Eurom PAC 12.2 - Aire acondicionado

PAC 12.2 - Aire acondicionado Eurom - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAC 12.2 Eurom en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Eurom PAC 12.2 - page 57
Características Detalles
Tipo de dispositivo Aire acondicionado portátil
Capacidad de refrigeración 12 000 BTU
Área recomendada Hasta 35 m²
Clase energética A
Nivel de ruido 65 dB
Funciones Refrigeración, deshumidificación, ventilación
Dimensiones (An x Pr x Al) 30 x 34 x 70 cm
Peso 30 kg
Consumo eléctrico 1 200 W
Tipo de gas refrigerante R290
Uso Ideal para salas de estar, oficinas, etc.
Mantenimiento Limpieza regular de filtros
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - PAC 12.2 Eurom

¿Cómo instalo el aire acondicionado Eurom PAC 12.2?
Para instalar el aire acondicionado Eurom PAC 12.2, coloque el dispositivo cerca de una ventana para evacuar el aire caliente. Asegúrese de que la manguera de escape esté correctamente instalada y que la unidad esté nivelada.
¿Cuál es el nivel de ruido del Eurom PAC 12.2?
El nivel de ruido del Eurom PAC 12.2 es de aproximadamente 65 dB, lo que es comparable al ruido de fondo de una oficina.
¿Puedo usar el aire acondicionado Eurom PAC 12.2 en una habitación grande?
El Eurom PAC 12.2 está diseñado para habitaciones de hasta 35 m². Para espacios más grandes, se recomienda usar varias unidades.
¿Cómo limpio el filtro del Eurom PAC 12.2?
Para limpiar el filtro, retírelo del dispositivo, enjuáguelo con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es el consumo eléctrico del Eurom PAC 12.2?
El Eurom PAC 12.2 tiene un consumo eléctrico de aproximadamente 1,2 kW en modo de refrigeración.
¿El aire acondicionado Eurom PAC 12.2 puede usarse como calefacción?
Sí, el Eurom PAC 12.2 dispone de una función de calefacción que permite usar el dispositivo durante los meses más fríos.
¿Qué hacer si el aire acondicionado no enfría correctamente?
Verifique si el filtro está sucio, si la manguera de escape está bloqueada o si la temperatura ajustada es inferior a la temperatura ambiente.
¿Existe garantía para el Eurom PAC 12.2?
Sí, el Eurom PAC 12.2 generalmente viene con una garantía de 2 años, pero esto puede variar según el vendedor.
¿Cómo ajusto la temperatura en el Eurom PAC 12.2?
Use el panel de control o el control remoto suministrado para ajustar la temperatura deseada.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para el Eurom PAC 12.2?
Los repuestos pueden solicitarse al servicio de atención al cliente de Eurom o a distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre PAC 12.2 Eurom

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAC 12.2 - Eurom y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAC 12.2 de la marca Eurom.

MANUAL DE USUARIO PAC 12.2 Eurom

ES Estos SYMBOLOS en su aparato indican que:

  • Este aparato contiene gas propano R290. La normativa del fabricante sobre el uso y las reparaciones deben Cumplirse siempre y sin ninguna exception!
  • Leaguidedasaycompletamenteestinasinstruccionesantesdeusar.
    No instale, use ni guarde el aparato en un espacio de tamanio inferior a 15m^2

HARTELIJK DANK!

Se algouma vez a bomba de agua avariar e

Gracias por haber elegido este aire acondicionado/deshumidificador EUROM:justed haeggido un aparato excelente del cui disfrutará sin duda durante muchos años!

Para que el funciona transcurra sin problemas y de laforma más segura posible, le aconsejamos encarecidamente que lea completey y atentamente este folleto de instrucciones: contiene informacion de seguidad importante, recomendaciones, etc. y le ayudara a sacar el maximum rendimiento de su aire acondicionado.

Le aconsejamos que garde tanto el folleto de instrucciones como el embalaje: el folleto para poder consultarlo de nuevo, si fuera Neededo, y el embalaje para guardar el aire acondicionado al final de la temporada.

Porultimatejle desearoom que disfrute de su aire acondicionado!

