EQ.6 Plus S300 TE653318RW - Machine à café SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ.6 Plus S300 TE653318RW SIEMENS au format PDF.
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Système de mousse de lait | Technologie de mousse de lait intégrée |
| Écran | Écran tactile |
| Fonctionnalités spéciales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique |
| Dimensions | 385 x 280 x 470 mm |
| Poids | 7,5 kg |
| Consommation énergétique | 1400 W |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EQ.6 Plus S300 TE653318RW SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ.6 Plus S300 TE653318RW - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ.6 Plus S300 TE653318RW de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EQ.6 Plus S300 TE653318RW SIEMENS
Sommaire Chèreamatricedecafé, cheramateurdecafé, nousvousfélicitonspourl’achatdecette machineàespressoautomatiqueSiemens. Cemoded’emploidécritdiérentsmodèles demachinesquisedistinguentparleur niveaud’équipement. Veuillezégalementtenircomptedela noticesuccinctejointe.Unlogement16 a étéprévuspécialementpourlaconserverà portéedemaindanslamachine. Comment utiliser ce mode d’emploi : Vouspouvezrabattrelapagedecouverture decemoded’emploiversl’avant.Vousy trouverezlesillustrationsdelamachine aveclesnumérosauxquelsilestfait constammentréférencedanscemode d’emploi. Exemple:unitédepercolation14 Lessymbolesetlesmessagesachés surl’écransontégalementreprésentésde manièredistinctedanscemoded’emploi. Vouspourrezainsirepérerplusfacilement lesmessagesetlessymbolesachésou apposéssurl’appareil. Exempledemessageachéàl’écran: Expresso Exempled’élémentdecommande:
- Conformité d’utilisation 27 Consignes de sécurité importantes27 Contenu de l’emballage 29 Vue d’ensemble 29 Vue d’ensemble – Éléments de commande 30 Écran31 Mise en service 32 Réglages personnels « Favori » 33 Sécurité-enfants 33 Préparation des boissons33 Préparationdeboissonsaucafé p. 35
- Préparationdeboissonslactées p. 35
- Boissonsspéciales p. 36
- Préparationavecducafémoulu p. 38
- Réglagedudegrédemouture p. 38
- Menu 39 Entretien et nettoyage quotidiens 42 Nettoyagedumousseurdelait p. 42
- Nettoyagedel’unitédepercolation (gureG) p. 43
- Programmes de maintenance 44 Nettoyagedumousseurdelait p. 45
- Détartrage p. 45
- Nettoyage Conseils pour économiser l’énergie47 Protection contre le gel47 Rangement des accessoires 47 Accessoires 48 Mise au rebut 48 Garantie 48 Données techniques 4827 p. 46
Conformitéd’utilisation Conformité dʼutilisation Cetappareilestdestinéexclusi- vementàuneutilisationdomes- tiqueetnonprofessionnelle. Nʼutiliserlʼappareilquʼàlʼintérieur depièces,àtempérature ambiante,etjusquʼà2000m au-dessusduniveaudelamer. Consignes de sécurité importantes Veuillezlirelanoticedʼutilisa- tionattentivement,respecter lesinstructionsetlaconserver soigneusement!Silʼappa- reilchangedepropriétaire, remettez-luicettenotice. Lesenfantsde8ansetplus, lespersonnessourantdʼun handicapphysique,sensoriel oumentalounedétenantpas lʼexpérienceet/oulesconnais- sancesnécessairespourront utilisercetappareilàcondition delefairesoussurveillance, ouquesonutilisationsûreleur aitétéenseignéeetquʼilsaient comprislesdangersquien émanent.Maintenirlesenfants demoinsde8ansàlʼécartde lʼappareiletducordondʼalimen- tationsecteuretnepasleur permettredʼutiliserlʼappareil. Nepaslaisserlesenfantsjouer aveclʼappareil.Lenettoyageet lʼentretienincombantàlʼutilisa- teurnedoiventpasêtreeec- tuéspardesenfantssaufsʼils sontâgésde8ansetpluset sʼilsagissentsoussurveillance. Conformité d’utilisation Consignes de sécurité importantes28 fr Consignesdesécuritéimportantes W Avertissement Risque dʼélectrocution ! ■ Lʼappareildoitêtrebranché uniquementsurunréseauà courantalternatifparlʼinter- médiairedʼuneprisesecteur installéedemanièreconforme etdisposantdʼuneconnexion àlaterre.Assurez-vousque lesystèmeàconducteurde protectiondelʼinstallation électriquedevotremaisonest conforme. ■ Branchezetutilisezlʼappareil uniquementenconformité aveclesindicationsgurant surlaplaquesignalétique. ■ Nʼutilisezlʼappareilquesi soncordondʼalimentation etlʼappareillui-mêmene présententaucundommage. ■ Andʼécartertoutdanger, seulnotreserviceaprès- venteesthabilitéàréparer lʼappareil,commepar exempleprocéderau remplacementdʼuncordon dʼalimentationendommagé. ■ Neplongezjamaislʼappareil oulecordondʼalimentation danslʼeau. ■ Encasdedéfaut,débran- chezimmédiatementlache secteuroucoupezlatension duréseau. W Avertissement Danger par magnétisme ! Lʼappareilrenfermedesaimants permanentssusceptiblesdʼagir surdesimplantsélectroniques, parexempledesstimulateurs cardiaquesoudespompesà insuline.Lespersonnesportant desimplantsélectroniquessont priéesderesteràaumoins 10cmdelʼappareiletdespièces suivantes,lorsdeleurretrait: réservoiràlait,systèmeàlait, réservoirdʼeauetunitéde percolation. W Avertissement Risque dʼasphyxie ! ■ Nelaissezjamaislesenfants joueraveclesemballages. ■ Rangezlespetitespiècesde manièresûre,ellespourraient êtreavalées. W Avertissement Risque de blessures ! ■ Nʼintroduisezjamaislesdoigts danslemoulin. ■ Lʼutilisationinappropriéede lʼappareilpeutentraînerdes blessures. W Avertissement Risque de brûlure ! ■ Lesystèmeàlaitesttrès chaud.Aprèsutilisation, laissez-lerefroidiravantdele toucher. ■ Aprèslʼutilisation,lessurfaces delʼélémentchauantoude laplaquechauantepeuvent resterchaudespendantune certainedurée.29
