PARKSIDE PBSD 600 A1 - Ponceuse

PBSD 600 A1 - Ponceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBSD 600 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PBSD 600 A1 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de ponceuse Ponceuse orbitale
Puissance 600 W
Vitesse de rotation Variable, jusqu'à 12 000 tr/min
Diamètre du plateau 125 mm
Système de fixation des abrasifs Auto-agrippant
Poids 1,5 kg
Niveau de pression sonore 85 dB(A)
Vibration 2,5 m/s²
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des abrasifs
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière
Informations générales Garantie de 3 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PBSD 600 A1 PARKSIDE

Comment changer le papier de verre sur la PARKSIDE PBSD 600 A1 ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier de verre usé en tirant les languettes ou en utilisant le système de fixation. Ensuite, appliquez le nouveau papier de verre en vous assurant qu'il est bien fixé.
Pourquoi ma ponceuse PARKSIDE PBSD 600 A1 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si tout semble en ordre, il peut y avoir un problème avec l'interrupteur ou le moteur.
Quel type de papier de verre dois-je utiliser avec la PARKSIDE PBSD 600 A1 ?
Utilisez des papiers de verre adaptés à votre projet. Pour le ponçage du bois, un papier de grain 80 à 120 est recommandé. Pour des finitions plus lisses, optez pour un grain 240 ou plus fin.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière accumulée dans les grilles de ventilation.
La ponceuse dégage-t-elle beaucoup de poussière ?
Oui, la ponceuse peut générer de la poussière. Il est recommandé d'utiliser un aspirateur compatible ou un sac de collecte de poussière pour minimiser la dispersion de la poussière dans l'air.
Quelle est la puissance de la PARKSIDE PBSD 600 A1 ?
La PARKSIDE PBSD 600 A1 a une puissance nominale de 600 watts.
Puis-je utiliser la PARKSIDE PBSD 600 A1 pour poncer des surfaces en métal ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour poncer des surfaces en métal, mais il est recommandé d'utiliser un papier de verre de grain plus grossier pour ce type de matériau.
Y a-t-il une garantie pour la PARKSIDE PBSD 600 A1 ?
Oui, la PARKSIDE PBSD 600 A1 est généralement vendue avec une garantie de 3 ans. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier du service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PBSD 600 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBSD 600 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBSD 600 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PBSD 600 A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

SZLIFIERKA TASMOWA

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 25

Utilisation conforme à l'usage prévu 26
Composants représentés 26
Matériel livre 26
Caracteristiques techniques 26

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil. 27

  1. Sécurité de la zone de travail 27
  2. Sécurité électrique 27
  3. Sécurité des personnes 28
  4. Utilisation et entretien de l'outil électrique 28
    5.Maintenance et entretien. 29

Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses 29

Mise en service 29

Tendre/changer la bande de puncage 29
Régler la poignée supplémentaire 30
Basculer le capot frontal vers le haut. 30
Fixer/retirer le dispositif d'aspiration de poussiere 31
Consignes de travail 31

Utilisation 32

Allumer et teindre. 32
Vider la boite a poussiere 32
Choisir la vitesse et la bande de ponçage 32
Travail stationnaire 33
Conseils et astuces. 33

Entretien et nettoyage 33

Mise au rebut 34

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 34

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France. 35

Service après-vente 37
Importateur 37
Traduction de la déclaration de conformité originale 38

PONCEUSEÀBANDE PBSD600A1

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

La ponceuse est conçue, en fonction du papier abrasif, pour le ponçage à sec de surfaces en bois, plastique, métal, de surfaces recouvertes d'endet et ainsi que de surfaces peintes. L'appareil doit uniquement être utilisé pour un ponçage à sec. Veuillez tener compte du fait qu'il convient d'utiliser des bandes abrasives de grains différents pour poncer les différents matériaux et d'adapter également la vitesse au matériel. L'appareil n'est pas concu pour un usage professionnel. Toute autre utilisation ou modification de la machine est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident considérables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une'utilisation non conforme à l'usage prévu.