DATOS TECNICOS

MODELOEUROM PAC12.2EUROM PAC14.2
Capacidad de refrigeración12000 BTU/hora3500 Watt14000 BTU/hora4000 Watt
Consumo electrico max.1345 Watt1538 Watt
Desplazimiento de aire max.450 m³ / hora450 m³ / hora
Voltaje de connexion220–240V / 50Hz220–240V / 50Hz
Nivel de potencia acústica65dB(A)65dB(A)
Fluido refrigeranteR290/210gr.R390 / 210 gr.
Clase de aislamentoIP20IP20
Ajustes del ventilador33
Temperatura de operación18 - 35°C18 - 35°C
Tubo de desagüeØ 150 mm x 1500 mm.Ø 150 mm x 1500 mm.
Peso neto26 kg.26 kg.
Medidas44 x 33,5 x 71,5 cm (I x b x h)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Seguridad general:

  • Este aparato está indicado exclusivamente para su uso dométrico.
  • Procure que el aparato esté en posición vertical en todo momento (j también durante el transporte). Si el aparato ha estado en posición (parcialmente) horizontal, espere 2 horas antes de utilizesrlo. Este es tiempo que necesita el compresor para funcional correctamente.
  • Procure situar el aparato sobre un sueño solido, liso y horizontal.
  • Procure que el aparatoonga un espacio libre de 50 cm cuando está en funciona.
  • Procure que el enchufe y la toma de corriente estén bien visibles y accesibles en todo momento.
  • No colocque objetivos sobre el aparato.
  • No deje el aparato en funciona si n suena, except sea un momento!
  • No utilise el aparato en las proximas de materiales o combustibles inflamables o sensibles a las Explosioniones. Tampoco utilise pintura, sprays limpiadores, sprays anti-insectos, o similares, sobre o en las cercanías del aparato; estaoulda deformar el plástico u occasionar daños electricos.
  • No bloquee las rejillas para la entrada y calidad de corrientes de aire: ni siquiera parcialmente. Tampoco cubra el aparato: ¿estooulda occasionar un fuego!
  • No introduzca los dedos u objetos como boligrafos o similares por las rejillas del aparato, y procure no bloquear los ventiladores.

  • Debe supervasar siempre a niños, personas incapaces de operar y animales de compañero para asegurar que no juguen con el aparato.

  • Los niños menos de 8 años y las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, PODRAN UTILizar este aparato siempre que haya algoien supervisándolos o se les hayan proportionsionado instrucciones para usar con seguridad, y hayan comprenderido losPEGROS que conlleva suutilizacion.No permita que los niños jueguen con este aparato ni que realicen tareas de limpieza yostenimiento sin supervisión.
  • Noonga el aparato en funciona si constata daños en el本身就是, en el cable electrico o en el enchufe, o si detecta uno problema de funciona, se ha caido, o muestrarialquier tipo de deficientia. Lleave el aparato complete a su distribuidor o a un electricista certificado para su revisión y/o reparación. Solicite siempre componentes originales. Sólopodrá abrir y/o reparar el aparato (incluidos cable y enchufe) un profesional autorizzato y calificado.

Seguidad electrica:

  • Este aparato está indicado exclusivamente para uso en interiores.
  • iUtilice únicamente el enchufe que viene montado de fabricula en el aparato y no otheras formas de connexion!
  • El aparato se debe conectar siguiendo las instrucciones de cableado naciales.
  • Compruebe, antes del uso, que la toma de corriente que va a utiliser está conectada a tierra, no muestra defectos, y que la tension de la misma coincide con la que aparece en la plaza de caracteristicas del aparato. [Los días occasionados por una tension erronea quedan fuera de la garantía!]
  • Si el aparato ya no se utilizes, o si va a limpiarlo, efectuar mantenimiento o desplazarlo, apaguelo primero y a continuacion descentchufelo de la toma de corriente. Mueva y/o desplace el aparato siempre despacio!
  • Además, cuando utilise el aparato,onga en cuenta lo suiviente: ¡primero enchufelo a la toma de corriente, después ponga el interruptor en ON y solo afterwards utilise el botón deMANDO!
  • No utilise el aparato en un ambiente humedo o mojado, ni en las cercanías de una bañera, ducha o piscina, ni salpique agua, aceite o cualquier(otherlylquido sobre el aparato.
  • Evite en lo possible el uso de cables alargadores. Si的结果a inevitable, utilise un cable con calidad suficiente (minimo 3 × 1,5 ~mm^2 ) y mantengalo fuera de las rutas de paso! No desplace el aparato tirando del cable electrico, y desenchufelo tomando el enchufe con la mano. No daene/adapte/cambie el cable electrico ni el enchufe,esto pueda darar el aparato o puedaURTAR a provocar una descarga electrica.
  • Si oye ruidos extraños, huele olores raros o ve humano, apague y desenchufe el aparato inmediamente.
  • Si el cable electrico, enchufe o el propio aparato está danados o averiados, o muestran signos de avería, no lo utilizes o desenchúfelo inmediamente de la toma de corriente. El aparato, enchufe y/o cable decide ser revisados/sustituidos por un electricista o personacialificada equivalente. Las reparacionesrientas a cabo por personas no especialistas peuvent provocar situaciones peligrosas!