Contenudel’emballage 1 InterrupteurprincipalJ 2 Bandeaudecommande (voirpagesuivante) 3 Écran 4 Bused’écoulement(café,lait, eauchaude),réglableenhauteur a) Couvercle b) Mousseurdelait/bused’écoulement ducafé(endeuxparties) c) Tuyauàlait d) Tubed’aspiration 5 Réservoird’eauamovible 6 Couvercleduréservoird’eau 7 Casederangementdelacuillère-dose 8 Cuillère-dose(outildemiseenplacedu ltreàeau) 9 Réservoirpourcaféengrains 10 Couverclepréservateurd’arôme 11 Sélecteurderéglagedenessedela mouture 12 Tiroiràcafé (caféenpoudre/pastilledenettoyage) 13 Ported’accèsàl’unitédepercolation 14 Unitédepercolation a) Verrouillage b) Couvercle 15 Levierd’éjection 16 Compartimentderangementdela noticesuccincte 17 Baccollecteur a) Panneau b) Égouttoir(endeuxparties) c) Tiroiràmarcdecafé d) Flotteur 18 Rangementducordon 19 Plaquesignalétique(n°E.;FD) *Lemoded’emploidécritdiérents modèles.Lespositionsmarquéesd’un* sontdisponiblesuniquementsurcertains modèlesd’appareils. Vue d’ensemble (ImagesB, C, D, E, F et Gsurlespagesdépliantes) Contenu de l’emballage (Image Asurlespagesdépliantes) a Machineàespressoautomatique b Moded’emploi c Noticesuccincte d Tuyauàlaitettubed’aspiration e Bandelettepourdéterminerla duretédel’eau f Cuillère-dose g Filtreeau* h Réservoiràlaitaveccouvercle «freshLock»* i Pastillesdedétartrage*30 fr Vued’ensemble–Élémentsdecommande Vue d’ensemble – Éléments de commande (Image Bsurlespagesdépliantes) Lessymbolessuivantssontvisiblesouéclairésenfonctiondel’étatdefonctionnementdel’appareil:Expresso Latte MacchiatoExpresso macch. Café au laitCafé Mousse laitCappuccinoBoissonsspéciales(voirchapitre«Boissonsspéciales»).start stop C–ToucheStart/StopI–SedéplacerverslebasdanslemenuF – Revenir en arrière menu A–OuvrirlemenuG–Préparerdeuxtassesenmêmetemps B–Valider/mémoriserH–Réglerl’intensitéducafé
D–SélectionnerlaquantitédeboissonR–Appelerunfavori(appuyerbrièvement)etsécuritéenfants(appuyerpendantamoins3secondes). 31
Écran Interrupteur principal J L’interrupteurprincipalJvouspermetd’al- lumeretd’éteindrel’appareil.Lamachine eectueautomatiquementunrinçage lorsqu’elleestmiseenmarcheetarrêtée. Lamachinen’eectuepasderinçagedans lescassuivants: ■ elleestencorechaudeaumomentdela miseenmarche. ■ aucunetassedecafén’aétéservieavant d’éteindrelamachine. Lamachineestprêteàfonctionnerlorsque l’écranetlessymbolessontéclairéssurle bandeaudecommande. Bandeau de commande (champ tactile) Ilsutd’appuyersurlessymbolesetles inscriptionspournavigueraisémentdansle bandeaudecommande. L’appareilémetunsignalsonore. Lesignalsonorepeutêtreactivéoudésac- tivé(voirauchapitre«Menu–Bip sonore »). Sélection de la boisson Poursélectionnerlaboissondesonchoix, appuyersurlesymbolecorrespondant(voir auchapitre«Préparationdesboissons»). Touche Start / Stop AppuyersurlatoucheC pour lancerlapréparationd’uneboissonou eectuerunprogrammedemaintenance. AppuyerànouveausurlatoucheC pourstopperladistributionencours. Menu AppuyersurlatoucheApouraccéder aumenu,lessymbolesdenavigationsont alorsactivésetéclairés.Appuyersurles touchesI,BetF pour naviguer danslemenu,acherdesinformations oueectuerdesréglages(voirauchapitre «Menu»). Options de boisson Appuyer sur Hpourréglerl’intensité ducaféousurDpourréglerlaquantité d’eau.AppuyersurGpourpréparerdeux tassesàlafoisaprèsavoirlancélaprépa- rationaveclatoucheC (voir au chapitre«Préparationdesboissons»). « Favori » et sécurité enfants AppuyerbrièvementsurlatoucheR pour appelerlesboissonspersonnalisés(voir chapitre«RéglagespersonnelsFavori»). AppuyersurlatoucheRpendantau moins3secondespouractiveroudésac- tiverlasécurité-enfants(voirauchapitre «Sécurité-enfants»). Écran L’écranachelesboissonsetlesréglages sélectionnésainsiquedesmessages concernantl’étatdefonctionnement. Expresso normal moyen Remplissez le réservoir d'eau Lemessagedisparaîtunefoisl’opération eectuée.32 fr Mise en service Mise en service Généralités Neverser,danslesconteneurscorrespon- dants,quedel’eaupure,froide,sansgaz carboniqueetuniquementducaféengrains torréé.Nepasemployerdesgrainsde caféavecglaçage,desgrainscaramélisés ouenrobésd’unesubstancesucréequel- conque;ilsobturentl’unitédepercolation. Cettemachinepermetderéglerla duretédel’eau.Enusine,laduretéde l’eauestrégléesur4.Testerladuretéde l’eauutiliséeàl’aidedelabandelettejointe. Siladuretédel’eauestdiérentedela valeur4,programmerlamachineenconsé- quenceaprèslamiseenservice(voirau chapitre«Menu–Dureté de l’eau»). Mise en service de l’appareil ■ Retirerleslmsdeprotection. ■ Placerlamachineàespressoauto- matiquesurunesurfaceparfaitement horizontale,susammentsolidepour supportersonpoidsetétancheàl’eau. ■ Nepasobturerlesfentesd’aérationde l’appareil.
Important :utiliserl’appareilunique- mentdansunepièceàl’abridugel. Sil’appareilaététransportéouentre- poséàdestempératuresendessous de0°C,attendreaumoins3heures avantdelemettreenservice. ■ Brancherlache(rangementdu cordon 18)ausecteur.Pourajusterla longueurducordon,ilsutdetirerle cordonoudelerepousseràl’intérieur. Pourcefaire,placerledosdel’appareil p.ex.aubordd’unetableettirerlecordon vers le bas ou le pousser vers le haut. ■ Releverlecouvercleduréservoird’eau6. ■ Retirerleréservoird’eau5,lerinceretle rempliravecdel’eaufraîcheetfroide.Ne pasdépasserlerepère«max ». ■ Positionnerleréservoird’eau5bienàla verticaleetl’enfoncerentièrement. ■ Refermerlecouvercleduréservoir d’eau6. ■ Remplirleréservoirpourcaféengrains9 degrainsdecafé. ■ Allumerl’appareilenappuyantsurl’inter- rupteurprincipal1 J. Lebandeaudecommandeetl’écrans’allu- ment.L’écranachelalanguepardéfaut danslaquellelesmessagesserontachés. Vousavezlechoixentreplusieurslangues. ■ AppuyersurlatoucheIjusqu’àce quelalanguesouhaitéeapparaisseà l’écran. Deutsch English Français ■ Appuyer sur Cpourconrmerla sélection. Lalanguesélectionnéeestainsimémorisée. Lelogodelamarques’allumeàl’écran3. Lamachinechaueeteectueunrinçage, unepetitequantitéd’eaus’écouledela buse4. Lamachineestprêteàfonctionnerlorsque l’écranetlessymbolessontéclairéssurle bandeaudecommande.
Lamachineàespressoautomatique estprogramméeenusineavec desréglagesstandarddefaçonà fonctionnerdemanièreoptimale. Lamachines’éteintautomatiquement aprèsunlapsdetempsréglable (voirauchapitre«Menu–Arrêt automatique »). 33
Lorsdelapremièreutilisationdela machineouaprèsunprogramme demaintenanceouencoreaprès unelonguepérioded’inutilisation, lapremièreboissonservien’apas encoreatteintsonpleinarôme.Ilne fautdoncpaslaboire.
Unefoislamiseenservicedela machineàespressoautomatique effectuée,laprésenced’unemousse denseetfinesurlecafén’est obtenuequ’aprèsavoirpréparé plusieurstasses.
