AVR-7210 - Recepteur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-7210 AIWA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio-vidéo AIWA AVR-7210, puissance de sortie de 100W par canal, 5.1 canaux, compatible Dolby Digital et DTS. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées HDMI, optique, coaxiale, RCA, et USB. Sorties pour enceintes et subwoofer. |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les systèmes de cinéma maison et les configurations audio multi-canaux. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour du firmware si disponible, vérification des câbles et des connexions. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un fusible approprié, éviter les surcharges électriques. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, télécommande incluse, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-7210 AIWA
Questions des utilisateurs sur AVR-7210 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-7210 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-7210 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI AVR-7210 AIWA
Consignes de sécurité importantes à lire attentivement, et à conserver pour référence utérieure. Usage domestique, an guerant, ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS.
HR HRVATSKI
Važno sigu nasne usute požljivo proditano isorem te za kestiju upotrebu. Semro ar kučnu upotrebu. SPREMITE OVE UPUTE.
HU MAGYAR
Récepteur audio/vidéo 7.2 canaux. 2. Télécommande et pilos AAA AIWA (x2). 3. Câble FM. 4. Manuel d'instructions et guide de référence. 5. Fiche de garantie et déclaration de conformité. 6. Antenne Wi-Fi.
HR HRVATSKI
ŠTO JE U KUTIJI? 1. Audio/video prijemnik 7.2 kanala. 2. Daljinski upravljač i AIWA AAA baterije (x2). 3. FM kabel. 4. Prinčnik s uputama i referentni vodič 5. Jamstveni list i izjava o sukladnosti. 6. Wi-Fi antena.
HU MAGYAR
INSTALLATION DES ENCEINTES 1. Insérez les câbles des enceintes à l'arrière de l'appareil 2. Insérez les câbles vers l'enceinte correspondante R (droite) L (gauche) en respectant la polarité 3. Connexion à 1 ou 2 enceintes. *Câbles non inclus.
HR HRVATSKI
INSTALIRANJE ZVUČNIKA 1. Spojite žice zvučnika na stražnju stranu uredaja 2. Spojite žice na zvučnik koji odgovara R (dosno) L (lijcvo), poštujući polaritet. 3.
CONNEXION D'ANTENNE FM 1. Connectez l'antenne à l'arrière de l'appareil 2. Extension de l'antenne pour obtenir la meilleure réception.
HR HRVATSKI
POVEZIVANJE SESIN-ANTENE 1. Spojite antenu na stražnju stranu uređaja 2. Produžite antenu kako biste dobili najbolj prijem.
HU MAGYAR
COMMANDE DU PANNEAU AVANT 1. Volume principal 2. Précodont 3. Lecture/pause 4. Suivant 5. Arrêt 6. Source 7. Entrée auxiliaire 8. Sélection/entrée 9. Dimmer 10. Niveau canal II. Zone 1/2 12. Pré réglage 13. Menu 14. Téléphones 15. Usb-mp3 16. Veille
HR HRVATSKI
KONTROLA PREDNJE PLOČE 1. Glavna glasnoča 2. Prethodno 3. Reprodukcija/pauza 4. Sljedeće 5. Zaustavljanje 6. Izvor 7. Pomoćni ulaz 8. Odabir/unos 9. Prigušivač 10. Razina kanala 11. Zona 12. Preset 13. Izbornik 14. Telefoni 15. Usb-mp3 16. Standby.
HU MACYAR
- Entrée audio 2. Antenne FM 3. Entrée coaxiale 4. Entrée vidéo 5. Entrée optique 6. Sortie vidéo 7. Antenne Wi-Fi 8. Entrée HDMI 9. Haut-parleurs avant 10. Entrée auxiliaire 11. Haut-parleurs contraux 12. Surround arrière haut-parleurs 13. Haut-parleurs surround avant 14. Sortie HDMI.
