AVD35 - Recepteur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVD35 AIWA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur AIWA AVD35, compatible avec divers formats audio et vidéo, connectivité multiple. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour recevoir des signaux audio et vidéo, idéal pour les systèmes home cinéma. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports et utiliser un chiffon doux pour l'extérieur. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les prises électriques, utiliser des câbles certifiés. |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour une configuration optimale et les spécifications détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVD35 AIWA
Questions des utilisateurs sur AVD35 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVD35 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVD35 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI AVD35 AIWA
Explication des symboles graphiques:

Un éclair fléche inscrit dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur de l'appareil d'une "tension dangereuse" non isolée d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Un point d'exclamation inscrit dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation (et d'entretien) importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.
Relevé du propriétaire
Pour plus de commodité, noter le numéro de modèle et le numéro de série (les numéros se trouvent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. Prière de mentionner ces numéros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté.
| N° de modèle | N° de série (N° de lot) |
| AV-D35 |
1 FRANÇAIS
PRECAUTIONS
Lisez attentivement et complètement le mode d'emploi avant d'utiliser l'ampli-tuner et conservez-le pour toute référence future. Respectez tous les avertissements et consignes mentionnés dans le mode d'emploi, ainsi que les conseils concernant la sécurité.
Installation
1 Eau et humidité — Ne pas utiliser l'ampli-tuner près d'un point d'eau, comme une baignoire, un lavabo, une piscine ou autre endroit similaire.
2 Chaleur — Ne pas utiliser l'ampli-tuner près d'une source de chaleur, comme une sortie d'air chaud, un chauffage, ou autre appareil produisant de la chaleur. Il ne doit pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
3 Installation — Installez l'ampli-tuner sur une surface plane, de niveau.
4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de l'ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 po.) à l'arrière et au-dessus de l'ampli-tuner et 5 cm (2 po.) sur les deux côtés.
- Ne pas poser l'ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- Ne pas installer l'ampli-tuner dans une étagère, un placard ou un meuble où la ventilation est insuffisante.
5 Objets et liquide — Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénètre dans les orifices de ventilation de l'ampli-tuner.
6 Chariots et supports — Quand vous installez l'ampli-tuner sur un support ou un chariot, déplacez-les lentement. A cause d'arrêts subits, de mouvements brusques et de surfaces inégales, l'ampli-tuner ou le chariot peuvent être renversés.
7 Fixation au mur ou au plafond — L'ampli-tuner ne doit pas être installé au mur ou au plafond.
Electricité
3 Cordon d'alimentation secteur
1 Sources d'alimentation — Raccordez l'ampli-tuner seulement à la source d'alimentation spécifiée dans le mode d'emploi et indiquée sur l'ampli-tuner proprement dit.
2 Polarisation — Par mesure de sécurité, certains appareils sont équipés d'une fiche d'alimentation secteur polarisée qui ne peut être introduite que dans un sens dans la prise murale. S'il s'avère difficile ou impossible d'introduire la fiche d'alimentation dans la prise secteur, retournez la fiche et réessayez. Si vous ne parvenez toujours pas à l'enficher aisément, demandez à un technicien d'entretien de réparer ou de remplacer la prise murale. Ne tentez pas de déjouer la sécurité de cette fiche polarisée en forçant la fiche dans une prise non appropriée.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
- Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
- Les cordons d'alimentation doivent être fixés correctement pour éviter qu'ils ne soient pliés, coincés ou piétinés. Faites particulièrement attention au cordon reliant l'ampli-tuner à la prise secteur.
- Evitez de surcharger les fiches et cordons de prolongation au-delà de leur capacité afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
4 Prolongateur — Pour éviter les décharges électriques, n'utilisez pas de fiche d'alimentation polarisée avec un prolongateur, une prise ou autre si la fiche d'alimentation polarisée ne peut être introduite complètement de manière à éviter d'exposer les lames de la fiche.
5 Quand l'ampli-tuner est inutilisé — Débranchez la fiche secteur de la prise d'alimentation secteur si vous n'utilisez pas l'ampli-tuner pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantité d'électricité circule dans l'ampli-tuner même s'il a été mis hors tension.

Antenne extérieure
1 Lignes électriques — Lorsque vous raccordez une antenne extérieure, assurez-vous qu'elle ne se trouve pas à proximité de lignes électriques.
2 Mise à la terre de l'antenne extérieure — Veillez à ce que le système d'antenne soit correctement mis à la terre de façon à offrir une protection contre toute crête de tension imprévisible ou contre l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du code national électrique, ANSI/NFPA70, fournit des informations sur la mise à la terre adéquate du mât, de la structure portante et du fil de terre vers une unité de décharge de l'antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications des bornes de mise à la terre.
Mise à la terre de l'antenne conformément au code national électrique

text_image
FIL D'ANTENNE UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE (SECTION 810-20 NEC) CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (SECTION 810-21 NEC) CONNEXIONS DE MISE A LA TERRE ELECTRODES DE MISE A LA TERRE (ART. 250, SECTION H NEC) CONNEXION DE MISE A LA TERRE BOITIER DE DISTRIBUTION ELECTRIQUECODE NATIONAL ELECTRIQUE (NEC)
Entretien
Nettoyez l'ampli-tuner comme indiqué dans le mode d'emploi.
Dommages exigeant l'intervention d'un professionnel
Faites réparer l'ampli-tuner par un professionnel dans les cas suivants:
- Le cordon ou la prise secteur a été endommagé
- Des objets ou du liquide ont pénétré dans l'ampli-tuner
- L'ampli-tuner a été exposé à la pluie ou à l'eau
- L'ampli-tuner ne semble pas fonctionner correctement
- Les performances de l'ampli-tuner ne sont plus les mêmes
- L'ampli-tuner est tombé ou le coffret a été endommagé
NE PAS ESSAYER DE REPARER SOI-MEME LE RECEPTEUR.
Vérifiez votre appareil et les accessoires
Ampli-tuner stéréo AV-D35

