Centro 125ie - Scooter MALAGUTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Centro 125ie MALAGUTI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Moteur | Moteur monocylindre 4 temps, refroidi par air |
| Cylindrée | 125 cm³ |
| Puissance maximale | 11 kW à 8 500 tr/min |
| Transmission | Automatique, variateur |
| Consommation | 3,2 L/100 km |
| Capacité du réservoir | 7,5 litres |
| Poids | 135 kg |
| Dimensions | Longueur : 1 950 mm, Largeur : 740 mm, Hauteur : 1 130 mm |
| Utilisation | Idéal pour les trajets urbains et périurbains |
| Entretien | Changement d'huile tous les 5 000 km, vérification des freins et des pneus régulièrement |
| Sécurité | Équipé de freins à disque avant et arrière, éclairage LED |
| Informations générales | Permis de conduire A1 requis pour la conduite |
FOIRE AUX QUESTIONS - Centro 125ie MALAGUTI
Questions des utilisateurs sur Centro 125ie MALAGUTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Centro 125ie - MALAGUTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Centro 125ie de la marque MALAGUTI.
MODE D'EMPLOI Centro 125ie MALAGUTI
1.1 Sections du manuel....3
1.2 Notes pour la consultation du manuel....3
1.3 Avertissements d'usage....4
-
DONNÉES TECHNIQUES....5
-
CONNAÎTRE LE VÉHICULE 7
3.1 Identification des principaux elements .....7
3.2 Données d'identification : n ° châssis / n° moteur
3.3 Pneus....9
3.4 Réservoir de carburant....10
3.5 Réservoir du liquide de refroidissement....11
3.6 Coffre avant....12
3.7 Rétroviseurs....13
3.8 Coffre à casque 13
3.9 Accroche-sac....14
3.10 Anneau antivol 14
3.11 Tableau de bord 15
3.12 Comm. de guidon 17
3.13 Démareur à clef 18
3.14 Antivol de direction....18
3.15 Outils fournis avec le véhicule 18
3.16 Béquille centrale....19
- NORMES D'UTILISATION....20
4.1 Conseils....20
4.2 Rodage....20
4.3 Contrôles avant l'utilisation....21
4.4 Démarrage moteur....21
4.5 Départ....23
4.6 Treinage....23
4.7 Arrêt moteur....23
4.8 Indications pour la sécurité et principaux conseils conduite....24
- ENTRETIEN DE ROUTINE....26
5.1 Entretien....26
5.2 Tableau d'entretien 27
5.3 Huile de transmission....28
5.4 Huile moteur....29
5.5 Liquide pour freins avant et arrière 31
5.6 Liquide de refroidissement 32
5.7 Tableau lubrifiants 33
5.8 Bougie....34
5.9 Réglage amortisseur arrière 35
5.10 Réglage du ralenti....35
5.11 Récupération « jeux » de l'accélérateur .
5.12 Réglage leviers des freins 36
5.13 Contrôle des plaquettes et des disques des freins avant et arrière....36
5.14 Feu....37
5.15 Fusibles....41
5.16 Batterie (12v - 9ah)....42
5.17 Défaillances de fonctionnement ....44
5.18 Remisage....45
5.19 Conseils de nettoyage 45
- ACCESSOIRES....46


text_image
1 2 3 4 5 6FRA

malagmi IDEE IN MOTO
Introduction
- La société MALAGUTI Spa travaille constamment afin de perfectionner ses véhicules et les qui les accompagnent. Nous vous conseillons de lire attentivement le présent Manuel d'Utilisation et d'Entretien avant d'employer votre nouveau véhicule. Si vous désirez vendre ce dernier, IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que le Carnet de Garantie et d'Entretien au nouveau propriétaire du véhicule.
- La société MALAGUTI Spa se réserve le droit d'apporter toute modification à ses modèles préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, l'achat, que le véhicule répond bien à vos
- Tous les véhicules MALAGUTI sont conçus et fabriqués conformément à leur utilisation standard. Tout emploi spécial des véhicules MALAGUTI est donc interdit, sauf approbation écrite expresse de la part de la société MALAGUTI Spa.
- Le véhicule respecte les limites d'émissions prévues par la directive Européenne pour les motocycles.
- N'utiliser pour ce véhicule que de l'ESSENCE SANS PLOMB.
Le pot d'échappement diffuse une grosse quantité de chaleur même tout de suite après l'arrêt du moteur. Il est donc recommandé de faire attention à ce qui su
manuels Avant d'effectuer toute opération d'entretien, attendre le refroidissement du moteur et du pot d'échappement afin d'éviter toute brûlure.
est Avoir soin de ne pas garer ni stationner le véhicule sur de l'herbe, du papier, des feuilles sèches ou to autre matériel facilement inflammable.
- Il est avisé de faire monter ou descendre votre passager du côté moteur opposé au pot ans d'échappement, afin d'éviter toute éventuelle avant-ture causée par la chaleur de ce dernier. attentes.
RESPECTEZ TOUJOURS LE CODE DE LA ROUTE ET .... SOYEZ PRUDENTS ...

Pour obtenir des Pièces de Rechange et des Accessoires, adressez-vous toujours et exclusivement au Centre Autorisé MALAGUTI.

Malanti
IDEE IN MOTO
Préface et instructions pour l'utilisation du manuel.
2)

DONÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques du véhicule.
3)

CONNAÎTRE LE VÉHICULE
Identification des principaux éléments du véhicule, des instruments de bord et des dispositifs de commande.
4)

NORMES D'UTILISATION
Contrôles et conseils avant l'utilisation. Rodage. Modalités d'utilisation. Indications pour la Sécurité et principaux conseils conduite.
5)

ENTRETIEN
Contrôles périodiques du véhicule et Interventions à exécuter auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI. Composants électriques de bord. Défaillances et remèdes correspondants. Conseils pour le remisage et le nettoyage du véhicule.
6)

ACCESSOIRES
Liste des accessoires disponibles.
ATTENTION ! Pour tout entretien, réparation ou montage d'accessoires, adressez-vous au réseau des Concessionnaires et Revendeurs MALAGUTI.
1.2 NOTES POUR LA CONSULTATION DU MANUEL

ATTENTION! Les textes marqués de ce syn fournissent d'importantes informations en matière de sécurité des personnes. Ne pas se conformer aux mesures desdits textes leur provoquer de graves dommages.

Important! Les textes marqués de ce sym fournissent d'importantes informations sur le bon état du véhicule.

Remarque. Les textes marqués de ce syn fournissent d'autres informations

Malaguti. L'opération décrite doit être effectuée auprès d'un Centre Autorisé Malaguti.

Opérations à effectuer uniquement après avoir arrêté le moteur.

Spécial version '125ie'

Spécial version '160ie'

1





FRA

Malagmi IDEE IN MOTO
1.3 AVERTISSEMENTS D'USAGE
• L'Utilisateur doit posséder les documents suivants• AgrémentTechnique, CarteGrise), Assurance, Vignette, Permis de conduire conforme à la norme en vigueur.
- La plaque d'identification doit être appliquée sur véhicule.

L'utilisation du casque est obligatoire (homologué conformément au règlement ECE/ONU) sans limites d'âge.
- Toujours respecter les normes du code de la rou signalisation routière, arrêts, passages cloutés, limites de vitesse, interdictions de doubler, etc.
- Toute altération du moteur ou d'autres organes ayant pour but d'augmenter la vitesse ou la puissance interdite par la Loi.

Les violations sont punies par la Loi au moyen de sanctions comme, par exemple, la saisie du véhicule.
• L'utilisation du véhicule à des fins sportives sur un circuit ou dans des zones privées comporte vot l'annulation de la garantie sur le produit et décharge la société MALAGUTI Spa de toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes ou à des choses, étant donné que l'Utilisateur a été averti
du fait qu'il s'agit d'un usage impropre du véhicule
Ceci étant dit, nous vous conseillons vivement de confier l'exécution des éventuelles modifications à apporter au véhicule, afin de l'adapter à un usage sportif, à des techniciens spécialisés et sous leur entière responsabilité, sans oublier qu'après ces modifications votre véhicule pourrait ne plus être autorisé à circuler sur des routes publiques.
Dans les pays où la loi en vigueur permet de transporter un passager, exigez que celui-ci porte un casque homologué et évitez de transporter des enfants ou des personnes incapables de rester assis
sier la selle de façon autonome.
le pas transporter de passagers sans les avertir et les instruire préalablement quant au comportement à adopter durant la marche du véhicule.
est
Toute intervention effectuée par du personnel ne travaillant pas pour le Réseau des Concessionnaires et Revendeurs MALAGUTI pourrait altérer les caractéristiques de Sécurité initiales du véhicule et comporter le refus de toute intervention en garantie de la part du Concessionnaire chez qui vous avez acheté votre véhicule.
Données Techniques
La société MALAGUTI Spa se réserve le droit de modifier les données susmentionnées à tout moment et sans préavis.

