RP2300FC - Fraiseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP2300FC MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2100 W, Vitesse à vide : 22000 - 24000 tr/min, Profondeur de fraisage : 0 - 70 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, panneaux de particules et matériaux similaires, adaptée aux professionnels et aux amateurs éclairés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Toujours débrancher l'appareil lors du changement d'outils. |
| Informations générales | Poids : 4,5 kg, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : guide parallèle, clé de service, fraises non incluses. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP2300FC MAKITA
Questions des utilisateurs sur RP2300FC MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP2300FC - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP2300FC de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI RP2300FC MAKITA
| 1. Bouton de réglage | 22. Vis de réglage fin | 40. Vis de serrage (C) |
| 2. Levier de verrouillage | 23. Vis de serrage (B) | 41. Guide d'affleurage |
| 3. Écrou de réglage de la tige d'accritt | 24. Vis de serrage (A) | 42. Galet du guide |
| 4. Bouton d'avance rapide | 25. Support du guide | 43. Raccord à poussières |
| 5. Boulon de réglage | 26. Plus de 15 mm | 44. Vis de serrage |
| 6. Butoir | 27. Bois | 45. Rondelle plate 6 |
| 7. Index de profondeur | 28. Vis | 46. Vis M6 x 135 |
| 8. Tige d'accritt | 29. Pièce mobile | 47. Orifice |
| 9. Écrou de nylon | 30. Réglage à la largeur d'ouverture minimale | 48. Pièce filtée dans le support de moteur |
| 10. Boulon de réglage | ||
| 11. Bouton de verrouillage | 31. Réglage à la largeur d'ouverture maximale | 49. Intérieur de l'orifice de la vis dans le socle de l'outil |
| 12. Gâchette | ||
| 13. Cadran de réglage de la vitesse | 32. Guide de gabarit | 50. Pièce filtée dans le support de moteur |
| 14. Lampe | 33. Plaque de blocage | |
| 15. Blocage de l'arbre | 34. Fraise | 51. Tournevis |
| 16. Clé | 35. Socle | 52. Repère d'usure |
| 17. Pièce à travailler | 36. Gabarit | 53. Bouchon du porte-charbon |
| 18. Sens de rotation de la fraise | 37. Distance (X) | |
| 19. Vue du haut de l'outil | 38. Diamètre extérieur du guide de gabarit | |
| 20. Sens d'alimentation | ||
| 21. Guide de coupe rectiligne | 39. Support du guide |
SPÉCIFICATIONS
| Modèle | RP1800/ RP1800F | RP1801/ RP1801F | RP2300FC RP | 2301FC |
| Capacité du mandrin à bague 12 mm ou 1/2" | ||||
| Capacité de plongée 0 à 70 mm | ||||
| Vitesse à vide (min-1) 22 000 9 000 - 22 000 | ||||
| Longueur totale 312 mm | ||||
| Poids net 6 kg 6,1 kg | ||||
| Niveau de sécurité | #/II | |||
- Etant donne l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications containues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Remarque : les specifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
Poids selon la procEDURE EPTA 01/2003
Utilisations
ENE010-1
L'outil est donc pour l'affleurage et le profilage du bois, du plastique et autres materiaux similaires.
Alimentation
ENF002-1
L'outil ne doit être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que cette qui figure sur la plaque signalétique, et il ne peut fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Résilisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation française et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.
CONSIGNES DE SECURITÉS PÉCIFIQUES
GEB018-1
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répetée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l'affreuseuse. En utilisant cet outil dans des
conditions dangereuses ou incorrectes, vous vous exposez à un risque de blessure grave.
- Saisissez les outils electriques par leurs surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil tranchant peut entraer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, causant ainsi un choc electrique chez l'utilisateur.
- Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour immobiliser et soutenir la pièce sur une surface stable. La pièce sera instable et vous risquerez d'en perdre la maitrise si vous la tenez avec une main ou l'appuyez simplement contre une partie du corps.
- Portez une protection d'oreilles lorsque vous utilisez l'outil sur une période prolongée.
