HG01480E - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG01480E AURIOL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Montre |
| Affichage | Analogique |
| Mouvement | Quartz |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Résistance à l'eau | 30 mètres |
| Dimensions du boîtier | 38 mm de diamètre |
| Type de bracelet | Cuir |
| Couleur du bracelet | Noir |
| Fonctionnalités supplémentaires | Aucune |
| Utilisation | Usage quotidien, occasions formelles |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Réparation | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et l'exposition à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG01480E AURIOL
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG01480E - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG01480E de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI HG01480E AURIOL
Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Préparation en vue de l‘utilisation
Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.21 FR/BE Affichage
Fermeture (pour le modèle HG01480A)
Goupille de rechange
Couvercle inférieur Reglage de l‘heure
1. Pour régler l’heure, tirez la couronne
jusqu’à la position 1
2. Réglez les heures et les minutes
en tournant la couronne
3. Dès que vous avez enfoncé la couronne
pour la remettre en position normale, la trotteuse
démarre.22 FR/BE Etanchéité à l’eau
Cette montre est étanche à l’eau jusqu’à 3 bar (en anglais: 3 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration B montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien. Ajustement du bracelet Modèle N° HG01480A Pour permettre de réduire le bracelet de montre, 2 segments amovibles sont inclus. Ouvrez le fermoir
du bracelet de montre ainsi que le fermoir du segment amovible. Retirez 1 ou 2 segments, puis refermez le fermoir du bracelet de montre (voir Fig. C).23 FR/BE Modèle N° HG01480C / HG01480E Avis : Le bracelet de montre peut être réduit en retirant des segments
(2 pièces de rechange sont incluses). Vous devez vous servir du kit de réparation
fourni à cet effet. Démontage de segments (ill. D) Avis : Les segments pouvant être retirés sont marqués d’une flèche (voir ill. D). Ils sont reliés entre eux par des goupilles. Celles-ci peuvent être sorties en les poussant vers le haut à l’aide du kit de réparation
. Pour retirer les goupilles, aidez-vous le cas échéant d’une petite pince. Placez la montre le cadran vers le bas dans le kit de réparation
Extraire les tiges du segment que vous désirez démonter (comme décrit plus haut) et enlever le segment
Remarque : si vous désirez démonter plusieurs segments
reliés, il suffit d’extraire les deux tiges des extrémités. Pour remonter le bracelet, relier les segments
libres par une24 FR/BE tige. Pour cela, enfoncer la tige dans le sens contraire à celui de la flèche dans les segments
côte à côte. Méthode de changement de la goupille qui se trouve à l’intérieur de la glissière (ill. E,F,G) Retirez la glissière
, ouvrez le couvercle inférieur
à l’aide de la goupille de rechange
qui se trouve à l’intérieur. Vous devez vous munir d’une pince pour retirer avec précaution l’ancienne goupille de la glissière. Insérez la goupille de rechange délicatement dans la glissière en utilisant à nouveau une pince. L’installation de la nouvelle goupille est terminée. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.25 FR/BE Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.26 FR/BE Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.27 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie ne couvre pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau. L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.28 NL/BE HORLOGE-SIERADENSET Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Ingebruikneming
Notice Facile