text_image
A B D
longueur max.B-fig.1) m....2,050
largeur max.C-Fig.1) m 0,730
hauteur max.D-Fig.1) m 1,180
poids en ordre de marche...kg....140
charge max. conducteur plus passager et baglage kg.....
Capacité
huile moteur c ^3 1000*
huile de transmission c^3 150
réservoir de carburant (dont réserve) I .....8,2*
Moteur : monocylindrique 2 soupapes – 4 temps
type .... MALAGUTI 01
MALAGUTI 02
n° cylindres 1
alésage x course mm .....0 52,4 x 57,8
∅ 58,0 x 57,8
cylindrée cm ^3 125
153
rapport de compression 10,6 : 1
11,3 : 1
refroidissement ....par liquide système de démarrage ....starter électrique système de lubrification ....à carter humide
Bougie
Type NGK DPR7EA9
Transmission
Primaire : variateur automatique de vitesse par trapézoidale.
Finale : à engrenages.
Embrayage centrifuge automatique
* Valeur indicative










Malagmi IDEE IN MOTO

text_image
1 2 3 4 5 6Alimentation
À injection électronique avec pompe à carburant électrique. Carburant : essence sans plomb.
Système d'allumage
Numérique.
Freins
Frein avant : à disque ∅ 245 mm mâchoire hydraulique à deux pistons ∅ 25 mm. Frein arrière : à disque ∅ 220 mm mâchoire hydraulique à un piston ∅ 34 mm..
Châssis
Châssis en tubes d'acier haute résistance.
Suspensions
Avant : fourche hydraulique ∅ 33 mm - course 88 mm Arrière:moteuroscillantàdeuxamortisseurshydrauliques - course 74 mm
Batterie
Type 12V, 9Ah, sans entretien.
Pneus
Avant: ....100/80 - 16 50P (tubeless) Arrière: ....120/80 - 16 60P (tubeless)

Il est possible de monter des pneus avec des indices de charge et de vitesse supérieurs ou égaux aux indices indiqués. Les indices de vitesse doivent cependant être les mêmes pour les deux pneus.


Malacat
IDEE IN MOTO
Connaître le véhicule
3.1 IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS
N. Description Page
1 Feu avant 37
2 Clignotant avant 38
3 Radiateur -
4 Repose-pied passager
5 Béquille centrale 19
6 Batterie 42
7 Crochet de casque externe 13
8 Coffre à casque 13
9 Feu arrière 39
13 Pot d'échappement -
14 Accroche sac 14
15 Réservoir liquide de refroidissement 11
16 Coffre avant 12
17 Clef de contact 18
18 Rétroviseur 13
19 Tableau de bord 15
20 Fusibles de protection 41
21 Selle à deux places
22 Bouchon réservoir carburant 10
23 Manilles passager

3.2 DONNÉES D'IDENTIFICATION : N° CHÂSSIS / N° MOTEUR
3.2.1 PLAQUETTE CONTRE LES ALTÉRATIONS
UNIQUEMENT POUR VÉHICULE MOD. 125cc
- Le numéro d'identification du véhicule (VIN) (A-Figu4) la plaquette de contrôle contre les altérations, est situé à l'arrière du châssis sous le coffre à sitCesque dans le coffre à casque, figurent les données
- Les données pour l'identification du moteur sont d'identification requises par la Directive 97/24/CE - visibles sur le carter gauche du Béfège). ( Chap. 7. En cas de remplacement du coffre à casqu vérifier que la plaquette en question est bien présente

Toute altération des données d'identification punie par la loi.
esr le nouveau composant.
- Lors de la commande de pièces de rechange, il est indispensable de fournir les données d'identification du véhicule.

Type : Tubeless (sans chambre à air)

Il est possible de monter des pneus avec des indices de charge et de vitesse supérieurs ou égaux aux indices indiqués.

Les indices de vitesse doivent cependant être les mêmes pour les deux pneus.
NE MONTER QUE DES PNEUS HOMOLOGUÉS.
Contrôler les conditions des pneus (avant chaque voyage) : en cas de ruptures (craquelures) ou les faire remplacer au plus vite.
Le pneu peut être marqué du sigle « T.W.I. » et tout le long de son périmètre.
Près de ce sigle, dans le creux de la bande apparaissent les indicateurs de consommation du pneu lui-même ; il est nécessaire de remplacer lorsqu'il n'existe aucune différence d'épaisseur ent ces indicateurs et la bande de roulement.

L'épaisseur minimale de la bande de roulement (avant et arrière) est de 2 mm (Fig.6).

text_image
T.W.I. 2 mmFig.6
PRESSION
| bar (psi) | |||
| X | 2.0(29.0) | 2.0(29.0) | 2.1(30.5) |
| Y | 2.2(31.9) | 2.3(33.4) | 2.3(33.4) |

La pression des pneus doit être réglée lorsque les pneus sont à température ambiante.
Des pressions autres que celles indiquées peuvent augmenter la consommation de carburant, provoquer l'usure anormale du pneu, réduire les performances et entraver la bonne conduite du véhicule.

malagmi IDEE IN MOTO
3.4 RÉSERVOIR DE CARBURANT
Pour accéder au réservoir de carburant, procéder de la façon suivante :
- Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
- Extraire la clef de contact du démarreur et l'introd dans la serrure située du côté gauche de la selle (Fig.7).
- Ouvrir la selle en tournant la clef de contact dans le sens des aiguilles d'une montre (B-Fig.8).
- Dévisser le bouchon (A-Fig.8) et remplir le réser
- Il convient, après avoir effectué le remplissage carburant, de nettoyer immédiatement tout résidu d'essence sur la carrosserie, de sorte à éviter des inconvénients esthétiques désagréables.
- La quantité de carburant et l'éventuelle entrée en réserve sont indiquées par le voyant du côté droit du tableau de bord (7-Fig.17).
• Utiliser de L'ESSENCE SANS PLOMB.

L'essence est extrêmement inflammable. Par conséquent, évitez toujours de vous approcher du goulot du réservoir avec des cigarettes allumées ou des flammes libres (des allumettes par exemple), même pendant les phases de gravitaillement. Danger d'incendie.
RÉSERVOIR CARBURANT
CAPACITÉ GLOBALE 8,2\*
RÉSERVE 3,0\*
* Valeur indicative exprimée en litres

Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement destiné à refroidir le moteur, ouvrir le coffre avant et enlever la protection en plastique (A-Fig.9).
Dès lors, la position spéciale du réservoir permet de contrôler le niveau du liquide à l'aide des encoches de niveau "MIN" et "MAX" grâce au regard situé sous l'écusson avant du côté droit (F-Fig.9) (comme indiqué au chap.5.6 de ce manuel).

L'éventuelle remise à niveau du liquide de refroidissement doit être effectuée avec le type de produit indiqué dans ce manuel ou bien avec un produit ayant les mêmes caractéristiques.

Ne jamais dévisser le bouchon du réservoir lorsque le moteur est chaud afin d'éviter brûlure. Ne pas remettre à niveau en rajoutant de l'eau, à moins qu'il ne s'agisse d'un cas d'urgence, et dans ce cas vidanger au plus vite tout le contenu du réservoir en remplissant ensuite ce dernier avec un produit du type indiqué dans ce manuel.

Situé au milieu du tablier avant, il est muni d'une serrure qui s'ouvre en tournant la clef de contact dans le sens des aiguilles d'une montre (A-Fig.10) et il contient :
- Les fusibles du circuit électrique (B-Fig.10) et les fusibles de rechange (Fig.10) (voir chap.5.15).
- Le réservoir du liquide de refroidissement (S-Fig.10) (voir chap.3.5).
- Il est également possible d'utiliser la prise de courant de 12V (Fig.11) pour y brancher un chargeur de batterie, pour les batteries sans entretien, qui conserve la charge de la batterie lorsque le véhicule est inutilisé.
Ne pas oublier de remettre le bouchon de fermeture dans son logement après utilisation afin d'éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l'intérieur et ne causent des courts-circuits ou d'autres problèmes.

Ne pas mettre d'objets trop lourds ou sensibles aux hautes températures (briquets, allumettes, liquides inflammables, substances périssables, etc.) à l'intérieur des coffres de rangement. Nous conseillons de n'y laisser aucun document ni objet de valeur.

text_image
ne serrure de véhicule ermeture r que es. A S B F Fig.10 Fig.11

Malas
IDEE IN MOTO
3.7 RÉTROVISEURS
Les rétroviseurs gauche et droit doivent être montés Il est situé sous la selle. Le coffre à casque peut contenir le guidon dans leur logement spécifique et doivent être casque de type Jet positionné comme sur la Fig.14 bien serrés. Certains casques spéciaux peuvent cependant
Effectuer le réglage de l'angle visuel des rétroviseurs, assis en position de conduite sur le véhicule de marche, en tournant le rétroviseur jusqu'à meilleure visibilité (P-Fig.12).
Les objets visibles dans les rétroviseurs sont plus qu'ils ne le semblent.