HR HRVATSKI
KONTROLA STRAŽNJE PLOČE 1. Audio ulaz 2. Fm antenna 3. Koaksijalni ulaz 4. Video ulaz 5. Optički ulaz 6. Video izlaz 7. Wi-Fi antenna 8. HDMI ulaz 9. Izlaz za subwoofer 10. Prednji zvučnici 11. Središnji zvučnici 12. Stražnji surround zvučnici 13. Prednji surround zvučnici 14. HDMI izlaz
HU MACYAR
TÉLÉCOMMANDE 1. VEILLE (appuyer pour allumer/loindre l'appareil) 2. BT (mode Bluetooth) 3. USB 4. AV-IN 2.5. HDMI-1 6. HDMI-3 7. HDMI-4 8. OPT (mode d'entrée optique) 9. ZONE/2 (sélection de la zone de sortie audio) 10. DIRECTION (haut/bas - gauche/droite) 11. SORTIE 12. SUIVANT (passor à la piste suivance) 13. PRÉCÉDENT (rotour à la piste précédente) 14. RETOUR RAPIDE (appuyer et maintenir pour un retour rapide) 15. AVANCE RAPIDE (appuyer et maintenir pour une avance rapide) 16. VOLUME 17. NIVEAU CH (appuyer pour régler le niveau du canal) 18. WIFI 19. TUN - l'oussuration de bande en mode FM 20. TUN - [ajout de bande en mode FM] 21. AUX (entrer en mode entrée auxiliaire) 22. AV INI 23. HDMI 24. EAIRC 25. FM 26. COAX (coaxial en mode) 27. VX (entrer dans le réglage PROLOGIC II ON/OFF) 28. MENU (entrer dans l'interface du menu) 29. PLAY / PAUSE 30. REPEAT 31. MUTE 32. SRC/- (sélection de mode source) 33. AUTO (fonction de recherche pour la radio FM) 34. STOP 35. PRESET 36. ST/MO (son stereo/mono de la radio FM) 37. DIM (augmenter/diminuer la luminosité de hécran d'affichage).
HR HRVATSKI
(1) Entrée audio : Utilisez le câble audio pour connecter les bornes de sortie audio stéréo d'un lecteur VCD, CD, magnétoscope ou DVD aux bornes d'entrée stéréo AUDIO IN de l'appareil. Appuyez sur le bouton SOURCE de l'appareil. (3) Audio coaxial : Utilisez un câble coaxial pour connecter l'entrée coaxiale de cet appareil à la sortie coaxiale d'un téléviseur. Appuyez sur le bouton SOURCE de l'appareil ou COAX sur la télécommande. (4) Entrée vidéo 1 ou 2 : Utilisez un câble RCA pour connecter l'entrée vidéo 1 ou 2 de cet appareil à la sortie vidéo 1 ou 2 d'un DVD. (5) Entrée optique : utilisez le câble optique pour connecter un VCD, un CD, un magnétoscope et un DVD. Appuyez sur le bouton SOURCE de l'appareil ou OPT sur la télécommande. (6) Sortie vidéo : utilisez la fiche jaune d'un câble AV pour connecter la sortie vidéo de cet appareil à l'entrée vidéo d'un téléviseur/moniteur. (9) Sortie du caisson de basses : utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie du caisson de basses 1 ou 2 de cet appareil à l'entrée 1 ou 2 du haut-parieur du caisson de basses externe. (12) (13) Surround avant, arrière et central : Utilisez le câble audio pour
connecter les sorties surround avant, arrière et centrale de cet appareil aux entrées de haut-parleurs externes correspondantes.