Normas de seguridad sobre el refrigerante R290:

  • Lea atentamente todas las normas.
  • Este aparato contiene refrigerante R290. R290 es un refrigerante conforme a las normativas europeas. Nunca haga agujeros en el circuito de refrigeracion, el R290 es inflamable i(PCA 3)!
  • Para el proceso de descogelación, use únicamente aquellos medios recomendados por el fabricante.

  • Debe usar y guardar este aparato en un espacio donde no haya fuentes de ignación como fuego descubierto u aparatos a gas o electricos en funcionaimiento.

  • No haga agujeros en ninguna de las partes del circuito de refrigeracion y no prenda fuego al aparato.
  • Si el aparato está instalado, guardado o está的功能ando en un espacio sin ventilación, debe tartar las medías necessarias para evaporar incendios or explosiones a causa de fugas de refrigerante. iAsegürese de que no haya ninguna fuente de ignisión (como fuegos, estufas, aparatos electricos chispeantes, cigarrillos encendidos, etc.) en el mismo espacio!
  • El aparato se debe guardar de tal manera para evaporar defectos mecánicos.
  • No instale, use ni guarde el aparato en un espacio de tameno inferior a 15m^2
  • El R290 es inodoro, jsi hay una fuga no la olerá!
  • Las personas que工作的 en circuitos de refrigeracion deben poseer la certificacion correspondiente, la cui debe ser expedida por una instancia acreditada y debe declarar que la persona en cuestion posee las competencias adecuadas para工作的ar con aparatos de refrigeracion de acuerdo a una prueba especial ratificada por asociaciones del sector.
  • Las reparaciones deben ser executadas según las recomendaciones del fabricante del aparato. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personalequalificado, deben ser executadas bajo supervisión de una persona especializada en el uso de refrigerantes inflamables.

Para un máximo efecto:

  • No sobrepase el espacio a refrigerar máximo recomendado.
  • No coloque el aparato en las proximidades de una fuente de calor, no en el mismo espacio que una secadora ni expuesto a la luz solar directa.
  • Cierre puertas y ventanas, y mantenga las cortinas cerradas durante las horas más soleadas del día
  • Mantenga los filtros limpios
  • Modere los ajustes de temperatura y ventilación cuando el espacio haya alcanzado las conditiones deseadas.

DESCRIPCION

Eurom PAC 12.2 - DESCRIPCION - 1

1 - panel frontal
2 - escape de aire
3 - panel de control
4 - mango
5-entrada de aire
6 - cable électrique con enchufe
7 - drenaje de agua continuo

8 - conexión del tubo de salute de aire caliente
9 - entrada de aire
10 - almacenaje cable életrico con enchufe
11 -待遇 de agua
12 - ruedas
13 - mando a distancia

Eurom PAC 12.2 - DESCRIPCION - 2

Accesorios:

A-Manguera de salute de aire caliente
B - Conexión panel paraVentanas
C-Conexión aire acondicionado
D - Panel paraVentanas

INSTALACION

Los EUROM PAC12.2 y PAC12.2 son aires acondicionados/deshumidificadores portátiles que pueda desplazarse de una habitación a另一边.

  • Retire todo el material de embalaje y procure que el aparato se mantenga en posicion vertical.

  • Antes de su uso, compruebe que está todos los accesorios y si el aparato o los accesorios muestran algo. No utilise un aparato dañado; en su lugar, envíelo de vuelta a su distribuidor!

  • Coloque el aparato en una superficie sólica, plana, seca y horizontal, circa de una toma de corriente y con posibiliad de salute para el aire caliente, p.ej. una ventana que pueda abrirse un poco. Procure que el aparatoonga siempre un espacio libre de 50~cm yonga en cuenta todas lasindicaciones contentidas en las instrucciones de seguidad.

