Dabman I220 - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dabman I220 Imperial au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio numérique |
| Fréquences supportées | DAB, DAB+, FM |
| Connectivité | Bluetooth, entrée auxiliaire |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Utilisation | Réception de stations radio, écoute de musique via Bluetooth |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité DAB dans votre région avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dabman I220 Imperial
Questions des utilisateurs sur Dabman I220 Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dabman I220 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dabman I220 de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI Dabman I220 Imperial
Manuel d'utilisation
D
E
NL
F


DABMAN i220
INHALTSVERZEICHNIS
Manuel d'utilisation


DABMAN i220
TABLE DES MATIÈRES
- Avant-propos. 150
2.INDICATIONS DE SECURITE 151
2.2. Utilisation conforme 152
2.3.Consignes de sécurité 153
2.4. Sécurité de fonctionnement 154
2.5.Branchement de I'appareil. 155
2.6. Protégier l'appareil contre les défauts 156
2.7.Risque de blessure 157
2.8 Manipulation des piles 157
2.9.Nettoyage de I'appareil. 158
2.10. Conduite en cas de dysfonctionnement. 159
3.CONTENU DE LA LIVRAISON. 160
4.ILLUSTRATIONS. 161
5 TELECOMMANDE 162 - INSTALLATION 165
6.1. Branchement electrique. 165
6.2. Connexion réseau 165 - FONCTIONNEMENT 167
7.1.Réglages 167
7.2.Station locale. 174
7.3. Radio Internet 175
7.4.Centre de presse. 177
7.5.FM 178
7.6.DAB 179
7.7.Centre d'information 181
7.8.AUX 182
7.9.Bluetooth 183
8.APPLICATION AIR MUSIC CONTROL. 184 - DEPANNAGE 188
10.INDICATIONS DE RECYCLAGE 191 - CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES...192
- Service et assistance. 194
13.Marquage CE. 195
1. Avant-propos
Cher(e) client(e),
merc i d'avoir choisi ce produit.
Un mauvais fonctionnement de votre radio Internet n'implique pas nécessairement un defaulted de l'appareil. Appelez-nous avant de nous renvoyer l'appareil!
pour l'Allemagne: +49 / 2676/9520101
Vous pouvez également nous contacter par e-mail à service@telestar.
de ou par fax au +49 / 2676/9520159.
Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, envoyez l'appareil
à notre centre de service à l'adresse suivante :
Pour l'Allemagne : TELESTAR Service Center,
Am Weiher 14
56766 Ulmen
Pour l'Autrique: fsms GmbH,
Welser Straße 79,
A-4060 Leonding
Veuillez tire attentivement ces instructions et conservez-les pour reference ultérieure. Si vous vendez ou distribuez l'appareil, vous nevez impératifement remettre ce mode deploir.
2. INDICATIONS DE SECURITE
2.1. Legende
Signification du symbole

DANGER!
Ce symbole indique un danger représentant un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

AVENTISSEMENT!
Ce symbole indique un danger d'un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!
Ce symbole indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entrainer des blessures mineures ou moderées.
REMARQUE!
Ce symbole met en garde contre d'eventuels dommages matériels.
2. INDICATIONS DE SECURITE
Classe de protection II

F
Les apparèils électriques de classe de protection Il ont une isolation renforcée ou double au niveau de la tension nominale d'isolement entre les parties actives et susceptibles d'être connectées (VDE 0100 partie 410, 412.1). Ils n'ont généralement pas de contact avec le conducteur de protection. Mème s'ils ont des surfaces electriquement conductrices, ils sont isolés des autres pieces sous tension par une isolation renforcée ou double.
2.2. Utilisation conforme
L'appareil est un récepteur pour les signaux radio DAB / DAB+ / FM, pour les stations de radio Internet et les signaux audio Bluetooth ou pour la lecture de fichiers audio stockés sur un support USB ou sur un lecteur réseau.
Toute autre opération ou utilisation de l'appareil est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.
N'utilisez l'appareil qu'a l'intérieur.
L'appareil est destiné à un usage privé uniquement, et non à un usage commercial.
Nous partons du principe que l'utilisateur de l'appareil dispose de connaissances générales nécessaires pour la manipulation des appareils électroniques de divertissement.
La responsabilité devient caduque en cas d'utilisation abusive.
2. INDICATIONS DE SECURITE
N'utilisez que des pieces de rechange et des accessoires fournis ou approuvés par nos soins.
Ne démontez pas l'appareil et n'utilisez pas d'accessoires ou de pieces de rechange qui ne sont pas explicitement approuviés ou fournis par nos soins.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères potentiellement explosives.
Il s'agit, par exemple, des zones de stockage de carburant, des installations de réservoirs ou des zones où les solvants sont stockés ou traités.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones où l'air est charge de particules [par ex. poussière de farine et de bois]
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. par ex. l'exposition directe au soleil hygrométrie, humidité, températures extrémement élevées ou basses, feu ouvert.
2.3. Consignes de sécurité

AVENTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure chez les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d'expérience et de connaissances.
Veuillez ranger l'appareil uniquement dans des endroits hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
et / ou de connaissances s'ils ont ete supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'équipment et ont compris les dangers qui en résultat.
Ne laissez jamais les enfants utiliser la radio sans surveillance.
Ne pas entreposer les matériaux d'emballage utilisés (sacs, pièces en polystyrene, etc.) à la portée des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'emballage.
F 2.4. Sécurité de fonctionnement