Laformationdegouttesd’eausurles fentesd’aérationestnormaleencas d’utilisationprolongée. Réglages personnels « Favori » Lenombredesfavorispossiblesdépenddu modèled’appareil.Souslepointdemenu « Favori »,ilestpossibledemémoriseret modierdesboissonsindividuelles(person- nalisées)(voirchapitre«Menu,Favori»). Appeler une boisson individuelle ■ AppuyerbrièvementsurR. ■ Sélectionnerunfavoridontlesréglages ontdéjàétémémorisés. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Sécurité-enfants And’éviterquelesenfantssebrûlentou s’ébouillantent,ilestpossibledeverrouiller lamachine. ■ AppuyersurlatoucheRpendantau moins3secondes.L’écran3ache uneclé.Lasécurité-enfantsestactivée. Lebandeaudecommandeestdèslors verrouillé. ■ AppuyersurlatoucheRpendantau moins3secondes.Laclédisparaîtde l’écran3.Lasécurité-enfantsestdésac- tivée.Lebandeaudecommandedela machineestdenouveauactif. Préparation des boissons Cettemachineàespressoautomatique moudducaféfraispourchaqueprépara- tion.Pourassurerauxharicotsunequalité optimale,lesconserveraufraisdansun récipientfermé.
Important : remplirchaquejour leréservoird’eau5avecdel’eau fraîcheetfroide.Leréservoird’eau5 doittoujourscontenirsuffisamment d’eaupourpermettrelefonctionne- mentdelamachine.
Préchaufferla(les)tasse(s),en particulierlespetitestassesépaisses pourexpresso,avecdel’eauchaude parexemple.
Aveccertainsréglages,lecafé estpréparéendeuxétapes(voir «aromaDoubleShot»).Dansce cas,attendrequel’opérationsoit terminée. Lamachinepermetdepréparerdiérentes boissonssursimplepressiond’unetouche.34 fr Préparationdesboissons Sélection de la boisson Sélectionnerdirectementlaboisson souhaitéeparsimplepressionsurle symbolecorrespondant.Laboisson sélectionnéeestsignaléepardeslignes au-dessusetau-dessousdusymbole. L’écran3 achelaboissonchoisie,ainsi quel’intensitéducaféetlatailledelatasse correspondantàcetteboisson. Vousavezlechoixparmilesboissons suivantes: Expresso Latte Macchiato Expresso macch. Café au lait Café Mousse lait Cappuccino Diérentesboissonspeuventêtresélection- néessuccessivementparpressionmultiple surlatouche«Boissonsspéciales»: Eau chaude Americano * Lait chaud * Flat white * Kleiner Brauner * Café cortado * Verseuse * Lespositionsmarquéesd’un*sont disponiblesuniquementsurcertains modèlesd’appareils. Régler l’intensité du café, sélectionner du café moulu EectuerunepressionsurlatoucheH pourréglerindividuellementl’intensitédu caféoupoursélectionnerducafédéjà moulu. Lesréglagessuivantssontpossibles: très doux très fort doux doubleshot fort normal doubleshot fort+ fort comp. poudre ■ Appuyersurlesymbolecorrespondant poursélectionnerlaboissonsouhaitée. ■ Appuyer sur Hjusqu’àcequele réglagesouhaité,p.ex.fort ou comp. poudre(voirauchapitre«Préparation avecducafémoulu»),s’acheàl’écran. aromaDouble Shot Pluslapercolationducafédurelongtemps, pluslessubstancesamèresetlesarômes indésirablessontprononcés.Ceux-ci altèrentlegoûtducaféetlerendentmoins digeste.Pourévitercela,lamachine disposed’unefonctionspéciale,appelée aromaDoubleShot,pourprépareruncafé trèsfort.Lamachinepréparetoutd’abord lamoitiédelaquantitésouhaitée,puis mouddenouveauducaféeteectueune nouvellepercolationpourobtenirunique- mentlesarômesparfumésetdigestes ducafé.
LafonctionaromaDoubleShotpeut êtresélectionnéepourtouteslesbois- sonscontenantauminimum35mlde café.Lafonctionn’estpasdisponible pourlespetitestasses,p.ex.pour préparerunpetitexpresso,oulorsque leréglagechoisiestG. Sélectionner la quantité de boisson AppuyersurlatoucheDpoursélec- tionnerindividuellementlaquantité deboisson. Lesréglagessuivantssontpossibles: petit moyen grand ■ Appuyersurlesymbolecorrespondant poursélectionnerlaboissonsouhaitée. ■ Appuyer sur Djusqu’àcequele réglagesouhaités’acheàl’écran.
Uneouplusieursflèchesappa- raissantàcôtéduréglage,p.ex. « grand ˆ »,indiquentquelaquantité prérégléeenusine(voirchapitre « Menu – Régler qté boissons»)a étémodifiée. 35
Préparationdesboissons Deux tasses à la fois Préparerdeuxtassesenmêmetemps parsimplepressionsurG après avoir sélectionnélecaféoulaboissonlactée souhaités(uniquementducafésur certainesmachines),puisappuyersur C pourlancerlapréparation.Le réglagesélectionnés’ache. ■ Appuyersurlesymbolecorrespondant poursélectionnerlaboissonsouhaitée. ■ Appuyer sur G. ■ Placerdeuxtassespréchauéesà gaucheetàdroitesouslabused’écoule- ment4. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineeectuelapercolationducafé quis’écouleensuitedanslesdeuxtasses.
Laboissonestpréparéeendeux étapes(deuxcyclesdemouture). Attendrequel’opérationsoitentière- mentterminée.
Selon le modèle de machine : lafonction«Deuxtassesàlafois» n’estdisponiblequepourlescaféset nonpourlesboissonslactées. Préparation de boissons au café Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. ■ Placerlatassepréchauéesouslabuse d’écoulement4. ■ Sélectionnerletypedecafésouhaité, Expresso ou Café,enappuyantsurle symbolecorrespondant. L’écranachelenomdelaboissonchoisie, ainsiquel’intensitésélectionnéeetlataille delatassecorrespondantàcetteboisson. Café normal moyen
Latailledelatasseetl’intensité ducafépeuventêtremodifiées enappuyantsurDetH.Sile réglagecomp. poudreaétésélec- tionné,procédercommedécrit auchapitre«Préparationavecdu cafémoulu». Par exemple : ■ Appuyer sur Djusqu’àcequel’écran acheleréglagegrand. ■ Appuyer sur Hjusqu’àcequel’écran acheleréglagedoux. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineeectuelapercolationetlecafé s’écouleensuitedanslatasse.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistribution encours. Préparation de boissons lactées Cettemachineàespressoautomatique possèdeunmousseurdelaitintégré. Celui-civouspermetdepréparerdes boissonslactées,delamoussedelait ainsiquedulaitchaud.
Risque de brûlures ! Lespartiessupérieureetinférieure dumousseurdelait4bsont brûlantes.Aprèsutilisation,laisser refroidiravantdetoucher.
Attention ! Unefoissecs,lesrésidusdelait sontdifficilesànettoyer,ilestdonc impératifdenettoyerlemousseur delaitaprèschaqueutilisation(voir auchapitre«Nettoyagedumousseur delait»).
Lorsdelapréparationdelaitchaud, lamachinepeutémettreunsiffle- ment.Cebruitestdûaufonctionne- mentdumousseurdelait4b.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistribution encours.36 fr Préparationdesboissons Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Letuyauàlaitetletubed’aspirationdoivent êtreraccordés. ■ Introduireletubed’aspiration4d dans le réservoiràlait. ■ Placerlatassepréchauéeouleverre souslabused’écoulement. Préparer une boisson lactée ■ SélectionnerlaboissonExpresso macch., Café au lait,Latte Macchiato ou Cappuccino enappuyantsurlesymbole correspondant. L’écranachelaboissonchoisie,ainsi quel’intensitésélectionnéeetlatailledela tassecorrespondantàlaboisson.