Antenne FM

Mode d'emploi, etc.
Télécommande

Antenne AM

TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS 1
PREPARATIFS
RACCORDEMENTS....3
AVANT DE COMMENCER 7
SON
REGLAGE PERSONNEL DU SON....8
EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE ....9
PROCESSEUR D'AMBIANCE....10
OPERATIONS DE BASE
SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO ..... 11
ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO....12
RECEPTION RADIO
ACCORD MANUEL 13
PREREGLAGE DES STATIONS....14
DOLBY SURROUND
SELECTION DU DOLBY PRO LOGIC 15
REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES....16
MINUTERIE
REGLAGE DE L'HORLOGE ....17
REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET ....17
GENERALITES
SOIN ET ENTRETIEN 18
SPECIFICATIONS 18
EN CAS DE PANNE 19
NOMENCLATURE 20
RACCORDEMENTS
Avant de raccorder le cordon secteur
La tension nominale de l'ampli-tuner indiquée sur le panneau arrière est de 120 V. Vérifiez si elle correspond à la tension locale.
IMPORTANT
Raccordez les enceintes, les antennes et les autres appareils en premier. Raccordez le cordon secteur en dernier.
RACCORDEMENT DE TOUT L'EQUIPEMENT
Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées couleur de la façon suivante:
Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio Prises et fiches jaunes: Signaux vidéo
REMARQUE
Insérez les fiches à fond dans les prises. Des connexions relâchées peuvent produire un bourdonnement ou d'autres interférences.
*1 Veillez à raccorder la prise VIDEO OUT du lecteur DVD directement à un téléviseur, et non pas par l'ampli-tuner Sinon, des parasites risquent d'apparaître dans l'image pendant la lecture de DVD protégés contre la copie.
*2 Le son fourni aux prises 5.1 INPUT ne peut pas être enregistré. Lors de l'enregistrement du son d'un lecteur DVD, raccordez les prises AUDIO OUT (DOWN MIXING) du lecteur DVD aux prises VIDEO 1/DVD/MD AUDIO IN de cet appareil.
*3 Pour le raccordement d'un appareil vidéo monophonique, utilisez un cordon de liaison stéréo-mono (non fourni).

text_image
AVANT VIDEO 3 Camescope à VIDEO OUT à AUDIO OUT VIDEO IN L-AUDIO IN-R
flowchart
graph TD
A["Lecteur DVD ou magnétoscope 1/Lecteur MD*3"] --> B[" à AUDIO IN (Magnétoscope 1/Lecteur MD)"]
A --> C[" à VIDEO OUT (Magnétoscope 1)"]
A --> D[" à SUB-WOOFER OUT (Lecteur DVD) "]
A --> E[" à FRONT OUT (Lecteur DVD) "]
A --> F[" à SURROUND OUT (Lecteur DVD) "]
A --> G[" à CENTER OUT (Lecteur DVD) "]
A --> H[" à AUDIO OUT "]
A --> I[" à VIDEO OUT "]
A --> J[" à AUDIO IN (Magnétoscope 2)"]
A --> K[" à VIDEO IN (Magnétoscope 2)"]
L["Téléviseur"] --> M[" à VIDEO IN "]
L --> N[" à AUDIO OUTPUT"]
O["ARRIERE"] --> P[" Lecteur CD "]
O --> Q[" Tourne-disque "]
O --> R[" Platine à cassette "]
① et ② sur l'illustration correspondent aux détails suivants.

flowchart
graph TD
A["Caisson de grave"] --> B["①Caisson de grave"]
B --> C["②Antenne FM"]
C --> D["②Antenne AM"]
D --> E["①Paire d'enceintes A"]
E --> F["Droite"]
E --> G["Gauche"]
G --> H["①Paire d'enceintes B"]
H --> I["Droite"]
H --> J["Gauche"]
J --> K["①Enceinte centrale"]
K --> L["①Enceinte surround"]
L --> M["Droite"]
L --> N["Gauche"]
N --> O["①Paire d'enceintes A"]
O --> P["Droite"]
O --> Q["Gauche"]
RACCORDEMENT DES ENCEINTES ①
Bornes d'enceinte
Raccordez les enceintes avant (systèmes A et/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de l'ampli-tuner:
- les cordons d'enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS
- le cordon d'enceinte centrale aux bornes CENTER SPEAKER
- les cordons d'enceintes surround aux bornes SURROUND SPEAKERS.
- le cordon du caisson de grave (amplifié) à la prise SUPER WOOFER pour obtenir un son grave omniprésent.
Impédance des enceintes
Pour toutes les enceintes, utilisez des enceintes 8 ohms.
Raccordement des bornes + à + et - à -
Pour obtenir l'effet sonore adéquat, les bornes d'enceintes de l'ampli-tuner et des enceintes doivent être raccordées correctement: les bornes + de l'ampli-tuner doivent être reliées aux bornes + des enceintes (et - à -).
REMARQUE
- Veillez à raccorder correctement les cordons comme indiqué sur l'illustration de droite. Des connexions inadéquates peuvent causer des courts-circuits au niveau des bornes SPEAKER(S).
- Ne pas laisser de sources de magnétisme près des enceintes.
Enceintes avant

text_image
Relevez le poussoir de la borne, insérez le cordon d'enceinte dans l'orifice, puis refermez le poussoir. Vérifiez si le cordon est bien bloqué. Enceintes surround Caisson de grave Enceinte centralePOSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Positionnez les enceintes de manière à obtenir les meilleurs effets Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic ou DSP.
a Enceintes avant
b Enceinte centrale
Installez l'enceinte centrale entre les deux enceintes avant et sur ou sous le téléviseur, si l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur.
© Enceintes surround
Installez les enceintes surround directement sur les côtés ou légèrement en retrait de la position d'écoute. Alignez-les horizontalement à environ 1 m (3,2 pieds) au-dessus du niveau des oreilles.
d Caisson de grave
Installez le caisson de grave quelque part entre les deux enceintes avant.
REMARQUE
Le son des enceintes surround ou de l'enceinte centrale dépend du réglage de la fonction DSP, Dolby Pro Logic et 5.1 CH.

flowchart
graph TD
A["User"] -->|c| B["S"]
A -->|c| C["S"]
B --> D["R"]
C --> E["L"]
D --> F["TV"]
E --> F
F --> G["C"]
G --> H["a"]
G --> I["b"]
G --> J["d"]
H --> K["a"]
I --> L["a"]
J --> M["a"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cff,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES ②
Raccordez l'antenne FM à la borne FM 75 Ω et l'antenne AM aux bornes AM LOOP.

text_image
Antenne FM Antenne AM ANTENNA AM LEM 75ΩPour poser l'antenne cadre AM sur une surface
Insérez la saillie dans la rainure comme indiqué sur l'illustration.