Ne pas régler le rétroviseur pendant la marche. Il faut attendre (par exemple) de s'arrêter à un feu rouge.

nés II est situé sous la selle. Le coffre à casque peut contenir ent un'casque de type Jet positionné comme sur la Fig.14
Certains casques spéciaux peuvent cependant entrer dans le coffre à casque. Nous vous conseillons
en position contrôler avant l'achat du casque les dim obtenir la voire coffre.
- Pour accéder au coffre à casque, mettre le prochesbéquille ; enlever la clef de contact du et l'enfiler dans la serrure située sur le côté selle (Fig.13).
- Dans le coffre à casque figure, sur le bord un crochet de fixage pour un casque-G-Fig.14

Le coffre à casque peut être utilisé pour transporter des objets au poids réduit qui seront stockés de façon à ne pas compromettre la stabilité du véhicule pendant sa marche. Ne pas ranger des objetssensiblesauxhaustempératures(briquets, liquides inflammables, substances périssables etc.). Ne pas laisser de documents ni d'objets de valeur à l'intérieur du coffre à casque.

Fig.13 Fig.14

L'accroche-sac (G-Fig.15) se trouve au centre du Sitables dans la partie inférieure droite (A-Fig.16), il est avant. Ne l'utiliser que pour transporter des chargéidaire du châssis et garantit une prise sûre à un légères et bien stables. élément externe (colonne, poteau, etc.) au moyen

Ne pas utiliser cet accroche-sac pour transporter des charges pouvant compromettre la position de conduite ou altérer la stabilité du véhicule. Quoiqu'il en soit, la charge ne devra pas dépasser les encombrements latéraux du véhicule lui-même.

Sitables dans la partie inférieure droite (A-Fig.16), il est gédiaire du châssis et garantit une prise sûre à un élément externe (colonne, poteau, etc.) au moyen d'une chaîne antivol qu'il est possible d'acheter auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.

Ne pas accrocher la chaîne à des structures mobiles et/ou véhicules en stationnement. Toujours vérifier la parfaite stabilité du véhicule pendant la phase de « stationnement fixé ». Ne pas appuyer la chaîne antivol (habituellement contenue dans un boyau en plastique) sur le pot d'échappement ou sur d'autres parties particulièrement chaudes. Ne jamais voyager sans avoir préalablement remis la chaîne à l'intérieur du coffre à casque (ou dans l'éventuel coffret arrière). Après avoir arrêté le véhicule, faire attention au pot d'échappement encore chaud, afin d'éviter toute brûlure.

1) Instruments analogiques Tachymètre
Il indique la vitesse instantanée en kilomètres et en miles (mph).
2) Compteur kilométrique
Il indique la distance totale parcourue en (km).
3) Témoin (vert) de clignotant
Témoin (vert) de clignotant
4) Témoin (bleu) de feux de route
Témoin (bleu) de feux de route
5) Témoin (orange) d'anomalie électrique / SERVICE
Consulter ses fonctions au par.3.11.1.
6) Témoin (rouge) de température du liquide de refroidissement
L'allumagedecetémoinindiquequelatempérature du liquide de refroidissement est excessive.
7) Indicateur de niveau du carburant
Il indique le niveau du carburant dans le réservoir. La zone rouge indique l'entrée en réserve.
8) Indicateur de température du liquide de refroidissement
La zone rouge indique que la température du liquide de refroidissement est excessive. La zone bleue indique que la température du liquide de refroidissement est basse.
9) Horloge numérique
Pour ses fonctions et son réglage, consulter par.3.11.2.
kilomètre

text_image
6:32 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Malaysi
Éviter les lavages à la pression des instruments afin de ne pas les endommager
3.11.1 TÉMOIN D'ANOMALIE ÉLECTRIQUE / SERVICE
Lorsque l'on tourne la clef de contact dans le commutateur en position Ⓐ, sans démarrer le moteur. le témoin orange (ainsi que le témoin rouge) reste allumé pendant quelques secondes pour vérification puis, si tout est normal, il s'éteint. S'il reste allumé après le démarrage (fixe et/ou intermittent), cela signifie
- Anomalie électrique (alternance de clignotements longs et courts) : indique un dysfonctionnement du circuit électrique du véhicule. S'adresser immédiatement à un Centre Autorisé MALAGUTI.
- SERVICE (15 clignotements courts) : indique procéder à l'entretien programmé (voir le tableau d'entretien, chap.5.2), s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI.

Dans les deux cas, tout comme à chaque intervention programmée, le Centre Autorisé MALAGUTI se chargera de la remise à zéro de la signalisation SERVICE après avoir effectué l'intervention nécessaire.

Les intervalles de signalement du SERVICE du témoin peuvent différer considérablement des indications figurant dans le tableau d'entretien en fonction des conditions d'utilisation du véhicule, du kilométrage effectué, etc. Dans ces cas également, s'adresser au Centre Autorisé MALAGUTI.
3.11.2 HORLOGE NUMÉRIQUE
Pour les fonctions de l'horloge, procéder de la manière suivante :
- lecture de la date et du mois
appuyer 1 fois sur le bouton du haut (l'heure réapparaît automatiquement au bout de quelques secondes.
• Lecture des secondes
appuyer 2 fois de suite sur le bouton du haut ; pour rétablir la configuration initiale appuyer une nouvelle fois sur le bouton.
Pour mettre l'horloge et le calendrier à jour, actionner les deux boutons à droite du cadran en partant de l'affichage de l'heure.
- Réglage du mois
appuyer 2 fois de suite sur le bouton du bas puis sélectionner le chiffre exact à l'aide du bouton du haut
- Réglage de la date
appuyer 3 fois de suite sur le bouton du bas puis sélectionner le chiffre exact à l'aide du bouton du haut
- Réglage de l'heure
appuyer 4 fois de suite sur le bouton du bas puis sélectionner le chiffre exact à l'aide du bouton du haut
- Réglage des minutes
appuyer 5 fois de suite sur le bouton du bas puis sélectionner le chiffre exact à l'aide du bouton du haut
Appuyer une nouvelle fois sur le bouton du bas pour revenir à l'affichage de l'heure. Si l'on a apporté des modifications, les valider à l'aide du bouton du haut.

Malagmi IDEE IN MOTO
3.12 COMMUTATEURS DE GUIDON
COMMUTATEUR DE GUIDON DROIT (Fig.18)
1)=Contrepoids
2)=Poignée=de=l'accélérateur
3)=Levier=de=frein=avant
A) Interrupteur=feux=:
- à droite = éteint
centrale===feux=de=position=et=tableau=de=bord
à=gauche===code=/=phares=de=route
B) Bouton de démarrage électrique
COMMUTATEUR DE GUIDON GAUCHE (Fig.19)
1)=Levier=frein=arrière
2)=Contrepoids
3) Touche=avertisseur.
4) ↩→ Interrupteur clignotants.
5)=Déconnexion=clignotants
6)=Interrupteur=feux=:
∅ phares=de=route
codes

3.13 DÉMAREUR À CLEF
Ce démarreur (Fig.20) contrôle le circuit de démarrage. Le véhicule est fourni avec une boîte située sous la selle l'antivol de direction. contenant les outils suivants (Fig.22):

allumage désactivé (clef extractible).
position de préparation au démarrage (clef non extractible).
activation antivol de direction (allumage désactivé, clef extractible) (chap.3.14).

Le véhicule est fourni avec deux clefs. En cas de perte d'une des clefs, s'adresser à un Centre
Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sécurité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout le jeu de serrures.
3.14 ANTIVOL DE DIRECTION
Activation
Avec le guidon braqué à gauche, introduire la clef, appuyer et la tourner à gauche (Fig.21).
Désactivation
Tourner la clef à la droite.

A Tuyau bougie (à utiliser avec une clef anglaise)
B Manche pour inserts
C Double insert tournevis / Vis à six pans creux (à utiliser avec manche pour inserts « B »)
D Clef anglaise
E Clé de réglage de l'amortisseur

3.16 BÉQUILLE CENTRALE
La position de la béquille centrale n'est pas contrôlée par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le véhicule en stationnement. Pour positionner le véhicule sur la béquille, appuyer sur l'Fig.23) et soulever le véhicule par la manille postérieure.

Lors du positionnement sur la béquille centrale, tenir le véhicule en équilibre pour éviter qu'il ne se renverse.