- Manipuez les praises avec une grande prudence.
- Avant de commencer Your travail, verifiez soigneusement l'absence de fissures ou dommages sur la fraise. Remplacez
immédiatement toute frais fissurée ou endommagée.
- Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant de travailler votre piece, inspectez-la et retirez-en tous les clous.
- Tenez l'outil fermement à deux mains.
- Gardez les mains éloignées des pieces en rotation.
- Assurez-vous que la frais n'entre pas en contact avec la piece avant demettre l'outil en marche.
- Avant d'utiliser l'outil sur la piece elle-même, laissez-le tourner un instant. Vérifiez l'absence de toute vibration ou sautillement, cela pouvant indiquer que la fraise est mal posée.
- Tenez compte du sens de rotation de la+Faise et du sens de déplacement de l'outil.
- N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous I'vez bien en main.
- Avant de-retirer l'outil de la pièce, coupez tousjours le contact et attendez l'arrêt complet de la+Faise.
- Ne touche pas la fraise immédiatement après l'opération ; elle risque d'être extrémement chaude et de vous brûler la peau.
- Prenez garde de ne pas tacher le socle de l'outil avec du diluant, de I'essence, de I'huile ou toute substance similaire. Elles peuvent cause des fissures sur le socle de I'outil.
- Demeurez conscient de la nécessité d'utiliser des outils tranchants dont la queue a le diamètre approprié et qui sont conçus pour la vitesse de l'outil.
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez les precautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussieres quils dégagent et pour eviter tout contact avec la peau.Conformez-vous aux consignes de sécurité du fabricant du materiaiu.
- Utilisez toujours un masque anti-poussières ou un masque filtrant approprié au matériel à travailler et à l'outil utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
UNE MAUVAISE UTILISATION ou le fait de ne pas suivre les règles de sécurité exposées dans ce manuel d'instructions peut entraîner de graves blessures corporelles.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l'outil est et debranché avant de le régler ou de vérifier son fonctionnement.
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 1)
Placez l'outil sur une surface plane. Relâchéz le levier de verrouillage et abaissez le bâti jusqu'à ce que la+Fraisé
entre en contact avec la surface plane. Serrez alors le levier de verrouillage pour verrouiller le bati de l'outil. Tournez l'écrou de réglage de la tige d'arrêt dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Abaissez la tige d'arrêt jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le boulon de réglage. Alignez l'index de profondeur sur la graduation « 0 ». La profondeur de coupe est indiquée sur l'échelle par l'index de profondeur.
Tout en appuyant sur le bouton d'avance rapide, relevez la tige d'arrêt jusqu'à obtention de la profondeur de coupe souhaiée. Il est possible d'effectuer de petits réglages de profondeur en tournant le bouton de réglage (1 mm par tour).
En tournant l'écrou de réglage de la tige d'arrêt dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez fixer fermement la tige d'arrêt.
Désomais, pour obtenir votre profondeur de coupe prédéterminée, il vous suffit de relâcher le levier de verrouillage puis d'abaiser le bati de l'outil jusqu'à ce que la tige d'arrêt entre en contact avec le boulon hexagonal de réglage de la tige d'arrêt.
Écrou de nylon (Fig. 2)
La limite supérieure du bati de l'outil peut être régée en tournant l'écrou de nylon.
ATTENTION :
- N'abaissez pas trop l'écrou de nylon. La frais fera dangereusement saillie.
Butoir (Fig. 3)
Le butoir presente trois boulons hexagonaux de réglage qui peuvent monter ou descendre de 0,8 mm par tour.
Vous pouvez facilement obtenir trois différentes profondeurs de coupe sans modifier le réglage de la tige d'arrêt.
Ajustez le boulon inférieur à la plus grande profondeur de coupe désirée, en suivant la méthode de Réglage de la profondeur de coupe.
Réglez ensuite les deux autres boulons pour obtenir des profondeurs de coupe inférieures. Les différences de hauteur de ces boulons hexagonaux sont égales aux différences de profondeur de coupe.