HR HRVATSKI
(1) Audio ulaz: Koristite audio kabel za spajanje stereo audio izlaznih terminala VCD-a, CD-a, VCP-a lii DVD playera na AUDIO IN stereo ulazne terminale jednice. Prititanite tipku SOURCE na uređaju (3). Koaksijalni audio: Koristite koaksijalni kabel za spajanje koaksijalnog ulaza ove jednice na koakstijali izlaz televizora. Pritisnite gumb SOURCE na uređaju lii COAX na dajinskom upravljaču. (4) Video ulaz 1 lili 2: Koristite jedan RCA kabel za spajanje video ulaza 1 lili 2 ove jednice na video izlaz 1 lili 2 DVD-a. (5) Optički ulaz: Koristite optički kabel za spajanje VCD-a, CD-a, VCP-a, DVD-a. Pritisnite tipku SOURCE na uređaju lii OPT na dajinskom upravljaču. (6) Video izlaz: Koristite žudi utkać AV kabela za povezivanje video izlaza ove jednice s video ulizom TV šjmonkora. (9) Izlaz subwoofera: Koristite jedan RCA audio kabel za povezivanje izlaza subwoofera 1 lili 2 ove jednice na ulaz 1 lili 2 varjskog zvučnika subwoofera. (12) (13) Prednji, stražnji i središnji surround: Koristite audio kabel za povezivanje prednjih, stražnjih i središnjeg surround izlaza ove jednice s odgovarajućim ulazima varjskih zvučnika.
HU MAGYAR
(15) USB/MP3 : insérez le lecteur de stockage USB dans le port USB du panneau avant. Appuyez sur le bouton SOURCE de l'appareil pour sélectionner le mode USB ou sur le bouton (3) de la télécommande. (7) AUX IN : Fonctionne de la même manière que AUDIO IN sur le panneau arrière.
HR HRVATSKI
(15) USB/MP3: Umetnite USB pogon za pohranu u USB utor na prednjoj ploči. Pritisnite tipku SOURCE na uređaju za odabir USB moda ili tipku (3) na daljinskom upravljaču. (7) AUX IN: Radi isto kao i AUDIO IN na stražnjoj ploči.
HU MAGYAR
Dolby Atmos® est une expérience d'accoute immersive du son dans un espace tridimensionnel et de toute la richesse, la clarté et la puissance ou son Dolby. Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI et HDMI ARC/eARC, votre téléviseur doit prendre en charge Dolby/Atmosis. Disponible uniquement lorsque l'appareil est connecté à la source à l'aide d'un câble HDMI 2.0. Assurez-vous que « Pas de cryptage » est sélectionné.
HR HRVATSKI
Dolby Atmos® je impresivno iskustvo slušanja zvuka u trodimenzionalnom
prostoru i svo bogatstvo, jasnoća i snaga Dolby zvuka. Da bliste koristili Dolby Atmos® u HDMI i HDMI ARC/eARC načinu rada, vaš TV mora podržavati DolbyAtmos®. Dostupno samo kada je jednica spojena na izvor pomoću HDMI 2.0 kabela. Provjerite je li odabrano "Bez šifiranja".
HU MAGYAR
CONNEXION HDMI. Méthode 1: TV compatible eARC/ARC (Audio Return Channel). 1. Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de l'appareil à la prise HDMI IN du téléviseur. 1.2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'appareil pour sélectionner le mode EARC, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Pour profiter de la fonction ARC, assurez-vous que votre téléviseur prend en charge HDMI-CEC et ARC et réglez-le en conséquence. Vous pouvez utiliser la télécommande de votre téléviseur pour régler le volume de sortie (VOL +/- et MUTE) de l'appareil. Méthode 2: connexion HDMI standard. 2.1 Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI OUT de l'appareil à la prise HDMI IN du téléviseur. 2.2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'appareil pour sélectionner le mode HDMI 1, 2, 3, 4, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
HR HRVATSKI
HDMI POVEZIVANJE. Metoda 1: TV kompatibilan s eARC / ARC (Audio Return
Channel. 1.1. Pomodu HDMI kabela povežite HDMI OUT (TV eARC/ARC) priključak na jedinici s HDMI IN priključkom na TV-u. 1.2 Više puta pritisnite gumb SOURCE na jedinici za odabir EARC moda, a zatim pritisnite gumb ENTER za potvruđu. Kako biste uživali u funkciji ARC, provjerike podržava li vaš HDMI-CEC i ARC i postavite ga u skladu s tim. Možete koristiti daljinski upravljač vašeg TV-a za polečavanje blazne glaenoče (VOL -/-i MUTE) jedinice. Metoda 2: Standardna HDMI veza. 2.1 Pomodu HDMI kabela povežite HDMI OUT priključak na uređaju s HDMI IN priključkom na TV-u. 2.2 Više puta pritisnite gumb SOURCE na jedinici za odabir HDMI 1, 2, 3,4 moda, a zatim pritisnice gumb ENTER za potvruđu.
