Eurom PAC 12.2 - Climatisation

PAC 12.2 - Climatisation Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC 12.2 Eurom au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eurom PAC 12.2 - page 30
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 12 000 BTU
Surface recommandée Jusqu'à 35 m²
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB
Fonctionnalités Refroidissement, déshumidification, ventilation
Dimensions (L x P x H) 30 x 34 x 70 cm
Poids 30 kg
Consommation électrique 1 200 W
Type de gaz réfrigérant R290
Utilisation Idéal pour les pièces à vivre, bureaux, etc.
Maintenance Nettoyage régulier des filtres
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PAC 12.2 Eurom

Comment installer le climatiseur Eurom PAC 12.2 ?
Pour installer le climatiseur Eurom PAC 12.2, placez l'appareil à proximité d'une fenêtre pour évacuer l'air chaud. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation soit correctement installé et que l'unité soit à niveau.
Quel est le niveau sonore du Eurom PAC 12.2 ?
Le niveau sonore du Eurom PAC 12.2 est d'environ 65 dB, ce qui est comparable à un bruit de fond d'un bureau.
Puis-je utiliser le climatiseur Eurom PAC 12.2 dans une pièce de grande taille ?
Le Eurom PAC 12.2 est conçu pour des pièces allant jusqu'à 35 m². Pour des espaces plus grands, il est recommandé d'utiliser plusieurs unités.
Comment nettoyer le filtre du Eurom PAC 12.2 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la consommation électrique du Eurom PAC 12.2 ?
Le Eurom PAC 12.2 a une consommation électrique d'environ 1,2 kW en mode refroidissement.
Le climatiseur Eurom PAC 12.2 peut-il être utilisé comme chauffage ?
Oui, le Eurom PAC 12.2 dispose d'une fonction de chauffage qui permet d'utiliser l'appareil pendant les mois plus frais.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si le filtre est sale, si le tuyau d'évacuation est bloqué ou si la température réglée est inférieure à la température ambiante.
Y a-t-il une garantie pour le Eurom PAC 12.2 ?
Oui, le Eurom PAC 12.2 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le vendeur.
Comment régler la température sur le Eurom PAC 12.2 ?
Utilisez le panneau de commande ou la télécommande fournie pour ajuster la température souhaitée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Eurom PAC 12.2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Eurom ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur PAC 12.2 Eurom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC 12.2 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC 12.2 de la marque Eurom.

MODE D'EMPLOI PAC 12.2 Eurom

Instructieboek / Instruction leaflet / Bedienungsanleitung / Livret d'instructions/ Manuale di istruzioni / Folto de instrucciones / Manual de instruções

Eurom PAC 12.2 - Instructieboek / Instruction leaflet / Bedienungsanleitung / Livret d'instructions/ Manuale di istruzioni / Folto de instrucciones / Manual de instruções - 1

EUROM

POWERFUL PRODUCTS

PAC 12.2 & 14.2

MOBIELE Airconditioner/Luchtontvochtiger MOBILE Air conditioner/Dehumidifier MOBILE Klimaanlage/Luftentfeuchter Climatisationur/deshumidificateur MOBILE Condizionatore/umidificatore MOBILE Aire acondicionado / deshumidificador PORTÁTIL Ar condicionado/Desumidificador MÓVEL

Art.nr.PAC12.2:38.039.2

Art.nr.PAC14.2:38.040.8

Eurom PAC 12.2 - PAC 12.2 & 14.2 - 1

Eurom PAC 12.2 - PAC 12.2 & 14.2 - 2

FR Ces symboles sur votre apparéil signifient :

  • Cet apparéil est rempli de gaz propane R 290. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant concernant l'utilisation et les réparations!
  • Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement leprésent manuel d'utilisation.
  • N'installez, n'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de 15m^2

Nos you felicitons de I'achat de cet appeareil : vous avez choisi un appeareil d'excellente qualite qui you procurera sans nul doute des années de plaisir !