DANGER!
Risque de blessure!
Risque de blessure par electrocution du aux pieces sous tension. Risque de chic electrique ou d'incendie du a un court-circuit involontai
Veuillez vérifier avant chaque utilisation que l'appareil n'est pas endommagé.
Si vous constatiez des dommages visibles ou si l'appareil presente des dommages visibles, veuillez cesser de l'utiliser.
Si vous avez un problème technique ou mécanique, veuilles contacter le service client TELESTAR.
N'utilisez que le bloc d'alimentation inclus dans la livreaison!
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITE
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, débranchez immédiatement la source d'alimentation.
Si vous déplacez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se déposer à l'intérieur de l'appareil.
Dans ce cas, attendez environ une heures avant de le faire fonctionner.
En cas d'absence prolongée ou pendant les orages, débranchez l'appareil de la prise de courant.
Si des corps étrangers ou des liquides pênêtrent dans l'appareil, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation électrique de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil par du personnel qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Dans le cas contraire,, vous risqueriez de provoquer un chocolélectrique.
2.5. Branchement de l'appareil
Ne branchez l'appareil qu'a une prise de courant installée correctement, mise à la terre et protégée par un fusible.
Assurez-vous que la source d'alimentation [prise] est facilement accessible.
Ne pas plier ou écraser les connexions de cables.
Avant demettre l'appareil en service,verifiez que la tension indiquee sur I'appareil corresponda la tension du reseau local.
2. CONSIGNES DE SECURITE
2.6. Protégér l'appareil contre les défauts
REMARQUE!
F
Des conditions extérieures défavorables telles que l'humidité, une chaleur excessive ou le manque de ventilation peuvent endommager l'appareil.
N'utilisez l'appareil que dans des pieces sèches.
Évitez la proximé directe : de sources de chaleur, comme les radiateurs, les flammes nues, comme les bougies, des apparêls à fort champ magnétique, comme des haut-parleurs.
Assurez-vous que la distance par rapport à d'autres objets est suffisante pour que l'appareil ne soit pas recouvert, afin qu'une ventilation suffisante soit toujours garantie.
Éviter la lumière du soleil directe et les endroits trop poussièreux.
Évitez le contact avec l'humidité, l'eau ou les éclaboussures d'eau et ne placez pas de recipients replis de liquide - par exemple des vases - après de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé à des gouttes ou des éclaboussures d'eau et qu'il n'y a aucune source de feu ouverte (par ex. une bougie allumée) pres de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITE
2.7. Risque de blessure

AVENTISSEMENT!
Une pression sonore excessive lors de l'utilisation d'écouteurs ou d'un casque peut entraîner des dommages ou une perte d'audition.
L'écoute avec des écouteurs ou un casque à un volume élevé sur une période prolongée peut cause des lésions à l'utilisateur.
Veuillez vérifier le volume avant d'insérer des écouteurs ou demettre un casque.
Réglez le volume à un niveau faible et augmentez le juste assez pour rendre l'écoute/agréable.
2.8 Manipulation des piles
L'appareil est livre avec 2 piles type LRO3 / AAA / 1,5V.

DANGER!
Utilisez uniquement ce type de piles pour la télécommande.
L'ingestion de piles peut occasionner des blessures internes. L'acid des piles peut provoquer des lésions au contact de la peau.
Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle ou de signes de brûlures cutanées.
Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Retirez immédiatement les piles qui fuient de l'appareil et nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles.
2. CONSIGNES DE SECURITE

AVENTISSEMENT!
Une utilisation incorrecte des piles presente un risque d'explosion.


N'utilisez que des piles neuves du même type.
N'utilisez jamais des piles neues et des piles usagées ensemble dans un même apparéil.
Faites attention à la bonne polarisation lors de l'insertion des piles.
Ne rechargez jamais les piles.
Les piles ne doivent etre stockees que dans des endroits frais et secs.
Ne yetez jamais les piles dans le feu.
Si l'appareil ne doit pas etre utilise sur une pereode prolongee, retirez les piles de l'appareil.
N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive ou à la lumière directe du soleil.
2.9. Nettoyage de l'appareil
Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.
Veuillez ne pas utiliser de liquides pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de solvants ou de détergents car ils pouraient endommager la surface et / ou les inscriptions de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
210. Conduite en cas de dysfonctionnement
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et attende quelques secondes.
Rebranche l'appareil.
Il peut être nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine
Si cela ne fonctionne pas, veuilles contacter votre revendeur ou contactez directement TELESTAR Digital GmbH.
Pour plus d'informations, referez-vous à la page 6.
3. CONTENU DE LA LIVRAISON

1

2

3
4

5

6

F
N° Nombre Déclaration
1 1 DABMAN i220
21 Telecommande
31 Alimentation externe
41 Mode d'emploi
51 Carte de garantie
61 Antenne telescopique
4. ILLUSTRATIONS