Pour régler les boulons hexagonaux, tournez-les avec un tournévis ou une clé. Le butoir est également utile pour réaliser trois passes avec une profondeur progressivement supérieure de la fraise, lorsque vous pratiquez des rainures profondes.
ATTENTION :
- Comme une coupe excessive peut causeer une surcharge du moteur ou rendre la maîtrise de l'outil difficile, la profondeur de coupe ne doit pas dépasser 15mm par passer lorsque vous pratiquez des rainures en utilisant une fraise d'un diamètre de 8mm .
- Lorsque vous pratiquez des rainures avec une fraise de 20mm de diamètre, la profondeur de coupe ne doit pas etre de plus de 5 mm par salle.
- Pour pratiquer des rainures plus profondes, faites deux ou trois passes avec des profondeurs progressivement supérieures.
Interrupteur (Fig. 4)
ATTENTION :
- Avant de brancher l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt (« OFF ») lorsqu'elle est reliachée.
Assurez-vous que le blocage de l'arbre est libre avant demettrelecontact.
Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gachette, l'outil est muni d'un bouton de sécurité.
Pour démarrer l'outil, enforcez le bouton de sécurité puis appuyez sur la gachette. Pour l'arrête, relâchez la gachette.
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gachette, puis enforcez le bouton de verrouillage. Pour arrêté
l'outil, appuyez sur la gâchette de sorte que le bouton de sécurité revienne automatiquement. Puis relâchez la gâchette.
Une fois cela fait, la fonction de sécurité fonctionne et vous empêche d'appuyer sur la gachette.
ATTENTION :
Tenez fermement l'outil lorsque vous I'eteignez, pour ne pas vous laisser surprénde par sa réaction.
Fonction électronique
Uniquement pour les modèles RP2300FC, RP2301FC
Contrôle de vitesse constante
- Possibilité d'obtenir une très bonne finition, parce que la vitesse de rotation reste constante même sous des conditions de charge.
- En plus, quand la charge sur l'outil excède les niveaux admissibles, la puissance au moteur est réduite pour protéger le moteur de la surchauffe. Lorsque la charge returne aux niveaux admissibles, l'outil fonctionné normalement.
Fonction de démarrage gradual
- Le chocol du démarrage est supprimé grâce au démarrage graduel.
Cadran de réglage de la vitesse
Uniquement pour les modèles RP2300FC, RP2301FC (Fig. 5)
Vou puez modifier la vitesse de l'outil en tournant le cadran de réglage de la vitesse selon un chiffre indiqué compris entre 1 et 6.
Si vous tournez le cadran en direction du 6, la vitesse sera plus élevé. Si vous tournez le cadran en direction du 1, la vitesse sera plus faible.
Cela vous permet de selectionner une vitesse ideale pour traiter le matériel de façon optimale, c'est-à-dire que la vitesse peut être ajustée correctement pour correspondre au matériel et au diamètre de la+Faise.
Reportez-vous au tableau pour connaître la vitesse de l'outil approximative associée aux numéros figurant sur le cadran.
| Numero min | -1 |
| 1 | 9 |
| 2 | 1 |
| 3 | 1 |
| 4 | 1 |
| 5 | 2 |
| 6 | 2 |
ATTENTION :
- Si l'outil est utilisé en continu à des vitesses lentes pendant longtemps, le moteur sera surcharge, ce qui entraînera un dysfonctionnement de l'outil.
- Vous ne pouvez tourner le cadran de réglage de la vitesse que jusqu'àux positions 6 et 1. Ne le force pas au-delà des positions 6 ou 1, au risque de provoquer un dysfonctionnement du réglage de la vitesse.
Allumage des lampes
Uniquement pour les modèles RP1800F, RP1801F, RP2300FC, RP2301FC (Fig. 6)
ATTENTION :
- Ne regardez pas directement la lumière ou la source lumineuse.
Appuyez sur la gachette pour allumer la lampe. La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gachette est maintainue.
La lampe s'eteint 10 à 15 secondes après la libération de la gachette.