Composants représentés

1 Interrupteur MARCHE/ARRET
Poignéesupplémentaire (surface de préhension caoutchoutée)

3 Capot frontal
4 Levier pour tendre la bande de puncage
5 Molette de réglage de la vitesse de la bande
Poignée (surfaces de préhension caoutchoutées)
7 Vis d'ajustage de la poignée
8 Evidements pour receivevoir des serre-joints
9 Raccord de la boite a poussiere
10 Bouton de blocage de l'interrupteur MARCHE/ARRET
Boite a poussiere
12 Vis d'ajustage de la circulation de la bande
13 Bande de puncage
14 Serre-joints
15 Reducteur
Adaptateurd'aspiration

Matériel livre

1 Ponceuse à bande PBSD 600 A1
1 Bande de ponçage pour le bois (grain de 80)
1 Boite à poussière
1 adaptateur d'aspiration et un réducteur (pour aspiration externe)
2 serre-joints
1 mode d'emploi

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension nominale 230V ,50Hz

Vitesse a vide de la bande 170 - 250 m/min

Vitesse nominale à vide

n360-560min

Bande de ponçage 75 × 457 ~mm

Classe de protection II /

(double isolation)

Valeur d'émissions sonores

Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A pondéré de l'utilélectrique est typiquement de :

Niveau de pression acoustique L_pA = 91 dB (A)

Impréciation K_pA = 3 ~dB

Niveau de puissance acoustique L_WA = 102 dB (A)

Impréciation K_WA = 3 ~dB

Portez une protection auditive!

Valeur totale des vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 : Ponçage avec plateau de

poncage a_h = 4,2m / s

Impréciation K = 1,5 m/s

REMARQUE

  • Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
  • Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.

AVERTISSEMENT!

  • Pendant l'utilisation effective de l'outil électric, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électric est utilisé, et en particulier en fonction du type de piece à usiner.
  • Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est étant et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

PARKSIDE PBSD 600 A1 - AVERTISSEMENT! - 1

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

AVERTISSEMENT!

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil electrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduisent le risque de chocoléctrique.

b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utilise le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmphés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de I'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

c] Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapte réalise mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outilspermant de couper. Des outils destinés à coupercorrectement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles debloquer et sont plus faciles a contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5. Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses

Tenez l'appareil par ses surfaces de préhension isolées car la bande de ponçage ① peut toucher le cordon d'alimentation de l'appareil. L'endommagement d'une ligne sous tension peutmettre des pieces métalliquesde l'appareil sous tension et provoquer une électrocution.

AVERTISSEMENT!

■ Les poussières de matériaux tels qu'un enduit plombifère, certains types de bois et de métal peuvent être dangereuses pour la santé.
Le contact ou l'inhalation de ces poussières nocives/toxiques peut représenter un danger pour l'opérateur ou des personnes situées à proximité.
- Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière!

Mise en service

Tendre/changer la bande de ponçage

A VERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur la ponceuse à bande.

  1. Desserrez le dispositif tendeur de la bande de ponçage: basculez le levier tendeur 4 complètement vers l'extérieur. La bande de ponçage 13 peut être retiree.
  2. Placez maintainant une bande de ponçage neuve 3 ou retirez la bande actuelle pour traiter un autre matériel ou pour changer d'épaissur de grain.
    IMPORTANT: Les sens des flèches au verso de la bande de ponçage 13 sur le boitier de l'appareil doivent concorder.
  3. Appuyez sur le levier de serrage 4 pour le ramener en position de départ.

Ajuster la bande de puncage hanuellement

Si après l'allumage, la circulation de la bande n'est pas centree, vous devrez rajuster la bande manuellement le cas echéant.

À cette fin, tournez la vis d'ajustagé sur le rouleau avant jusqu'à ce que la bande de ponçage 13oit centrefe.

IMPORTANT: Veillez impératifement à ce que la bande de ponçage ne viennent pas frottier contre le boîtier. Vérifiez régulièrement la circulation de la bande et ajustez-la si nécessaire à l'aide de la vis d'ajustage 12

Régler la poignée supplémentaire

Vous pouvez régler la poignée supplémentaire 2 sur plusieurs positions différentes.

Pour ajuster la poignee supplémentair, desserrez la vis
Reglez la poignee supplémentair 2 sur la position souhaitee.
Resserrez bien la vi7.

Basculer le capot frontal vers le haut

Lorsqu'il faut poner à des endroits difficilement accessibles, vous pouvez basculer le capot frontal 3ers le haut (voir la figure).

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Basculer le capot frontal vers le haut - 1

AVERTISSEMENT!

Le capot fronto ne peut etre basculé vers le haut que si la poignee supplémentaire 2 aeglement ete basculée vers le haut (voir le chapitre "Regler la poignee supplémentaire").
Basculez le capot de protectio 3 vers le haut.

Fixer/retirer le dispositif d'aspiration de poussière

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Fixer/retirer le dispositif d'aspiration de poussière - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE D'EXPLOSION !

En presence d'un mélange poussière/air explosif, vous devrez utiliser un aspirateur spécifique adapté. RISQUE D'INCENDIE DU À LA PROJECTION D'ETINCELLES! Pendant le ponçage de métaux, n'utilise pas de dispositif d'aspiration de poussière (boîte à poussière ⑪ ou aspirateur).