Pour positionner les antennes
Antenne FM unipolaire:
Déployez cette antenne horizontalement en forme de T et fixez-en les extrémités au mur.
Antenne cadre AM:
Position pour la meilleure qualité de réception.
REMARQUE
- Ne pas approcher l'antenne FM d'objets métalliques ou de tringles de rideaux.
- Ne pas approcher l'antenne AM d'autres appareils, de l'amplituner, du cordon secteur ou des cordons d'enceintes, car elle pourrait capter du bruit.
- Ne pas dérouler le fil de l'antenne cadre AM.
RACCORDEMENT D'UNE ANTENNE EXTERIEURE
L'utilisation d'un antenne extérieure est recommandée pour une meilleure réception FM. Raccordez l'antenne extérieure à la borne FM 75 Ω.

Mise en place des piles
Enlevez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles R6 (format AA).

text_image
R6(AA)Remplacement des piles
La portée maximale de la télécommande, c'est-à-dire la distance entre la télécommande et le capteur de l'ampli-tuner, devrait être de 5 mètres (16 pieds). Quand la portée est réduite, remplacez les piles par des neuves.
Utilisation de la télécommande
Les instructions de ce mode d'emploi indiquent la plupart du temps les touches de l'appareil. Les touches de la télécommande ayant le même nom que celles de l'appareil peuvent tout aussi bien être utilisées.
Les fonctions de la touche SET sont les mêmes que celles de la touche ENTER de l'appareil.
REMARQUE
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ampli-tuner pendant une certaine période, enlevez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite de l'électrolyte des piles.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:
- La ligne de vue entre la télécommande et le capteur de télécommande dans l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple la lumière directe du soleil.
- D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (télécommande de téléviseur, par ex.).
MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO)

text_image
1 3 2,3 Indicateur POWER Ⓧ STANDBY/ONActivez l'ampli-tuner en mode ECO pour réduire la consommation d'électricité comme indiqué ci-dessous.
Le réglage par défaut du mode ECO est ON.
- Lorsque l'heure a été réglée, l'affichage de l'horloge disparaît immédiatement.
- Lorsque l'ampli-tuner est mis hors tension, tous les témoins s'éteignent et seul l'indicateur POWER Ⓧ STANDBY/ON s'allume en rouge.
Pour désactiver le mode ECO
1 Appuyez sur la touche ECO pour afficher ECO MODE alors que l'ampli-tuner est sous tension.
2 En l'espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.
3 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour sélectionner ECO OFF.
Le mode se règle automatiquement au bout de 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes après l'étape 3.
AVANT DE COMMENCER

text_image
POWER TAPE MONITOR Indicateurs de fonction PHONES FRONT SPEAKER A,B ECO MULTI JOG ENTERPour mettre l'ampli-tuner sous tension.
Appuyez sur la touche POWER.
Toute manipulation est possible après quatre secondes. Lorsque vous appuyez sur POWER pour mettre l'ampli-tuner sous tension, le niveau VOL (volume) et le nom de la fonction s'affichent tout à tour.
L'indicateur de la fonction sélectionnée s'allume en rouge et les autres en vert.
Pour changer la luminosité de l'affichage
1 Appuyez sur la touche ECO de façon à ce que "ECO MODE" s'affiche.
2 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour afficher DIM MODE et appuyez ensuite sur ENTER dans un délai de 4 secondes.
3 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode d'atténuation comme ci-dessous. Le mode se règle automatiquement après 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes après l'étape 3.

DIM-OFF: Afficheur normal
DIMMER 1: Eclairage de l'afficheur atténué.
DIMMER 2: Eclairage de l'afficheur plus atténué qu'avec DIMMER 1.
DIMMER 3: Eclairage de l'afficheur plus atténué qu'avec DIMMER 2. Les indicateurs de fonction s'éteignent.
Sélection de la paire d'enceintes avant
Pour utiliser la paire d'enceintes A: Réglez la touche FRONT SPEAKERS A sur ON (marche).
Pour utiliser la paire d'enceintes B: Réglez la touche FRONT SPEAKERS B sur ON (marche).
Pour utiliser les deux paires d'enceintes: Réglez les deux touches sur ON (marche).
Réglez ces touches sur □OFF (arrêt) pour mettre une paire d'enceintes, ou les deux, hors service.
REMARQUE
Comme les paires d'enceintes avant A et B sont raccordées en série:
- Le son diminue légèrement lorsque les deux paires d'enceintes sont utilisées.
- Aucun son n'est audible si les touches FRONT SPEAKERS A et B sont enclenchées (ON/marche) mais qu'une seule paire d'enceintes est raccordée.
Utilisation d'un casque d'écoute
Raccordez un casque d'écoute à fiche standard stéréo (ø6,3 mm, 1/4 pouce) à la prise PHONES. N'oubliez pas de désactiver les touches FRONT SPEAKERS A et B (■OFF/arrêt), sinon le son sera fourni par les enceintes.
REMARQUE
La fonction 5.1 CH, le système Dolby Pro Logic ou le système DSP sont automatiquement annulés quand vous raccordez un casque d'écoute.
Pour éteindre l'ampli-tuner, appuyez sur l'interrupteur POWER.
REGLAGE PERSONNEL DU SON

Tournez la commande de volume (VOLUME) sur l'amplificateur ou appuyez sur les touches VOL de la télécommande.
Le niveau du volume est indiqué sur l'afficheur pendant quatre secondes. Il peut être ajusté entre 0 et MAX (50). Il clignote quand il est réglé au-delà du niveau 44.
Le niveau du volume reste mémorisé à la mise hors tension de l'ampli-tuner, mais s'il est réglé au-dessus du niveau 21 il sera automatiquement réglé au niveau 20 la prochaine fois que vous mettrez l'ampli-tuner sous tension.
Pour ajuster la balance gauche/droite des enceintes avant
Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher "L/R 0dB". Appuyez ensuite de façon répétée sur la touche DOWN ou UP en l'espace de quatre secondes.
La balance des enceintes avant dans les modes 5.1 CH et Dolby Pro Logic change aussi.
Pour couper provisoirement le son
Appuyez sur la touche MUTING (-20 dB).
"MUTE ON" apparaît sur l'afficheur pendant quatre secondes. Quand le son est coupé, l'indicateur de fonction sélectionné clignote. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir le son.
Le système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences.
Appuyez sur la touche T-BASS.
A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

text_image
DANCE LIVE HALL ARENA ROCK POP JAZZ CLASS EGM CD VI WELL BLOSS (annulation)REMARQUE
Le son des basses fréquences peut présenter de la distorsion quand le système T-BASS est utilisé avec un disque ou une cassette sur lesquels les graves sont amplifiés d'origine. Dans ce cas, mettez le système T-BASS hors service.
REGLAGE DU SON PENDANT L'ENREGISTREMENT
Vous pouvez varier à volonté le volume de sortie et le timbre des enceintes ou du casque d'écoute sans changer le niveau d'enregistrement.
EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE

text_image
GEQ MULTI JOG GEQL'ampli-tuner présente les cinq modes d'égalisation suivants.
ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves POP: Présence améliorée des voix et des médiums
JAZZ: Accentuation des basses fréquences pour la musique de type jazz
CLASSIC: Son plus riche avec des graves lourds et des aigus fins
BGM: Son calme avec graves et aigus supprimés
Appuyez sur la touche GEQ (égaliseur graphique) et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le mode d'égalisation voulu s'affiche.
Les modes GEQ s'affichent de manière cyclique comme ci-après.