REMARQUE:
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les lentilles de la lampe. Faites attention à ne pas les rayer, ou l'éclairage peut en pâtir.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
- Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est eteint et debranché.
Installation ou retrait de la+Faise (Fig. 7)
ATTENTION :
Fixez fermement la fraise. Utilisez exclusivement la clé fournie avec l'outil. Une fraise lâche ou trop serrer peut être dangereuse.
- Utilisez toujours un mandrin adapté au diamètre de la queue de la+Faise.
- Ne serrez pas l'écrou de mandrin sans y avoir inséré une fraise et n'installé pas de fraise à petite queue sans utiliser de manchon de mandrin; vous risqueriez de briser le mandrin.
- N'utilisez que des fraises dont la vitesse maximale, indiquée sur la fraise, ne dépasse pas la vitesse maximale de la défonceuse.
Insérez complètement la fraise dans le mandrin. Appuyez sur le blocage de l'arbre pour garder l'arbre stable et utilisez la clé pour bien serrer l'écrou de mandrin. Lorsque vous utilisez des fraises dont le diamètre de queue est inférieur, commencez par insérer le bon manchon dans le mandrin, avant d'inverter la fraise comme décrit cidesssus.
Pour-retirer la fraise, suivez la procEDURE d'installation en sens inverse.
UTILISATION
ATTENTION :
- Avant le fonctionnement, assurez-vous que le bati de l'outil se relève toujours à la limite supérieure et que la+Fais ne fait pas saillie du socle de l'outil lorsque le levier de verrouillage est desserré.
- Avant le fonctionnement, assurez-vous que le déflecteur à copeaux est bien installé. (Fig. 8)
Utilisez toujours les deux poignées pour tener fermement l'outil lorsqu'il fonctionne.
Placez le socle de l'outil sur la piece de sorte que la frais n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la:Fraise ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez le bati de l'outil et avancez l'outil vers la surface de la piece, en gardant le socle de l'outil parfaitement appuyé et en'avantçant régulierement jusqu'à ce que la coupe soit finie.
Lorsque vous coupez les arêtes, la surface de la pièce doit se couver à gauche de la fraise dans le sens de déplacement de la fraise. (Fig. 9)
REMARQUE:
- Si vous avancez l'outil trop vite, la qualité de la coupe peut en pâtir, ou la fraise ou le moteur peuvent être endommages. Si vous avancez l'outil trop lentement, la coupe peut brûler ou porter des marques. La bonne vitesse d'avance dépendra de la taille de la fraise, du type de piece et de la profondeur de coupe. Avant de commercer à couper la piece, il est conseillé d'effectuer un essai sur un petit morceau de bois. Cela vous permettra de voir le résultat final de la coupe, et de vérifier les dimensions.
Lorsque you utilisez le guide de coupe rectiligne ou le guide d'affleurage, assurez-vous de l'installer a droite dans le sens de displacement de la fraise Cela you aidera à le garder parfaitement appuyé au cote de la piece. (Fig. 10)
Guide de coupe rectiligne (Fig. 11)
Le guide croit est très efficace lorsqu'il est utilisé pour les coupes droites lors du chanfreinage ou du rainurage.
Installez-le sur le support du guide à l'aide de la vis de serrage (B). Insérez le support du guide dans les orifices du bâti de l'outil et serrez la vis de serrage (A).
Pour régler la distance entre la fraise et le guide de coupe rectiligne, desserrez la vis de serrage (B) et tournez la vis de réglage fin (1,5 mm par tour). Une fois la distance souhaïée atteinte, serrez la vis de serrage (B) pour immobiliser le guide de coupe rectiligne. (Fig. 12)
Pour obtenir un guide de coupe rectiligne plus large, aux dimensions souhaitées, vous devez utiliser les orifices du guide pour boulonner des pieces de bois supplémentaires. (Fig. 13)
Lorsque vous utilisez une fraise de gros diamètre, fixez des morceaux de bois au guide de coupe rectiligne. Ces morceaux de bois doivent etre epais d'au moins 15mm pour empêcher la fraise de taper contre le guide de coupe rectiligne.