Pour un fonctionnement aussi sur et fiable que possible, nous vous conseillons fermement de dire ce livre t d'instructions attentivement et dans son intégralité. Contenant des informations sur la sécurité, des recommendations, etc., il vous aidera à profiter au maximum de votre apparéil! Nous vous conseillons de conserver le livre d'instructions et l'emballage : le livre peut eventuellement être consulté ultérieurement et l'emballage peut servir au rangement de l' apparéil à la fin de la saison.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre apparéil !

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

MODELEEUROM PAC12.2EUROM PAC14.2
Capacité de refroidissement12000 BTU/heure 3500 Watt14000 BTU/heure 4000 Watt
Consommation électrique maxi1345 Watt1538 Watt
Déplacement d'air maxi450 m³ / heures450 m³ / heures
Tension de raccordement220–240V / 50Hz220–240V / 50Hz
Niveau de puissance sonore65dB(A)65dB(A)
Liquide de refroidissementR290/210gr.R390 / 210 gr.
Degré de protectionIP20IP20
Positions du ventilateur33
Température de fonctionnement18 - 35°C18 - 35°C
Tuyau d'évacuationØ 150 mm x 1500 mm.Ø 150 mm x 1500 mm.
Poids net26 kg.26 kg.
Dimensions44 x 33,5 x 71,5 cm (I x b x h)

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Sécurité générale :

  • Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • Veillez à ce que l'appareil se trouve toujours en position debout (également pendant le transport). Si l'appareil s'est trouve en position (partiellement) horizontale, attendez 2 heures avant de lemettre en service. Le compresseur a besoin de ce laps de temps pour fonctionner correctement.
    Veillez a ce que I' apparéil soit toujours posé sur un support stable, plat et horizontal.
    Veillez toujours à un espace libre d'au moins 50 cm tout autour du climatiseur.
  • La fiche et la prise de courant doivent toujours être bien visibles et accessibles.
  • Ne posez pas d'objet sur l'appareil.
  • Ne laissez jamais un apparéil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement, même pour quelques instants!
  • N'utilisez pas l'apparéil à proximité de matières ou de combustibles facilement inflammables ou explosibles. N'utilisez pas de peinture, de sprays nettoyants, de sprays contre les insectes, etc. sur ou pres du climatiseur; ces produits peuvent déformer le plastique ou cause des problèmes électriques.

  • N'obturez pas les grilles des flux d'air entrant et sortant, même pas partiellement.
    N'introduisez pas d'objets tels que stylos, etc. dans les grilles de l'appareil et voirlez à ne pas bloquer le ventilateur.

  • Il faut surveiller les enfants, les handicapés et les animaux domestiques afin d'être certains qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une utilisation sure de l' apparéil et comprendnent les risques qui y sont liés. Il est interdit aux enfants de jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance. Évitez que des enfants ne puissant toucher ou jouer avec l' apparéil.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une utilisation sure de l' apparéil et comprendnent les risques qui y sont liés. Il est interdit aux enfants de jour avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance.

Sécurité électrique :

  • L' apparéil convient uniquement à une'utilisation interieure.
  • Utilisez uniquement la fiche qui est raccordée d'origine à l'appareil, à l'exclusion de toute autre forme de raccordement!
    L'appareil doit ensuite etre raccordedelon les consignes de cablage nationales.
  • Avant demettre I'appareil en service,verifiez que la tension de la prise de courant corresponda la tension figurant sur la plaque signaletique du climatiseur. Les dommages dus a une mauvaise tension ne sont pas couverts par la garantie!
  • Si vous n'utilise pas l'appareil où que vous le nettoyez ou l'entretenez, vous doivent restorer l'apparéil et restirer la fiche de la prise de courant. Tout jours d'abord doivent, puis restérer la fiche!
  • Ceci vaut également lorsque vous mettez l'appareil en service : d'abord insérer la fiche dans la prise de courant,mettre le selecteur en position MARCHE (ON) et puis utiliser le bouton de commande !
  • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé et n'élabroussez pas d'eau, d'huile ou tout autre liquide sur ou dans l'appareil.
  • Évitez autant que possible l'utilisation de rallonges. Si une rallonge est inévitable, utilisez un cordon ayant suffisamment de capacité (au moins 3 × 1,5 ~mm^2 ) et tenez-le à l'écart de l'aire de circulation!