Latailledelatasseetl’intensité ducafépeuventêtremodifiéesen appuyantsurDetH.Sileréglage comp. poudreaétésélectionné, procédercommedécritauchapitre «Préparationavecducafémoulu». ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineversetoutd’abordlelaitoula moussedelaitdanslatasseouleverre. Puiselleeectuelapercolationetlecafé s’écouleensuitedelabuse. Ladistributiondelaitoudecafépeutêtre interrompueàtoutmomentenappuyant unefoissurC;appuyerdeuxfois sur Cpourarrêterlapréparationde laboissoncomplète. Mousse lait ■ SélectionnerMousse laitenappuyantsur lesymbolecorrespondant. ■ Appuyer sur Dpourréglerlataillede latasse. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamoussedelaits’écouledanslatasse. Boissons spéciales Diérentesboissonspeuventêtresélection- néessuccessivementparpressionmultiple surlatouche«Boissonsspéciales». Lespositionsmarquéesd’un*sontdispo- niblesuniquementsurcertainsmodèles d’appareils. Eau chaude Avantdefairecoulerdel’eauchaude,le mousseurdelaitdoitavoiréténettoyé etletuyauàlaitretiré(voirauchapitre «Nettoyagedumousseurdelait»).Sile mousseurdelaitn’estpaspropre,depetits résidusdelaitrisquentdesemélangerà l’eau.
Risque de brûlures ! Lemousseurdelait4bestbrûlant. Aprèsutilisationdelamachine,la laisserrefroidiravantdelatoucher. Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. ■ Placerlatasseouleverresouslabuse d’écoulement4. ■ Appuyeràplusieursreprisessurle symbole«Boissonsspéciales»jusqu’à cequeEau chaudeapparaissesurl’écran. ■ Appuyer sur Dpourréglerlataillede latasse. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson.
LorsquelemessageVeuillez retirer le tuyau à laitapparaît,procédercomme suit: ■ Retirerletuyauàlait4cetappuyerune nouvellefoissurC. L’eauchaudes’écouledelabuse4.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistributionen cours. 37
Préparationdesboissons Lait chaud * Mercidelired’abordlechapitre«Prépara- tiondeboissonslactées»etenrespecter lesconsignes. Ensuite: ■ appuyeràplusieursreprisessurle symbole«Boissonsspéciales»jusqu’à cequeLait chaudapparaissesurl’écran. ■ Appuyer sur Dpourréglerlataillede latasse. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Dulaitchauds’écouledelabuse4.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistributionen cours. Americano * ■ Placerlatassepréchauéesouslabuse d’écoulement4. ■ Appuyeràplusieursreprisessurle symbole«Boissonsspéciales»jusqu’à cequ’Americano apparaissesurl’écran. ■ Eectuerlesréglages,commelataille delatasseetl’intensité,commedécrit auchapitre«Préparationdeboissonsau café». ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineeectuelapercolationetlecafé s’écouleensuitedanslatasse.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistributionen cours. Flat white *, Kleiner Brauner * ou Cafe cortado * Mercidelired’abordlechapitre«Prépara- tiondeboissonslactées»etenrespecter lesconsignes. Ensuite: ■ placerlatasseouleverresouslabuse d’écoulement4. ■ Appuyeràplusieursreprisessurle symbole«Boissonsspéciales»jusqu’à cequeFlat white, Kleiner Brauner ou Cafe cortadoapparaissesurl’écran. ■ Eectuerlesréglages,commelataille delatasseetl’intensité,commedécrit auchapitre«Préparationdeboissons aucafé». ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineversetoutd’abordlelaitdansla tasseouleverre.Puiselleeectuelaperco- lationetlecafés’écouleensuitedelabuse.
Ladistributiondelaitoudecafépeut êtreinterrompueprématurémenten appuyantunefoissurC. AppuyerdeuxfoissurC pourarrêterlapréparationdela boissoncomplète. Fonction Verseuse * ■ Placeruneverseusesouslabused’écou- lement4. ■ Appuyeràplusieursreprisessurle symbole«Boissonsspéciales»jusqu’à cequeFonction Verseuse apparaisse sur l’écran. ■ Réglerl’intensitéducaféenappuyantsur
■ Réglerlaquantité(4ou6tasses)en appuyantsurD. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineeectuelapercolationetlecafé s’écouleensuitedanslaverseuse.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistributionen cours.38 fr Préparationdesboissons Préparation avec du café moulu Cettemachineàespressoautomatique fonctionneégalementavecducafémoulu (pasdecafésoluble).
Pourlapréparationavecducafé moulu,leréglagedel’intensitédu café,lafonction«Deuxtassesàla fois»etlafonction«aromaDouble Shot»nesontpasdisponibles. Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. ■ Placerunetassepréchauéesousla bused’écoulement4. ■ Sélectionneruneboissonaucaféou uneboissonlactéeenappuyantsurle symbolecorrespondant. ■ Appuyer sur Hjusqu’àcequel’écran achecomp. poudre. ■ Ouvrirletiroiràcafé12. ■ Mettreaumaximum2cuillères-doses rasesdecafémoulu.
Attention ! Nejamaisrempliravecducaféen grainsouducafésoluble. ■ Refermerletiroiràcafé12. ■ Appuyer sur C pour lancer la préparationdelaboisson. Lamachineeectuelapercolationetlecafé s’écouleensuitedanslatasse.
UnesimplepressionsurC permetd’arrêterladistribution encours. Réglage du degré de mouture Lesélecteurderéglage11delamouture permetderéglerlanesseducaféen poudre.
Attention ! Modifierleréglagedelamouture uniquementlorsquelemoulintourne! Sinonlamachinerisqued’être endommagée.
Risques de blessures ! Nepasmettrelesdoigtsdansle moulin. ■ Lorsquelemoulintourne,réglerle sélecteurderéglage11entreune mouturene(a :tournerdanslesens contrairedesaiguillesd’unemontre)et unemouturegrossière(b :tournerdans lesensdesaiguillesd’unemontre). a b
Choisirunemoutureplusfinepour lesgrainstorréfiésdecouleurfoncée etunemoutureplusgrossièrepour lesgrainstorréfiésdecouleurclaire. 39
Menu Menu Lemenupermetdemodierdesréglages individuellement,d’appelerdesinformations ouencoredelancerdesprogrammes. ■ Appuyer sur Apourouvrirlemenu. L’écranachelesdiérentesoptionsde réglageetlessymbolesdenavigationsont éclairés.Leréglageencoursestsignaléà l’écran. Navigation dans le menu : I =sedéplacerverslebas danslemenu B =conrmer/mémoriser F = revenir en arrière A =ouvrirlemenu/quitterlemenu
LorsquevousappuyezsurI,les possibilitésderéglageetdesélection s’affichentselonunordrerécurrent. Unefoisladernièreoptiondemenu atteinte,lapremièreoptions’affiche denouveau. Par exemple : Réglerlatempératureducafésurmaxi : ■ Appuyer sur A.Lemenus’ouvre. ■ Appuyer sur Ijusqu’àcequel’écran acheTempérature du café. ■ Appuyer sur B,l’écranachep.ex. haute. ■ Appuyer sur Ijusqu’àcequel’écran achemaxi. ■ Appuyer sur Bpourmémoriserla sélection.L’écranacheunmessagede conrmation. ■ L’optiondemenuTempérature du café apparaît. ■ Appuyer sur Fpourquitterlemenu. Vous pouvez eectuer les réglages suivants : Nettoyage et entretien Lancementdeprogrammesde maintenancespéciques. Vousavezlechoixentrelesprogrammes Nettoyer le mousseur de lait,Détartrer, Nettoyer ou calc‘nClean. ■ Sélectionnerleprogrammesouhaitéavec IetconfirmeravecB. ■ Appuyer sur C pour lancer le programme.