Lorsque vous coupez, déplacez l'outil en gardant le guide de coupe rectiligne parfaitement appuyé contre le côte de la pierce.
Si la distance entre le côté de la pièce et la position de coupe est trop large pour le guide de coupe rectiligne, ou si le côté de la pièce n'est pas droit, le guide de coupe rectiligne ne peut pas être utilisé. Dans ce cas, serrez une planche droite contre la pièce et utilisez-la comme guide contre la base de l'affleureuse. Déplacez l'outil dans le sens de la flèche. (Fig. 14)
Réglage fin du guide de coupe rectiligne (accessoire) (Fig. 15)
Lorsque la défoncuse est montée
Insérez les deux tiges (Tige 10) dans les rainures de montage extérieures du support du guide, et fixez-les en serrant les deux vis de serrage (M15× 14mm) .Assurez-vous que I'ecrou a oreilles (M6× 50mm) est bien serré, faites glisser l'unité de montage du socle de la defonceuse sur les deux tiges (Tige 10), puis serrez les vis de serrage du socle.
Fonction de réglage fin du placement de la lame par rapport au guide de coupe rectiligne (Fig. 16)
- Desserrez l'écrou à oreilles (M6 x 50 mm).
- L'ecrou à oreilles (M10 x 52 mm) peut être pivoté pour ajuster la position (un tour ajusté la position de 1 mm).
- Une fois l'ajustement de la position effectué, ser complètement l'écrou à oreilles (M6 x 50 mm).
La bague graduée peut être pivotée séparément, de sorte que la graduation puisse être alignée sur zéro (0).
Modification de la largeur du coulisseau
Desserrez les vis repertoires par des cercles pour modifier la largeur du coulisseau vers la gauche et vers la droite. Une fois la largeur modifie, serrez les vis complètement. La plage de modification de la largeur du coulisseau (d) est de 280 à 350 mm. (Fig. 17 - 19)
Guide de gabarit (accessoire) (Fig. 20)
Le guide de gabarit fournit un manchon dans lequel passé la fraise, ce qui permet l'utilisation de l'outil avec des patrons.
Pour l'installer, tirez le levier de verrouillage et inserez le guide de gabarit. (Fig. 21)
Fixez le gabarit à la pierce. Placez l'outil sur le gabarit et déplacez l'outil en faisant glisser le guide de gabarit le long du gabarit. (Fig. 22)
REMARQUE:
- La piece sera coupée à une taille légèrement différente du gabarit. Laissez la distance (X) entre la fraise et l'extérieur du guide de gabarit. La distance (X) peut être calculée à l'aide de l'équation suivante :
Distance (X) = (diametre extérieur du gabarit - diametre de la fraise) / 2
Guide d'affleurage (accessoire en option) (Fig. 23)
L'affleurage, les coupes courbes pour placages des meubles et autres activités similaires peuvent facilement etre executes avec le guide d'affleurage. Le galet du guide roule sur la courbe et assure une coupe fine.
Installez-le sur le support du guide à l'aide de la vis de serrage (B). Insérez le support du guide dans les orifices du bâti de l'outil et serrez la vis de serrage (A).
Pour régler la distance entre la fraise et le guide d'affleurage, desserrez la vis de serrage (B) et tournez la vis de réglage fin (1,5 mm par tour). Pour remonter ou descendre le galet du guide, desserrez la vis de serrage (C).
Une fois le réglage effectué, serrez complètement les vis de serrage. (Fig. 24)
Lorsque you toupez, déplacez l'outil en vous assurant que le galet du guide roule contre le côté de la pierce. (Fig. 25)
Ensemble du raccord à poussières (accessoire) (Fig. 26)
Utilisez le raccord à poussières pour retarder la poussière. Installez le raccord à poussières sur le socle de l'outil, à l'aide de la vis à oreilles de sorte que la protubérance du raccord à poussières s'insère dans l'encoche du socle de l'outil.
