DB 5000 - Fer à repasser Aldi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB 5000 Aldi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser Aldi DB 5000 avec puissance de 2400 W, semelle en céramique, fonction vapeur, réservoir d'eau de 300 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température et de la vapeur selon le type de textile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois pour une performance optimale. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale et 8 minutes en position verticale, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg, cordon de 2 mètres pour une meilleure maniabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DB 5000 Aldi
Questions des utilisateurs sur DB 5000 Aldi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB 5000 - Aldi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB 5000 de la marque Aldi.
MODE D'EMPLOI DB 5000 Aldi
Durée de l'offre : 02/2014
Type:DB5000
Notice d'utilisation d'origine
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le fer à repasser vapeur de Studio. Vous venez d'acquérir un produit de haute qualité qui satisfait les normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l'appareil et de garantir sa longévite, nous vous recommendons de respecter les indications suivantes.
Déclaration de CONFORMITE UE
La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/importateur.
L'appareil répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des matériels techniques et produits de consommation et à la directive européenasse tension. Cela est prouvé par le sigle GS de l'institut d'homologation indépendant :

www.juv.com 100000000

Commercialise par :
Éditeur de la notice :
1) Poignée
2) Touche jet de vapeur
3) Touche pulverisateur
4) Écran LCD
(voir aussi légégendesàE)
5) Réservoir d'au (orifice de remplissage)
6) Pulverisateur
7) Touche « Augmentation de la température ou marche/arrêt
Miseie enance : actionner brievement
la tauhe(voir aussi page 11)
- Arraïnémentir la touche enfoncée pendant 3 secondes
8) Touche « Diminution de la température »
9) Regulateur de vapeur, fonction d'autonettoyage
10) Semelle
11) Surface d'appui
A) Affichage
« Repassage vapeur »
B) Affichage « Autonettoyage »
C) Affichage
« Arrêt automatique »
D) Affichage « Température »
E) Affichage « Type de textile »
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
SOMMAIRE Page
Introduction 28
Déclaration de conformité UE 28
Composants/Contenu de la livraison 29
Généralités 381
-Notice d'utilisation 311
-Explication des symboles 31
-Utilisation conforme 31
32-35
- Consignes generales de sécurité 33
- Consignes de sécurité spécifique à l'appareil 34
Installation et montage 36
-Avant la premiere utilisation 36
Utilisation 36-44
-Remplissage du réservoir d'eau 36
-Indications de repassage 37
- Semelle à revêtement ionique 38
-Mise en marche de I'appareil 38
- Reglages de températe 39
- Repassage a sec 40
- Repassage et pulverisateur 40
- Repassage avec vapeur 40
- Systeme anticalcaire 42
- Autonettoyage 42
-Fonction antigoutte 43
-Fonction d'arrêt automatique 43
Vidage et rangement 44
Panne et solution 45-46
Maintenance, nettoyage et entretien 47
Caracteristiques techniques 48
Recyclage 48
Garantie 49-50
- Conditions de garantie CH 49
- Bon de garantie CH 50
GÉNÉRALITÉS
NOTICE D'UTILISATION
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant la mise en service de l'appareil. Vous y trouvrez une série de remarques utiles et importantes. Conservez cette notice d'utilisation et donnez-la avec l'appareil si vous le remettez à une autre personne.
EXPLICATION DES SYMBOLES

Les consignes de sécurité importantes sont designees par ce symbole. Danger - concerne les dommages corporel. Prudence - concerne les dommages matériels

Les informations importantes sont désignées par ce symbole.

Le fer à repasser vapeur est conçu exclusivement pour le re-passage de vêtements et de linge. De plus, le fer à repasser vapeur n'est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. De plus, l'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l'appléil n'est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
SECURITE

Consignes importantes de sécurité pour la manipulation de l'appareil.
Attention! Pendant l'utilisation de l'appareil et quelques temps après son arrêt, les surfaces sont brûlantes!

Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet apparéil, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été instruits quant à son usage sur et qu'ils aient compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants n'ont pas le droit de procéder au nettoyage et à la maintenance incombant à l'utilisateur, sauf s'ils sont sous surveillance.
Pendant la mise en marche ou le refroidissement du fer à repasser, celui ainsi que son cordon doit être témus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Le fer ne doit pas etre laissé sans surveillance lorsqu'il est branché.
La fiche doit être retiree de la prise de courant avant que le réservoir ne soit rempli d'eau.
L'orifice de remplissement ne doit pas etre ouvert pendant le fonctionnement de I'appareil.
Le fer à repasser doit être place et utilise sur une surface stable.
Quand le fer est place sur le dispositif d'appui, assurez-vous que la surface utilisée est stable.
Le fer à repasser ne doit pas être utilisé après une éventuelle chute s'il présente des dommages visibles ou des fuites.
Débranche toujours la prise et laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service clientèle de ce dernier ou toute personne suffisamment qualifiée, afin d'éviter toute mise en danger.
Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la prise dans l'eau. Veillez à ce que l'eau ne penètre que dans le réservoir approprié. Aucun liquide ne doit penetre dans le corps de l'appareil.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ

Attention! L'utilisation de cet apparéil peut être dangereuse pour les enfants et certaines autres personnes.
- Les apparêils électriques ne sont pas des jouels pour les enfants! Par conséquent, utilisez et conservez l'apparèil hors de portée de ces derniers. Les enfants ne sont pas conscients du danger inherent à l'utilisation d'appareils électriques. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d'éviter que qu'enum ne tire dessus.
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants - Risque d'asphyxie!

Observe les consignes de sécurité générales suivantes. Risque d'endommagement de l'appareil et risque d'accidents et de blessures importantes en cas de non-respect de ces consignes!
- Seuls d'elles déliées spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les apparèils réparés par du personnel non spécifique représentent un danger pour l'utilisateur.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique.
- L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner avec une minuteur externe ou un système de commande à distance indépendant.

Attention! L'appareil fonctionne sous haute tension. Risque d'électrocution!
- N'utilisez pas l'appareil en plein d'air car celui-ci ne doit en aucune cas être exposé à la pluie ou à l'humidité! Risque d'électrocution!
- Si l'appareil venait à tomber dans l'eau, débranchez d'abord la prise avant de le-sortir de l'eau. Ne remettez pas l'appareil en service
avant de l'avoir fait contrôle par un service après-vente agreé. Ceci s'applique également en cas de détérioration du cordon électrique.
Risque d'électrocution!
- Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu'il n'entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d'électrocution!
- Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l'enroulez pas autour de l'appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d'électrocution!
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l'appareil sont mouillés. Risque d'électrocution!
- N'ouvre jamais l'objet et n'essayez enaucun cas d'introduire à l'intérieur des objets métalliques. Risque d'électrocution!
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES À L'APPAREIL

Attention! Risque d'accident et de blessures, en cas de non-respect des consignes suivantes!
Utilisez l'appareil uniquement en interieur.
- Ne posez jamais l'appareil de telle soit qu'il risque de tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Si un apparéil électrique venait à torsner dans l'eau, ne le rattrapez pas. Dans un tel cas, débranchez immédiatement la prise.
- Ne touchez jamais la prise avec les mains humides.
- Vérifiez régulièrement l'absence de dommages au niveau de l'appareil et du cordon électrique.
- Retirez tousiers la fiche de la prise secteur
- lorsquereovoun'tutilisiessepasI'appareil,
avandede nplipoudider le réservoir d'eau,
avarentednettoeydiappareil, - eneas de panne;
e enas d'orage.
Tirez toujours au niveau de la prise et non au niveau du cordon électrique.
- Ne transportez jamais l'appareil par le cordon électrique.

Risque d'explosion!
La formation d'étincelles peut déclencher une explosion.
-
N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides et de vapeurs inflam-mables.
-
Versez de l'eau uniquement dans le réservoir prévu à cet effet. N'ajoutez jamais de détergent ni de solvant dans le réservoir d'eau.

