'57 Deluxe Amp - Ampli guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil '57 Deluxe Amp FENDER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Amplificateur à lampes de 22 watts, 1 canal, 2 lampes 6V6, 3 lampes 12AX7, haut-parleur de 12 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes recherchant un son vintage, adapté pour les répétitions et les concerts en petit format. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions, nettoyage des contacts, remplacement des lampes tous les 1 à 2 ans selon l'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'ampli sans formation adéquate, risque d'électrocution. Utiliser un fusible approprié pour éviter les surcharges. |
| Informations Générales | Produit emblématique de Fender, apprécié pour sa chaleur sonore et sa dynamique. Compatible avec divers effets et pédales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - '57 Deluxe Amp FENDER
Questions des utilisateurs sur '57 Deluxe Amp FENDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice '57 Deluxe Amp - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil '57 Deluxe Amp de la marque FENDER.
MODE D'EMPLOI '57 Deluxe Amp FENDER
Ce symbole avertit l'utilisateur de la presence de niveaux de tension à risque dans l'appareil.

Ce symbole conseille a l'utiliser de dire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.
Veuillez dire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les averissements.
Connectez le cable d'alimentation electrique a une prise CA mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrêté de l' amplificateur sous INPUT POWER.
A VERTISSEMENT: Pour évitier l'endettement de l'appareil, un départ d'incendie, ou un choc électricque, ne l'expose jamais à l'humidité ou à la pluie.
Débranche le cable d'alimentation avant de nettoyer le boitier de l'appareil (utiliser un chiffon légerement humide). Attende que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
Conservez au moins 15.25 cm d'espace derriere l'appareil pour permettre une aération appropriee de celui-ci.
Il est conseilé d'entreposer cet apparaïel loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres unités produit de la chaleur.
Cet apparéil peut être équiné opérés (une fiche plus large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous ne parvezés pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifies rien qui puisse supprimer les garanties de sécurité ou offre cette prise.
A Veillez a ce que le cable d'alimentation ne soit pas coince ou abrasé.
Cet apparéil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conséilé par le fabricant.
Le cable d'alimentation de cet appeareil doit etre débranche de la sortie lorsqu'il reste longtemps sans etre utilise ou en cas d'orage eletrique.
Les réparations et la maintenance de cet apparéil doivent être effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le cable d'alimentation ou la prise sont endommages ; des objets sont tombés sur l' apparéil, du liquide a été renversé dessus ou l' apparéil a été exposé à la plüie ; l' apparéil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez des changements notables dans la performance de l' amplificateur, ou encore le produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.
A. Ne placez aucun填补 rempil de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit etre effectue pour les pieces situées dans l'appareil. Les réparations et la maintenance doivent etre executees uniquement par une personne qualifiée.
Δ Les niveaux sonores élevés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-parleurs Fender® peuvent entrainer des léasons auditives durables. Faites attention lorsque vous reglez ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
Le modele original du Fender DeluxeTM des années 1950 etait un amplificateur de puissance moyenne pour les guitaristes jouant dans des groupes de petite taille. Il reussissait a couvir les contrebasses et les batteries! Puis avec l'arrivee des groupes plus puissants et debrides de Blues, de Western et de Rockabilly, les guitaristes ont commenced a saturer leur Deluxe - son typique devenu celebre sur de nombreux enregistements Live et de studio de I'epoque.
Au cours des cinquante dernières années, de Memphis à Liverpool en passant par le Texas, les guitaristes de tout style ont utilisé cet amplificateur exceptionnel pour sa sonorité à lampes chaude et riche. Il est devenu quasiment impossible de trouver un modele original de cet ampli, et leur prix ne fait que croître sur le marché des instruments Vintage. Les guitaristes apprecieront le son et la sensation de jeu originale, du '57 Deluxe, qui est maintainant venu rejoindre la famille des amplis tout-tubes et cables à la main de la gamme prestigieuse Custom de Fender.
Avec des réglages faibles du bouton de volume "Chicken Head", le son est clair et riche en harmoniques, parfait pour le Rock Vintage, le Blues et la Country. Montez le volume pour obtenir le célibre son gras, compré et distordu du Deluxe — un son non seulement inspiré, mais également très Fun. Le son s'enregistre très facilement grâce à sa compression naturelle.
You approucicerez!
Généralités :
Circuits tout-lampes cableda la main sur circuits imprimés speciaux.
Le circuit 5E3 de la fin des années 1950 delivre environ 12 Watts.
- Canaux micro et instrument avec réglages de volume individuels.
HP Jensen P-12Q de 31 cm avec aimant Alnico identique à l'original.
Lampes de sorties Groove Tubes™ GT6V6 appariées.
Lampe de redressement 5Y3 offrant une compression naturelle.
Deux lampes 12AX7 de préamplification à gain élevé. L'une des deux pouvant être remplaçaee par une 12AY7 pour obtenir le son plus clair original des années 50.
Baffle en pin massif à la sonorité chaude et boisée.
Vérable finition Tweed laquée avec tissu de protection Vintage Brown/ Gold et sangle de transport en cuir.
Housse Deluxe fournie.
Concà Scottsdale, AZ, USA. Fabrique à Corona, CA, USA.
Garantie de 5 ans (variable selon le pays de destination)