Ne déplacez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation et prenez la fiche en main lorsque vous la retirez de la prise de courant. N'endommagez, ne déformez ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation et/ou la fiche ; ici risque d'endommager l'appareil ou de causer un chic électrique.

  • Éteignez immédiatement l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant lorsque vous entendez des bruits inhabituels, sentez une odeur ou voyagez de la fumée.
  • Si le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil est endommagé ou défectueux, ne n'utilise pas. L'appareil, la fiche et/ou le cordon d'alimentation doivent être réparés/remplacés par un électricien ou toute autre personne qualifiée équivalente. Toute réparation effectuée par une personne non compétente annule la garantie et peut cause des situations dangereuses!

Sécurité relative au réfrigérant R290 :

  • Lisez attentivement les averissements ci-après.
  • Cet apparéil contient le réfrigérant R290. Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives européennes. Ne perfrez jamais le circuit de refroidissement, le R290 est inflammable (GWP 3) !
  • N'utilisez pas d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant pour le processus de décongélation.
  • Cet apparéil doit être utilisé et stocké dans un espace ne contenant pas de source d'allumage, comme du feu ouvert ou des apparéils fonctionnant au gaz ou à l'électricité.
  • Ne perforez aucune piece du circuit de refroidissement et ne mettez pas l'appareil en feu.
  • Si l'appareil est installé, fonctionne ou est stocké dans un espace non ventilé, vous doivent prendre des mesures pour éviter le risque d'incendie ou d'explosion du à une fuite de réfrigerant. Veillez à ce qu'aucune source d'allumage (feu, poèle, apparemil électrique produitant des étincelles, cigarette allumée, etc.) ne se trouve dans le même espace!
    Lappereil doit etre stocke de telle facon que les defauts mecanique soient evites.
    N'installez, n'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de 15m^2
    Le R290 est inodore, vous ne sentirez donc pas une fuite eventuelle!
  • Les personnes qui travaillent avec ou interviennent sur le circuit de refroidissement doivent être en possession de la certification adéquate, délivrée par une instance accrétable et déclarant que la personne en question a la compétence nécessaire pour manipuler des liquides de refroidissement en conformité avec une évaluation spéciale reconnaue par les associations du secteur.
  • Les réparations doivent être effectuées en vertu des commandations du fabricant de l'appareil. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnel qualifiés doivent être effectués sous la surveillance d'une personne spécialisée dans l'utilisation de liquides de refroidissement inflammables.

Pour un effet maximal :

  • Ne dépasse pas l'espace maximal recommandé à climatiser
  • Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur, pas dans le même espace qu'un sèche-linge ou dans la lumière directe du soleil.
  • Fermez les fenêtres et les portes
  • Gardez les rideaux ou les volets fermés pendant les heures les plus ensoleillées de la journée
    Veillez à la propriété des filtres
  • Adaptez les réglages de température et de ventilation lorsque l'espace a atteint les conditions souhaitées.

DESCRIPTION

Eurom PAC 12.2 - DESCRIPTION - 1

1 - panneau avant
2- échéappement d'air
3 - panneau de commande
4 - poignée
5- entree d'air
6 - cordon d'alimentation avec fiche
7 - evacuation d'eau continue

8 - raccordement tuyau d'évacuation air chaud 9 - entree d'air
10 - espace de rangement cordon d'alimentation et fiche
11-point de prise d'eau
12 - roulettes
13 - commande à distance

Accessoires :

Eurom PAC 12.2 - Accessoires : - 1

A-Tuyau d'évacuation air chaud
B - Raccord barre de fenêtre
C - Raccord climatisationur
D - Barre de fenêtre

INSTALLATION

L'EUROM PAC12.2 / 14 est un climatiseur/deshumidificateur mobile qui peut etre deplaced'une chambre aIautre.Voici comment effectuer Iinstallation:

  • Enlevez l'emballage et voirlez à ce que l'appareil se trouve toujours en position debout.
  • Avant utilisation, vérifie que tous les accessoires sont présents et que l'appareil et les accessoires ne seront pas de déteriorations. Ne mettez pas en service un appareil endommagé, mais adressez-vous au revendeur!
  • Posez l'appareil sur un sol solide, plat, sec et horizontal à proximé d'une prise de courant et d'une possibilité d'évacuation de l'air chaud, par exemple près d'une fenêtre qui peut être

entrouverte. Veillez à observer un espace d'au moins 50 cm tout autour de l'appareil et tenez compte des toutes les consignes des instructions de sécurité.