  • Para deshumidificar deben conectar una manguera al drenaje de agua continuo (7).

  • Lleve esta manguera hasta un cubo o desagüe. La manguera no pueda ir hacer arriba! Ahora su aparato está lista para utiliser.

  • Para refrigerar, no necesita conectar la manguera de salute de agua. Coloque el panel para ventanas a modo de ciderre en la abertura de la ventsa, vea la fig. El panel para ventanas tiene una longitud regulable de entre 67,5 y 123 cm.

  • Enrosque la pieza de conexión para el aire acondicionado en un extremode la manguera de salute de agua, y

Eurom PAC 12.2 - INSTALACION - 1

Eurom PAC 12.2 - INSTALACION - 2

la conexión para el panel para ventanas en el除外.

  • Deslice la connexion para el aire acondicionado en las ranuras destinadas a tal fin en la parte posterior del aire acondicionado.

  • Fije el除外 extremo de la manguera de salute al panel para Ventanas para evacuar el aire caliente hacer afluera.
    -lington para ventanas,特别是在 unite de la manguera por una ventilana abierta, sin necessities del panel para ventanas, excepte este método es menos efectivo.

  • Evite los recodos y dobleces en la manguera de salute. Estos causan la acumulación del aire humedo expulsado, lo que podra resultar en fugas o en el sobrecalentimiento o apagado del aparato.
  • [Advertencia!] No utilise su aire acondicionado antes de haberlo instalado de acuerdo a las instrucciones anteriormente descritas!
  • [Advertencia!] Evite que entre agua en el aparato!
  • [Advertencia! La longitud del tubo de salute está especialmente adaptada a la的技术ica de este aire acondicionado. Por estarzon, no lo reemplace ni alargue con una manguera propia, ya que thiso podria influenciar negativamente el functionamento del aparato. Aquece es possible extendar la manguera, para un efecto optimo debe intentar mantenerla lo mas corta posible.
  • Tenga en cuenta las medidas preventivas anti-robo!

FUNCTIONAMENTO

Eurom PAC 12.2 - FUNCTIONAMENTO - 1

El panel de control y el mando a distancia tiene los mismos botones, usted pueda dar las malmas ordinanes con ellos. El panel de control, además, Tiene luces que indican qué ajuste se ha elegido. también hay una luz W.F. (deposito de agua lleno) y una pantalla que muestra los ajustes de temperatura y temporizador.

Antes de utiliser su aire acondicionado, compruebe lo suiviente:

  • Que se ha instalado de acuerdo a las prescripcion e instrucciones de seguidad
  • Que no muestra daños o defectos
  • Que la toma de corriente que va a utiliser tiene misma tension que la indicada en laplacing decharacteristicadelaparato (220-240V/50Hz)
  • Que no se ha connectado otro aparato a la misma toma de corriente.

Si todo lo anterior está enorden,可以更好 enchufar el enchufe a la toma de corriente.

Presionando el botón POWER pone el aparato en funciona.

Mediante el botón MODE selección una función determinada: funciona bajo automatico, refrigerar, deshumidificar o ventilar. Cada vez que presiona este botón, la funciona Cambia. La luz del panel de control indica qué funciona está activada. Cuando refrigerera o deshumidifica, espere 3 horas afterwards de encender/apagar el aparato para volver a encender/apagar el aparato. Este es el tiempo que el compresor necesita para recuperarse.

Refrigeración automática:

Presione MODE hasta que la luz AUTO se encienda.

El aparato selecciónará automatistically una temperatura deseada con su función correspondiente (refrigerar, deshumidificar o ventilar) según la temperatura ambiente. Esa luz también se encenderá.

Temperatura ambiente< 23°C23°C ≤ temp.amb. ≤ 26°C.≥ 26°C
ModoVentilar (fan)Deshumidificar (dehum)Refrigerar (cool)
Temperatura deseada21°C23°C25°C

Refrigerar:

Presione MODE hasta que la luz COOL se encienda.

Utilice TEMP + / TEMP - ( / V) para establercer la temperatura ambiente deseada (entre 16^ y 31^ ).
Presione SPEEDD para seleccionar la velocidad de aire deseada (baja, media o alta).

Deshumidificar:

Compruebe primero si se ha instalado la manguera de salute de agua, vea el anexo 6!
Presione MODE hasta que la luz DEHUM se encienda.
La temperatura se configura automatically a 2^ por problemas de la temperatura ambiente (16^ a 31^)
La velocidad del ventilador se configura automatistically a baja («LOW»).