flowchart
graph LR
A["ROCK"] --> B["POP"]
B --> C["JAZZ"]
C --> D["CLASSIC"]
D --> E["BGM"]
E --> F["M1"]
F --> G["M2"]
G --> H["M3"]
H --> I["M4"]
I --> A
style I stroke-dasharray: 5 5
La désignation du mode sélectionné s'affiche pendant quatre secondes et l'indicateur ▶ apparaît à la gauche de la désignation du mode sélectionné.

text_image
DANCE LIVE CHASE APENA GEO DROCK FON NA2 CLASSIC BGM RANK Mode sélectionnéPour annuler le mode sélectionné
Appuyez à nouveau sur la touche GEQ. "GEQ OFF" apparaît sur l'afficheur.
Pour sélectionner le mode avec la télécommande
Appuyez de façon répétée sur la touche GEQ jusqu'à ce que le mode d'égalisation souhaité apparaisse.
Cinq modes préréglés, les modes manuels M1 à M4 et "GEQ OFF" peuvent être sélectionnés.
REMARQUE
- Le système GEQ est automatiquement désactivé:
- Lorsque le Dolby Pro Logic est activé
- Lorsque la fonction 5.1 CH est sélectionnée
- Le système GEQ ne peut être activé lorsque la fonction 5.1 CH est sélectionnée.
REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 courbes d'égalisation comme modes manuels M1 à M4.

text_image
1 3,6 2 1,5,71 Appuyez sur la touche GEQ et appuyez ensuite sur ENTER dans un délai de 4 secondes.

2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour sélectionner une fréquence.
L'indicateur de niveau de la fréquence sélectionnée se met à clignoter.
3 Tournez MULTI JOG pour ajuster le niveau de la fréquence sélectionnée.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour créer la courbe d'égalisation voulue.
Aux étapes 2 et 3, l'appareil revient en mode normale si aucune opération n'est exécutée dans un délai d'environ 8 secondes.
5 Dans un délai de 8 secondes, appuyez sur la touche ENTER.
"GEQ M1" apparaît dans l'afficheur.
6 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé entre M1 et M4.
7 Appuyez sur la touche ENTER.
La courbe d'égalisation est mémorisée.
Le numéro préréglé sélectionné et la courbe d'égalisation s'affichent chacun quelques secondes.
Pour ajuster temporairement la courbe GEQ
Exécutez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
La courbe GEQ ajustée reste activée jusqu'à ce que vous changiez ou que vous annuliez le mode GEQ.
Pour sélectionner une courbe préréglée manuellement Appuyez sur la touche GEQ et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le numéro préréglé sélectionné apparaisse.
PROCESSEUR D'AMBIANCE

text_image
DSP MULTI JOG DOWN,UP DSP MANUAL SELECTLes circuits du processeur d'ambiance (DSP) peuvent recréer l'effet de sons réfléchis par les murs et les plafonds, pour simuler la présence d'un environnement particulier. Il y a quatre modes d'ambiance avec les modes d'égalisation correspondants. Les modes d'égalisation sont automatiquement sélectionnés et peuvent être activés ou désactivés selon vos goûts.
Appuyez sur la touche DSP et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le mode DSP voulu s'affiche.
La désignation du mode sélectionné s'affiche pendant quatre secondes et les indicateurs ▶ apparaissent à la gauche de la désignation DSP sélectionnée et de la désignation du mode GEQ correspondant.

text_image
Mode DSP sélectionné DSP DANCE LIVE HALL ARENA KFC PICK POP JAZZ MASSE BGM OPMCE MODE GEQ correspondantQuand la source de musique est monophonique
Sélectionnez LIVE pour simuler un effet stéréo. Quand vous sélectionnez DANCE, HALL ou ARENA, aucun son n'est fourni par les enceintes surround.
Pour annuler le mode sélectionné
Appuyez sur la touche DSP. "DSP OFF" apparaît sur l'afficheur. Même si vous annulez le mode DSP sélectionné, le mode GEQ correspondant ou sélectionné reste actif.
Pour sélectionner le mode avec la télécommande
Appuyez de façon répétée sur la touche DSP jusqu'à ce que le mode DSP souhaité soit affiché.
Quatre modes DSP et "DSP OFF" peuvent être sélectionnés.
Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surround
Appuyez deux ou trois fois sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande alors que le système DSP est activé de manière à afficher "S-R 0dB" (pour l'enceinte surround droite) ou "S-L 0dB" (pour l'enceinte surround gauche). Puis, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DOWN ou UP dans un délai de quatre secondes.
Attention que le volume et la balance des enceintes surround des modes 5.1 CH et Dolby Pro Logic sont également changés.
REMARQUE
- Le système DSP est automatiquement annulé quand:
- le Dolby Pro Logic est activé
- la fonction 5.1 CH est sélectionnée
- Le système DSP ne peut pas être activé quand:
- la fonction 5.1 CH est sélectionnée
- un casque d'écoute est branché
SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO

text_image
FUNCTION Indicateurs de fonction ENTER DOWN,UP VIDEO 1/5.1CH/BAND MULTI JOG1 Sélectionnez la source de programme.
Tournez le sélecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L'indicateur de la fonction sélectionnée clignote en rouge.
| Pour écouter ou regarder | L'indicateur clignotant |
| une cassette | TAPE MONITOR |
| la radio | TUNER |
| un disque analogique | PHONO |
| un disque compact | CD |
| la télévision, etc. | AUX |
| une cassette vidéo | VIDEO 1/DVD/MD,VIDEO 2/LD/TV,VIDEO 3 |
| un LD ou la télévision câblée | VIDEO 2 |
| un MD ou DVD | VIDEO 1/DVD/MD |
Pour sélectionner une fonction sur la télécommande Appuyez directement sur la touche de fonction voulue.
La fonction à sélectionner (excepté PHONO) dépend de l'appareil raccordé aux bornes d'entrée du panneau arrière de l'ampli-tuner.
REMARQUE
Quand vous utilisez un tourne-disque avec amplificateur égaliseur intégré, réglez l'interrupteur de l'amplificateur égaliseur sur arrêt. Reportez-vous au mode d'emploi de la platine tourne-disque pour les détails.
2 Démarrez la source de programme sélectionnée.
3 Réglez le son.
A propos de la source vidéo fournie au moniteur ou téléviseur