Les matériaux contenant de l'amiate ne doivent pas etre usines.L'amiate est cancérigène.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - AVERTISSEMENT!RISQUE D'EXPLOSION ! - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!

Il existe un risque d'incendie lors du travail avec des apparèils électriques équipés d'une boîte de récapération de la poussière ou pouvant être reliés à un aspirateur via un dispositif d'aspiration de poussière ! Dans des conditions défavorables, comme par ex. une projection d'étinçelles lors du ponçage de métal ou la présence de résidus metalliques dans le bois, la poussière de bois dans la boîte de récapération (ou dans le sac à poussière de l'aspirateur) risque de s'auto-enflammier. Ceci peut en particulier se passer lorsque la poussière de bois est mélangée à des restes de vernis ou à d'autres substances chimiques et que la piece à pincer est brûlante suite à un long travail. Évitez de ce fait absolument une surchauffe de la piece à pincer et de l'appareil et videz toujours avant les pauses de travail la boîte de récapération de la poussière ou le sac à poussière de l'aspirateur.

Veillez à une bonne ventilation du poste de travail.
Respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays pour les matériaux à transformer.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE! - 1

Portez un masque anti-poussières.

Fixer la boite a poussière 1

Par le haut, poussez la boite à poussiè sur le raccord 9 le la boite à poussiè.

Démonter/retirer la boite à poussière

Tirez la boite a poussi er vers le haut pour la retirer.

Raccorder l'adaptateur d'aspiration et le réducteur du système d'aspiration externe

Glisse adaptateur d'aspiration sur le raccord
Glissez le réducteu15 pour système d'aspiration externe dans l'adaptateur d'aspiration16.
Glissez le flexible d'un dispositif d'aspiration de poussière homologué (par ex. d'un aspirateur à poussière d'atelier) sur le réducteur relié au système d'aspiration externe.

Retirer l'adaptateur d'aspiration et le réducteur d'aspiration externe

Detachez le flexible du dispositif d'aspiration.
Retirez le réducteu5 relié au système d'aspiration externe.
Tire adaptateur d'aspiration 16 vers le haut pour le detacher du raccord 9

Consignes de travail

Une légère pression de ponçage suffit

Travailliez en exerçant une légère pression de ponçage. Le poids propre de la ponceuse à bande suffit pour obtenir de bons résultats de ponçage. En plus, cette méthode de travail menage la bande de ponçage 13 en réduisant son usure et la surface de la pierce est plus lisse.

Enlèvement et surface

La performance d'enlevement et la qualite de surface sont definies par la vitesse de la bande de ponçage et par l'épaissur de son grain (voir le paragraph "Choisir la vitesse et la bande de ponçage").

Ponçage

Placez l'appareil allumé sur la pierce à usiner et travailliez en exerçant une pression moderée. Realisez le ponçage parallèlement et en chevauchant les laizes de ponçage. Pour éviter des traces de ponçage génantes et transversales, ne puncer que dans le sens des fibres. Soulevez l'appareil après l'usinage de la pierce à usiner et éteignez-le ensuite.

REMARQUE

Durant le travail, maintenez toujours fermement l'appareil des deux mains.

Utilisation

Allumer et teinde

Vous peuventCHOISIR entre le fonctionnement permanent et par impulsions lors du fonctionnement de la ponceuse a bande.

Pour allumer le fonctionnement par impulsions

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRE

Pour eteindre le fonctionnement par impulsions

Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÉO.

Activation du mode de fonctionnement permanent

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉ, maintenez-le enforcé et appuyez sur le bouton de blocage 10.

Arrêt du mode de fonctionnement permanent

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRE et relâchéz-le.

Vider la boîte à poussière

Pendant l'utilisation, il faudrait vider la boite à poussière ①butes les 10 minutes.

Retirez la boite à poussière (voir le chapitre "Fixer/retirer le dispositif d'aspiration de poussière")
Pour vider la boite à poussiè, secoucez-la au-dessus d'une poubelle.
Refixez la boite a possiere sur l'appareil.

Choisisr la vitesse et la bande de ponçage

La molette ous permet de regler la vitesse de la bande de ponçage y compris pendant que l'appareil fonctionne. La vitesse de bande optimale dépend du matériel ou de la pierce à usiner. Dete minez toujours par vous-même, au cours d'un essai pratique, qu'elle vitesse convient le mieux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des valeurs sans engagement qui vous faciliteront la détermination.