  • Pour déshumidifier, branchez à présent un tuyau d'évacuation d'eau sur l'évacuation d'eau continue (7). Ce tuyau doit être raccordé à unseau ou un siphon. Le tuyau ne doit pas remonter! Notre apparéil est à présent prét à l'emploi.

Pour climatiser, il n'est pas nécessaire de raccorder un tuyau d'évacuation d'eau. Placez la barre de fenêtre sur toute la largeur de l'ouverture de fenêtre, voir l'illustration. La longueur de la barre de fenêtre peut être réglée entre 67,5 et 123 cm.

Reliez le raccord pour le climatisationur à une extrémité du tuyau d'évacuation et le raccord pour la barre de fenêtre à l'autre extrémité

Eurom PAC 12.2 - INSTALLATION - 1

Eurom PAC 12.2 - INSTALLATION - 2

  • Glissez le raccord du climatiseur dans les fentes prévues à cet effet à l'arrête du climatiseur.
    Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation dans l'ouverteure de la barre de fenêtre afin d'évacuer l'air chaud vers l'extérieur.
  • Vous pouvez également laisser passer le tuyau d'évacuation par la fenêtre sans utiliser de barre de fenêtre, mais cette méthode est moins efficace.
  • Le tuyau d'évacuation ne doit pas faire de coudes ou de flexions. Ceux-ci causent l'accumulation d'air humide ejecté, qui peut à son tour entraîné des fuites, la surchauffe ou l'extinction du climatisationur.
  • Attention! N'utilisez pas toute climatisationur avant qu'il ne soit installé selon les instructions données ci-dessus!
  • Attention! Evitez que de l'eau ne puisse pénétre dans l'appareil !
  • Attention! La longueur du tuyau d'évacuation est spécifiquement adaptée à la technique de ce climatisationur. Ne le remplacez pas par un autre tuyau et ne le rallongez pas avec un autre tuyau ; le bon fonctionnement du climatisationur risque d'être affecté. Le tuyau peut être étiéré, mais pour atteindre un effet optimal, vous doivent limiter la longueur autant que possible.
    Tenez compte de votre système de protection contre les cambriolages!

FONCTIONNEMENT

Eurom PAC 12.2 - FONCTIONNEMENT - 1

Le panneau de commande et la commande à distance ont les mêmes touches : vous pouvez donc effectuer les mêmes opérations. Le panneau de commande est en outre doté de témoins indiquant les réglages sélectionnés. Il est également équipé d'un témoin W.F. (réservoir d'eau plein) et d'un afficheur indiquant le réglage de la température et du minuteur.

Avant de mettre votre climatiseur en service, vérifie :

  • Que l'appareil est installé conformément aux consignes et instructions de sécurité

  • Qu'il ne présente pas de détiériorations ou de defaults

  • Que la prise de courant que vous pouze utiliser délivre la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240V / 50Hz)
  • Que d'autres apparèils ne sont pas reliés à la même prise de courant

Si tout est en ordre, vous pouvez insérer la fiche dans la prise de courant. En appuyant sur la touche POWER, vous mettez l'appareil en marche.

La touche MODE vous permet de selectionner une fonction : fonctionnement automatique, climatisation, déshumidification ou ventiler. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change. Le tímoin sur le panneau de commande indique la fonction active. Lorsque vous climatisez ou déshumidifez, attendez jusqu'à 3 minutes après la mise en marche ou la mise à l'arrêt avant de remettre l'appareil en marche ou à l'arrêt. Le compréseur a besoin de ce laps de temps pour se rétablit.

Climatisation automatique :

Appuyer sur MODE jusqu'à ce que le témoin AUTO s'allume.