Ne pas rester assis sur le véhicule lorsqu'il repose sur sa béquille.

Normes d'utilisation
4.1 CONSEILS
Le propriétaire est personnellement responsable des conditions de son véhicule.
Les fonctions vitales du véhicule peuvent se détériorer mouvement, garantissant leur parfait fonctionnement rapidement et à l'improviste, même s'il n'est pas utilisédans le temps.
(par exemple s'il est exposé aux intempéries). Tout dommage, fuite de liquide ou perte de pression des pneus peut avoir de graves conséquences. Il est donc important d'effectuer un contrôle soigné des principaux composants du véhicule avant de l'employer.

Important!
À la suite d'une conduite prolongée à des régimes élevés, ne pas éteindre immédiatement le moteur lors de l'arrêt du véhicule, mais le laisser tourner au ralenti pendant environ 30 secondes.
4.2 RODAGE
Un bon rodageest fondamental pourladuréedesparties du moteur, de la transmission et de tous les organes en
mouvement, garantissant leur parfait fonctionnement édans le temps.
Pendant les 1 000 premiers km de parcours :
- Éviter de tourner à fond la poignée du gaz et de garder une vitesse constante sur de longs parcours.
- Ne pas utiliser le véhicule au delà de 80% de la vitesse maximale admise.
Après les 1 000 premiers km, augmenter progressivement la vitesse, en se conformant quoiqu'il en soit aux limites de vitesse prévues par les normes en vigueur.

Pendant et après le rodage, utiliser exclusivement de l'ESSENCE SANS PLOMB.

Malaga
IDEE IN MOTO
4.3 CONTRÔLES AVANT L'UTILISATION
| OBJET CONTRÔLES | |
| Carburant Quantite adéquate | |
| Huile transmissionet huile moteur | Niveau dans les limites prescrites.S'assurer de l'absence de fuites. |
| Pneus Pression/usage/dommages | |
| Écrous, vis,boulons | Serrage correct |
| Direction | Libre rotation d'un extrême à l'autre |
| Freins avant/arrière | Fonctionnement et usure ; si besoin est,régler ou remplacer |
| Accélérateur | Le fonctionnement doit être souple. Si besoin est, graisser ou régler |
| Feux et signaux | En parfait état de marche |
| Liquide derefroidissement | Niveau de liquide dans le réservoir ouéventuelles fuites du circuit |
| Béquille | Fonctionnement de la béquille et desressorts de rappel |
| Charges | Fixation solidaire correcte au véhiculedes charges et des accessoires(ex. : top case) |

Un contrôle ne demande que quelques minutes, mais votre sécurité et celle des autres est très importante. Si vous n'avez pas de temps ou que vous préférez effectuer des contrôles plus approfondis en plus des contrôles nécessaires d'entretien indiqués au sect.5 du présent manuel nous vous prions de vous adresser au réseau des Revendeurs et Concessionnaires MALAGUTI.
4.4 DÉMARRAGE MOTEUR
Pour le démarrage, il est tout d'abord nécessaire de sur le bouton prévu à cet effet, de tirer, en mainte la position, le levier du frein avant ou arrière qui intervient sur un interrupteur spécifique de validation démarrage.

La transmission automatique fait tourner la roue arrière, même par de petites rotations de la poignée d'accélérateur. Relâcher doucement le frein après le démarrage en ayant soin de doser graduellement les gaz.

Ne pas faire démarrer le moteur dans des locaux fermés en raison de la haute toxicité des gaz d'échappement.

Ne pas actionner le bouton «START» lorsque le réservoir est vide et ne pas tourner la clef de contact sur «ON» de sorte à ne pas endommage le système d'injection.

Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le bouton de démarrage, attendre quelques secondes, puis l'enfoncer de nouveau. Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 10 secondes à chaque tentative, afin de ne décharger la batterie. Pour que le moteur dure le plus longtemps possible, ne jamais accélérer à fond lorsqu'il est froid.


malagmi IDEE IN MOTO

IMPORTANT! Pour que la batterie dure le plus longtemps possible, nous vous recommandons de procéder au démarrage du véhicule avec les feux éteints.
Le système d'alimentation du véhicule est en mesure de gérer le démarrage aussi bien en fonction des conditions du moteur (chaud/froid) qu'en fonction de la température extérieure.
- Positionner le véhicule sur sa béquille centrale (Voir chap.3.16)
- Maintenir la poignée de commande d'accélérateur au minimum.
- Introduire la clef dans le démarreur et la tourner sur ON Ⓒ.
- Tirer le levier du frein avant ou arrière ; agir ensuite sur le bouton de démarrage électrique (B-Fig.18).
4.4.1 DÉMARRAGE DIFFICILE
En cas de noyage du moteur, condition quoiqu'il en soit rare, il est possible de faciliter le démarrage en ouvrant partiellement ou complètement la poignée des gaz. Il est cependant nécessaire, après le démarrage du moteur, de s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir le bon fonctionnement.
4.5 DÉPART
- Monter sur le véhicule avec le levier de frein arrière Fermer la poignée d'accélérateur et freiner en même actionné et les deux mains sur le guidon. temps des deux freins, en partageant la force imprimée
- S'assurer que la position des rétroviseurs est bien correcte. aux leviers de façon équilibrée afin d'éviter le dérapage
- Chauffer le moteur pendant quelques secondes avant de partir.
- S'assurer que la béquille centrale du véhicule est bien en position de repos (repliée).
- Contrôler les véhicules en circulation et mettre le clignotant.
- Relâcher le frein, tourner doucement la poignée d'accélérateur et se mêler à la circulation.
L'actionnement s'obtient de la façon suivante : Levier gauche : commande le frein arrière. Levier droit : commande le frein avant.

Ne jamais accélérer avec les freins actionnés.

La transmission automatique fait tourner la roue arrière même par de petites rotations de la poignée des gaz. Relâcher doucement le frein après le démarrage en ayant soin de doser graduellement les gaz.

Toujours contrôler que la quantité d'essence à l'intérieur du réservoir de carburant est suffisante (env. 1 litres) a fin de préserver le bon état de la pompe d'alimentation. L'absence d'essence dans la pompe pourrait gravement endommager cette dernière. En cas de signalisation de bas niveau de carburant, il est conseillé d'effectuer le remplissage de carburant au distributeur d'essence le plus proche.
4.6 FREINAGE
4.7 ARRÊT MOTEUR
Après un long trajet, nous vous conseillons de laisse le moteur en marche (au ralenti) pendant quelques instants, avant de tourner la clef en position d'arrêt OFF.