Ensuite, raccordez un aspirateur au raccord à poussières. (Fig. 27)
Utilisation de la vis M6 x 135 pour régler la profondeur de coupe
Lorsque l'outil est utilisé avec une table de défonceuse disponible sur le marché, l'utilisation de cette vis donne à l'opérateur la possibilité d'effectuer un léger réglage de profondeur de coupe depuis le dessus de la table.
(Fig. 28)
- Installation de la vis et de la rondelle sur l'outil
Fixez la rondelle plate à la vis.
- Insérez cette vis en la faisant passer par un orifice de vis dans le socle de l'outil puis vissez la piece filtée au support du moteur de l'outil. (Fig. 29 à 31)
Lubrifiez alors l'intérieur de l'orifice de la vis dans le socle de l'outil, ainsi que la piece filetée dans le support du moteur. (Fig. 32 et 33)
2. Réglage de la profondeur de coupe
- Une petite profondeur de coupe peut être obtenue en faisant tourner cette vis à l'aide d'un tournevis, depuis le dessus de la table. (1 mm par tour complet)
- Si vous faites tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre, la profondeur de coupe sera plus importante, et elle sera moins importante dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Fig. 34)
MAINTENANCE
ATTENTION :
- Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Remplacement des charbons (Fig. 35)
Retirez et vérifie les charbons régulierement.
Remplacez-les lorsquilsatteignetlerepere d'usure.
Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les porte-charbons.
Les deux charbons doivent être replacés en même temps. Utilisez uniquement des charbons identiques.
Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tournevis.
Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les bouchons de porte-charbon. (Fig. 36)
Après avoir remplaced les brosses, branchez l'outil et séparez les brosses en faisant tourner l'outil sans aucune chargependant environ 10 minutes. Ensuite vérifie l'outil en cours d'exécution et le fonctionnement du frein électrique lors de la relâche de la gâchette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, demandez à votre centre d'entretien local Makita de le réparer.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation ou travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un Centre de service après-venture Makita/agreeé, avec des pieces de rechange Makita.
ACCESSIONS
ATTENTION :
- Ces accessoires ou pieces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece complémentaire compte un risque de blessures. Utilisez uniquement l'accessoire ou la piece complémentaire dans le but spécifique.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez un Centre de service après-vente local Makita. - Fraises pour coupes rectilignes et rainures
Fraisepourrebord
Fraisepouraffleurage destratifé - Guide de coupe rectiligne
- Guide d'affleurage
- Support du guide
Guides de gabarit
Adaptatourdeguidegedabarit - Contre-écrou
- Mandrin 12 mm
- Manchon de mandrin 6 mm, 8 mm, 10 mm
- Manchon de mandrin 3 / 8" , 1 / 4"
C1é24
Tete d'aspiration
Fraises de défonceuse
mm
Fraise à rainer (Fig. 37)
| D | A | L | 1 |
| 6 | 20 | 50 | 15 |
| 1/4 | |||
| 12 | 12 60 30 | ||
| 1/2 | |||
| 12 | 10 60 25 | ||
| 1/2 | |||
| 8 | 8 | 6 | 0 |
| 6 | 8 | 5 | 0 |
| 1/4 | |||
| 6 | 6 | 5 | 0 |
| 1/4” |
Fraise a rainurer en « U » (Fig. 38)
mm
| D | A | L | 1 | L |
| 6 | 6 | 50 | 18 | 3 |
Fraise a rainurer en « V » (Fig. 39)