Risque de brûlure et d'incendie! La semelle brûlante du fer et la vapeur qui s'en dégage peuvent provoquer des brûlures et des blessures!
Lorsque vous repassez, soyez toujours vigilant.
- Veillez à ce que les animaux domestiques ou d'autres personnes, notamment des enfants, ne se brûlent pas.
- Ne tournez jamais le fer à repasser chaud en orientant la semmelle brû-lante vers le haut. De l'eau bouillante pourrait alors s'écouler de l'appa-reil.
- Ne repassez jamais les tissus directement sur une personne.
- N'orientez jamais la vapeur en direction de personnes ou d'animaux.
- Lorsque vous interrompez brievement votre travail, posez toujours le fer sur la surface d'appui prévue à cet effet, et non sur la semelle.
- Repassez toujours sur une surface dure et stable dont le fer ne pourrait pas tomber.
- Laissez totalement refroidir l'apparciell avec le nettoyer ou de le ranger.

Risque de dommages liés à une mauvaise utilisation !
Un mauvaisCHOix dans la temperature de repassage peut endomager le linge. Les objets durs peuvent rayer la semelle du fer.
- Sélectionnez sur le ferla température indiquée sur l'étiquette d'entretien du linge, ou une température inférieure.
- Ne passes pas le fier sur les parties métalliques, telles que des boutons, des fermétures éclairs, etc.
- Posez toujours le fer sur sa surface d'appui. Assurez-vous que le support sur lequel vous repassez est suffisamment stable.
- N'exposez jamais l'appareil à des températures élevées (chauffage, etc.) ni aux intempéries (pluie, etc.).
N'utilisez pas d'eau détartrée chimiquement, d'eau du seche-linge ni d'eau compteant des additifs comme de l'amidon, du parfum, de l'assouplissant, etc. - Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-delà du niveau maximal de remplissage. Tenez compte du repère « MAX »
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine. L'utilisation d'autres accessoires peut augmenter les risques d'accident. En cas d'accidents ou de dommages subséquents à l'utilisation d'accessoires tiers, la garantie ne s'applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l'appareil est endommagé, la garantie ne s'applique pas.
- Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau du robinet et de l'eau distillée selon un rapport 1:1 pour replir le réservoir d'eau.
INSTALLATION ET MONTAGE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Après avoir sorti l'appareil de son emballage, veuillez contrôle qu'il est bien complat et qu'il n'a pas subi de dommage lors du transport afin d'éviter tout danger. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à notre service clientèle. Vous trouvenez l'adresse de notre SAV dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie.
L'appareil est placé dans un emballage en vue d'éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l'appareil de son emballage le vent.
- Retirez tous les éléments d'emballage.
- Retirez la protection de transport sur la semelle (10) et lefflm protecteur de l'écran LCD (4) de l'appareil.
- Déroulez complètement le cordon électric.
- Nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessions pour enlever les résidues de poussières d'emballage conformément aux instructions du chapitre « MAINTENANCE, NETTOYAGE ET 'ENTIRE L'INN »
UTILISATION
REMLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
- Veillez à ce que la fiche ne soit pas reliée à une personne séducteur
- Oduwra z'ecouwerchedu réservoir d'eau (5).

- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu repère « MAX » avec de l'eau du robinet froide ou avec un mélange d'eau distillé et d'eau du robinet selon un rapport 1:1. Le repère « MAX » se trouve sur le côté du réservoir d'eau transparent de l'appareil.
- Refermez le couvercle du réservoir d'eau.
- Triez d'abord vos vêtements selon le degré de délicatesse de la matière et selon leur niveau de température. La plupart des vêtements sont munis de l'étiquette d'entretien internationale, observez strictement les indications du fabricant. 1 point sur l'étiquette signifie « température basse», 2 points « température moyenne » et 3 points « température élevé »
- La semelle (10) se rechauffe plus vite qu'elle ne se refroidit. Commencez par conséquent par les textiles qui doivent être repassés à un niveau de température plus bas et continuez avec les textiles qui nécessitant une température plus élevé. Cela minimise les processus de régulation de température.
- Repassées à une température trop élevé, les matières synthétiques peuvent fondre. En cas de doute, optez toujours pour une température faible.
- Si vous poulez réduire à nouveau la température d'usant le repassage, ne commencez le repassage des textiles sensibles à la chaleur que lorsque l'indicateur du niveau de température sélectionné, après réduction de la température de repassage, est affchéé à nouveau de manière constante et après qu'un signal sonore a retenti. Vous étés alors certain que le niveau de température sélectionné est atteint.
- Repassez les tissus semisolides telles qu'el acrylique, le nylon, la soie ou la laine de préférence à "aide d'une pattemouille afin d'éviter les marques de passages de la semelle (10).
- Pour des fibres mélangées, réglez la température en fonction du tissu qui nécessite la température la plus BASSE, par exemple pour un mélange coton et nylon, c'est le nylon qui nécessite le niveau le plus bas. Dans ce cas, réglez la température sur nylon.
- Le cas échéant, testez les réglages sur une petite surface des textiles (partie arrête, partie interieure).
- Pour le première passage, il est préférible d'utiliser une zeroes serviette.
- Dans le cas de matières délicates, veillez à activer la touche jet de vapeur (2) dés le début du repassage.
- Dans le cas de matières composées de laine, il suffit de rafraîchir le tissu avec la vapeur. Ainsi, le tissu redevient propre et les fibres restent élastiques. La plupart du temps, un contact direct du tissu avec la semelle du fer n'est pas nécessaire.
- On repasse généralement les vêtements sur l'endroit (côté extérieur), ce qui donne parfois un effet brillant indésirable. Dans le cas de t-shirts avec impressions, il est nécessaire de les repasser sur l'envers. Vous pouvez repasser le loden et le velours sur l'endroit et dans le sens des fibres.
- Lorsque vous utilisez des apprêts ou des empois, ceux-ci doivent etre pulverisés exclusivement sur I'envers du vetelement (c'est-à-dire la face
non repassée) afin qu'aucun résidu n'adhère sur la semelle. Une semelle salie par des apprêts ou de l'amidon rend le repassage plus difficile.
SEMELLE À REVÊTEMENT IONIQUE
Votre fer à repasser vapeur dispose d'une semelle à revêtement ionique spécifique. Lorsque la semelle glisse sur la vapeur, le revêtement ionique génére des onss par léger frottement. Le revêtement génère donc, pendant le repassage, des particulesChargees négativement,appelezés des ions.Ces ions neutralisent les particules chargees positivement situées dans le tissu et réduisent ainsi la charge statique. Le tissu se détend et devient ainsi plus lisse et plus souple. Associés à la fonction vapeur,les ions pulvérésent aussi les gouttes d'eau de votre linge en fines gouttelettes qui pénétren alsi plus en protondeur dans la structure des fibres du tissu et rendent celui-ci plus beaucoup plus souple.Le fer glisse sur le tissu et même les faux-plus les plus tenaces sont éliminés sans peine grâce à cette structure détendue, beaucoup plus rapidement qu'avac une semelle classique.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREL
- Branchez la fiche du fer à repasser vapeur dans une prise secteur avec terre installée de manière conforme.
- Un signal sonore retentit et l'écran (4) affiche brievement tous les symboles.
Actionnez une fois brievement la touche (7) « Augmentation de la température ». Un « 1 - clignote sur l'écran, et le mot « Acryl » pour acrylique s'affiche. Dés que le chiffre cette de clignoter, l'appareil est prét à l'@ oi.
RÉGLAGES DE TEMPERATURE
Réglages du régulateur de température :
| Écran LCD (4) | Type de tissu Points | |
| ACRYL | Acrylique | A |
| Nylon | Nylon | A |
| Soie | Soie | A |
| Polyester | Polyester | A |
| Tissus mixtes | Tissus mixtes | A |
| Laine | Laine | A |
| Coton | Coton | A |
| Jean | Jean | A |
| Lin | Lin | MAX |
Pour
augmenter la tempora-ture, actionnez la touche (7) « Augmentation de la tempora-ture » par des pressions braves repé-tées, jusqu'à ce que le niveau de tempora-ture souhaité (entre 1 et 9) ou le type de tissu appa-raisse à l'écran
diminuer la températe, actionnez brievement la touche (8) « Diminution de la températe »
Chaque fois que vous changez de niveau de températe, un signal sonore retentit. Pendant que le ferchauffe ou refroidit, le niveau de température sélectionné clignote sur l'écran LCD (4).
Dés que le niveau de tempérapure sélectionné est atteint, le numéro correspondant reste constamment allumé et un signal retentit.
Voir également le tableau de gauche « Réglages du régulateur de température »
REPASSAGE A SEC
- Reglez le régulateur de vapeur (9) sur la position
- Reglez la température souhaïée correspondant au type de tissu à repasser.
Le fer à repasser vapeur est pré à l'emploi,ès que le chiffre du niveau de température cesse de clignoter et qu'un signal sonore retentit.
Cette fonction est disponible à tout moment et ne dépend pas des réglages. Conditions d'utilisation : le réservoir d'eau doit être plein.