Matériau/ zone de travailBois mou
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)240
Présélection de la visse de rotationelevée (5-6)
Matériau/ zone de travailBois dur
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)180
Présélection de la visse de rotationelevée (5-6)
Matériau/ zone de travailPanneaux d'aggloméré
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)150
Présélection de la visse de rotationelevée (5 - 6)
Matériau/ zone de travailÉlimination de peintures /de vernis
Dégrossissage (grain) 60
Rectification de finition (grain)--
Présélection de la visse de rotationelevée (5-6)
Matériau/ zone de travailPonçage de vernis
Dégrossissage (grain) 150
Rectification de finition (grain)320
Présélection de la visse de rotationbasse (1 - 2)
Matériau/ zone de travailDérouillage de l'acier
Dégrossissage (grain) 40
Rectification de finition (grain)120
Présélection de la vitesse de rotationmoyenne/élevée (3 - 4)
Matériau/ zone de travailPlastiques
Dégrossissage (grain) 120
Rectification de finition (grain)240
Présélection de la vi- tesse de rotationbasse/moyenne(2 - 3)
Matériau/ zone de travailMétaux non ferreux (par ex. aluminium)
Dégrossissage (grain) 80
Rectification de finition (grain)150
Présélection de la vi-tesse de rotationmoyenne/élevée(3 - 4)

Travail stationnaire

Amenez la poignee supplémentaire en positionhorizontal.
Tournez l'outil electrique comme le montre la figure A et placez-le sur un plan de travail stable.
Placez deux serre-joint dans les évidements prevus 8 t serrez bien l'outil electrique.

Conseils et astuces

N'usinez jamais du bois et du métal avec la même bande de ponçage 13.
■ Les bandes usées ou représentant des déchirures risquent d'endommager la piece. Pour cette raison, changez les bandes à temps.
Ne rangez les bandes qu'en etat suspendu, car les piures etc. les rendent inutilisables.

Entretien et nettoyage

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, eteignez-le et debranchez-le de la prise secteur.

La ponceuse à bande ne nécessite aucune maintenance.

Nettoyez l'appareil directement après avoir achemé les travaux.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec. L'usage d'essence, de solvant ou de détergent, qui attaquent le plastique, est interdit.

Vider/nettoyer la boite à poussière 1

Detachez la boite à pouvoir de l'appareil.
Videz complètement la boîte à poussière en tapotant dessus puis remettez la boîte à poussiere sur l'appareil.
Assurez-vous que les ouies de ventilation sont toujours dégagées.
Eliminez la poussiere de poncage qui adhere a l'aide d'un pinceau.

Mise au rebut

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Mise au rebut - 1

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Mise au rebut - 2

Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!

Conformément à la directive européen 2012/19/EU, les outils élec

triques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectieux de l'environnement.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Mise au rebut - 3

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-

les séparementsinécessaire.Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) etdesnumeros(b)qui ont la signification suivante:1-7:Plastiques,20-22:Papier et carton,80-98:Materiaux composites.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Mise au rebut - 4

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Mise au rebut - 5

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.

Garantie pour Kompennass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de préuve d'achat.

Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délambda de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificat d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices serontient déjà prêts à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie sera l'objet d'une facturation.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterminé, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture agréé.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

usurenormale de la capacité de l'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
dammages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votreDemande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouvrez la referece sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Grace a ce code QR, vous arriverez

directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir notre mode d'emploi en saississant votre referrer (IAN) 123456.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délambda de trois ans, la presentation de l'appareil défecteurs et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuelsment déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etec consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute periode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'st installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentses à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

-s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé-fauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuènt tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votreDemande, veuilles suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouvrez la referece sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PBSD 600 A1 - La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez

directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir notre mode d'emploi en saisissant votre referrer (IAN) 123456.

Service après-venture

AVERTISSEMENT!

Faites réparer vos apparèils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assure le maintainen de la sécurité de l'appareil.
Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

REMARQUE

  • Les pièces de rechange qui ne sont pas mentionnées (par ex. les balais de charbon, l'interrupteur, la boîte à poussière) peuvent être commandées via nos centres d'appels.

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivant n'est pas une adresse de service après-venture.

Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Compatibilité electromagnétique

(2014/30/EU)

Directive RoHS

(2011/65/EU)*

  • La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration précrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les apparêls ELECTriques et électroniques.

Normes harmonisées appliquées :

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-4:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Désignation du modele de la machine : Ponceuse à bande PBSD 600 A1

Année de fabrication : 01-2020

Nombre de série : IAN 339668_1910

Bochum, le 27/01/2020

PARKSIDE PBSD 600 A1 - Normes harmonisées appliquées : - 1

Semi Uguzlu

  • Responsible qualité -

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Inhoud

Inleiding 40

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PBSD 600 A1

Catégorie : Ponceuse