text_image
CANGE LIVE HALL ARENA ROCK POP QA ZI CLASSIC BGM Source vidéo sélectionnéeV1: VIDEO 1, V2: VIDEO 2, V3: VIDEO 3
La source vidéo sélectionnée est indiquée sur l'afficheur et le signal vidéo transmis par la prise MONITOR VIDEO OUT apparaît sur le téléviseur.
Pour sélectionner la source vidéo
1 Sélectionnez l'une des fonctions à l'exception de TUNER.
2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1
3 Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3.
Pour changer le nom affiché pour la VIDEO 1 et la VIDEO 2
Lorsque VIDEO 1 est sélectionné, VIDEO 1 apparaît normalement. Vous pouvez le changer par DVD ou MD.
Appuyez sur la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée.
Pour exploiter la fonction 5.1CH, appuyez sur la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND. Le nom de la fonction passe à "5.1 ch IN" et la source raccordée aux bornes 5.1 INPUT est sélectionnée.
Pour reprendre, appuyez à nouveau sur la touche de façon à ce que le nom de la fonction apparaisse.
Le nom affiché pour la touche VIDEO 2 peut être changé en VIDEO 2, LD ou TV; lorsque la fonction VIDEO 2 est sélectionnée, appuyez sur la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée.
Pour ajuster le niveau sonore de la source raccordée
Le niveau de sensibilité d'entrée de chaque fonction (excepté la fonction TUNER) peut être ajusté.
Quand le niveau de la source sonore raccordée est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la façon suivante.
1 Sélectionnez la fonction dont le niveau doit être ajusté.
Tournez MULTI JOG sur la position correspondante et démarrez la lecture de la source.
2 Appuyez de façon répétée sur la touche UP ou DOWN.

text_image
DANCE LIVE HALL ARENA ROCK POD JAZ CLASS BGM CD 0 dBLe niveau peut être ajusté entre -6dB (MIN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB. Ajustez le niveau de sorte que le son soit au même niveau que celui de la radio.
REMARQUE
- Le niveau de sensibilité d'entrée de la fonction TUNER ne peut pas être ajusté.
- Le niveau de TAPE MONITOR ne peut pas non plus être ajusté. Même si TAPE MONITOR est sélectionné et l'indicateur TAPE MONITOR éclairé en rouge, une pression sur la touche UP ou DOWN changera le niveau de la fonction indiquée sur l'afficheur.
POUR REPRODUIRE UN DVD ENREGISTRE AVEC LE SYSTEME DOLBY DIGITAL SURROUND
Cet ampli-tuner a des prises 5.1 INPUT permettant de raccorder un décodeur Dolby Digital équipé de prises de sortie 5,1 canaux. Si vous raccordez un lecteur DVD contenant un décodeur Dolby Digital à l'ampli-tuner, vous obtiendrez un véritable son cinématographique lorsque vous reproduirez des disques enregistrés en Dolby Digital Surround.
1 Tournez le sélecteur FUNCTION pour sélectionner la fonction VIDEO 1/DVD/MD.
2 Appuyez sur la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND.

text_image
DANCE LIVE CALL ARENA ROCK POP JAZZ CLASSIC BOM 5.ich IN"5.1 CH" apparaît sur l'afficheur et le lecteur DVD raccordé aux prises 5.1 INPUT est sélectionné comme source.
3 Démarrez la lecture du DVD raccordé au Dolby Digital Surround.
REMARQUE
- La fonction 5.1 CH est automatiquement annulée et la fonction VIDEO 1, DVD ou MD sélectionnée quand:
- le Dolby Pro Logic est activé
- un casque d'écoute est branché
- La fonction 5.1 CH ne peut pas être sélectionnée quand un casque est branché.
ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO

text_image
1 ENTER TAPE MONITOR MULTI JOG1 Sélectionnez la source de programme qui doit être enregistrée.
Tournez le sélecteur FUNCTION.
2 Mettez la platine à cassette ou l'enregistreur MD en mode d'enregistrement.
3 Démarrez la source de programme sélectionnée.
Pour contrôler le son enregistré pendant l'enregistrement (quand la platine à cassette raccordée a trois têtes)
Appuyez sur la touche TAPE MONITOR. "TAPE ON" apparaît sur l'afficheur pendant quatre secondes, puis le nom de la source sélectionnée à l'étape 1 réapparaît. Pour cesser de contrôler le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour que "TAPE OFF" apparaisse.
REMARQUE
- Aucun système de contrôle du son n'agit sur l'enregistrement (voir page 8).
- Le son fourni aux prises 5.1 INPUT ne peut pas être enregistré. Pour l'enregistrement du son d'un lecteur DVD, raccordez les prises AUDIO OUT (DOWN MIXING) du lecteur DVD aux prises VIDEO 1/DVD/MD AUDIO IN de l'ampli-tuner.
- Lors de l'enregistrement d'une source avec l'enregistreur MD raccordé aux prises VIDEO 1/DVD/MD AUDIO OUT, appuyez d'abord sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1 et tournez ensuite MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3. Sélectionnez ensuite la source (V2 ou V3 doit s'afficher). L'enregistrement ne peut pas être effectué quand l'indication V1 est affiché.
- Le son fourni par la platine à cassette raccordée aux prises TAPE MONITOR IN ne peut pas être enregistré.
ACCORD MANUEL

text_image
1 2 1 MONO TUNER1 Tournez le sélecteur FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur VIDEO 1/5.1CH/BAND pour sélectionner la bande voulue.