En fonction de la température ambiente, l'appareil va automatiquementCHOISIR une température souhaitee avec la fonction correspondante : refroidir, deshumidifier ou ventiler. Ce témoin s'allume également.

Température ambiente< 23°C23°C ≤ temp. amb. ≤ 26°C.≥ 26°C
ModeVentiler (fan)Déshumidifier (dehum)Refroidir (cool)
Température souhaitée21°C23°C25°C

Climatiser :

Appuyer sur MODE jusqu'à ce que le témoin COOL s'allume.
Appuyez TEMP+ / TEMP- ( / V ) pour régler la température ambiente souhaitée (entre 16^ et 31^ ).
Appuyez SPEED pour selectionner la vitesse du vent souhaitee (basse, moyenne ou elevée).

Deshumidifier :

Contrôlez à l'avance si le tuyau d'évacuation de l'eau est bien branché, voir page 6 !
Appuyer sur MODE jusqu'à ce que le témoin DEHUM s'allume.
La température est régée automatiquement à 2 degrés en dessous de la température ambiente (de 16^ à 31^ ).
La vitesse du ventilateur est reglee automatiquement sur basse ("LOW").

Ventiler :

Appuyez sur MODE jusqu'à ce que le témoin FAN s'allume
Appuyez sur SPEEDD pour selectionner la vitesse souhaitee du flux d'air (basse, moyenne ou elevée).

Avec la fonction « refroidir » et « déshumidifier », l'appareil s'arrête de temps à autre pour laisser aux radiateurs le temps de décongeler. L'appareil se remettra en marche après quelques minutes. N'utilise aucun moyen susceptible d'accélérer ce processus et ne modifies pas les réglages entre-temps !

Lorsque vous reglez l'appareil sur 'refroidissement' ou 'déshumidification', l'appareil fonctionnera en continu, sauf dans les cas suivants :

  • la température ambiente descend sous la température régée
  • la minuterie est reglee sur une heures d'arrêt.

Minuterie :

Avec la Touche Timer, vous pouvezmettre le climatiseur en marche ou l'arrêt à une heures fixée à l'avance.

Démarrage automatique : Allumez l'appareil, sélectionnez la fonction (MODE) et réglez la température. Éteignez à présent l'appareil. Appuyez sur la touche de minuterie et désisissez avec les touches de réglage de température le moment auquel vous pouze que le climatiseur s'allume : chaque fois que vous appuyez sur la touche Λ (up) l'heure de mise en marche est retardée d'une heures ; chaque fois que vous appuyez sur la touche V (down), l'heure de la mise en marche est avancée d'une heures. Lorsque le message « 5 heures » apparait par exemple à l'afficheur, cela signifie que le climatiseur se mettra en marche dans 5 heures.

Arrêt automatique : le climatiseur est allumé. Appuyez sur la touche de minuterie et choisissez avec les touches de réglage de température le moment auquel vous pouze que le climatiseur s'éteigne : chaque fois que vous appuyez sur la touche Α (up), l'heure de mise à l'arrêt est retardée d'une heures ; chaque fois que vous appuyez sur la touche V (down), l'heure de la mise à l'arrêt est avancée d'une heures. Lorsque le message « 2 heures » apparait par exemple à l'afficheur, cela signifie que le climatiseur s'éteindra dans 2 heures. La minuterie peut être réglée entre 1 et 24 heures.

Osciller

Par une pression sur la touche SWING pendant le fonctionnement, le clapet (et donc le flux d'air) opéra un mouvement de va-et-vient. Appuyez encore une fois pour arrêter l'oscillation.

Dormir

Sélectionnez le MODE « refroidir » (COOL) et réglez une température souhaïée.
Appuyez sur la touche « SLEEP »; après une heures, l'appareil augmentera automatiquement la température souhaitée d'un degré et, après encore une heures, d'un deuxième degré. L'appareil continue de fonctionner dans cette position.
En appuyant encore une fois sur « SLEEP», vous annulez la commande.