Important :lireimpérativement lechapitre«Programmesde maintenance». Informations relatives aux programmes de maintenance (dépenddumodèledemachine) Achelenombredeboissonspouvant encoreêtredistribuéesavantqu’un programmedemaintenancedoiveêtre eectué. ■ Appuyer sur Ietacher Nettoyer dans --- c ou Détartrer dans --- c. ■ Quitterl’affichageenappuyantsurF.
Pourdesraisonstechniques,le compteurn’estpas«àlatasse près». Proportion lait/café Laproportionlait/caférégléeenusinepeut êtreadaptéeenplusieursétapes. ■ Sélectionner,avecI,laboisson (uniquementpourdesboissonsàbase decaféetdelait),puisconrmeravec
■ Sélectionner,avecI,laproportion café/laitsouhaitée(réglagedelapropor- tiondelaiten%),puisconrmeravec
■ Leréglageestmémorisé. Exemple :silavaleurestrégléesur30%, 30%delaitet70%decafésontversés.40 fr Menu Favori LemenuFavoripermetdecréeroude modierdesboissonsindividualisées.Le nombredesfavorisdépenddumodèle d’appareil. ■ Sélectionner,avecI,unnouveau prolouunproldéjàexistant,puis conrmeravecB. ■ Appuyersurlaboissonsouhaitée,puis conrmeravecB. ■ Enfonctiondelaboissonchoisie,la sélectionpourlesréglages,commela quantité(ml) ou la proportion café/lait, apparaîtsurl’écran. ■ Eectuerlasélection,puislaconrmer avec B. ■ Laboissonestmémoriséedansleprol. Régler qté boissons Réglerlaquantitépourchaqueboisson etpourchaquetasse.Laquantitéréglée enusinepeutêtreadaptéeenplusieurs étapes. ■ SélectionnerlaboissonavecIet confirmeravecB. ■ Sélectionnerlaquantitésouhaitéeavec IetconfirmeravecB. Leréglageestmémorisé. Dureté de l’eau Réglageenfonctiondeladuretédel’eau locale. Lesniveaux1,2,3,4 ou Adoucisseur peuventêtresélectionnés.Laduretéde l’eauestrégléepardéfautsurleniveau4. ■ Sélectionnerladuretédel’eausouhaitée avec IetconfirmeravecB.
Ilimportederéglercorrectementla duretédel’eaucarcelapermetàla machined’indiquerlemomentoùun détartrageestnécessaire. Laduretédel’eaupeutêtredéterminéeà l’aidedelabandelettedetestfournieou êtredemandéeauServicedesEauxlocal. Danslecasoùunadoucisseurd’eauest installédanslamaison,veuillezchoisirle réglageAdoucisseur. ■ Plongerbrièvementlabandelettedetest dansl’eauetlirelerésultatquiapparaît auboutde1minute. Niveau Degrédeduretédel’eau Allemagne (°dH) France(°fH)
1-7 8-14 15-21 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 Arrêt automatique Réglagedeladuréeaprèslaquellela machines’éteintautomatiquementsitôtla dernièrepréparationdeboissonterminée. Laduréepeutêtrecompriseentre 15minuteset8heures.Elleestrégléepar défautsur30minutes. ■ Sélectionnerladuréesouhaitéeavec IetconfirmeravecB. Température du café Réglagedelatempératuredesboissonsau caféetdel’eauchaude. Lesoptionsderéglagesontnormale,haute, ou maxi.Leréglagesélectionnévautpour touteslespréparations. ■ Sélectionnerlatempératuresouhaitée avec IetconrmeravecB. Filtre à eau Permetdedénirsiunltreàeaudoitêtre activéousiaucunltreàeaun’estutilisé. VousavezlechoixentreActiver nouveau filtre ou Filtre non placé.
Lefiltreàeaupeutréduirela formationdetartre. Lesltresàeausontdisponiblesdansle commerceoupeuventêtrecommandés auprèsduserviceaprès-vente(voirau chapitre«Accessoires»).
Important :Avantd’utiliserun nouveaufiltreàeau,ildoittout d’abordêtrerincé. 41
Menu ■ Pourcela,enfoncerfermementleltreà eaudansleréservoird’eau5àl’aidede lacuillère-dose8. ■ Remplirleréservoird’eaujusqu’aurepère « max». ■ Relierletuyauàlait4caumousseurde lait4b etautubed’aspiration4d ■ Insérerl’extrémitédutubed’aspiration4d dansl’égouttoir17b. ■ Appuyer sur A puis sur Iet sélectionnerFiltre à eau. ■ Appuyer sur B puis sur Iet sélectionnerActiver nouveau filtre. ■ Viderlebaccollecteuretleremettreen place. ■ ValiderlasélectionavecB. L’eautraversealorsleltrepourlerincer. ■ Ensuite,viderlebaccollecteuretle remettreenplace. L’appareilestdenouveauprêtà fonctionner.
Lerinçagedufiltreaactivéle paramètred’affichagedumessage « Remplacer le filtre à eau svp ». Unefoisquecemessageestapparu ouauboutde2moisauplustard,le ltren’estplusecace.Ilfautalorsle remplacerpourdesraisonsd’hygiène etanquel’appareilnes’entartrepas (celapourraitl’endommager). Siaucunltreneufn’estutilisé,sélectionner leréglageFiltre non placéetconrmer avec B.
Silamachinen’estpasutilisée durantunepériodeprolongée (vacancesp.ex.),rincerlefiltreavant d’utiliserànouveaulamachine.Pour cela,préparertoutsimplementune tassed’eauchaude. Langues Réglagedelalangued’achagedestextes del’écran. ■ Sélectionnerlalanguesouhaitéeavec IetconfirmeravecB. Protection contre le gel Programmedemaintenancevisantà éviterlesdommagesprovoquésparlegel durantletransportetl’entreposage.Lors deceprogramme,lamachineestvidée entièrement.
Lamachinedoitêtreprêteàfonc- tionneretleréservoird’eau5rempli. ■ Appuyer sur C pour lancer le programme. ■ Retirerleréservoird’eau,l’appareilpurge automatiquementlecircuitets’éteint. ■ Viderleréservoird’eau5etlebac collecteur17. Bip sonore Activationoudésactivationdubipsonore destouchesdubandeaudecommande. ■ ConrmerlasélectionavecB. ■ Appuyer sur Ipoursélectionner Activer ou Désactiveretconfirmeravec
Nbre de boissons (dépenddumodèledemachine) Achelenombredeboissonsservies depuislamiseenservice. ■ Quitterl’affichageenappuyantsurF. Préréglages usine Restauretouslesparamètresdela machinetelsqu’ilsétaientàlalivraison. ■ Appuyer sur Cpoursupprimer touslesréglagespersonnels.42 fr Entretienetnettoyagequotidiens Entretien et nettoyage quotidiens
Risque d’électrocution ! Débrancherlamachineavanttout nettoyage.Nejamaisplongerla machinedansl’eau.Nejamais utiliserdenettoyeuràvapeur. ■ Essuyerl’habillagedelamachineavec unchiondouxethumide. ■ Nettoyerlepanneaudecommandeà l’aided’unchionenmicrobres. ■ Nepasutiliserdeproduitnettoyantconte- nantdel’alcooloudel’alcoolàbrûler. ■ Nepasutiliserdechionsabrasifsoude produitsnettoyants. ■ Toujoursnettoyerimmédiatementles résidusdecalcaire,decafé,delait,de produitnettoyantoudesolutiondétar- trante.Lessurfacessituéessousces résidusrisquentdesecorroder. ■ Leschionsépongesneufspeuvent contenirdessels.Cesselspeuventêtre responsablesderouillesuperciellesur l’acierinox;unrinçageméticuleuxestpar conséquentindispensableavantl’emploi. ■ Sortirlebaccollecteur17avecletiroirà marcdecafé17cenletirantversl’avant. Retirerlepanneau17aetl’égouttoir17b. Videretnettoyerlebaccollecteuretle tiroiràmarcdecafé. ■ Essuyerl’intérieurdelamachine(loge- mentdesbacscollecteurs)etletiroirà café(nonamovible). ■ Démonterleotteur17detlenettoyer avecunchionhumide(dépenddu modèledemachine).