HU MAGYAR
MISE SOUS TENSION/VEILLE : appuyez sur le bouton STANDBY situé à l'avant de votre appareil ou de votre télécommande. Des informations sur l'état actuel apparaîtront à l'écran.
HR HRVATSKI
UKLJUČIVANJE/STANJE PRIPRAVNOSTI: Pritisnite tipku STANJE PRIPRAVNOSTI na prednjoj strani uređaja ili daljinskog upravljača. Na ekranu će se pojaviti informacija o trenutnom statusu.
HU MAGYAR
CONFIGURATION OKTIV. Au premier démarrage d'AIWA AVR-7210 (ou après une réinitialisation d'usine), il fera office de point d'accès, le programme de configuration sera automatiquement active et diffusera son propre nom de réseau (SSID): AIWA AVR-7210. 1. Utilisez le version d'évaluation de l'application OKTIV pour configurer le WI-FI. 2. Démarrrez le processus de configuration à partir de la page Découvrir ou de Paramètres. 3. iOS : OKTIV arménera l'utilisateur à la page des paramètres de l'appareil pour sélectionner le périphérique audio, sélectionner AIWA AVR-7210 et revenir à OKTIV une fois la connexion établie. Android : vous pouvez parcourir la liste des appareils audio dans l'application, sélectionner AIWA AVR-7210 pour vous connecter. Vous pouvez parcourir la liste dans l'application, sélectionner AIWA
AVR-7210 pour vous connecter. 4. Après avoir sélectionné le périphérique audio à configurer, OKTIV demandera automatiquement des informations à AIWA AVR-7210 pour préparer la configuration. Une fois les informations sur l'appareil chargées, appuyez sur Démarrer. 5. Suïvez le processus simple pour modifier le nom de l'enceinte, sélectionnez le réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe. Le processus sera terminé en moins d'une minute. 6. Appuyez sur « Fermer » lorsque le message « Installation terminée ! » L'écran s'affiche pour terminer le processus. Remarque : N'appuyez pas sur « Fermer » lorsque l'écran « Presque terminé » s'affiche. OKTIV tente d'envoyer des informations de configuration à AIWA AVR-7210. Cet écran sera suprimé dans une version
HR HRVATSKI
OKTIV KONFIGURACIJA. Kada se AIWA AVR-7210 pokrene prvi put (lili nakon vraćanja na tvorničke postavkje), djelovat će kao pristupna točka, program za konfiguraciju -a automatski će se omogučiti i emitirati vlastiti naziv mreže (SSID): AIWA AVR-7210. 1. Koristite probnu verziju aplikacije OKTIV za postavljanje Wi-Fija. 2. Pokrenite postupak postavljanja sa stranice Discover ili iz postavki. 3. IOS: OKTIV će odvesti korisnika na stranicu postavki uređaja za odabir audio uređaja, odebir AIWA AVR-7210 i povratak na OKTIV nakon uspostavljanja veze. Android: možete proglodavati popis audio urođaja u aplikaciji, odaborite AIWA AVR-7210 za povezivanje. Možote proglodavati popis u aplikaciji, odabrati AIWA AVR-7210 za povezivanje. 4. Nakon odabira audio uređaja za postavljanje, OKTIV će automatski zatražti informacije od AIWA AVR-7210 -e kako bi se pripremio za postavljanje. Nakon što se učitaju podaci o uređaju, pritisnite Start. 5. Prođite kroz jednostavan postupak za promjenu naziva zvučnika, odaborite Wi-Fi mrežu i unosite lozinku. Proces će biti dovršen za manjo od minuto. 6. Pritisnite "Zatvor" kada se pojavi poruka
"Postavljanje dovršeno!" prikazuje se zaslon za dovršetak postupka. Napomena: Nemojte pritisnuti "Zatvori" kada je prikazan zaslon "Skoro gotovo". OKTIV pokušava poslati informacije o konfiguraciji AIWA AVR-7210 - i. Ovaj će zaslon biti uklonjen u kasnijoj verziji.