malagmi IDEE IN MOTO
4.8 INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET PRINCIPAUX CONSEILS DE CONDUITE
- Toujours porter le casque (homologué) correctement attaché (même pour le passager) et des vêtements appropriés, en évitant toute extrémité pendante, tout blouson déboutonné, etc.
- La visière (ou les lunettes de protection) et le parebrise doivent toujours être bien propres.
- Régler correctement les rétroviseurs.
- Conduire toujours assis, avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds.
- Bien chauffer le moteur avant chaque départ en le laissant « tourner » au ralenti pendant quelques minutes.
- En cas de trafic, respecter la distance de sécurité par rapport aux autres véhicules. Lorsque la vitesse nécessaire est très proche de la vitesse minimale produite par le moteur en traction, par exemple dans des embouteillages avec colonnes de véhicules ou queues lentes, maintenir une vitesse constante comporte un glissement continu qui surchauffe l'embrayage. Il vaut mieux donc procéder par petits à-coups pour prolonger la durée de l'embrayage.
- Sur une route sèche et sans gravier ni sable, se servir desdeuxfreins: l'usaged'un seulfrein peutprovoquer des dérapages dangereux et incontrôlables.
- Sur une route mouillée, conduire avec prudence et à une vitesse réduite : se servir des deux freins avec « douceur » et préférer le « frein moteur ».
• De bonnes conditions psychophysiques sont
fondamentales pour une conduite en sécurité. Les substances stupéfiantes, l'alcool, les psychomédicaments, les états de fatigue ou de somnolence peuvent engendrer des situations extrêmement dangereuses.
- Les changements de direction, de voies, les virages sur des routes latérales, les accostages pour se garer doivent toujours être signalés par les clignotants.
- À proximité d'un stop, d'un feu rouge, d'un passage à niveau, de défoncements, de dos d'âne, etc., ralentir à temps et de façon modérée. La sécurité est importante aussi bien pour vous que pour ceux qui vous suivent.
- Voyager avec les feux toujours allumés, même le jour.
- Après une longue conduite à des régimes élevés, ne pas éteindre immédiatement le moteur lors de l'arrêt du véhicule, mais le laisser tourner au ralenti pendant environ 30 s.
- Avant chaque voyage, toujours contrôler : le niveau de l'huile moteur, le niveau du liquide de refroidissement, l'état d'usure et la pression des pneus, le bon fonctionnement de l'installation électrique et du système de freinage.
N'utiliser que de l'essence sans plomb et des lubrifiants prévus par le Fabricant. Éviter de mélanger des huiles non compatibles entre elles.
Ne pas utiliser le téléphone portable, si ce n'est conformément auxlois en vigueur, durantlaconduite et lors des ravitaillements en carburant. - Ne pas permettre au passager d'utiliser le téléphone portable, si ce n'est conformément aux lois en
Malagami IDEE IN MOTO
vigueur, durant le voyage et lui demander de toujours se tenir aux manettes prévues à cet effet (23-Fig.3).
- Avec le passager à bord, le type de conduite se modifie sensiblement. Il est indispensable de régler les deux amortisseurs arrière chap.5.9) et d'être plus prudent durant la conduite.
- Ne pas voyager avec des objets pointus ou fragiles dans les poches.
- Ne pas tenir le casque dans la main ni l'enfiler au bras durant la conduite (cette recommandation vaut également pour le passager).
- Ne jamais se distraire ou se laisser distraire durant la conduite.
- Ne pas manger, boire, fumer, ni tourner la tête pour parler avec le passager durant la conduite.
- Ne pas remorquer de véhicules ni se faire remorquer par des véhicules.
- Ne pas rester assis sur le véhicule lorsqu'il repose sur la béquille.
- Ne pas démarrer lorsque le véhicule repose sur la béquille.
- Ne pas extraire la béquille sur une pente lorsque le véhicule est en stationnement dans le sens de la descente.
- Ne pas voyager sur les trottoirs, sous les porches, sur les pelouses des parcs urbains, etc.
- Les cabrages, les zigzags, les balancements sont très dangereux pour vous-même et pour les autres.
- Ne charger absolument aucun objet volumineux ou lourd sans le fixer solidement au véhicule.
- Ne pas transporter d'objets dépassant le véhicule
ou couvrant les dispositifs d'éclairage et de signalisation.
- Ne pas transporter de passagers sans les avoir précédemment informés au sujet du comportement à adopter durant le voyage.
- Ne pas persister à conduire d'une certaine manière qui se révèlerait incompatible avec le passager.
- Ne pas dépasser le poids maximal prévu (voir données techniques).
- Ne pas installer trop d'appareils électriques.
- Éviter toute modification visant à améliorer les performances et à modifier les caractéristiques techniques d'origine.
• L'utilisation du véhicule doit être conforme au typeur de véhicule. - Ne pas laisser tourner le moteur lorsque le véhicule est arrêté depuis trop longtemps.
- Ne pas démarrer ni laisser tourner le moteur dans des endroits fermés ou non ventilés ; les gaz d'échappement sont hautement toxiques.
- Ne pas effectuer de départs « en trombe ».
- Ne jamais tourner trop brusquement la poignée des gaz.
- Éviter d'appuyer sur le bouton de démarrage lorsque le moteur tourne, de manière à ne pas endommager le démarreur.


malagmi IDEE IN MOTO
Entretien de Routine
5.1 ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS
Les interventions d'Entretien Curatif doivent absolument être effectuées suivant les intervalles programmés dans le tableau à la page 27 de ce manuel afin d'assurer seulement votre sécurité et celle d'autrui, mais aussi le bon fonctionnement du véhicule.
La non-exécution de ces interventions peut compromettre le bon fonctionnement du véhicule avec toutes les conséquences que cela impliquerait y compris l'ANNULATION DE LA GARANTIE.
Pour toute information concernant les modalités d'application de la garantie, consulter le « Carnet de Garantie et d'Entretien ».
Pour toute éventuelle anomalie relative au fonctionnement, il est avisé de ne pas attendre jusqu'au kilométrage de la révision suivante, mais de s'adresser immédiatement à un Centre Autorisé MALAGUTI, de résoudre votre problème.
Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact et attendre le refroidissement complet du moteur, du système d'échappement et du circuit de refroidissement
moteur, afin d'éviter des brûlures.
Durant l'entretien, toujours utiliser des gants et lunettes de nonprotection et s'assurer que les composants thermiques du véhicule sont bien froids, afin d'éviter des brûlures
LA PREMIÉRE RÉVISION doit être effectuée au bout de 1 000 km ; pour les autres, consulter le TABLEAU D'ENTRETIEN suivant.
Si le délai prévu pour les contrôles/révisions s'est déjà écoulé contrairement à celui des kilomètres, effectuer l'entretien programmé.

Les intervalles de signalement de SERVICE du témoin (voir par.3.11.1) peuvent différer considérablement des indications figurant dans le tableau d'entretien en fonction des conditions d'utilisation du véhicule, du kilométrage effectué, etc. Dans ces cas également, s'adresser au Centre Autorisé MALAGUTI.

À chaque intervention programmée, le Centre Autorisé MALAGUTI se chargera de la remise à zéro de la signalisation SERVICE après avoir effectué l'intervention nécessaire.

Malas
IDEE IN MOTO
5.2 TABLEAU D'ENTRETIEN
Nr. : révision
●: contrôle
○: nettoyage
□: réglage
Δ: vidange
| CONTRÔLES ET INTERVENTIONS | 1Premiers1.000 Km | 24.000 Kmou 12 mois | 38.000 Kmou 24 mois | 412.000 Km | 516.000 Km | 620.000 Km | 724.000 Km | |
| Bougie (état et distance des électrodes) | ○ ● | ○ ● | ○ ● | △ | ○ ● | ○ ● | △ | |
| Huile moteur et nettayage grille du filtre | * | △ | △ | △ | △ | △ | △ | △ |
| Huile de transmission finale | * | △ | △ | △ | ||||
| Soupapes (jeu) | * | ● □ | ● □ | ● □ | ||||
| Filtre pompe alimentation | * | △ tous les 48.000 Km | ||||||
| Courrole trapézoïdale | * | ● | ● | △ | ● | ● | △ | |
| Masses d'embrayage | * | ● | ● | △ | ● | ● | △ | |
| Rouleaux du variateur primaire | * | ● | ● | △ | ● | ● | △ | |
| Douille poulies du variateur et butée d'embrayage (graissage) | * | ● | ● | |||||
| Étanchéité luyaux système de freinage - Système injection | * | ● | ● | ● | ||||
| Filtre à air (aspiration et transmission) | * | ○ ● | ○ ● | ○ ● | △ | ○ ● | ○ ● | △ |
| État de la batterie et du niveau de charge | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| État d'usure : Piaquettes frein - Disques frein | ● | ● tous les 2.000 Km | ||||||
| Niveau/densité liquide retroidissement (vidanger tousles2 ans). Étanchéité marchons | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Liquide système de freinage | * | ● | △ tous les 24 mois ou 12.000 Km | |||||
| Coussinets des roues | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Tringleries châssis (ou leviers) | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Jeu et fonctionnalité embrayage (éventuelle lubrification) | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fonctionnalité et étanchéité fourche et amortisseurs | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Serrage boulons | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Serrage béquille centrale - Lubrification axes | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fonctionnalité interrupteur béquille latérale - Lubrification | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Pression pneus - État d'usure bande de roulement | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Contrôle final: Conditions pneus - Pression de service - Éclairage -Dispositifs de signalisation - Fonctions des interrupteurs - Essai du véhicule | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |

Remarque: les opérations d'entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés.

Les opérations de contrôle non marquées de l'astérisque PEUVENT, en raison de leur simplicité, être par des techniciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe.




5.3 HUILE DE TRANSMISSION
Contrôle/Graissage
1) Positionner le véhicule sur une surface plane et mettre sur la béquille centrale
2) Dévisser la vis de graissage (A-Fig.24
3) Refaire le niveau, si nécessaire, avec l'huile conseillée (Q8 CLASS 10W40) jusqu'à faire déborder l'huile.
4) Revisser la vis de graissage.
Vidange-graissage après les 1 000 premiers km et tous les 12 000 Km
1) Positionner le véhicule sur une surface plane et mettre sur la béquille centrale
2) Placer un bac sous le carter.
3) Dévisser les vis de vid B-Fig.24 et de graissage (A-Fig.24)
4) Nettoyer la vis de vidange et la revisser.
5) Remplir le carter avec l'huile conseillée (Q8 CLASS 10W40) jusqu'à débordement (150cc).
6) Revisser la vis de graissage.

Exécuter cette opération lorsque le moteur est éteint et froid.

Éviter que du matériel étranger pénètre dans le carter de transmission pendant le contrôle ou la vidange de l'huile. Ne pas faire dégoutter de l'huile sur le pneu ou sur la roue.

text_image
le eillée A BFig.24

S'assurer périodiquement de l'absence de fuites d'huile au niveau de la zone du bouchon de vidange, roue arrière. En cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI.