Ne pas mettrelesélémentssuivants au lave-vaisselle : Panneaudubaccollecteur17a,couvercle4a, unitédepercolation14,réservoird’eau5et couverclepréservateurd’arôme10.
Lesélémentssuivantspeuventaller aulave-vaisselle: Baccollecteur17,égouttoir17b,tiroiràmarc decafé17c,cuillère-dose8etlapartiesupé- rieureetinférieuredumousseurdelait4b.
Important :lebaccollecteur17 et leréservoiràmarc17c doiventêtre vidésetnettoyéstouslesjoursafin d’éviterlesdépôts.
Silamachineestmiseenmarcheà froidouarrêtéeaprèslapréparation d’uncafé,elleserinceautomatique- ment.L’appareilsenettoiedoncde lui-même.
Important :Silamachinen’apas étéutiliséependantunepériode prolongée(vacancesp.ex.),nettoyer soigneusementl’ensembledela machine,ycomprislemousseurde lait4betl’unitédepercolation14. Nettoyage du mousseur de lait
Lemousseurdelait4bdoitimpéra- tivementêtrenettoyéaprèschaque utilisation! Lesystèmeàlait4bestnettoyéautoma- tiquementparunbrefcoupdevapeur, immédiatementaprèslapréparationd’une boissonàbasedelait.Pourassurerun nettoyageparticulièrementminutieux,le systèmeàlait4bpeutêtreenoutrerincé avecleprogrammeNettoyage du mousseur de lait (voirchapitre«Programmesde maintenance»–«Nettoyagedumousseur delait»). 43
Risque de brûlures ! Lemousseurdelait4bestbrûlant. Aprèsutilisation,laisserrefroidir avantdeletoucher. Démonterlemousseurdelait4b pour le nettoyer: ■ Faireglisserlabused’écoulement4tout enbas. ■ Retirerlecouvercle4aversl’avantetôter letuyauàlait. ■ Extrairelemousseurdelait4benletirant bienverticalementversl’avant. ■ Désolidariserlapartiesupérieuredela partieinférieuredumousseurdelait4b. ■ Séparerletuyauàlaitdutube d’aspiration. ■ Nettoyerlesdiérentespiècesavecdu produitvaisselleetunchiondoux. ■ Rincertouteslespiècesàl’eauclaireet lessécher.
Lapartiesupérieureetinférieuredu mousseurdelait4b,letuyauàlait 4cetletubed’aspiration4dpeuvent égalementêtrelavésdansun lave-vaisselle. ■ Réassemblertouteslespièces. ■ Remettrelemousseurdelait4b en place dansl’appareil. ■ Remettrelecouvercle4a. Nettoyage de l’unité de percola- tion (gure G)
Voiraussilanoticesuccinctedansle compartimentderangement16. Enplusduprogrammedenettoyageauto- matique,ilconvientderetirerrégulièrement l’unitédepercolation14pourlanettoyer. ■ Éteindretotalementlamachineen appuyantsurl’interrupteurprincipal1 J. ■ Ouvrirlaported’accès13 àl’unitéde percolation. ■ Faire glisser le verrouillage rouge 14a de l’unitédepercolation14verslagauche. ■ Pousserlelevierd’éjection15complète- mentverslebas.L’unitédepercolation estainsidéverrouillée. ■ Saisirl’unitédepercolation14 par les évidementsetlaretireravecprécaution.
Important :nepasutiliserdeproduit àvaisselleetnepasmettreau lave-vaisselle.44 fr Programmesdemaintenance ■ Retirerlecouvercle14bdel’unitéde percolationetnettoyersoigneusement l’unitédepercolation14àl’eaucourante. ■ Nettoyersoigneusementleltredel’unité depercolationsouslejetd’eau. ■ Essuyersoigneusementl’intérieurdela machineavecunchionhumideetretirer leséventuelsrésidusdecafé. ■ Laissersécherl’unitédepercolation14et l’intérieurdelamachine. ■ Remettrelecouvercledeprotection14b surl’unitédepercolation14etlapousser jusqu’enbutéedansl’appareil. ■ Pousserlelevierd’éjection15complète- mentverslehaut. ■ Faire glisser le verrouillage rouge 14a àfondversladroiteetrefermerlaporte d’accès13. Programmes de maintenance
Voiraussilanoticesuccinctedansle compartimentderangement16. Aintervallesréguliers,l’écran3ache périodiquementl’undesmessages suivants: Détartrage nécessaire ou Nettoyage nécessaire ou calc‘nClean nécessaire. Lamachinedoitalorsêtrenettoyéeoudétar- tréesanstarderavecleprogrammecorres- pondant.LesopérationsDétartreretNettoyer peuventêtreréuniesàl’aidedelafonction calc‘nClean(voirauchapitre«calc‘nClean»). Sileprogrammedemaintenancen’estpas réaliséconformémentauxindications,la machinerisqued’êtreendommagée.
Important :Sil’appareiln’estpas détartréàtemps,lemessage « Détartrage nécessaire Blocage imminent de l’appareil --> Appuyer 3 s sur menu »apparaît.Effectuer leprocessusdedétartrageimmé- diatementaprèsl’apparitiondela consigne.Sil’appareilestverrouillé, ilpeutêtreréutiliséunefoisle processusdedétartrageterminé.
Attention ! Lorsdechaqueprogrammedemain- tenance,utiliserleproduitdétartrantet leproduitnettoyantconformémentaux instructions.Nejamaisinterromprele programmedemaintenance! Nepasboirelesliquides! Nejamaisutiliserdevinaigre,de produitàbasedevinaigre,d’acide citriqueoudeproduitàbased’acide citrique! Nejamaisverserdepastillesdedétar- trageouautresproduitsdedétartrage dansletiroiràcafé12 ! 45
Programmesdemaintenance Avantdedémarrerleprogrammede maintenance(Détartrage,Nettoyageou calc‘nClean),retirerl’unitédepercolation, lanettoyerensuivantlesindicationsetla remettreenplace. Des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues à cet eet sont disponibles dans le commerce et auprès du service après-vente (voir au chapitre « Accessoires ») Nettoyage du mousseur de lait Durée:1minuteenv. Appuyer sur Apourouvrirlemenu. ■ Appuyer sur I,sélectionner Nettoyage et entretienetconrmeravec
■ Appuyer sur I,sélectionnerNettoyer le mousseur de laitetconrmeravec
■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Desmessagesapparaissentàl’écran3 pourvousguider: ■ Placerunverrevidesouslabused’écou- lement4etplacerl’extrémitédutube d’aspiration4ddansleverre. ■ Appuyer sur C.Lemousseurde laitsenettoiealorsautomatiquement. ■ Viderensuiteleverreetnettoyerletube d’aspiration4d. Deplus,nettoyerrégulièrementettrès soigneusementlemousseurdelait(en lave-vaisselleouàlamain). Détartrage Durée:30minutesenv. Laligneinférieuredel’écranindiquela progressionduprogramme.
Siunfiltreestprésentdansleréser- voird’eau5,leretirerimpérativement avantdelancerleprogrammede maintenance. ■ Appuyer sur Apourouvrirlemenu. ■ Appuyer sur I,sélectionner Nettoyage et entretienetconrmeravec
■ Appuyer sur I,sélectionnerDétartrer etconrmeravecB. ■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Desmessagesapparaissentàl’écran3 pourvousguider: ■ Viderlebaccollecteur17etleremettre enplace.