HU MAGYAR
FONCTION SOURCE : Appuyoz plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner la fonction d'entrée souhaitée à l'avant de votre appareil ou avec la télécommande.1. USB : accorder à un périphérique de stockage USB. 2. ENTRÉE AUXILIARE : Connectez un appareil portable (lecteur MP3, etc.) au connecteur AUX. 3. AV IN 1, 2 : Connectez un périphérique externe doté d'un connecteur de sortie AV au connecteur AV IN/2. 4. OPTIQUE : Connectez un périphérique externe avec un connecteur de sortie optique. 5. COAXIAL : Connectez un appareil externe avec un connecteur de sortie coaxial. 6. HDMII, 2, 3, 4 : connectez un périphérique externe doté d'un connecteur de sortie HDMI à un port d'entrée HDMI. 7. EARC 1, 2 : connectez un périphérique externe doté d'un connecteur de sortie EARC à un port d'entrée EARC. 8. FM : Vous pouvez écouter la radio FM. 9. BLUETOOTH : connectez le produit via Bluetooth. 10. SPOTIFY : Connectez un appareil via l'application Spotify. 11. BMR : entrez en mode BMR.
HR HRVATSKI
FUNKCIDA IZVORA: Više puta prit snite gumbI IZVOR za odabir žetljene funkcije ulaza na prodnjoj strani vašog uređaja ili pomoću daljinskog upravljača. 1. USB: Dodijelte USB uređaju za pohranu. 2. POMOČNI ULAZ: Spojte prijencsni uređaj (MP3 player, ltd.) na AUX priključak. 3. AV IN 1, 2: Spojte vanjski uređaj s AV izlaznim konektorom na AV IN/2 konektor. 4. OPTIČKI: Povežite vanjski uređaj s optičkim izlaznim konektorom. 5. KOAKSIJALNI: Spojte vanjski uređaj s koaksijalnim izlaznim priključkom. 6. HDMI, 2, 3, 4: Spojte vanjski uređaj s HDMI izlaznim priključkom na HDMI ulazni priključak. 7. EARC 1, 2: Spojte vanjski uređaj s EARC izlaznim priključkom na EARC ulazni priključak. 8. FM: Možete slušati FM radio. 9. BLUETOOTH: Povežite proizvod putorn Bluetooth. 10. SPOTIFY: Povežite uređaj putom aplikacije Spotify. 11. BMR: Udije u BMR moši.
HU MAGYAR
CONNEXION SPOTIFY. Une meilleure façon d'écouter à la maison. Écoutez sur vos encontents ou sur votre télévisour, en utilisant l'application Spotify comme télécommando. Profitez de la musique ensemble. 1. Le logiciel Spotify est soumis à des licences tiers disponibles ici : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 2. Utilisez votre
téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus.