F

5 TÉLECOMMANDE

5 TÉLÉCOMMANDE
1 Touche de veille
Utilisez ce bouton pour allumer ou eteindre l'appareil.
Veille
Utilisez ces boutons pour activer ou désactiver la minutesie de voirde l'appareil.
3 Touche WPS
Vous pouvez vous connecter à votre réseau WiFi domestique en utilisant cette touche.
Pour ce faire, veuilles dire le chapitre 8.
4 Alarme
Utilisez ce bouton pour activer la fonction réveil
5 Variateur d'affichage
Modifie la luminosité de l'affichage
6 Radio locale
UPNP
Active la fonction UPNP de l'appareil
Repeat (répéter)
À l'aide de cette touche, activez une répétition de la lecture d'un ou de plusieurs titres
9 Lecture aléatoire
Ici, vous pouvez activer la lecture aléatoire
10Menu
Cette touche permet d'activer le menu de l'appareil
11 Mode
Passez ici d'un mode de fonctionnement à l'autre.
12 Enter (Entrée)
À l'aide de cette touche, vous validez votre saisie
5. TÉLECOMMANDE
13 Navigation vers le haut / bas - gauche / droite
Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu
14 Sélection de la piste précédente / Retour rapide
À l'aide de cette touche, Sélectionnez le titre précédent ou effectuez un retour rapide.
15 Sélection du titre suivant / Avance rapide
À l'aide de cette touche, Sélectionnez le titre suivant ou effectuez une avance rapide.
16 Play
Démarriage ou mise en pause d'une lecture
Mute (muet)
Met l'appareil en mode silencieux.
18 Stop
Arrête la lecture
Volume V+
Augmente le volume
Fonction d'égaliseur EQ
Ce bouton permet d'activer la fonction d'égaliseur et d'effectuer des réglages sonores personalisés.
Volume V
Diminue le volume
2 Clavier numérique
23 Langue
Ce bouton permet de changer la langue du menu.
4 Touche Favoris
Active l'une des stations favorites enregistrées manuellement.
6. INSTALLATION
Déballez les pieces avec soin. Vérifiez que toutes les pieces sont prsentes. Remarque: la radio peut être commandée au moyen des touches de l'appareil et de la télécommande. La télécommande est le moyen le plus simple et le plus pratique d'utiliser le DABMAN i220. C'est pour cette raison que ce mode d'emploi explique principalement comment installer et utiliser la radio à l'aide de la télécommande fournie.
Si l'appareil est connecté à un réseau, le contrôle de la radio peut également être effectué via l'application AirMusicControl. Cette application est disponible pour les systèmes d'exploitation Android et iOS. Pour plus de détails, voir le chapitre 8.
6.1. Branchement électrique
Tout d'abord, raccordez l'adaptateur d'alimentation fourni avec la prise correspondante à l'arrête du DABMAN i220. Branchez alors le bloc d'alimentation dans une prise 230V. Déployez ensuite l'antenne téléscopique à l'arrête de la radio sur toute sa longueur pour assurer la meilleure réception possible si vous pouze receivevoir des émissions par voie terrestre par l'intérimédiaire de l'antenne.
6.2. Connexion réseau
Pour utiliser les fonctions Internet de la radio, l'appareil doit être connecté à un réseau. Vous pouvez étabir la connexion via le récepteur Wi-Fi intégré.
6. INSTALLATION
6.3 Choix de la langue
Allumez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'appareil. La radio se met en marche.
Utilisez les touches haut / bas de la télécommande pour selectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu choses avec la touche ENTER de la télécommande.
F
6.4 Vérification du réseau
Si vous souhaitez connecter la radio à votre réseau domestique, confirmez l'invite de menu suivante avec Oui. Avec ce réglage, la radio vérifie les réseaux disponibles à chaque démarrage.
6.5 Configuration du réseau
Pour connecter la radio à votre réseau, confirmez la requête suivant avec Oui. Si vous ne souhaitez pas connecter l'appareil à un réseau, vous pouvez ignorer cet élément de menu en selectionnant Non.
6.5.1 Choix du réseau
Sélectionnez le type de connexion pour connecter la radio à un réseau.
Tous les reseaux Wi-Fi disponibles sont alors affichés. Sélectionnez le réseau auquel vous poulez vous connecter.
Entrez la clé Wi-Fi. Avec les touches ▼▲ (HAUT / BAS) vous pouvez selectionner une dette, en utilisant la touche ▷ (DROITE) vous pouvez faire défiler. Confirmez la saisie avec ENTER.
7. FONCTIONNEMENT
En appuyant sur la touche du menu de l'appareil ou de la télécommande, vous serez redirigé vers le menu principal de l'appareil. Vous quittez automatiquement le menu dans les 10 secondes et passez au dernier mode radio configuré. Dans le coin inférieur droit de l'écran, les secondes défilent en sens inverse.
La navigation dans le menu se fait via les boutons ▲ [HAUT / BAS] ▷ [GAUCHE / DROITE].
Le menu principal de l'appareil comprend les éléments de menu suivants :

Vous pouvez selectionner les differents éléments de menu à l'aide des touches fléchées .Confirmez la selection avec la touche ENTER.
7.1. Réglages

Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil, et seLECTIONnez avec les touches [GAUCHE / DROITE].
Vous peuvent effectuer les différents réglages de l'appareil au moyen de cet élément de menu.
7.1.1 Affichage de l'heure
Dans cette rubrique,CHOISSEZ si I'heure affichee sur I'ecran doit etre affichee en mode veille analogique ou numérique.
7. FONCTIONNEMENT
7.1.2 Gestion de My MediaU
Ici, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de gestion Media U. Avec MediaU Management, vous pouvez créé votre propre liste de stations et écouter ces stations.
Pour creer et activer votre liste de stations, vousdezvezvous connecter au site Web suivant: http://www.medayou.net/
Si la connexion est établie avec succès, vous pouvez enregistrer votre radio.
F
Pour ce faire, veuillez entrer l'adresse MAC de la radio comme numéro de série. L'adresse MAC de la radio se trouve dans la rubrique Informations Center.