L’écranaffichelemessaged’invite Si nécess., retirez filtre eau ¢start. ■ Retirerleltreetappuyerànouveausur
■ Verserdel’eautièdedansleréservoir d’eau5videjusqu’aurepère« 0,5 l » etydissoudre1pastillededétartrage SiemensTZ80002. ■ Appuyer sur C. ■ Placerunrécipientd’unecontenancede 0,5lsouslabused’écoulement4. ■ Placerl’emboutdutubed’aspiration4d danslerécipient. ■ Appuyer sur C. Leprogrammededétartragesedérouleà présentpendant20minutesenviron.
S’iln’yapasassezdesolutionde détartragedansleréservoird’eau5, lemessageRajoutez du détartrant ¢starts’affiche. ■ Rajouterdudétartrantetappuyerà nouveau sur C. ■ Rincerleréservoird’eau5etleremplir d’eaufraîchejusqu’aurepère«max ». ■ Siunltreestutilisé,leremettreenplace. ■ Appuyer sur C.46 fr Programmesdemaintenance Leprogrammededétartragesedérouleà présentpendant1minuteenvironetrincela machine. ■ Viderlebaccollecteur17etleremettre enplace.
Important :Essuyerlamachine avecunchiffondouxethumide pouréliminerimmédiatementles résidusduproduitdedétartrage.Les surfacessituéessouscesrésidus risquentdesecorroder.Leschiffons épongesneufspeuventcontenirdes sels.Cesselspeuventêtrerespon- sablesderouillesuperficiellesur l’acierinox;unrinçageméticuleux estparconséquentindispensable avantl’emploi.Nettoyersoigneuse- mentletubed’aspiration4d de la bused’écoulement. Lamachineaétédétartréeetestainside nouveauprêteàfonctionner. Nettoyage Durée:env.9minutes. Laligneinférieuredel’écranindiquela progressionduprogramme. ■ Appuyer sur Apourouvrirlemenu. ■ Appuyer sur I,sélectionner Nettoyage et entretienetconrmeravec
■ Appuyer sur I,sélectionnerNettoyer etconrmeravecB. ■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Desmessagesapparaissentàl’écran3 pourvousguider: ■ Viderlebaccollecteur17 etleremettre enplace. ■ Ouvrirletiroiràcafé12. ■ Déposerunepastilledenettoyage Siemensdansletiroir12etrefermer. ■ Appuyer sur C. Leprogrammedenettoyagesedérouleà présentpendant7minutesenviron. ■ Viderlebaccollecteur17 etleremettre enplace. Lamachineestàprésentnettoyéeetde nouveauprêteàfonctionner. calc‘nClean Durée:43minutesenv. calc‘nCleancombinelesdeuxfonctions DétartrageetNettoyage. Silemomentderéaliserchacundesdeux programmesestproche,lamachinepropose automatiquementceprogrammede maintenance. Laligneinférieuredel’écranindiquela progressionduprogramme.
Siunfiltreestprésentdansleréser- voird’eau5,leretirerimpérativement avantdelancerleprogrammede maintenance. ■ Appuyer sur Apourouvrirlemenu. ■ Appuyer sur I,sélectionner Nettoyage et entretienetconrmeravec
■ Appuyer sur I,sélectionner calc‘nCleanetconrmeravecB. ■ Appuyer sur C pour lancer le programme. Desmessagesapparaissentàl’écran3 pourvousguider: ■ Viderlebaccollecteur17 etleremettre enplace. ■ Ouvrirletiroiràcafé12. ■ Déposerunepastilledenettoyage Siemensdansletiroir12etrefermer. ■ Appuyer sur C.
L’écranaffichelemessaged’invite Si nécess., retirez filtre eau ¢start. ■ Retirerleltreetappuyerànouveausur
■ Verserdel’eautièdedansleréservoir d’eau5jusqu’aurepère« 0,5 l »et dissoudre1pastillededétartrageSiemens TZ80002. ■ Appuyer sur C. ■ Placerunrécipientd’unecontenancede 1laumoinssouslabused’écoulement4. ■ Placerl’emboutdutubed’aspiration4d danslerécipient. ■ Appuyer sur C. Leprogrammededétartragesedérouleà présentpendant28minutesenviron. 47
Conseilspouréconomiserl’énergie
S’iln’yapasassezdesolutionde détartragedansleréservoird’eau5, lemessageRajoutez du détartrant ¢starts’affiche. ■ Rajouterdudétartrantetappuyerà nouveau sur C. ■ Rincerleréservoird’eau5etleremplir d’eaufraîchejusqu’aurepère« max ». ■ Siunltreestutilisé,leremettreenplace. ■ Appuyer sur C. Leprogrammededétartragesedéroule encorependant1minute,puisle programmedenettoyagerincelamachine pendant7minutesenviron. ■ Viderlebaccollecteur17 etleremettre enplace.
Important :Essuyerlamachine avecunchiffondouxethumide pouréliminerimmédiatementles résidusduproduitdedétartrage.Les surfacessituéessouscesrésidus risquentdesecorroder.Leschiffons épongesneufspeuventcontenirdes sels.Cesselspeuventêtrerespon- sablesderouillesuperficiellesur l’acierinox;unrinçageméticuleux estparconséquentindispensable avantl’emploi.Nettoyersoigneuse- mentletubed’aspiration4d de la bused’écoulement. Lamachineaétédétartréeetestainside nouveauprêteàfonctionner.