Éliminer l'huile usée auprès d'un centre de collecte de l'huile autorisé, conformément aux normes en vigueur.
5.4 HUILE MOTEUR
Contrôle du niveau d'huile tous les 2 000 km
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut gravement endommager le moteur.
Dans tous les moteurs 4T, la dégradation des caractéristiques de l'huile, ainsi qu'une certaine consommation, doivent être considérées comme normales. Les consommations peuvent notamment dépendre des conditions d'utilisation (ex. : la consommation d'huile augmente en cas de conduite à pleins gaz continue).
Afin de prévenir tout inconvénient, il est recommande de contrôler le niveau de l'huile plus fréquemment par rapport aux indications du TABLEAU D'ENTRETIEN ; surtout avant d'entreprendre de longs déplacements. Eventuellement à niveau l'hô€CLASS 10W40. Quantité huile max.: 1000cc. Quantité huile max. pour vidange périodique 5) Revisser le bouchon jaugeur (A-Fig.25).

text_image
pour lubrifier prequin d'huile A Max Min Fig.25Contrôle niveau
Cette opération doit être exécutée lorsque le mois est froid et en suivant la procédure indiquée ci-après
1) Mettre le véhicule sur sa béquille centrale et sur terrain plat.
2) Arrêter le moteur et attendre quelques minutes, pour que le niveau de l'huile se stabilise.
3) Dévisser le bouchon jauge ArFig.25), l'essuyer à l'aide d'un chiffon propre revisser.
4) Extraire de nouveau le bouchon jaugeur et s'assurer a ce qu'il se re que le niveau est bien compris entre les encoches niveau exact. de niveau MAX et de niveau MIN; remettre
Lors du contrôle du niveau d'huile, s'assurer que le véhicule est bien à la verticale ; une légère inclinaison latérale peut fournir des valeurs incorrectes.
En cas de contrôle nécessaire du niveau d'huile lorsque le moteur est chaud, la ligne du niveau sera plus basse. Il faudra donc attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, de manière à ce qu'il se refroidisse, pour pouvoir obtenir le




Remise à niveau de l'huile
Les éventuelles remises à niveau d'huile doivent être écouler l'huile.
effectuées après le contrôle du niveau et, quoiqu'il Ôter le bouchon Fig.24).
en soit, en ajoutant de l'huile sans jamais dépasser Nettoyer la grille de 11-Figl27) ( avec du solvant.
niveau MAX.

Ne pas dépasser le niveau MAX. ! Une pression interne excessive peut entraîner des baisses de régime et des dysfonctionnements et endommager le moteur.

L'huile usée contient des substances nuisibles à l'environnement et il est donc avisé de s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI qui est équipé pour l'élimination des huiles dans le respect des réglementations en cette matière.
Vidange de l'huile moteur et nettoyage de la grille au bout des 1 000 premiers km et tous les 4 000 km
1) Chauffer le moteur pendant quelques minutes. 2) Arrêter le moteur. Glisser un bac pour l'huile moteur et extraire la (A. Fig. 26).

text_image
A F SFig.26 Fig.27

3) Ôter le bouchon de vidange (S-Fig.26) et laisser êtres'écouler l'huile.
(4) il Ôter le bouchon Fig.26. Ser Nettoyer la grille de 11-Fig.27) (avec du solvant. 6) Contrôlete joint torique-Fig.27) et le remplacer s'il est endommagé. 7) Réinstaller le joint en "O", le ressort de compression (2-Fig.27), le filet de l'huile et serrer le bouchon filtre

S'assurer que le joint torique est correctement positionné.
8) Réinstaller et serrer le bouchon de vidange. 9) Remplir le moteur 800ec. d'huile Q8 CLASS 10W40 et réintroduire la tige de contrôle. 10) Faire démarrer le moteur et le chauffer ; contrôler ensuite l'absence de toute perte. En cas de perte, arrêter le moteur pour en déterminer la cause. 11) Réitérer le contrôle du niveau d'huile moteur (Voir "Contrôle niveau" chap.5.4). sous le

Faire fonctionner le moteur avec une lubrification insuffisante ou des lubrifiants impropres accélère l'usure des organes en mouvement et peut provoquer de grosses pannes.

L'huile usée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Pour la vidange de l'huile, nous vous conseillons de vous adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI qui est équipé en vue de l'écoulement des huiles usées dans le respect des normes en vigueur.

malagmi IDEE IN MOTO


5.5 LIQUIDE POUR FREINS AVANT ET ARRIÈRE
Contrôle tous les 30 jours
- Le contrôle (visuel) doit être effectué à travers le regard (S-Fig.28) des réservoirs : frein avant (A-Fig.28) et frein arrière (B-Fig.28), avec le véhicule sur une surface plane et parfaitement verticale.
- Le niveau est correct lorsque l'huile est à 3mm de la limite inférieure du regard.
- Les remises à niveau doivent être effectuées auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.

L'huilehydrauliqueestcorrosiveetpeutprovoquer des dommages et des lésions. Ne pas mélanger différentes qualités d'huile. Contrôler la parfaite étanchéité des joints.

Vidange tous les 12 000 km ou tous les 24 mois
- Si le fluide est altéré par des scories, des détritus ou de l'eau, il est indispensable d'en vidanger toute la quantité.
- Une élasticité excessive, par l'action du levier du frein, peut indiquer la présence d'air à l'intérieur du circuit. Contacter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI.

Pourquelevéhiculefonctionnebienetlongtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.




malagmi IDEE IN MOTO
5.6 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
- Le réservoir d'expansion du liquide de refroidi se trouve dans le coffre avant, protégé par couvercle en plastique (chap.3.5).
- Il est possible de contrôler le niveau du liquide de refroidissement à l'aide des encoche MIN » et « MAX » visibles à travers la fenêtre de visite du numéro de châssFig.29).
- Il faut toujours contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir lorsque le moteur est froid de manière à éviter toute brûlure.
- Le niveau du liquide est satisfaisant s'il est compris entre les encoches du niveMIN » et « MAX » réservoir.
- S'il est au-dessous de l'encocheMIN», « ajouter du liquide jusqu'au niveau « MAX ».
- Nous conseillons d'utiliser le liquide réfrigérant: Q8 TOP FLUID.
- Si le liquide utilisé est pur, c'est-à-dire qu'il n' mélangé à de l'eau, le diluer avec de l'eau égales.

Le circuit de refroidissement se compose d'un électroventilateur activé par un thermistor, qui refroidit automatiquement le liquide dans le radiateur lorsque la température atteint des valeurs trop élevées. Le ventilateur est protégé par un fusible de 7.5A inséré à l'intérieur du coffre porte-objets (chap.3.6).

Avant d'utiliser le véhicule, contrôler que la surface de refroidissement du radiateur, située derrière la roue avant, n'est pas en partie bouchée par des feuilles, du papier, de la boue, etc.
Indicateur de température du liquide
La température du liquide de refroidissement s'affiche sement indicateur de température, à droite du tableau de Word.
Toutetempératureexcessiveduliquidederefroidissement est indiquée par la zone rouge de l'échelle graduée par l'allumage du témoin correspondant (chap.3.11).
Dans ce cas, faut immédiatement arrêter le véhicule, laisser refroidir le moteur et contrôler par exemple:
- l'absence d'objets bouchant la surface de refroidissement du radiateur située entre les deux phares avant (les éliminer);
du l'absence de fuites dans le circuit avec, donc, pert du liquide (voir niveau liquide, remettre à niveau); - le bon état du fusible du ventilateur (remplacer éventuellement).

En cas de défaut dans le circuit de refroidissement, nous vous conseillons de vous adresser, dès que possible, à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle soigné, même si la cause du défaut a déjà été réparée.