Après chaque nouvelle modification du site web, sur lequel vous pouvez:gérer et éditer vos stations de radio personnelles, veuillez acceder à My MediaU Management dans la radio pour synchroniser les changements.
7.1.3. Réseau
Configurez vos paramétres réseau ici.

7. FONCTIONNEMENT
Sélectionnez l'option de menu souhaïée avec les touches ▼ (UP / DOWN) et confirmez la saisie avec ENTER.
La configuration du réseau se déroule comme décrit au point 6.4.
7.1.4. Date et heures
Réglez l'heure et la date ici.


L'appareil est reglé en usine sur le réglage automatique de l'heure. Lorsque l'appareil est connecté à Internet via le réseau, l'heure et la date sont automatiquement synchronisées. Le réglage de l'heure n'est pas requise.
7.1.5. Réveil
L'appareil peut être utilisé comme radio-reveil.

7. FONCTIONNEMENT
Dans ce point de menu, vous pouze régler jusqu'à 2 heures de réveil.
De plus, il est possible de déterminer ici si le réveil doit sonner, jouer une métodie, diffuser une station de radio Internet,
une station de radio DAB + ou une station FM.
Si vous avezprogrammeuneheurede réveil,activezle mode radiodans le menu.
Pour arrêté l'alarme, appuyez sur la touche Enter de la télécommande ou la touche OK de l'ordinateil.
Dans les paramètres, sélectionnez l'élement de menu Mode et changez le mode de fonctionnement du Radio-reveil. (Chapitre 7.1.1.)
7.1.6. Minuteur
La minuterie vous permet de régler une heures après laquelle la radio déclenché une alarme.
Entrez l'heure en minutes et secondes avec les touches (GAUCHE / DROITE). Vous pouze augmenter ou diminuer la durée par tranches d'une seconde en appuyant graduèlement sur la touche. Appuyez sur la touche (GAUCHE) ou (DROITE) et maintenez-la,enforcée pour avancer ou reculer l'heure.
Confirmez la saisie avec OK / ENTER.
7. FONCTIONNEMENT
7.17. Langue
Yououpouvezreglerici la langue du menu de l'appareil.


Selectionnez la langue à l'aide des touches ▼ [UP/DOWN] et validez avec Enter.
7.1.8. Variateur
Avec la fonction variateur, vous pouvez régler la luminosité de l'écran. L'appareil est livré d'usine avec le niveau de luminosité le plus élevé. Cet élément de menu vous permet de personneliser la luminosité.
7.1.9. Affichage
Si nécessaire, remplacez l'affichage couleur par un affichage en noir et blanc.
7.1.10 Paramètres d'énergie
Pour des raisons de législation en matière d'énergie, l'appareil s'éteint si les touches de l'appareil ou la télécommande n ont pas été actionnées pendant un certain temps.
À ce niveau, vous pouvez modifier cette durée ou désactiver la fonctionnalité.
7. FONCTIONNEMENT
7.1.11. Minuterie de mise en veille
Ici, vous pouvez déterminer si ou au bout de combien de temps la radio doit passer automatiquement du mode de fonctionnement au mode veille.
Vous pouvezCHOISIRentre5,15et30minutes.
Si vous ne foulez pas que la radio s'éteigne automatiquement, passez à la ligne Éteindre et validez la saisie avec Enter.
F
Ici, vous pouvez changer la durée de la mémoire tampon. Grâce à une durée tampon plus longue, les interférences de transmission pendant le fonctionnement de la radio Internet peuvent être compensées. Cela empêche toute interruption de la lecture de la musique.
7.1.13.Meteo
Si l'appareil est connecté à Internet, vous pouvez afficher les informations météorologiques sur l'écran de l'appareil. Dans ce point de menu, vous pouvez spécifique à partir de quel emplacement les informations météo doivent être affichées et vous pouvez également définir l'unité de température.
Les informations météorologiques sont affichées en mode veille.
La radio bascule automatiquement entre les données météorologiques et l'heure actuelle.
7.1.14. Réglages FM
Basculez du mode stéreo à mono pour la réception radio FM.
Ce réglage peut être utile si vous écoutez une station FM, mais il ne sera reçu qu'avac un signal faible et bruyant. Dans ce cas, passez à une réception en mono pour améliorer la qualité.
7. FONCTIONNEMENT
7.1.15. Réglage des stations locales
Afin de vous facilititer la recherche de stations locales en mode radio Internet, vous pouze rechercher des stations de radio de votre région dans le menu de l'appareil.
Pour ce faire, l'emplacement doit etre communique a l'appareil.
Vous pouvez entrer manuellement votre position ici ou activer une détéction automatique d'emplacement.
7.1.16. Paramètres de lecture
Définissez les paramètres de lecture utilisés lors de la lecture de fichiers audio via un disque USB externe.
7.1.17.Apparel
L'appareil peut communiquer avec des appareils compatibles DLNA. Par exemple, il est possible de diffuser sur la radio des fichiers audio sur un apparéil mobile DLNA. Vous pouvez modifier ici le nom de l' apparéil affché sur un apparéil DLNA. Ce nom d' apparéil apparait également dans l'application pour appareils mobiles disponible. Vous trouvrez plus d'informations sur sur la gestion de l'application dans le chapitre 8.
7.1.18 Touche
La touche MODE de l'appareil ou de la télécommande peut être affectée à différentes fonctions.
Dans cet élément de menu, vous pouvez selectionner une fonction à assigner au bouton MODE.
À la livraison, changez le mode de fonctionnement de l'appareil pour passer de la radio Internet, DAB+, FM, AUX, Bluetooth, UPnP et USB.
7. FONCTIONNEMENT
7.1.19. Égalisateur
Ici, vous pouvez selectionner certains preréglages sonores.
Vous pouze également appuyer sur la touche EQ de la télécommande.
7.1.20. Mise à jour logicielle
Pour améliorer les fonctions de l'appareil, une mise à jour du logiciel d'exploitation peut être nécessaire. Avec l'interface USB, vous avec la possibilité de partager à jour le logiciel d'exploitation de votre radio, qui est disponible au téléchargement sur www.telestar.de. Le logiciel fourni sur le site Web doit être décompressé. Le fichier décompressé est ensuite télécharge sur un support de stockage approprié et connecté via USB à la radio.
7.1.21. Paramétres par défaut
Dans ce point de menu, vous pouvez configurer l'appareil selon de l'état de livreaison. L'appareil démarre alors avec la première mise en service.
7.2. Station locale