HR HRVATSKI
SPOTIFY VEZA. Bolji način za slušanje kod kuće. Slušajte na zvučnicima ili TV u koristeci aplikaciju Spotify kao daljinski upravljač. Uživaje u glazbi zajedno. 1. Softiver Spotify podlijeće licencama trećih strana koje se nalaze ovdje: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 2. Koristite telefon, tablet ili računalo kao daljinski upravljač ze Spotify, klite na Spotify.com/connect da biste saznali kako
HU MAGYAR
CONNEXION BLUETOOTH. Le nom d'appairage Bluetooth du lecteur est AIWA AVR-7210, appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. Le message DISCONNECT
s'affiche sur l'écran d'affichage, utilisez votre smartphone pour rechercher le signal Bluetooth du lecteur, saisissez le mot de passe 0000. si nécessaire mot de passe.
HR HRVATSKI
BLUETOOTH POVEZIVANJE. Bluetooth naziv uređaja za uparivanje je AIWA AVR-7210, više puta pritisnite gumb SOURCE na jedinici za odabir Bluetooth načina rada. Na zaslonu se prikazuje poruka DISCONNECT, koristite svoj pametni telefon za pretraživanje Bluetooth signala uređaja, unesite lozinku 0000 ako je potrebna lozinka.
HU MAGYAR
- AUTO : Appuyez pour effectuer une
recherche automatique des stations de radio diffusées.
-
PRESET : Apouyez pour afficher la liste des stations préréglées. Maintenez enforcé pour accéder au manuel afin de mémoriser la station préréglée.
-
NEXT : Appuyez pour passer à la station préréglée suivante.
-
PREVIOUS : Appuyez pour passer à la station préréglée précédente.
-
TUN + : Appuyez pour régler finement (augmenter) la fréquence manuellement. TUN - : Appuyez pour régler finement (diminuer) la fréquence manuellement.
HR HRVATSKI
RADIO FM NAČIN RADA.
MENU DE RÉGLAGE. 1. Appuyez sur le bouton MENU de l'appercil ou de la télécommande pour accéder au menu de configuration 2. Écran avec toutes les options. 3. En appuyant sur le bouton de direction HAUT/BAS GAUCHE/DROITE, vous pouvez sélectionner l'option souhaitée, CONFIGURATION : NIEAU DE VARIATEUR : réglez le niveau de variateur pour ajuster la luminosité de l'écran d'affichage. Le niveau de variateur
comporte quatre niveaux (ÉLEVÉ/MOYEN/FAIBLE). RÉCLAGE ÉCO : réglez le réglage éco en appuyant sur le bouton gauche/droite de la télécommande. RÉCLAGE ERP2 : réglez le réglage erp2. Paramètres de temps de veille automatique. RÉCLAGE HAUT-PARLEUR : réglage de l'impédance du haut-parleur. NIVEAU DE CANAL : le niveau de canal se compose de huit options : niveau de canal FL/FR/RSL/RSR/C/SUB/PSL/FSR. NETTOYER LE RÉSEAU : le menu des éléments est utilisé pour nettoyer le réseau. PAR DÉFAUT : réinitialisation aux paramètres d'usine. VERSION : afficher la version du logiciel.
HR HRVATSKI
MENU DE RÉGLAGE. 1. Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil ou de la télécommande pour accéder au menu de configuration. 2. Ecran avec toutes les options. 3. En appuyant sur le bouton de direction HAUT/IBAS GAUCHE/DROITE, vous pouvez sélectionner I option souhaitée CONFIGURATION : DIMMER LEVEL: postavite razinu prigušivanja za podešavanje različite svjetline zaslona. Razina prigušivoča ima čotiri razine (VISOKO/SREDNJE/NISKO). ECO SET: postavite eco set prištkom na tipku lijevo/desno na daljinskom upravljaču. ERP2 SET: postavite erp2 set. Postavke automatskog vremena čekanja. SPEAKER SET: podešavanje impedancije zvučnika. RAZINA KANALA: razina kanala sastoji se od osam opcija: FL/FR/PSI/RSIR/C/SUI/PSI/FSR razina kanala. CLEAN NET: izbornik stavki se koristi za čiščenje mreže. DEFAULT: vraćanje na tvorničke postavke. VERZIJA: pogledajte verziju softvera.