Remarque : la durée du véhicule dépend aussi du soin apporté aux opérations de graissage.
LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT
| HUILE MOTEUR (4 TEMPS) Q8 CLASS 10W 40 | ||
| HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR | Q8 | CLASS 10W 40 |
| LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR | Q8 | AIR FILTER OIL |
| LIQUIDE RADIATEUR Q8 TOP FLUID | ||
| LUBRIFIANT CIRCUIT DE FREINAGE | Q8 | BRAKE FLUID DOT 4 |
| HUILE POUR JAUGES FOURCHE | Q8 | FORK OIL |




malagmi IDEE IN MOTO
5.8 BOUGIE
Remplacement tous les 12.000 km
Types de bougie à utiliser : NGK DPR7EA9 La bougie est un élément important :
- Il est important de prendre soin de la bougie pour que le fonctionnement du moteur soit optimal.
- Pour son entretien, il faut démonter la cloison centrale sous la selle (P-Fig.30) en enlevant les 3 vis de fixation V-(Fig.30) et soulever le profil inférieur (à
l'aide d'un tournevis) fixé aux deux ergots dans le repose-pied, extraire délicatement le capuchon par de petits tours dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens contraire (C-Fig.31); dévisser ensuite la bougie à l'aide de la clé fournie à cet effet (toutes les interventions sur la bougie doivent être effectuées lorsque le moteur est froid).
- Examiner l'état de la bougie après un trajet assez
long (10-15 km) et après le refroidissement du m (au moins 10-15 minutes) car les dépôts et la de l'isolant fournissent des indications utiles sur le degré thermique de la bougie, sur la carburation- graissage et l'état général du moteur. Une couleur marron clair de l'isolant autour de l'électrode centrale est signe de bon fonctionnement. - Après avoir désassemblé la bougie, nettoyer soigneusement les électrodes et l'isolant à l'aide d'une petite brosse métallique. Régler la distance des électrodes à l'aide d'un épaisseurmètre calibré: la distance devra être de 0,6 ÷ 0,7 mm.
- Souffler énergiquement sur la bougie pour éviter que d'éventuels résidus éliminés n'entrent dans le moteur et la remonter en la vissant à fond manuellement, puis, à l'aide de la clef prévue à cet effet, la se au couple de serrage pris 7,5 Nm / 1,75 kgm.

L'utilisation de bougies d'un degré thermique différent du degré conseillé par l'indication des sigles mentionnés peut sérieusement endommager le moteur.

Il est nécessaire de remplacer toute bougie présentant des fissures sur l'isolant ou des électrodes corrodées.

text_image
assez mateur a couleur tion. le P VFig.30

- Les amortisseurs arrière sont dotés d'un dispositif de réglage sur la précharge du ressort, qui d'adapter le comportement du véhicule en f du chargement, du type de conduite et du parcours.
- Effectuer ce réglage en intervenant, à l'aide clé fournie à cet effet, sur la bague, située partie inférieure des amortisseurs (R-Fig.32) ; En la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une monte, on accroît la force du ressort (augmentation de la charge).
Cinq positions de réglage ont été prévues:
1) conducteur léger uniquement (jusqu'à 75 kg)
2) conducteur uniquement
3) pilote et coffret
4) pilote et passager
5) pilote, passager et coffret

ATTENTION: régler les deux amortisseurs selon les mêmes critères de réglage. Un réglage non uniforme peut compromettre la stabilité du véhicule.

Précharger le ressort des amortisseurs en position « 4 » en cas de voyage avec passager.
de la

Il est conseillé de porter un gant de sorte à éviter tout risque d'abrasion lors du réglage.
5.10 RÉGLAGE DU RALENTI

Pour un éventuel réglage, s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI.
5.11 RÉCUPÉRATION « JEUX » DE L 'ACCÉLÉRATEUR
Contrôler que la course morte de la poignée d'accélérateur est de 1 - 3 mm (mesurée sur la poignée).

L'éventuel réglage doit être effectué auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.



malagmi IDEE IN MOTO
5.12 RÉGLAGE LEVIERS DES FREINS
L'entretien n'est limité qu'au contrôle du niveau du liquide des freins (chap.5.5).

Toute sensation de souplesse au niveau des leviers de frein pourrait indiquer la présence d'air dans le circuit hydraulique : dans ce cas, contacter un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle et la purge éventuelle du circuit.
5.13 CONTRÔLE DES PLAQUETTES ET DES DISQUES DES FREINS AVANT ET ARRIÈRE
- Nous conseillons de faire contrôler l'état des plaquettes de frein ainsi que les disques de frein avant et arrière tous les 2 000 km.
- Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur des plaquettes des freins comme indiqué par les repères A (avant), B (arrière) (Fig.33-34). L'épaisseurminimum du Ferodo des plaquettes des freins ne devra pas être inférieure à 2 mm (Fig.35).
- Si l'épaisseur des plaquettes est proche de la limite minimale admise, ou bien si celles-ci sont endommagées, les remplacer immédiatement.

Il est absolument nécessaire de remplacer les disques et les plaquettes de frein usés dès que possible. Ne faire effectuer cette opération qu'auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI, en employant uniquement des Pièces Détachées d'Origine MALAGUTI.

Les ampoules du feu avant pour améliorer la visibilité de nuit.
• Code/phare de route (A-Fig.36)
Ampoule halogène 12V - 60/55W (H4)
• Feu de position (B-Fig.36)
Pour les commandes des feux, chap.3912.
- A l'aide d'un tournevis cruciforme, tourner la réglage du pha (Fig.36), sachant que la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre abaisse le flux lumineux et inversement.
- Régler le faisceau de manière à ce que la ligne inférieure du faisceau projeté sur le mur soit à environ 95cm du sol.

Faire contrôler périodiquement le faisceau lumineux émis par le feu avant, auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.

Remarque: Nous conseillons de vérifier le bon fonctionnement des ampoules remplacées avant de remonter définitivement le groupe feu.
RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX
Pour contrôler / régler l'inclinaison verticale du faisceau lumineux, procéder comme suit :
- Mettre le véhicule en position de marche à 10 m d'un mur.
- Activer les feux de croisement avant et tenir le véhicule en équilibres sans b'équillets sans conducteur (en s'appuyant par exemple contre un mur latéral).

text_image
B A R 10 m le Fig.36


malagmi IDEE IN MOTO
Le réglage éventuel doit être effectué auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.
5.14.2 CLIGNOTANT AVANT
• Clignotant avant (C-Fig.37)
Ampoule orange 12V - 10W (RY10W)
Le défaut de fonctionnement de l'un des quatre clignotants est signalé par l'augmentation de la fréquence des clignotements du voyant «clignotants» situé sur le tableau de bord.

Le réglage éventuel doit être effectué auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.

5.14.3 FEU ARRIÈRE (avec feu de stop)
• Feu de position (B-Fig.38)
- Clignotant arrière (E-Fig.38)
Ampoule 12V - 10W (R10W)

Remarque : contrôler visuellement le bon fonctionnement de le feu de stop, en sur l'un des deux leviers de frein.

• Ôter le feu de plaque par.5014.1).
- Ôter le cache du feu of Fig.38) en dévissant les 2 vis (V-Fig.38) et veiller à ne pas le rayer.
- Ôter la paraboleP-Fig.38) en dévissant les 2 (W-Fig.38).
Feu de position (B-Fig.39)
- Extraire la douille de l'intérieur du feu - Remplacer l'ampoule
agissanRepositionner la douille en caoutchouc (à pre et remonter le carter.
Feu de stop (S-Fig.40) et feu du clignotant (E-Fig.40)
- Enlever le capuchon coloré, fixé par 2 crochets,
- Remplacer l'ampoule
- Repositionner le capuchon coloré et remonte carter.

Faire très attention, lors des opérations susmentionnées, de ne pas endommager les parties avoisinantes (transmissions, câblages, joints, etc.)

Pour contrôler la fonctionnalité de l'ampoule (C-Fig.41), positionner l'interrupteur des feux, situé sur la comptatique de droite, dans la position intermédiaire, et tournerRemplacer l'ampoule clef en position de démarrage.
Pour remplacer l'ampoule du feu de plaque, il est nécessaire de/d':
- Enlever le carter du feu de plaque (F-Fig.42) en dévissant la vis (V-Fig.42)
• Extraire la douille en caoutchouc du carter en
erRemplacer l'ampoule
- Repositionner la douille et remonter le carter.

Faire très attention, lors des opérations susmentionnées, de ne pas endommager les parties avoisinantes (transmissions, câblages, joints, etc.)

text_image
F V
Malas
IDEE IN MOTO


5.15 FUSIBLES
Le câblage électrique comprend huit fusibles, qui protègent les principaux composants contre d'éventuelles anomalies, situés dans le coffre porte-objets (F-Fig.43). Il s'agit :
| A Feu | A | CK14C | |
| B St | 7.5 A | SMT0105 | |
| C | 5 A | ACC.MOTOR | Accessoires Moteur avec clé sur ON |
| D | 5 A | ECU | Unité de contrôle |
| E | 30 A | PRINCIPAL | Principal |
| F | 10 A | PUMP.I.E | Pompe d'alimentation |
| G | 7.5 A | Ventilateur | |
| H | 30 A | CHARGE | Protection chargeur de batterie |

Il suffit d'ouvrir le volet central du tablier avant d'extraire le fusible grillé pour le remplacer par de même capacité. Des fusibles de secours (S-Fig.43) sont positionnés à l'intérieur du volet. S'assurer que l'ampérage du fusible remplacé correspond aux spécifications susmentionnées.

Urecas de fusibles grillés, même s'ils ont été remplacés, il est important de s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour les contrôles nécessaires.