Appuyez sur la touche Menu de l'appareil ou de la télécommande, et seLECTIONnez avec les touches [GAUCHE / DROITE].
Sous ce point de menu, les stations de radio Internet courantes ainsi que les stations locales de radio DAB + sont triées par région et peuvent ainsi être trouvées plus facilement.
7. FONCTIONNEMENT
Dans ce point de menu, Sélectionnez une liste de programmes souhaïée à l'aide des boutons ▼▲ (HAUT/BAS). Confirmez la saisie avec Enter. Sélectionnez DAB si vous souhaitez écouter des stations de radio diffusées via DAB+. Toutes les autres sélections de radio se réferent à la réception radio Internet.
7.3. Radio Internet

F
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de l'appareil, et seLECTIONnez les touches (GAUCHE / DROITE) une radio internet avec.
Dans le menu de la radio Internet, vous pouvez selectionner etGERer toutes les stations Internet. Jusqu' a 10 000 stations de radio sont disponibles. La condition prealable est l'intégration de votre radio dans un réseau connecté à Internet.
7.3.1. Mes favors
Ce menu vous permet de selectionner l'une des 5 stations préferées que vous avez enregistrées via les boutons de mémoire de station de l'appareil. Vous pouze également acceder aux stations de radio via les touches de mémoire de station de l'appareil ou via l'entrée numérique directe de la télécommande.
7.3.2. Station de radio / musique
Ici, vous pouvez désir entre différentes listedes de stations de radio.
HAUT / BAS] et valider avec Enter.
7. FONCTIONNEMENT
7.3.2. Stations locales
Sous ce point de menu, les stations de radio Internet courantes ainsi que les stations de radio DAB + sont triées par région et peuvent ainsi être trouvées plus facilement. À ce sujet, veuilles vous référer au chapitre 7.2.
7.3.3. Dernières radios écoutees
Ce point de menu contient une liste des stations de radio Internet auxquelles vous avez accédées en dernier.
F
Remarque : la condition préalable pour le contenu de l'objet de menu « Récemment entendu » est que vous ayez déjà utilisé le mode radio Internet. Si vous passez à ce mode pour la première fois, cette liste ne contient pas encore d'objet.
734. Service
Dans ce point de menu, vous pouvez rechercher une station de radio spécifique sur Internet. Pour ce faire, le nom de la station doit être entrez.
À cette fin, cherchez dans le menu Service et validez avec Enter.
Utilisez le clavier de la télécommande pour entrer le nom de la station de radio dans le champ de recherche. Avec la touche allez au caractère suivant. Validate la saisie avec Enter.
L'appareil recherche alors toutes les stations correspondant à cette recherche. Sélectionnez une station à l'aide des boutons ▼ [HAUT / BAS] et validez avec Enter.
Vous pouvez également ajouter de nouvelles stations de radio dont l'adresse Internet est connue.
Veuillez entrer l'adresse internet du fournisseur de radio.
7. FONCTIONNEMENT
7.4. Centre de presse

Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de l'appareil, et sélectionnez avec les touches (GAUCHE / DROITE) le Media-Center. Si I'i30 Stereo est connecté à un réseau sans fil, la radio peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour dire des fichiers musicaux UPnP ou DLNA à partir d'appareils connectés au réseau tels que des ordinateurs ou des smartphones. La condition préalable ici est, d'une part, l'intégration d'appareils dans le même réseau domestique et, d'autre part, la diffusion du contenu multimédia correspondant dans ce réseau. Pour sélectionner l'options du lecteur multimédia, procédez comme suit :
Utilisez les boutons [HAUT/BAS] pour selectionner la zone a partir de laquelle vous pouze écouter de la musique.
Vous ave lechioix entre USB (disque USB sur le port USB de l'appareil) et UPnP (fichiers musicaux via le protocole UPnP sils sont sur le même réseau que la radio).
Vous pouvez également connecter un lecteur de CD USB au port USB pour dire des CD audio ou des CD contenant des données audio.
Selectionnez un titre que vous voulez écouter et validez avec Enter. Appuyez sur▶ pour passer à la piste suivante.
Avec la touche pour revenir au titre précédent. La touche interrompt ou reprend la lecture.
7. FONCTIONNEMENT
7.5.FM

F
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de l'appareil, et selectionnez avec la touche [GAUCHE / DROITE].
Dans ce menu, vous pouze才知道 tous les paramètres nécessaires pour réceptionner des stations de radio FM.
7.5.1. Recherche de stations FM
Lorsque le i30 Stereo passé en mode FM pour la première fois, un balayage de stations doit être effectué. Une fonction de recherche automatique et une fonction de recherche manuelle sont disponibles à cet effet.
Recherche automatique FM
Après être passé en mode FM, appuyez sur la touche Enter.

L'appareil lance la recherche automatique des stations et enregistre tous les programmes trouvés.
La radio peut stocker jusqu'à 20 stations de radio FM.
7. FONCTIONNEMENT
7.5.2. Fonctionnement de la radio FM
Pour acceder aux stations de radio mémorisées, appuyez sur le bouton l ou l.
Vous peuvent également selectionner les 3 premières stations memorisées à l'aide des touches de mémorisation des stations de l'appareil.
Si vous souhaitez modifier l'affection des touches de mémorisation des stations, appuyez sur la touche de sélection de station 6 (voir page 10) pour passer à la station suivante. Si nécessaire, repêze cette étape jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaïée. Appuyez ensuite sur la touche de sélection de station souhaïée 1-3 (voir page 10) pendant env. 2 secondes. La station est maintainant mémorisée sur cette touche.
7.6.DAB

Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de l'appareil, et seLECTIONnez avec les touches [GAUCHE / DROITE] le mode DAB.
7.6.1. Recherche de stations DAB
En plus des stations FM, la radio peut également diffuser la radio DAB +, qui peut être reçue numérique par l'intermédiaire de l'antenne.
La première fois que vous passez en mode DAB, l'appareil lance une recherche automatique des stations pour追寻 toutes les stations qui peuvent etre réceptionnées depuis votre emplacement.
Le balayage commence, un indicateur de progression apparait à l'écran. Une fois la recherche terminée, la radio lance la diffusion de la dernière station réglée.
7. FONCTIONNEMENT
7.6.2. Choix de la station
Naviguez en mode DAB à l'aide des touches « pour faire défiler les stations DAB+ pouvant être réceptionnées.
Pour changer de station, appuyez sur la touche Enter.
La radio dispose d'une fonction de mémorisation des favors dans laquelle vous pouze enregistrer vos stations préférentes. Pour enregistrer une station, réglez la station tel que déscrit précédemment. Maintenez ensuite enforcée la touche FAV de la télécommande pendant env. 5 secondes. Utilisez les touches ▼▲ (HAUT / BAS) pour déplacer la station à l'emplacement souhaité et appuyez sur la touche OK pour mémoriser la station à cet endroit.
Vous pouvez également enregistrer jusqu'à trois stations sur les touches de favorsis 1 à 3 de l'appareil. Pour ce faire, réglez la station qui vous interesse et maintainez l'une des touches de favoris enfoncée pendant env. 5 secondes. La station est ainsi mémorisée à l'emplacement souhaité.
7.6.3. Fonctionnement de la radio DAB
Vous pouvez acceder à la liste des favorsis en appuyant sur la touche FAV ou sur l'une des touches numériques de la télécommande.
Les trois premières stations de la liste des+favoris peuvent etre seLECTIONnées à l'aide des touches de de preréglages des stations de l'appareil.
7. FONCTIONNEMENT
7.7. Centre d'information

7.7.1. Météo et finances
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de l'appareil, et seLECTIONnez avec les touches (GAUCHE / DROITE).
Vous trouvez à cet emplacement les dernières informations météorologiques et financières.
Dans la section Informations météorologiques, sélectionnez le pays et la ville pour lesquels vous souhaitez afficher les prévisions météo.
Validatee votre selection avec Enter. Naviguez dans le menu avec les touches ▼ [HAUT / BAS].
Les informations météo peuvent également être affichées en mode veille.
Utilisez le bouton pour ajouter les informations météo choisisés à l'affichage de veille. Vous pouvez activer l'affichage de la météo en mode veille comme décrit au chapitre 7.2.1.
Comme pour la météo, vous pouvez également consulter les cours boursiers du monde entier dans la rubrique de services financiers.
7.7.2. Informations sur le système
Vérifiez les informations concernant le réseau connecté dans ce menu. Les informations comprend, entre autres, l'adresse MAC requise pour enregistrer votre appareil lorsque vous vous connectez à mymediaU. (Voir aussi le chapitre 7.1.2)
7. FONCTIONNEMENT
7.8.AUX