Ventilar:

Presione MODE hasta que la luz FAN se encienda.
Presione SPEED para selectionar la velocidad del ventilador (baja, media o alta).

En las functions refrigerar y deshumidificar, el aparato se apagará de vez en cuando para permitir que los radiadores se descóngelen. Pasados uno horas, el aparato volverá a encenderse. JNo use medios para acelerar este proceso ni cambie los ajustes de cuando!

Si configura «refrescar» y «deshumidificar», el aparato funciona a Constantemente a no ser que:

  • la temperatura ambiente esté por debajo de la temperatura configurada.
  • el temporizador está configurado a un tiempo fijo.

Temporizadora:

Con el Botón TIMER pueda hacer que el aire acondicionado se encienda o apague a una hora previamente establecida.

Encendido automático: Encienda el aparato y selección la función (MODE) y la temperatura. Ahora apague el aparato. Presione el botón temporizador y selección con los botones de temperatura el momento en el que quiere que empiece a funciona: cada vez que presiona en (up) es una hora más, y cuando presiona V (down) es una hora menos. Si en la ventsa aparece p.ej. 5 horas, el aire acondicionado se encenderá 5 horas afterwards.

Apagado automatico: el aire acondicionado está encendido Presione el botón temporizador y selección con los botones de temperatura el momento en el que quiere que el aparato se apague: cada vez que presiona en (up) es una hora más, y cuando presiona V (down) es una hora menos. Si en la pantalla se muestra p.ej. 2 horas, el aire acondicionado se apagará 2 horas después. El temporizador pueda configurarse entre las 1 y 24 horas.

Girar

Si presiona el botón SWING cuando el aparato está funciona, la tapa (y consecuentamente el flujo de aire) se moverá hacía arriba y abajo. Presione de nuevo para detener el movimiento.

Dormir

Seleccione el MODE refrigerar (COOL) y ajuste la temperatura deseada.
Si presiona el botón SLEEP, el aparato aumento automatistically la temperatura deseada un grado despues de una hora, y otro grado más despues de la SECONDA hora. En este modo, el aparato no dejará de funciona.
Si presiona SLEEP de nuevo, desactivará la funciona.

Salida de agua

Durante la refrigeracion el aparato le quita agua al aire. Este agua vuye a evaporarse casi totalmente, pero el agua sobrante, de haberla, se acumula en el deposito de agua. Cuando este deposito se llena, el compresor y el motor se paran automatically y se illumina el indicator «tangue de agua lleno» (W.F.).

En ese caso, apague el aparato de aire acondicionado y desenchufelo de la toma de corriente.

Vacie el deposito de agua desenroscando el tapón A de la calidad de agua y drenando al agua en un desagüe, un cubo u other tipo de recipiente. INo olvide volver a enroscar el tapón en la calidad de agua cuando terminé!

Al terminar el drenaje,usted peute?.
al deshumidificar, se extrae mas
humedad del aire. Por esorecomendamos que, durante la
deshumidificacion, conecte una
manguera al drenaje de agua continu

Eurom PAC 12.2 - Salida de agua - 1

y la posicione en un desague (situado a menor alta) (drenaje continuo).

En el caso de que la bomba de agua no funciona y usted deseee usar el aparato igualmente, conecte una manguera a uno de los+puntos de drenaje continuo para el drenaje continuo de agua. El aparato pueda functionar sin problemas.

Seguridad

Los PAC12.2 y 14 está provistos de un sistema de seguidad anti-sobrecalentamento que apaga el aparato cuando este se sobrecalienta. Cuando this occurre, saque el enchufe de la toma de corriente y deje que el PAC12.2 o PAC14.2 se enfré durante al menos 30 minutes. Elimine también la causa del sobrecalentamento. Por exemple: el aparato esta (parcialmente) cubierto? Is está demasiado cerca de una pared o de un obstáculo, por lo que no pueda tener o soltar suficiente aire?

Después peutfloweractivarelaparato normalmente,pero vigiledo losprimeros30minutos paraverificarque nohayaninguna anomía.Sielaparto muesraanomalías,o selsobrecalentamentovuela producirssin quehayanacauseaparente,póngase encontactocon su distribuidor o con un electricistaequalido para su revisión/reparacion.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

Important! Antes de limpiar o realizarrialquierarea de mantenimiento en su aparato,debe apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente! Paramantener el aire acondicionado en buena conditiones, es necessario limparlo regularmente!