Évacuation d'eau

Pendant la climatisation, l'appareil dégage l'eau présente dans l'air. Celle-ci s'évapore pour une grande part, mais l'eau résiduelle eventuelle est accumulée dans le réservoir d'eau. Lorsque celui-ci est plein, le compresseur et le moteur s'arrêtent automatiquement et le témoin indicateur « réservoir plein » (W.F.) s'allume. Éteignez dans ce cas le climatiseur et retirez la fiche de la prise de courant. Videz le réservoir d'eau en tournant le bouchon A du point de prise

d'eau et en laissant le réservoir se vider dans un lavabo ou en recupérant l'eau dans un bac ou tout autre récipient.

N'oubliez pas de remetre le bouchon quand vous avez fini!

Vous pouvez ensuite remetre le climatiseur en service.

Pendant la déshumidification, le volume d'eau extrait de l'air est plus élevé. Il est donc conseillé de raccorder un tuyau à l'évacuation d'eau continue et de-disposer ce tuyau vers une évacuation (située plus bas) (drainage continu).

Eurom PAC 12.2 - Évacuation d'eau - 1

Si la pompe à eau tombe en panne et que vous souhaitez malgré tout utiliser l'appareil, vous nevez raccorder un tuyau à l'un des deux points d'évacuation d'eau pour assurer une évacuation continue. L'appareil peut alors fonctionner normalement.

SECURITE

Le PAC12.2 / 14 est doté d'une sécurité thermique qui étèint l'appareil en cas de surchauffe. En cas d'arrêt dû à une surchauffe, vous devez restorer la fiche de la prise de courant et laisser le PAC12.2 / 14 se refroidir pendant au moins 30 minutes. Éliminez également la cause de la surchauffe : l'appareil était-il (partiellement) recouvert ? Se trouve-t-il trop après d'un mur ou d'un autre obstacle empêchant l'aspiration ou le soufflage d'un volume d'air suffisant ?

Vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service, mais surveillez-le de pres pendant les 30 premières minutes afin de vous assurer qu'aucune anomalie de fonctionnement ne se presente. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de nouvelle activation de la sécurité thermique sans cause visible, contactez votre fournisseur ou un electricien agréé pour contrôle / réparation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention! Avant toute intervention de nettoyage ou d'entretien du climatiseur, vous devez toujours éteindre l'appareil etsteroler la fiche de la prise de courant! Pour garder le climatiseur en bon état, vous devez le nettoyer régulièrement!

Nettoyage de l'extérieur

Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur.

N'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, d'essence, de produits de dessive, de lingettes chimiquement improugnées ou d'autres solutions nettoyantes. Ceux-ci peuvent endommager l'extérieur. Ne projetez jamais de l'eau contre l'appareil et veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil! Essuyez ensuite l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec.

Nettoyage des filtres

Nettoyez les filtres toutes les deux semaines ; un climatiseur dont les filtres sont sales ne fonctionne pas correctement.

  • Ouvrez la grille de l'entrée d'air et retirez le filtré.
  • Nettoyez le filtré dans de l'eau tiège (maximum 40^ ) avec eventuèlement un produit nettoyant neutre. Laissez bien secher le filtré à l'ombre.
  • Replacez le filtré dans la grille et la grille dans l'appareil.

Attention! Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans filtres!

Nettoyage de fin de saison

Si l'appareil doit être rangé pendant une période prolongée, vous doivent prendre les précautions suivantes :

  • Ouvrez le point de prise d'eau (11) et laisserze s'écouler toute l'eau condensée. Laissez l'appareil fonctionner en position de ventilation pendant quelques heures, afin que l'intérieur du climatiseur soit parfaitement sec.
  • Éteignez le climatiseur et retirez la fiche de la prise de courant.
  • nettoyez le filtré et replacez-le ou remplacez-le.
  • Détachez le tuyau d'évacuation de l'appareil pour éviter tout endommagement.
  • Remettez si possible le climatisationur dans son emballage d'origine ou dans un sac en plastique, et stockez-le dans un endroit sec, pas moins de 10m^2 . Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si vous appeareil a des ratés, vous pouvez essayer de résoudre le problème en effectuant l'une des opérations ci-dessous. Si le problème n'est pas résolu, confiez l'appareil pour réparation à un technicien électricien qualifié. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil!