F
Si vous branchez un apparéil externe (par exemple un lecteur MP3) au DABMAN i220 via l'entrée AUX In, il peut être utilisé au besoin pour dire des données audio. Pour ce faire, procédez comme suit :
Branchez un apparéil externe au DABMAN i220 à l'aide d'un cable adapté (prése de 3,5 mm, vendue séparément, peut varier d'un apparéil à l'autre) et allumez cet apparéil.
Pendant le fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode de la télécommande si nécessaire jusqu'à ce que l'affichage indique « AUX » en dessous de l'heure, ou appuyez sur la touche Menu et selectionnez l'option de menu AUX à l'aide de la touche.
Vous pouvez maintainant écouter de la musique depuis l'appareil externe. La commande (piste avant, arrêt, arrêt, lecture) se fait via l'appareil externe connecté, le volume de lecture peut être régé avec les touches V + / V qui contrôle le volume du DABMAN i220 ou via l'appareil externe.
7.9. Bluetooth

Le DABMAN i30 stéreo peut également être utilisé comme récepteur Bluetooth via un apparéil externe ( comme par ex. un smartphone / une tablette).
Les contenus multimédias (fichiers MP3 stockés localement, musique en continu, webradio) peuvent ensuite être lus à partir de l'appareil externe via la connexion Bluetooth de la radio.
Le mode Bluetooth est recommandé lorsque vous vous trouvez pres de la radio avec le péripérisque auquel vous foulez vous connecter et qu'aucune connexion réseau n'est disponible.
Selectionnez le Bluetooth via le menu.
Pour envoyer des fichiers audio à la radio via le Bluetooth, une connexion Bluetooth doit être établie.
7.8.1 Etablir une connexion Bluetooth
Si vous avez selectionné le mode Bluetooth sur la radio, il est en mode d'appairage et recherche les appareils Bluetooth à connecter.
Activez alors la fonction Bluetooth de l'appareil externe à connecter (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil à connecter).
Dans l'aperçu des apparèils disponibles, recherche « DABMAN i30 stérog », sélectionnez-le et établissez la connexion.
8. APPLICATION AIR MUSIC CONTROL
La radio peut être contrôle à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette et d'une application appropriée. L'application AIR Music Control peut être téléchargeée pour Android et Apple iOS. L'application vous permet également de dire les fichiers musicaux enregistrés sur votre smartphone sur la radio.
Remarque;
Cette description correspond à la version de l'application de septembre 2015. Au cours des mises à jour logicielles de
F l'application, les fonctions ou l'apparce ont pu etre modifiées !!
Téléchargez l'application depuis le Google Play pour les systèmes d'exploitation Android, ou via I-Tunes pour les systèmes d'exploitation iOS et installez l'application sur votre smartphone.
Assurez-vous que la radio et votre tablette mobile sont connectés au même réseau.
Demarrer l'application.
Lorsque l'application démarre, elle reconnaître automatiquement le DABMAN i220 s'il est enregistré sur le même réseau.
Le menu principal de l'application est structuré comme le menu de la radio.
8. APPLICATION AIR MUSIC CONTROL
Menu principal
Lancez la fonction souhaitation en cliquant sur l'icone correspondante


Radio Internet
Avec ce mode, toutes les fonctions habituelles du fonctionnement de la radio Internet peuvent etre également selectionnées.
Dans la zone inférieure, vous pouvez selectionner les mémoires de station de 1 à 5.

8. APPLICATION AIR MUSIC CONTROL
Media Center
Dans cette zone, vous pouvez vous connecter aux serveurs de medias sur votre réseau. Il est également possible d'acceder aux fichiers musicaux stockés sur un support de stockage USB connecté.

F

8. APPLICATION AIR MUSIC CONTROL
Radio FM
Avec ce mode, vous pouvez utiliser la radio FM

F
DAB
Avec ce mode, vous pouvez utiliser la radio DAB+.

9. DÉPANNAGE
Symptôme, cause possible et dépannage
Pas d'affichage, la Placez le cable d'alimentation dans le bloc radio ne réagit pas alimentation contenu dans la livraison
Le contrôle via la Piles vides ou mal positionnées. Vérifie que télécommande est les piles sont installées dans le bon sens.
Réception perturbée Aucun canal disponible
de DAB + Effectuez une recherche [voir chapitre 7.6.1.]
L'antenne n'est pas complètement déployée.
Changez l'emplacement de la radio (plus pres de la fenetre si nécessaire), effectuez une autre recherche.
Réception FM L'antenne n'est pas complètement perturbée déployée. Déployez l'antenne FM sur toute sa longueur.
Changez l'emplacement de la radio
9. DÉPANNAGE
Symptôme, cause possible et dépannage
La lecture AUX ne fonctionne pas
Mauvaise qualité audio lors de la lecture de la musique
Le DABMAN i220 est sur le mauvais mode. Passez en mode « AUX » Connexion du cable défectueuse. Vérifiez la connexion du cable entre le DABMAN i30. Stereo et péripérisque externe
Fichier à faible débit. Vérifiez le fichier audio. Astuce : pour les fichiers MP3, le débit doit être de 192 Kbps ou plus.
Volume trop faible Vérifiez le réglage du volume sur l'i30
Stereo. Vérifiez le réglage du volume de l'appareil couplé à partir duquel vous lisez la musique.
La connexion réseau ne peut pas etre établie
Vérifiez la connexion Wi-Fi
Activez la fonction DHCP du routeur sur lequel la radio doit etre enregistrree.
Peut-etre qu'un pare-feu est actif sur le réseau.
9. DÉPANNAGE
Symptôme, cause possible et dépannage
La connexion Wi-Fi ne parvient pas a etre établie
Vérifiez la disponibilité des réseaux Wi-Fi.
Réduisez la distance entre le routeur sans fil et la radio.
Veillez à utiliser le bon mot de passer
WEP / WPA lorsque vous vous connectez à un routeur sans fil.
F
Pas de station de radio internet disponible
Vérifiez les points d'accès au réseau. La station de radio n'est pas disponible pour le moment. Le lien de l'émetteur a été modifié ou ne diffuse plus
10. INDICATIONS DE RECYCLAGE
L'emballage de l'appareil est entièrement constitué de matériaux recyclables. Veuillez les recycler selon la reglementation en vigueur. À la fin de son cycle de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers normaux mais doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements ELECTriques et électroniques.