Limpieza de la cubierta

Utilice un paño suave y humedo para limpiar la carcaja. Nunca utilise pulverizadores y procure que no entre agua en el aparato! No utilise limpiadores agresivos, gasolina, deterentes, pacos impregnados con sustancias quimicas u otheras soluciones de limpieza. Estos podrnan daar la carcasa.

Seque posteriormente el aparato con un paño suave.

Limpieza de los filtros

Limpie los filtros cada dos semanas; un aire acondicionado con filtros sucios no funciona para correctamente.

  • Abra la rejilla de la entrada de aire y saque el filtro.
  • Limpie el filtro con agua tibia (max. 40^ ), pueda usar un detergente neutro. Dejeecer el filtró a la sombra.
  • Vuelva a colocar el filtro en la rejilla, y la rejilla en el aparato, jAtencion! jNo deje funcinar el aire acondicionado sin filtros!

Limpieza de final de temporada

Si va a almacenar el aparato durante un periodo de tiempo largo, esnecessary que tome lassiguientes medidas!

  • Abra laitters de agua (11) y deje salir el agua condensada. Deje el aparato funcionando solo con la direccion ventilador durante的一些 horas, para que el aire acondicionado se quese Completely por bajo.
  • Apane el aparato de aire acondicionado, desenchufelo de la toma de corriente y limpie elentieth y vuelva a colocarlo, o reemplacelo.
    Gire la manquera de salute del aparato para prevenir daños.
  • Embale el aire acondicionado en su embalaje original o en una bolsa de plástico, y colóquelo en un lugar seco para su almacenimiento, no en un espacio de時間 inferior a 10m^2 . No coloque objetos pesados sobre el aparato.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Si su aparato falla, puede probar las siguientes maniobras para resolver el problema. Si este no es el caso, lleve el aparato a un ingeniero electrotécnicoriallicado para reparación. Nunca haga reparaciones usted本身就是.

El aparato no se enciende cuando presiono el botón ON/OFF

  • El enchufe está connectado a la toma de corriente?
  • La toma de tierra está conectada? Hay alguna avería electrica?
  • Quizá el tangle de agua está lleno? Vacíelo.
  • La temperatura de la habitacion es más baja que la temperatura configurada; modifique la temperatura configurada.

Parece que el aparato no hace nada

  • El ajuste de temperatura no es demasiado alto?
  • Hay luz solar directa? Cierre las cortinas.
  • Hay puertas y/o ventanas abiertas? Cierrelas.
  • Haydemasiadas personnes en la habitacion? IEsto genera calor!
    La habitación es demasiado grande?
  • Hay algo en la habitacion que produzca (mucho) calor? Apaquelo, o retirelo.
  • El filtro tiene polvo o está cubierto de suciedad? Límpielo.
  • La entrada de aire o la manguera de salute estábloqueadas? Procure que la calidad de aire esté libre de obstáculos.

El aparato produce ruido

  • El suelo sobre el que está laquina es solido, loy horizontal?
  • El refrigerante que fluye dentro del aparato también produce algo nudo. Esto es normal.

El aparato se apaga solo

  • Puede que lo haya apagado el sistema de seguridad contra sobrecalentamientos. Consulte «Seguridad».

Notification de número de error E0

  • El sensor de temperatura está averiado. Haga que lo sustituyan. El aparato también funciona sin el regulator de temperatura.

Notification de número de error E2

  • El tanque de agua está lleno. Apague el aparato y vaciélo manualmente. A continuación,whelming a encenderlo.

;NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO USTED Mismo/A!

ELIMINACION

Eurom PAC 12.2 - ELIMINACION - 1

En la UE, este símbolo indica que este producto no pueda ser eliminado con los residuos domesticos. Los aparatos desechados contienen materiales de valor que peuvent y deben ser reutilizados para evaporar干嘛ar el medioambiente y la salute mediate la recogida de residuos no regulada. Lleve aparatos desechados a punto de recogida destinados paraarlo o póngase en contacto con la Empresa donde compró el aparato. Ellosmightencargarsedeque la mayoría possible de las partes del aparato sea reutilizada.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eurom

Modelo : PAC 12.2

Categoría : Aire acondicionado