Ne pas remplacer les fusibles par d'autres fusibles d'une capacité supérieure car cela endommagerait gravement l'équipement électrique et provoquerait l'incendie du véhicule en cas de court-circuit.



Malagmi IDEE IN MOTO
5.16 BATTERIE (12V - 9Ah)
Le logement de la batterie est situé dans le tunnel central.
Montage de la batterie
(opération effectuée en pré-livraison)
Pour introduire la batterie dans son logement, exécuter les opérations suivantes :
- Prendre la batterie précédemment chargée.
- Appliquer la bande adhésive fournie avec la batterie, comme le montrFig.44, en enlevant les deux pellicules de protection situées aux extrémités de la partie adhésive et indiquées par la flèche dessin (P-Fig.44).
- Enlever le fusible 30A de protection générale.
- Dévisser les 3 vis (V-Fig.45) et enlever la cloison centrale sous la selle (S-Fig.45).
- Ôter le couvercle de fixation de la batterie dévissant les 2 vis (C-Fig.46).
- Introduire la batterie en en contrôlant l'encastrement effectif.
- Connecter la batterie au câblage:
- pôle pos(+) les câbles ROUGE/BLEU
- pôle négatif (-) les câbleaux NOIRS.
- Serrer à fond les bornes de la batterie.
-
Remettre dans son logement le fusible 30A de protection générale précédemment enlevé.
-
S'assurer que la batterie et le câblage sont correctement positionnés ; remonter ensuite le couvercle de fixation de la batterie.
- Remonter la cloison centrale sous la selle.

Ne JAMAIS inverser la connexion des câbles.

N'utilisez pas le véhicule sans que la batterie soit montée et branchée aux câbles du câblage principal. Cela peut causer des pannes ainsi que le court-circuit de l'équipement électrique et de ses composants.

Une batterie laissée sans charge se détériore considérablement.

Nous vous conseillons de porter des gants et des lunettes de protection lors du retrait de la batterie de son logement, par exemple pour recharger.
Recharge de la batterie
- Pour effectuer cette opération, nous conseillons d'enlever la batterie de son logement, à moins qu'on n'utilise la connection par la prise de courant spéciale (chap.3.6).
• Déconnecter les câbles. - Mieux vaut recharger avec un ampérage de 1/10 de la puissance de la batterie chargée.
- Remonter la batterie, en ayant soin de connecte le câble positif (rouge/bleu) au pôle + et le d'égatif (noir) au pôle -.
- Serrer à fond les bornes de la batterie.
- Il est important que la batterie soit toujours entièrement chargée, raison pour laquelle, pendant l'hiver ou quand le véhicule reste inactif, il faut charger la batterie au moins une fois par mois.

Danger d'explosion ! Il est absolument interdit d'utiliser des flammes nues (briquets, allum etc.).

La batterie contient de l'acide sulfurique hautement toxique. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Garder la batterie hors de la portée des enfants.

En cas d'utilisation de la prise de courant (chap.3.6) prévue pour recharger et/ou maintenir un bon niveau de charge de la batterie, il est conseillé d'ouvrir le logement de la batterie pour permettre une ventilation adéquate.

Si le fonctionnement du véhicule est irrégulier, et les contrôles et les opérations indiqués dans les correspondants de ce manuel.

Si l'inconvénient persiste, contacter nos Centres Autorisés MALAGUTI qui disposent des outils et de l'expérience nécessaire pour toute mise au point ou réparation.
SYSTÈME DE FREINAGE DÉFECTUEUX Freinage inexistant ou course totale des leviers trop longue
- Pour les deux freins hydrauliques, contrôler le d'huile dans les petits réservoirs des pompes situés sur le guidon et, si besoin est, faire niveau ou effectuer la purge auprès d'un Centre Autorisé MALAGUTI.
• Vérifier l'épaisseur des plaquettes de freins 2 000 km.
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
f) Levier de frein non actionné:
chopitienner l'un des leviers de frein.
2) Interrupteur principal non activé:
- Introduire la clef et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
3) Moteur noyé: - Contacter un Centre Autorisé MALAGUTI.
4) Filtre à air bouché ou sale : - Contacter un Centre Autorisé MALAGUTI.
5) Le démarreur tourne lentement:
Batterie déchargée ou partiellement déchargée. Recharger la batterie.
remettre à le défaut persiste, s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI.
6) Le démarreur tourne mais le véhicule ne démarre
tous les pas: - Contrôler l'état de la bougie: la nettoyer ou la remplacer si nécessaire. - Si le défaut persiste, s'adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI.
5.18 REMISAGE
5.19 CONSEILS DE NETTOYAGE
Pour garder le véhicule dans de bonnes condition pour que toutes les parties soient gardées dans des pendant une longue période d'inactivité, il ne fa conditions parfaites, nous vous conseillons de n oublier de/d' : soigneusement le véhicule.


vage, et 3 reservoir



s organ avant
etc.). ne ceux
que la pas euilles, e

- Faire démarrer le véhicule et laisser tourner pendant environ 10 min pour qu'il puisse exp tout résidu d'eau et pour que l'huile recouv la surface de ses mécanismes et des parois internes.
- Enlever la bougie et verser à l'intérieur de la tête une cuillerée d'huile moteur, puis la remettre en
- Appuyer plusieurs fois sur le bouton de démarrage pour permettre à l'huile introduite de graisser parties thermiques.
• Graisser les câbles de commande.
- Recouvrir toutes les surfaces métalliques avec une couche d'huile (pas sur les parties en caout ou en plastique).
- Enlever la batterie et la recharger.
• Garer le véhicule dans un lieu sec.
- S'assurer que, durant la période de non-utilisa véhicule, le réservoir de carburant contient à une quantité d'essence suffisante (environ 1 l de manière à préserver le bon état de la pompe d'alimentation. L'absence d'essence dans la pompe pourrait gravement endommager cette dernière.
le • mèveunt de procéder aux opérations de netto poulserprotéger le terminal du pot d'échappement re taïdssurer que la bougie et les bouchons du et de l'huile sont bien fermés.
- Ne pas utiliser de produits chimiques qui pe placéterer l'aspect extérieur du véhicule, les par plastique, la peinture, le caoutchouc, etc.
le Eviter l'utilisation de solvants très agressifs qui pourraient provoquer une oxydation précoce parties métalliques.
- La pression du jet d'eau de lavage ne doit pas être choutrop élevée afin de ne pas endommager le mécaniques et électriques, surtout la partie du véhicule (guidon, tablier, instruments, feux,
- Éviter les nettoyages à haute pression, comm
ation adiuprévoient l'utilisation de lances nettoyantes à boujours compresseur ou similaires. (îtres) Pendant le nettoyage du véhicule, contrôler surface de refroidissement du radiateur, n'est bouchée par de la boue, du papier, des Si la surface n'est pas propre, la nettoyer d'eau ou d'air à pression modérée.


malagmi IDEE IN MOTO
Accessoires
Le véhicule est prévu pour l'application de accessoires :
• COFFRET DE LA MÊME COULEUR QUE LE VÉHICULE
• ANTIVOL ÉLECTRONIQUE
- PARE-BRISE
• BÂCHE
our tout montage d'accessoires électriques ou électroniques sur le véhicule, toujours s'assurer que ces derniers ne compromettent pas le fonctionnement normal du véhicule et, en cas de doute, s'adresser aux Centres Autorisés MALAGUTI pour obtenir toutes les informations utiles à ce sujet.
- Avant de monter sur le véhicule un accessoire particulier non original, contacter la société MALAGUTI Spa pour s'assurer que l'accessoire en question est compatible avec le véhicule.

Remarque : le catalogue des pièces de rechange MALAGUTI est fréquemment remis à jour ; adressez-vous à un Centre Autorisé MALAGUTI pour connaître les nouveaux accessoires disponibles pour votre "CENTRO".
- La société MALAGUTI SpA assure la pleine compatibilité de son véhicule avec les Accessoires Originaux MALAGUTI distribués par les Centres Autorisés MALAGUTI.
- LaSociétéMALAGUTISpadéclinetouterresponsabilité en cas de dommages au véhicule ou à l'utilisateur provoqués par l'installation d'accessoires non originaux. De la même manière, la société MALAGUTI Spa décline toute responsabili té pour tout éventuel dommage au véhicule ou à l'utilisateur résultant d'un assemblage défectueux d'accessoires, même originaux. La responsabilité dans ce cas n'est que de celui qui a effectué ledit assemblage.

REMARQUES :
Malaguti conseille :
PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI

1
2
3
4
5
6
FRA
Indice
- INTRODUCCIÓN....2
Este conmutador (Fig.20) contrôle le circuit de démarrage, l'antivol de direction.

Notice Facile