- Avec le vaporisateur, visez la partie appropriée du vêtement.
- Appuyez sur la touche de vaporisation (3), plusieurs fois s'il le faut.
Cette fonction vous permet d'humidifie certainines zonnes, par exemple celles qui present des faux-plus persistants, ce qui facilitera le repassage.
REPASSAGE AVEC VAPEUR (NIVEAUX DE TEMPERATURE 5 à 9)

Risque de brûlure!
La vapeur d'eau atteint une température très élevé.
- Soyez par conséquent très prudent lorsque vous utilisez la fonction vapeur!
- N'utilisez en�除 cas la fonction vapeur directement sur une personne !
Repassge avec vapeur :
Conditions d'utilisation : le réserve d'eau doit etre plein.
- Reglez le régulateur de vapeur (9) sur la position ou sur une position supérieure.
- Reglez la température souhaïée correspondant au type de tissu à repasser (niveau de température 5 à 9).
- Repassez jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide et qu'il n'y ait plus de vapeur produit.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le. Remplissez le réservoir d'eau. Attention : même éteint, l'appareil est encore très chaud.

Jet de vapeur
La production elevée de vapeur qui provoque le jet de vapeur est surtout adaptée au lin et au coton, ainsi qu'au repassage de tissus très froissés. Tenez le fer à repasser vapeur à une distance appropriée du tissu à repas-
ser. Vous menagerez ainsi le tissu. Le jet de vapeur vertical produit une grande quantité de vapeur afin de défroisser les tissus suspendus, tels que les rideaux suspendus ou tout vêtement suspendu ou ouvert.
Conditions d'utilisation : le réserve d'eau doit etre plein.
- Reglez le régulateur de vapeur (9) sur la position ou sur une position supérieure.
- Reglez la température souhaitatione correspondant au type de tissu à repasser (niveau de température 5 à 9).
- Appuyez sur la touche jet de vapeur (2). La vapeur sort maintainant des trous de la semelle (10), pénétre le tissu à repasser et supprime les plis.
- Repetez le procédé selon le besoin en cas de pris persistants. N'actionnez pas la touche jet de vapeur (2) plus de trois fois consécutives.
- Repassez avec la fonction jet de vapeur jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide et qu'il n'y ait plus de vapeur produit.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le. Remplissez le réservoir d'eau. Attention, même éteint, l'appareil est encore très chaud.

Il peut être nécessaire d'actionner à plusieurs reprises la touche jet de vapeur afin d'activer cette fonction. ÀpRES avoir atteint le niveau de température sélectionné, n'actionnez pas la touche jet de vapeur (A) plus de trois fois consécutives. Vous obtiendrez ainsi des jets de vapeurs optimaux. Nous vous recommandons de n'utiliser le jet de vapeur que pour les niveaux de température 5 à 9.
SYSTEME ANTICALCAIRE
Afin de prolonger la durée de vie de votre fer à repasser vapeur, une cartouche anticalcaire y est intégrée. Elle réduit la formation de calcaire ou les dépôts lors du dégagement de vapeur. Ceux-ci sont nettoyés grâce à la fonction autonettoyage. La cartouche anticalcaire empêche, en partie, le processus naturel de formation de calcaire.
AUTONETTOYAGE
La fonction autonettoyage empêche les dépôts de calcaire et de minéraux dans la chambre à vapeur. ÀpRES environ 5 heures d'utilisation de la fonction vapeur ou, au plus tard, lorsque le symbole « Autonettoyage » (B) s'affiche sur l'écran, la semelle (10) et la chambre à vapeur doit être nettoyées à l'aide de la fonction autonettoyage.