L'afficheur passe à l'indication de la fréquence après avoir indiqué la bande et la source vidéo (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner une station.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fréquence change.
Lorsqu'une station est captée, "TUNE" s'affiche pendant deux secondes. En cours de réception stéréo FM, (100) s'affiche.

text_image
DANCE LIVE HALL ARENA ROCK POP Jazz CLASSIC AGM [0:00] FM TUNEPour rechercher une station rapidement (recherche automatique)
Maintenez la touche UP ou DOWN enfoncée jusqu'à ce que le tuner entame la recherche d'une station. La recherche s'arrête dès que l'accord s'est fait sur une station.
Pour arrêter manuellement la fonction de recherche automatique, appuyez sur la touche UP ou DOWN.
- Il est possible que la recherche automatique ne s'arrête pas sur les stations émettant avec de très faibles signaux.
Quand une émission stéréo FM est parasitée
Appuyez sur la touche MONO TUNER de la télécommande de façon à ce que "MONO" apparaisse dans l'afficheur.
Les parasites sont réduits, mais la réception est monophonique.
MONO

text_image
BANG LIVE WALL ARENA ROCK POD OZZ CLASSO BCM MOND FM 93.00Pour restaurer la réception stéréo, appuyez sur la touche de façon à ce que "STEREO" apparaisse.
Pour changer l'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz/incrément. Si vous utilisez cet ampli-tuner dans une zone géographique où le système d'allocation des fréquences connaît un système à 9 kHz/incrément, changez l'intervalle d'accord.
Maintenez la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND enfoncée et appuyez ensuite sur la touche POWER.
Pour restaurer l'intervalle, répétez cette procédure.
PREREGLAGE DES STATIONS

text_image
1 2 1 MULTI JOG Touches numériques TUNER BANDL'appareil peut mémoriser un total de 32 stations préréglées. Lorsqu'une station est mémorisée, un numéro de préréglage est assigné à cette station. Utilisez le numéro de préréglage pour accorder directement une station préréglée.
1 Tournez le sélecteur FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND pour sélectionner la bande désirée. Appuyez ensuite sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner une station.
2 Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser la station.
Un numéro de préréglage assigné à la station, commençant par 1 dans l'ordre croissant pour chaque bande s'affiche pendant deux secondes.

text_image
DANCE LIVE HALL ARENA CROCK POP JAZZ CLASSIC BGM FM 1 MINI LEAS3 Répétez les étapes 1 et 2.
Vous ne pouvez plus mémoriser de stations si 32 stations au total ont déjà été mémorisées pour toutes les bandes.
REMARQUE
Si vous avez changé l'intervalle d'accord AM, toutes les stations préréglées sont effacées. Recommencez la procédure de préréglage des stations.
1 Tournez le sélecteur FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche VIDEO 1/5.1CH/BAND pour sélectionner une bande.
2 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé.
Pour supprimer une station préréglée
Sélectionnez le numéro de la station préréglée à supprimer. Appuyez ensuite sur la touche ENTER, puis appuyez à nouveau sur ENTER dans un délai de quatre secondes.
Le numéro de toutes les autres stations préréglées suivantes dans cette bande diminuent d'une unité.
Avec la télécommande
Appuyez sur la touche TUNER BAND pour sélectionner une bande et appuyez ensuite sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de préréglage.
Exemple:
Pour sélectionner le numéro 25, appuyez sur 2 et sur 5.
Pour sélectionner le numéro 7, appuyez sur 0 et sur 7.
DOLBY SURROUND
Cet appareil est équipé d'un décodeur Dolby Pro Logic et supporte aussi un décodeur Dolby Digital équipé de prises de sortie 5,1 CH.
L'ampli-tuner combiné aux enceintes surround et à l'enceinte centrale (standard) assurent un véritable son cinématographique. A la lecture de disques ou cassettes vidéo enregistrés avec le système Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround, un son extrêmement réaliste enveloppe l'auditeur et crée un divertissement audiovisuel inédit.
Le réglage indépendant des cinq canaux permet à l'auditeur de bénéficier d'un son tel que l'on peut en faire l'expérience au cinéma. Les voix sont reproduites par le champ sonore avant et central, tandis que l'ambiance, par exemple bruits de voitures ou de la foule, enveloppe l'auditeur de toute part et recrée une atmosphère incroyablement réaliste. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour "accorder" la sortie de la chaîne en fonction des caractéristiques de votre salle d'écoute.
Vérifiez les points suivants:
- Pour profiter pleinement du son DOLBY SURROUND, ajustez correctement le niveau sonore des enceintes (voir page 16).
- Assurez-vous que les enceintes ont été raccordées et installées correctement (voir pages 3,4 et 5).
- Assurez-vous que le téléviseur et l'appareil vidéo sont raccordés correctement (voir page 3).
- Assurez-vous que le disque ou la cassette vidéo, etc. sont enregistrés avec le système Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround.
SELECTION DU DOLBY PRO LOGIC
Le mode Dolby Pro Logic optimal dépend du type et de l'emplacement des enceintes. Nous conseillons l'utilisation d'enceintes Aiwa en option pour tous les canaux, par exemple des enceintes surround SX-R1700, une enceinte centrale SX-C1700 et des enceintes avant SX-AV1700. Vérifiez le type et l'emplacement actuel de vos enceintes et sélectionnez le mode Dolby Pro Logic conseillé en conséquence.
Mode conseillé
| Enceinte centrale | |||
| Grande dimension | Petite dimension | Sans enceinte | |
| Enceintes surround(enceintes arrière) | DOLBY PROLOGIC-WIDE | DOLBY PROLOGIC-NORMAL | PHANTOM |
| Sans enceintessurround | 3 STEREO-WIDE | 3 STEREO-NORMAL | — |
Mode PHANTOM: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale. Les signaux du canal central sont redistribués sur les enceintes avant gauche et droite.
Mode 3 STEREO: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceintes surround.
POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY PRO LOGIC

text_image
1,2 11 Appuyez sur la touche DOLBY SURROUND et tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode approprié.
Le nom des modes apparaît dans l'ordre indiqué ci-dessous.