mm
| D | A | L | 1 | L |
| 1/4" | 20 | 50 | 15 | 90° |
Fraise à affleurer (Fig. 40)
mm
| D A L | 1 L2 L3 | |||
| 12 12 60 | 20 35 | |||
| 8 | 8 | 60 | 20 | 35 |
| 6 | 6 | 60 | 18 | 28 |
Fraise à affleurer combinaison double (Fig. 41)
mm
| D A | 1 | 2 | 3 | 4 | |
| 6 | 6 | 70 | 40 | 12 | 14 |
Fraise à joint de planches (Fig. 42)
mm
| D | A 1 | A 2 | L 1 | L 2 | L 3 |
| 12 | 38 | 27 | 61 | 4 | 20 |
Fraise 1/4 derond (Fig. 43)
mm
| D | A 1 | A 2 | L 1 | L 2 | L 3 | R |
| 6 | 25 | 9 | 48 | 13 | 5 | 8 |
| 6 | 20 | 8 | 45 | 10 | 4 | 4 |
Fraise à chanfreiner (Fig. 44)
mm
| D | A | L 1 | L 2 | L 3 | θ |
| 6 | 23 | 46 | 11 | 6 | 30° |
| 6 | 20 | 50 | 13 | 5 | 45° |
| 6 | 20 | 49 | 14 | 2 | 60° |
Fraise à profiler concave (Fig. 45)
mm
| D | A | L | 1 | L |
| 6 | 20 | 43 | 8 | 4 |
| 6 | 25 | 48 | 13 | 8 |
Fraise à affleurer avec roulement (Fig. 46)
mm
| D | A | L 1 | L 2 |
| 6 | 10 | 50 | 20 |
| 1/4" |
Fraise à arrondir avec roulement (Fig. 47)
mm
| D | A 1 | A 2 | L 1 | L 2 | L 3 | R |
| 6 | 15 | 8 | 37 | 7 | 3,5 | 3 |
| 6 | 21 | 8 | 40 | 10 | 3,5 | 6 |
| 1/4" | 21 | 8 | 40 | 10 | 3,5 | 6 |
2Fraise a chanfreiner avec roulement (Fig. 48)
mm
| D | A 1 | A 2 | L 1 | L 2 | θ |
| 6 | 26 | 8 | 42 | 12 | 45° |
| 1/4" | |||||
| 6 | 20 | 8 | 41 | 11 | 60° |
Fraise à profiler avec roulement (Fig. 49)
mm
| D | A 1 | A 2 | A 3 | L 1 | L 2 | L 3 | R |
| 6 | 20 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 4 |
| 6 | 26 | 12 | 8 | 42 | 12 | 4,5 | 7 |
Fraise à profiler pour cavet avec roulement (Fig. 50)
mm
| D | A 1 | A 2 | A 3 | A 4 | L 1 | L 2 | L 3 | R |
| 6 | 20 | 18 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 3 |
| 6 | 26 | 22 | 12 | 8 | 42 | 12 | 5 | 5 |
Fraise à profiler pour doucine avec roulement (Fig. 51)
mm
| D | A 1 | A 2 | L 1 | L 2 | L 3 | R1 | R2 |
| 6 | 20 | 8 | 40 | 10 | 4,5 | 2,5 | 4,5 |
| 6 | 26 | 8 | 42 | 12 | 4,5 | 3 | 6 |
Pour les modèles RP1800, RP1800F, RP1801
Pour les pays européens uniquement
ENG102-1
Bruit
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont ete mesures selon la norme EN60745-2-17:
Niveau de pression sonore (L_pA):86 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L_WA):97 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Portez des protections auditives
2Vibrations
NEG223-1
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-17 :
Mode de fonctionnement : coupe de rainures sur un panneau de fibres à densité moyenne
Uniquement pour les modèles RP2300FC, RP2301FC Pour les pays européens uniquement
ENG102-1
Bruit
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont ete mesures selon la norme EN60745-2-17:
Niveau de pression sonore (L_pA):87 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L_WA):98 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Portez des protections auditives
Vibrations
ENG223-1
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-17 :
Mode de fonctionnement: coupe de rainures sur un panneau de fibres à densité moyenne
Émission de vibrations (a_h): 4, 5 m^2/s Incertitude (K): 1,5 m/s^2
DECLARATION DE CONFORMITE CE ENH101-9
Modèles ;
RP1800, RP1800F, RP1801, RP2300FC, RP2301FC
Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que ce produit répond aux normes suivantes de documents normalisés :
EN60745, EN55014, EN61000 conformément aux
Directives du Conseil, 2004/108/CE, 98/37/CE.
CE2008

Tomoyasu Kato
Director