSANZEIGE
Die einfache Möglichkeit zur Überprüfung Ihres Headsets
ANZEIGE...
BEDEUTUNG...
Verblassendes Blau
Ein- oder Ausschalten
Blinkendes Blau
Im Paarungsmodus
Blau leuchtend
Geratverbunden
Blinkendes Rot
Leere Batterie wird aufgeladen
Blinkendes Grün
Halbleere Batterie wird aufgeladen
Grün leuchtend
Batterie vollständig aufgeladen
EINSTELLUNGEN
Zum Anhören der Einstellungen die Einschalt- und die Multifunktionstaste gleichzeitig drücken. Zur Änderung der Einstellungen einfach den Sprachauff-orderungen folgen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
(ACKTUNG "Zurücksetzen" Löscht alle in Ihr Headset gespeicherten
gepaarten Geräte.)
Sprachsschnittstelle ein/aus
Multi-Point ein/aus
Breitband-Audio ein/aus
(HINWEIS Für einen klareren und reichhaltigeren Klang. Nicht alle Geräte oder Netzanbieter unterstützen Breitband.)
KONTAKT
Verwijrt? Perplex? Hilflos? Wir haben die Antwerten und stehen Ohnen zur Seite.
Fragen Sie uns
Wir sind hier, um zu halten.
KONTAKTIEREN SIE MOTOROLA
Antwerten: Leitfaden, Online-Hilfe und vieles mehr unter www.motorola.com/support. Support: besuchen Sie www.motorola.com/ support oder kontaktieren Sie das Motorola Customer Support Center unter: 1-800-331-6456 (USA), 1-888-390-6456 (TTY/TDD USA für Hörgeschädigte) oder 1-800-461-4575 (Kanada). Bluetooth: Sollen Sie Fragen haben oder benötigen Unterstützung, kontaktieren Sie uns unter 1-877-MOTOBLU oder besuchen Sie www.motorola.com/bluetoothsupport oder www.bluetoothconnect.
中文
用户手册TRACKS AIR
您好
热爱自由的人