text_image
RANGE LIVE ROLL ARENA ROCK KOP JAZZ CLASSIC REM PRO LOGIC GOLD PROLOGIC PRO LOGIC → PHANTOM → 3 STEREO2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche DOLBY SURROUND et tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le mode d'enceinte centrale que vous voulez sélectionner apparaisse. (Excepté le mode PHANTOM.)
“NORMAL” et “WIDE” apparaissent tout à tour.
REMARQUE
- Selon la source sonore ou les conditions d'écoute, vous n'obtiendrez peut-être pas d'effet surround bien que le Dolby Pro Logic ait été activé.
- L'effet Dolby Pro Logic complet ne peut pas être obtenu avec les logiciels ne portant pas le logo ☐☐ [DOLBY SURROUND]. Dans ce cas, utilisez le système surround DSP (voir page 10).
- Le système Dolby Pro Logic est automatiquement annulé quand:
- le système DSP est activé
- lorsque le système GEQ est activé
- la fonction 5.1 CH est sélectionnée
- un casque d'écoute est branché
- Le système Dolby Pro Logic ne peut pas être activé quand un casque d'écoute est branché.
REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES

text_image
1 2,4 3L'ampli-tuner intègre un générateur de signaux de test appelé séquenceur de bruit pour faciliter le réglage de la balance des cinq canaux.
Le séquenceur fournit un signal qui passe d'un canal à l'autre, permettant ainsi d'effectuer simplement un réglage du niveau sonore pour obtenir le même niveau apparent pour chaque canal à la position d'écoute.
1 Sélectionnez le mode Dolby Pro Logic en fonction du type et de l'emplacement actuel de vos enceintes (voir page 15).
2 Maintenez la touche MANUAL SELECT de la télécommande enfoncée pendant environ deux secondes jusqu'à ce que "L" de "L/R 0dB" se mette à clignoter.

Un signal est envoyé à chaque canal dans l'ordre suivant:
Mode DOLBY PRO LOGIC NORMAL ou WIDE

flowchart
graph TD
A["L/R 0dB (Enceinte avant gauche)*1"] --> B["CEN 0dB (Enceinte centrale)"]
B --> C["L/R 0dB (Enceinte avant droite)*1"]
C --> D["S-R 0dB (Enceinte surround droite)*2"]
D --> E["S-L 0dB (Enceinte surround gauche)*2"]
Mode DOLBY PRO LOGIC PHANTOM

Mode 3 STEREO NORMAL ou WIDE

*1 "L" ou "R" clignote pour indiquer l'enceinte avant d'où sort le signal de test.
*2 Le signal de test est fourni en même temps par les enceintes surround gauche et droite.
3 Ajustez le niveau sonore de l'enceinte centrale et des enceintes surround.
Quand "CEN", "S-L" ou "S-R" clignote sur l'afficheur, appuyez sur la touche UP ou DOWN pour que le niveau sonore de l'enceinte centrale ou des enceintes surround corresponde à celui des enceintes avant.

text_image
DANCE LIVE HALL ARENA ROCK CPO JAZZ CLASSIC BOM DEN Bob BORNING BIGGLa balance des enceintes avant peut être également ajustée quand "L/R" est affiché.
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche MANUAL SELECT pour arrêter le signal.
REMARQUE
Lorsque vous ajustez la balance des enceintes pour le Dolby Pro Logic, celle des modes DSP et 5.1 CH change également.
A propos des canaux
Les enceintes gauche et droite créent l'effet stéréo.
L'enceinte centrale permet d'obtenir un positionnement plus précis du son sur un large champ sonore.
Les enceintes surround arrière augmentent la "profondeur" du champ sonore.
Pour changer le temps de retard des enceintes surround lorsque le mode Dolby Pro Logic est utilisé
Les enceintes surround reproduisent le son une fraction de seconde après les enceintes avant. Le retard est initialement réglé sur 20 ms (millisecondes).
Pour changer le temps de retard standard, appuyez de façon répétée sur la touche MANUAL SELECT pour que "TIME20ms" soit affiché. Appuyez ensuite sur la touche UP ou DOWN. A chaque pression sur une de ces touches, le temps de retard change comme suit.

text_image
DANCE LIVS CHAI ARENA FROCK POI JAZI CLASSIC BOM TIME:20ms 15ms←→20ms←→30msPour ajuster la balance des enceintes pendant l'écoute d'une source (modes Dolby Pro Logic et 5.1 CH)
La balance des enceintes peut être changée une fois qu'elle a été réglée avec le séquenceur de bruit. La balance peut être changée quand le système Dolby Pro Logic est activé ou la fonction 5.1 CH sélectionnée.
1 Reproduisez un disque ou une cassette vidéo enregistré avec le Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround.
2 Appuyez de façon répétée sur la touche MANUAL SELECT pour que "L/R", "CEN", "S-L" ou "S-R" apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pendant que le nom de l'enceinte que vous voulez régler est affiché.
REGLAGE DE L'HORLOGE

text_image
2 1.3 VIDEO 1/5.1CH/BAND CLOCKQuand le cordon secteur est raccordé au secteur pour la première fois, l'horloge clignote sur l'afficheur.
Réglez-la de la façon suivante quand l'ampli-tuner est éteint.
1 Appuyez sur la touche SET.
La fenêtre d'affichage devient légèrement plus claire.

text_image
12:002 Tournez MULTI JOG pour désigner l'heure et les minutes.
L'heure avance lorsque vous tournez vers la droite et diminue lorsque vous tournez vers la gauche.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
L'horloge démarre à partir de 00 seconde.
REMARQUE
Lors du premier réglage de l'horloge après l'achat
Toutes les indications de la fenêtre d'affichage disparaissent. La raison en est que le mode d'économie d'énergie de l'appareil est activé; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le mode d'économie d'énergie peut être annulé. Pour plus de détails, voir page 6.
Pour remettre l'horloge à l'heure
Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'ampli-tuner hors tension. Appuyez sur la touche ENTER et effectuez les opérations 1 à 5 ci-dessus.
Pour afficher l'heure actuelle
Appuyez sur la touche CLOCK de la télécommande. L'heure est affichée pendant 4 secondes.
Pour passer au standard de 24 heures
Appuyez sur l'interrupteur VIDEO 1/5.1CH/BAND pendant que l'heure est affichée.
Répétez la même opération pour rétablir le standard de 12 heures.
Si l'affichage de l'heure clignote quand l'ampli-tuner est hors tension
Il y a eu une interruption de courant. L'horloge doit être remise à l'heure.
Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être de nouveau effectués.
REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET

text_image
1 2L'ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à une heure précise.
Pour ce réglage, utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur la touche SLEEP.