L'appareil ne s'allume pas quand j'accues sur la touche MARCHE/ARRET

  • La fiche se trouve-t-elle dans la prise de courant?
  • L'interrupteur à courant différentiel résiduel est-il activé ? Y a-t-il une panne de courant ?
  • Le réservoir d'eau est-il plein ? Videz-le.
  • La température ambiente est inférieure à la température régée ; modifiiesz la température régée.

Le rendement de l'appareil semble insuffisant

  • Le réglage de température n'est-il pas trop élevé ?
  • Y a-t-il de la lumière directe du soleil ? Fermez les rideaux.
  • Y a-t-il des portes et/ou des fenêtres ouvertes? Fermez-les.
  • Y a-t-il trop de monde dans la pierce ? Les personnes presentes produit de la chaleur !
  • La pierce est-elle trop grande?
  • La pièce contient-elle un objet qui produit de la chaleur (excessive)? Éteignez-le ou enlevez-le de la pièce.
  • Le filtré est-il sale, recouvert de salissures? Nettoyez-le.
  • L'entrée ou la sortie (de tuyau) d'air est-elle obstruée? Veillez à un flux d'air sans obstacles.

L'appareil est bruyant

  • Le sol sur lequel est posé l'appareil est-il bien solide, égal et horizontal?
  • Le réfrigérant circulant dans l'appareil fait du bruit. Ce bruit est normal.

L'appareil s'éteint tout seul

  • La sécurité thermique a peut-être être l'appareil. Voir « Sécurité »

Message d'erreur Code E0

  • Le capteur de température est défectieux. Faites-le remplacer. L'appareil fonctionné également sans réglage de température.

Message d'erreur Code E2

  • Le réservoir d'eau est plein. Éteignez l'appareil et videz-le à la main. Remettez-le ensuite en marche.

N'ESSAYEZ JAMAIS DE RÉPARER VOUS-MÉME L'APPAREIL!

ÉLIMINATION

Eurom PAC 12.2 - ÉLIMINATION - 1

Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut etre elimine avec les déchets menagers habituels. D'anciens appareils contiennent des materiaux précieux recyclables, qui doivent etre reconditionnés pour ne pas nuire a I'environnement et a la santhe humaine par une collecte incontrollee des déchets. Par consequent, nous vous prions de deposer vos ancients appareils dans un point de collecte destiné a cet effet ou de vous adresser au fournisseur ou vous avez achete I'appareil. Ce dernier veillera a ce qu'un maximum de pieces de I'appareil soient réutilisées.

GRAZIE!

dat de onderstaande producten / that the products written below /
Dass die unten stehenden Produkte / declare par la presente que le produit suivant / dichiarare che i seguente prodotti / declara que los siguientes produits / declara que os produits abaixo

MOBILE Airconditioner/Luchtontvochtiger MOBILE Air conditioner/Dehumidifier - MOBILE Klimaanlage/Luftentfeuchter Climatiseur/déshumidificateur MOBILE - Condizonatore/umidificatore MOBILE Aire acondicionado / deshumidficador PORTÁTIL - Ar condicionado/Desumidificador MÓVEL

bekend onder het merk / known under the brand / Bekannt unter der Marke / commercialisésous la marque / di marchio / identificados con lamarca / conocidos sob a marca

EUROM, type/typ/tipo PAC 12.2 & PAC 14.2

voldoen aan de eisen van de onderstaande normen: agree with the demands of the subjoined standards: den Vorschriften der unten stehenden Normen entsprechen: satisfaient aux exigences des normes suivantes : soddisfano i requisiti delle seguenti norme: cumplen los requisitos de las siguientes normas: satisfazem as exigencias das seguintes normas:

LVD 2014/35/EU:

EMC 2014/30/EU:

EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 +A1:2006+A2:2009+A13:2012 EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 61000-3-2 :2014
EN 62233 :2008 EN 61000-3-3:2013

Genemuiden, 04-12-2017
W.J. Bakker, Alg. Dir.

Eurom PAC 12.2 - GRAZIE! - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eurom

Modèle : PAC 12.2

Catégorie : Climatisation