Les amplificateurs instrument les plus célibres du monde... — Depuis 1946
STANDBY

ON


FUSE

F□AL 250V

OFF
ON


Face supérieure


TONE


INST.VOL.


MIC.VOL.


1

INST.



MIC.
A. STANDBY—Lorsque l'amplificateur est sous tension, le Standby coupe le son.
- Utilisez le Standby lors des pauses de courte durée pour évier le temps de chauffe des lampes.
- Placez l'ampli en Standby pendant 60 secondes lors de sa mise sous tension pour prolonger l'autonomie des lampes.
B. FUSIBLE—Protège l'ampli des defaillances électriques. Remplacez le fusible par un autre exactement identique (valeurs indiquées sur l'amplificateur).
C. INTERRUPEUR—Place l'ampli sous/hors tension. La mise sous tension est indiquée par le témoin lumineux.
D. TONE—Modifie le timbre de l'amplificateur.
E. INST.VOL.-Determine le volume des entrees Inst. G
F. MIC.VOL.-Determine le volume des entrees Mic. {H}
G. ENTRÉES INST.—Permettent la connexion de votre guitare. Utilisez l'entrée 1 (sensibilité maximale) avec la plupart des guitares. Utilisez l'entrée 2 (-6 dB) avec les guitares à niveau de sortie élevée, préamplifiées ou pour obtenir un son moins brillant. Le canal Inst. offre une sonorité avec plus de haute fréquences que le canal Mic.
H. ENTRÉES MIC.—Permettent la connexion de votre guitare ou de votre micro. Utilisez l'entrée 1 (sensibilité maximale) avec la plupart des guitares et des micros. Utilisez l'entrée 2 (-6 dB) avec les instruments à niveau de sortie élevé, préamplifiées ou pour obtenir un son moins brillant.

I. CORDON SECTEUR—Reliez à une prise avec terre dont la tension et la fréquence correspondant aux valeurs indiquées sur l'amplificateur.
J. JACK DE HAUT-PARLEUR INTERNE—Connectez le haut-parleur interne de 8 Ω. Vous doivent toujours vous assurer que cette sortie soit reliée à une charge avant de placer l'amplificateur sous tension. Utilisez toujours une charge de 8 Ω pour éviter toute distorsion ou pour éviter d'endommager l'amplificateur.
K. SORTTE POUR ENCEINTE EXTERNE—Ce jack est cable en parallele du Jack INTERNAL SPEAKER [J] et affecte donc l'impedance de charge de l'amplificateur. L'impedance totale de charge doit etre au minimum de 8Ω.
Lampes
Remplacez les lampes uniquement par les modeles spécifiés. Consultez la section Accessories du site Internet Fender: www.fender.com

Emplacement des lampes (gauche à droite) :
| 5 | 6 | 6 | 12 | 12 |
| Y | V | V | A | A |
| 3 | 6 | 6 | X | X |
| GT | GT | GT | 7 | 7 |
| A | A* |
*Pour le son clair original de 1957, utilisez une lampe 12AY7.
\section*{Caracteristiques techniques}
TYPE: PR728
RÉFERENCE:
8150500000 (120 V~, 60 Hz) 8150503000 (240 V~, 50 Hz) AUS
8150504000 (230 V~, 50 Hz) UK 8150506000 (230 V~, 50 Hz) EUR
8150507000 (100V ,50 / 60Hz) JPN
CONSSOMMATION ELECTRIQUE:
85W
IMPÉDANCE D'ENTREE :
Mic. 1 et Inst. 1:1 MΩ
Mic. 2 et Inst. 2: 136k
IMPÉDANCE DE SORTIE :
8Ω
PUISSANCE DE SORTIE :
12,5 W dans 8 Ω avec une DHT < 5 %, à 1 kHz
HAUT-PARLEUR :
Jensen P-12Q 8Ω de 31 cm avec aimant AlNiCo
DIMENSIONS :
HAUTEUR: 43 cm
LARGEUR: 51 cm
PROFONDEUR: 24 cm
11,5 kg

\section*{Caracteristiques sujettes à modifications sans préavis.}