Un symbole sur le produit, le mode d'emploi ou sur
I'emballage I'indique.
Les matériaux sont recyclables selon leur marquage. Avec le recyclage des apparèils usages, ou toute autre forme de réutilisation des vicious apparèils, vous apportez une précieuse contribution à la protection de notre environnement. Veuillez vous renseigner sur les points de collecte responsable auprès de votre commune. Ne jetez pas les piles usages et les déchets électroniques avec les ordures menagères; il faut plutôt les acheminer aux points de collecte ajustats.
11. CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
| Radio Internet | |
| Chipset | Magic M6 solution de radio internet environ 10 000 stations de radio Internet disponibles |
| Codes audio | MP3 (débit jusqu'à 320 Kbits / s, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)AAC / AAC+ (débit jusqu'à 320 Kbits / s, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)WMA (débit jusqu'à 320 Kbits / s, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)Compatible UPnP / DLNAIEEE 802.11b / gWPA / WPA2 / WEP (clé 64 / 128 bits) |
| Wi-Fi | |
| DAB / DAB + / FM | |
| DAB | Sensibilité jusqu'à -100dBm |
| DAB + | Sensibilité jusqu'à -101dBm |
| FM | Sensibilité jusqu'à -100dBm |
| Décodage | |
| Zone de réception | Bande DAB III 174 MHz - 240 MHzFM 74 MHz - 108,1 Mhz |
11. CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
| Affichage | |
| Écran couleur TFT LCD | 2,8 pouces 240 x 320 pixels |
| Indice SOUND | |
| STMicroelectronics AMPLIFICATEUR DE PONT | (Puissance de sortie de 10W + 10W) Haut-parleur 3" max. 4Ω10W Prend en charge l'égaliseur à effets sonores multiples pour régler IC NORMAL, PLAT, POP, JAZZ, ROCK CLASSIC) |
| Connexions | |
| Line Out casque ENTRée AUX LAN Alimentation électrique Alimentation | Jack stéréo 3,5 mm Jack stéréo 3,5 mm Jack stéréo 3,5 mm 10 / 100 Mbps (RJ45) 12 Volt DC 3 A 10 - 240V AC 50 / 60 Hz |
| Piles de la télécommande | |
| Type CR 2025 / 3 V | |
12. SERVICE ET ASSISTANCE
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de notre société. Notre produit répond aux exigences légales et a été fabriqué avec un contrôle de qualité constant. Les données techniques sont les dernières données disponibles au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
F
La période de garantie du DABMAN i220 répond aux exigences légales au moment de l'acquisition.
Nous offrons également notre service d'assistance téléphonique avec une aide professionnelle.
Dans notre zone de service, nous mettons à disposition des spécialistes professionnels pour répondre à vos questions. Vous pouvez poser toutes les questions que vous souhaitez concernant les produits IMPERIAL et doivent des conseils pour localiser une cause possible.
Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8h00 à 16h45 au numéro de téléphone suivant :
+49/2676/9520101
ou par courrier à : service@telestar.de
Si vous ne pouvez pas etre assisté par la hotline, envoyez votre DABMAN i220, de préference dans son emballage d'origine, mais emballe de maniere a supporter le transport, à l'adresse suivante:
12. SERVICE ET ASSISTANCE
TELESTAR-DIGITALGmbH
Service Center
Votre apparéil porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes UE en vigueur.
Par la presente, la société TELESTAR DIGITAL GmbH déclare que l'appareil IMPERIAL DABMAN i220 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions en vigueur
la Directive EMC 2014 /30 / EU, la Directive RoHS 2011 /65 /
EC, la Directive Basse Tension 2006/95 / CE, la directive R&TTE
Directive 1999 / 5 / CE et la Directive ErP 1275 / 2008 / CE.
Vosustrouvrezla déclaration de conformitéde ce produit sur:
Copie et reproduction uniquement avec l'autorisation de l'éditeur
Sous réserve de modifications sans préavis.
Non responsible des erreurs d'impression.
Corriger au: Juin 2018
TELESTAR-DIGITALGmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen/Germany
Manuel d'utilisation
Notice Facile