2 En l'espace de quatre secondes, désignez le temps de fonctionnement de l'ampli-tuner en appuyant sur la touche UP ou DOWN.
A chaque pression sur la touche, le temps change par incréments de 5 minutes de 5 à 240 minutes.

text_image
DANCE LIVE BALL CERNA ROCK POP UA-2 CLASSIP BGM SLEEP 90 Temps désignéVous pouvez également régler l'heure à l'aide de MULTI JOG sur l'appareil principal.
Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant est affiché pendant quatre secondes.
Pour arrêter la minuterie
Appuyez deux fois sur la touche SLEEP pour que "SLEEPoFF" disparaisse de l'afficheur.
SOIN ET ENTRETIEN
Un entretien occasionnel de l'ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales.
Pour nettoyer le coffret
Utilisez un chiffon doux et sec.
Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que de l'alcool, de la benzine et du diluant, car ils pourraient abîmer la finition.
SPECIFICATIONS
Section Tuner FM
Plage d'accord
87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utilisable (IHF)
13,2 dBf
Bornes d'antenne
75 ohms (asymétrique)
Section tuner AM
Plage d'accord
530 kHz à 1710 kHz
(intervalle de 10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz
(intervalle de 9 kHz)
Sensibilité utilisable
350 μV/m
Antenne
Antenne cadre
Section Amplificateur
Puissance de sortie
[Mode stéréo]
Avant
100 watts par canal, Min. RMS à 8 ohms, 40 Hz à 20 kHz, pas plus de 0,9% de distorsion harmonique totale
[Dolby Pro Logic ou mode 5.1 CH] Avant
60 watts par canal, Min. RMS à 8 ohms, 40 Hz à 20 kHz, pas plus de 0,9% de distorsion harmonique totale
Arrière (Surround)
60 watts par canal, Min. RMS à 8 ohms, 1 kHz, pas plus de 0,9% de distorsion harmonique totale
Centre
60 watts, Min. RMS à 8 ohms, 1 kHz, pas plus de 0,9% de distorsion harmonique totale
Distorsion harmonique totale
0,08 % (40 W, 1 kHz, 8 ohms, Enceintes avant)
Entrées
AUDIO IN
PHONO: 2,5 mV, réglable (47 kohms)
FRONT, CENTER: 400 mV réglable (47 kohms)
SURROUND: 400 mV réglable (47 kohms)
SUB-WOOFER: 400 mV, réglable (47 kohms)
VIDEO IN: 1 Vc-c (75 ohms)
| Sorties | AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm)VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms)SUPER WOOFER: 1,2 VFRONT SPEAKERS IMP: 8Ω (haut-parleurs avant A et B): acceptent des enceintes de 8 ohms ou plus.SURROUND SPEAKERS IMP: 8Ω(enceintes surround): acceptent des enceintes de 8 ohms ou plusCENTER SPEAKER IMP: 8Ω:accepte une enceinte de 8 ohms ou plus.PHONES (prise stéréo): accepte un casque d'écoute de 32 ohms ou plus |
| Coupure du son | -20 dB |
Généralités
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Consommation | 125 W |
| Dimensions | 430 × 155 × 351 mm |
| (L × H × P) | (17 × 6 ^1 /8 × 13 ^7 /8 po) |
| Poids | 10 kg (22 lb 1 oz.) |
Les spécifications et l'apparence extérieure sont sujettes à modifications sans préavis.
DOLBY PRO LOGIC
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
"DOLBY", le symbole au double D ☐ et "PRO LOGIC" sont des marques commerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le présent mode d'emploi, vérifiez les points suivants.
GENERALITES
Il n'y a pas de son.
• Le cordon secteur est-il raccordé correctement?
- Y a-t-il un raccordement incorrect? (→ page 3)
- Y a-t-il un court-circuit au niveau des bornes d'enceintes?
→ Débranchez le cordon secteur et corrigez le raccordement des enceintes.
- Avez-vous appuyé sur une touche de fonction incorrecte?
- Avez-vous appuyé sur la touche TAPE MONITOR?
- Les touches FRONT SPEAKERS A et B sont-elles correctement réglées? (→ page 6)
Une seule enceinte diffuse des sons.
- La balance est-elle réglée correctement?
• L'autre enceinte est-elle déconnectée?
Le volume sonore est considérablement réduit.
- Avez-vous appuyé sur la touche MUTING?
Affichage erroné ou dysfonctionnement.
→ Réinitialisez l'appareil comme indiqué ci-dessous.
SECTION TUNER
Parasites électrostatiques ondulatoires permanents
• L'antenne est-elle correctement raccordée? (→ page 5)
• Le signal FM est-il faible?
→ Raccordez une antenne extérieure.
Le signal de réception comporte des interférences ou le son est distordu.
- Le système ne capte-t-il pas des parasites extérieurs ou y a-t-il des interférences à plusieurs voies?
→ Changez l'orientation de l'antenne.
→ Eloignez l'appareil d'autres systèmes électriques.
Pour réinitialiser l'ampli-tuner
Si l'afficheur ou le fonctionnement n'est pas normal, réinitialisez l'appareil en procédant comme suit.
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système hors tension.
2 Appuyez sur la touche POWER tout en maintenant la touche ENTER enfoncée. Toutes les données que vous avez programmées sont effacées.
Si le système ne peut être mis hors tension à l'étape 1 en raison d'un dysfonctionnement, réinitialisez-le en déconnectant le cordon secteur et exécutez l'étape 2.
Les instructions relatives à chaque composant de l'ampli-tuner ou de la télécommande sont précisées aux pages indiquées.
(en ordre alphabétique)
| Composant | Page |
| ALIMENTATION | 7, 13, 17 |
| AUX | 11 |
| BALANCE | 8 |
| BANDE DE FREQUENCE | 11, 14 |
| BAS (DOWN) | 10, 11, 13, 14, 16, 17 |
| CASQUE D'ECOUTE | 7 |
| CD | 11 |
| COUPURE | 8 |
| DOLBY SURROUND | 15 |
| DSP | 10 |
| ECO | 6, 7 |
| ENTER | 6, 7, 11, 12, 14, 17 |
| ENCEINTES AVANT A, B | 7 |
| EXTINCTION | 17 |
| GEQ | 9 |
| HAUT (UP) | 10, 11, 13, 14, 16, 17 |
| HORLOGE | 17 |
| MONITEUR DE BANDE | 7, 11, 12 |
| MULTI JOG | 6, 7, 9-12, 14, 15, 17 |
| MULTISELECTEUR | 11-14 |
| PHONO | 11 |
| REGLER | 6 |
| SELECTION MANUELLE (TEST) | |
| 10, 16 | |
| T-BASS | 8 |
| TUNER MONO | 13 |
| VIDEO 1/5.1 CH/BAND | 11, 13, 14, 17 |
| VIDEO 1/DVD/MD | 11 |
| VIDEO 2/LD/TV | 11 |
| VIDEO 3 | 11 |
| VOLUME, VOL(∨, ∧) | 8 |