Important :Sil’undesprogrammes demaintenanceaétéinterrompu, p.ex.parunecoupuredecourant, procédercommeindiquéci-après: ■ Rincerleréservoird’eau5etleremplir d’eaufraîchejusqu’aurepère«max» . ■ Appuyer sur C. L’appareilestrincépendantenv.2minutes pourdesraisonsdesécurité. ■ Viderlebaccollecteur17 etleremettre enplace. Leprogrammedeserviceinterrompudoit êtreredémarré. Conseils pour économiser l’énergie ■ Lorsquelamachineàespressoautoma- tiquen’estpasutilisée,l’éteindreavec l’interrupteurprincipal1 Jsituéàl’avant. ■ DanslemenusousArrêt automatique, réglerl’arrêtautomatiquesur15minutes. ■ Danslamesuredupossible,nejamais interromprelaproductiondecaféoude moussedelait.Uneinterruptionprovoque uneconsommationd’énergiesupérieure ainsiqueleremplissageplusrapidedu baccollecteur. ■ Détartrerrégulièrementl’appareil pourprévenirlesdépôtsdecalcaire. Lesdépôtsdecalcaireaugmententla consommationd’énergie. Protection contre le gel
Attention ! Pouréviterlesdommagesprovoqués parlegelpendantletransportetle stockage,ilfautpréalablementvider entièrementlamachine. Voirauchapitre«Menu–Protection contre le gel ». Rangement des accessoires Lamachineàespressoautomatique possèdedescompartimentsspéciaux pourrangerlacuillère-doseetlanotice succincte. ■ Pourrangerlacuillère-dose8,retirerle réservoird’eau5etplacerlacuillère-dose dansl’évidement7préformé. ■ Pourrangerlanoticesuccincte,ouvrir laported’accèsàl’unitédepercolation 13etplacerlanoticesuccinctedansle logement16prévuàceteet.48 fr Accessoires Accessoires Lesaccessoiressuivantssontdisponibles danslecommerceouauprèsduservice après-vente: Accessoires Référence Commerce/ Serviceaprès-vente Pastillesde nettoyage TZ80001/00311807 Pastillesde détartrage TZ80002/00576693 Filtreàeau TZ70003/00575491 Kitd’entretien TZ80004/00576330 Réservoiràlait avec couvercle «freshLock» TZ80009N/00576166 Mise au rebut
Eliminezl’emballageenrespectant l’environnement.Cetappareilest marquéselonladirectiveeuropéenne 2012/19/UErelativeauxappareils électriquesetélectroniquesusagés (wasteelectricalandelectronicequip- ment–WEEE).Ladirectivedéfinit lecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagés applicablesdanslespaysdelaCE. S’informerauprèsdurevendeursurla procédureactuellederecyclage. Garantie Lesconditionsdegarantieapplicables sontcellespubliéesparnotredistributeur danslepaysoùaétéeectuél’achat.Le revendeurchezquivousvousêtesprocuré l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie sursimpledemandedevotrepart.Encas derecoursengarantie,veuilleztoujours vousmunirdelapreuved’achat. Sousréservedemodications. Données techniques Raccordementélectrique(tension–fréquence) 220-240V–50/60Hz Puissanceraccordée 1500W Pressionstatiquemaximaledelapompe 15bar(TE651..,TE653..,TE654..) 19bar(TE655..,TE657..) Contenancemaximaleduréservoird’eau(sansltre) 1,7l Contenancemaximaleduréservoirpourcafé en grains ~300g Longueurducordond’alimentation 100cm Dimensions(HxLxP) 385x301x458mm Poids,àvide 10-12kg Typedemoulin céramique 49
Donnéestechniques Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Qualitédelamoussede caféoudelaittrèsvariable. Lamachineestentartrée. Détartrerlamachinesuivantla notice. Impossibledeproduirede l’eauchaude. Lemousseurdelaitoule supportdumousseurde laitestencrassé. Nettoyerlemousseurdelaitouson support(voirauchapitre«Nettoyage dumousseurdelait»). Troppeudemousseou pasdemousse,oule mousseurdelaitn’aspire paslelait. Lemousseurdelaitou sonsupportestencrassé. Nettoyerlemousseurdelaitouson support(voirauchapitre«Nettoyage dumousseurdelait»). Lelaitneconvientpas. Nepasutiliserdulaitdéjàchaud. Utiliserdepréférencedulaitfroid avecuneteneurenmatières grassesde1,5%minimum. Lemousseurdelaitn’est pascorrectementmonté. Humidierlespièces(partiessupé- rieureetinférieure)dumousseurde laitetlesassembler. Lamachineestentartrée. Détartrerlamachinesuivantla notice. Lamachinen’apasversé laquantitéprévuepourla tasse,lecafécoulegoutte àgoutteuniquementoune couleplus. Lamoutureesttropne. Lecafémouluesttropn. Réglerunemouturemoinsne. Utiliseruncaféenpoudremoinsn. Lamachineestfortement entartrée. Détartrerlamachinesuivantla notice. Lecaféneprésentepasde «crème». Variétédecafé inadéquate. Utiliseruncaféavecuneproportion plusimportantedeRobusta. Lesgrainsnesontpas fraîchementtorréés. Utiliserdesgrainsfraîchement torréés. Ledegrédemouturen’est pasadaptéauxgrainsde café. Réglerunemoutureplusne. Lecaféesttrop«acide». Lamouturen’estpas assezneoubienlecafé enpoudren’estpasassez
Réglerunemoutureplusneou utiliseruncaféenpoudreplusn. Variétédecafé inadéquate. Utiliseruncafétorrééplusfoncé. Lecaféesttrop«amer». Lamoutureesttrop ne ou le caféenpoudreest tropn. Réglerunemouturemoinsneou utiliseruncaféenpoudremoinsn. Variétédecafé inadéquate. Changerdevariétédecafé. Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice50 fr Donnéestechniques Problème Cause Remède Lecaféaungoûtde «brûlé». Températuredepercola- tiontropélevée Baisserlatempérature,voirau chapitre«Menu–Température du café» . Lamoutureesttropne oulecaféenpoudreest tropn. Réglerunemouturemoinsneou utiliseruncaféenpoudremoinsn. Variétédecafé inadéquate. Changerdevariétédecafé. Leltreàeaunetientpas dansleréservoird’eau. Leltreàeaun’estpas correctementxé. Placerleltreàeaubiendroitet appuyerfortementpourl’enfoncer dansleréservoir. Lemarcdecafén’est pascompactetilesttrop humide. Lamoutureesttropne outropgrossièreoubien laquantitédecafémoulu utiliséeestinsusante. Réglerlamoutureplusgrossière ouplusneoubienutiliser 2cuillères-dosesdecafémoulu bienrases. Gouttesd’eausurlefond intérieurdelamachineune foisquel’onaretirélebac collecteur. Baccollecteurretirétrop tôt. Retirerlebaccollecteurenatten- dantquelquessecondesaprèsavoir préparéladernièreboisson. Messageachéàl’écran Remplissez le bac à café bienqueleréservoirpour caféengrainssoitrempli, oubienlemoulinne parvientpasàmoudre. Lesgrainsnetombent pasdanslemoulin(grains tropgras). Tapoterlégèrementsurleréservoir pourcaféengrains.Changer éventuellementdevariétédecafé. Unefoisqueleréservoirpourcafé engrainsestvide,l’essuyeravecun chionsec. Messageachéàl’écran Videz le bac collecteur SVP alorsquecelui-ciestvide. Lorsquel’appareilest éteint,l’opérationde vidagen’estpasdétectée. Unefoisl’appareilallumé,retirer lebaccollecteuretleremettreen place. Lebaccollecteurestsale. Nettoyersoigneusementlebac collecteur. Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice 51
Donnéestechniques Problème Cause Remède Messageachéàl’écran Veuillez remplir avec de l’eau non gazeuse ou changer le filtre Leréservoird’eauestmal inséré. Mettreleréservoird’eaucorrecte- mentenplace. Leréservoird’eaucontient del’eaugazeuse. Remplirleréservoird’eauavecde l’eaufraîchedurobinet. Leotteurquisetrouve dansleréservoird’eauest grippé. Retirerleréservoiretlenettoyer minutieusement. Leltred’eauneufn’apas étérincéconformément auxinstructions. Rincerleltreàeauconformément auxinstructionsetleremettreen service. Del’airsetrouvedansle ltred’eau. Plongerleltreàeaudansl’eau jusqu’àcequeplusaucunebulle nesurvienneetremettreleltreen place. Leltreàeauesttrop vieux. Mettreenplaceunnouveaultreà eau. Messageachéàl’écran Nettoyez l’unité de percola- tion et la remettre en place Unitédepercolation encrassée. Nettoyerl’unitédepercolation. Tropdecafémouludans l’unitédepercolation. Nettoyerl’unitédepercolation. Mettreaumaximum2cuillères- dosesrasesdecaféenpoudre. Lemécanismede l’unitédepercolationne fonctionnepasaisément. Nettoyerl’unitédepercolation(voir auchapitre«Entretienetnettoyage quotidiens»). Messageachéàl’écran Redémarrez l’appareil Appareiltropchaud. Laisserl’appareilrefroidir. L’unitédepercolationest encrassée. Nettoyerl’unitédepercolation. Messageachéàl’écran Appareil pas suffisammt détartré. Répéter l’opération Détartrantinappropriéou entropfaiblequantitéou appareilexcessivement entartré. Exécutezunenouvellefoisle programmededétartrage. Messageachéàl’écran Veuillez laisser refroidir l’appareil L’appareilesttropchaud. Laissezl’appareiléteintpendant 30minutes. Messageachéàl’écran Défaillance Appelez le service clientèle Unedéfaillances’est produitedanslamachine. Appelerleserviceclientèle. Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice52
Notice Facile