Risque de brûlure!
Évitez tout contact avec la vapeur ou l'eau brûlante.
Conditions nécessaires :
- Le réservoir d'eau doit être pleim.
-
Le niveau de température « 9 » doit être sélectionné.
-
Tenez le fer à repasser horizomtaient au-dessus d'un évier.
- Tournez le régulaeur de vapeur (9) sur la position et maintenez-le sur cette position. De la vapeur et de l'eau bouillante s'échappent par les orifices de la semelle. Les formations et dépôts de calcaire qui s'était formés dans la chambre à vapeur sont ainsi evacués.
- Répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'échappe plus de vapeur ni d'eau bouillante.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le. Posez le fer à repasser vapeur sur la surface d'appui (11) et laissez-le refroidir.
- Nettoyez la semelle (10) avec un tissu humide bien essore.
FONCTION ANTIGOUTT
La fonction antigoutte évite que l'eau ne goutte de la semelle (M) lorsque la température pour la production de vapeur est encore trop BASse. Vous reconnaissez la fonction antigoutte au bruit de « clic » spécifique aux phases de chauffage ou de refroidissement. Ceci est normal et indique seulement que l'appareil est en état de fonctionner.

FONCTION D'ARRÉT AUTOMATIQUE
La fonction d'arrêt automatique étèint automatiquement le ter à repasser vapeur aussi bien en position horizontale qu'en position verticale lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un temps donné.
Arrêt automatique en position horizontalé:
- L'alimentation électrique est imtemmorpue après 30 secondes quand le fer à repasser vapeur repose à plat.
- Le symbole pause Il clignote sur I'ecran LCD (4) et la luziere de I'ecran LCD (4) s'eteint.
- Si le fer à repasser vapeur est déplace, il se rallume de lui-même.
Arrêt automatique en position verticale :
- L'alimentation electrique est interrompue après environ huit a dix minutes quand le fer à repasser vapeur est posé sur la surface d'appui.
- Le symbole pause clignote sur l'écran LCD (4) et la lumière de l'écran LCD (4) s'eteint.
- Si le fer a repasser vapeur est déplaced, il se rallume de lui-même.
Arrêt de l'appareil
- Maintenir la touche (7) « Augmentation de la température » pendant trois secondes environ. L'écran LCD (4) s'eteint et un signal sonore retentit.
- Retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Tirez au niveau de la prise et non au niveau du cordon électrique!
- Posez l'appareil sur sa surface d'appui pour le laisser refroidir (11).
Vidage et rangement
Conditions nécessaires :
-L'appareil est debranché.
- L'appareil a totalement refroidi.
- Videz le fer à repasser vapeur comme indiqué sur l'illustration ci-contre. Nous vous recom-mandons de vider le réservoir d'eau après chaque utilisation.

2 Dès que le fer à repasser vapeur a complètement refroidi, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit approprié.
PANNE ET SOLUTION
| Panne : Le fer à repasser vapeur ne chauffe pas. | Cause : Fonction d'accret automa-tique. Il n'est pas branché à une prise secteur avec terre. Température non réglée. | Solution : Inclinez le fer à l'horizon-tale ou bougez-le. Branchez l'appareil à une prise secteur avec terre. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de contrôle (7) « Augmentation de la température » et réglez la température. |
| Pas ou peu de vapeur. | Première utilisation du fer à repasser vapeur. Température trop BASSE. Regulateur de vapeur sur la position . Calcification ou vapeur pas utilisée depuis longtemps. | Attendez environ 2 minutes jusqu'à ce que la vapeur sorte. Réglez la température au moins sur le niveau de température 5. Mettez le régulateur de vapeur sur . Lancez l'autonettoyage. |
| De l'eau goutte de la semelle. | Jet de vapeur trop souvent enclenché. Jet de vapeur excessif lors du repassage de laine, de soie, de matière synthétique. Le jet de vapeur a été enclenché alors que la semelle était trop froide. Régulateur de tempé-ra-ture interne déréglé. | Attendez un peu avant de renouveler le jet de vapeur. Réglez la température au moins sur le niveau de température 5. Attendez que le fer à re-passer vapeur soit prêt. Contactez notre service clientèle. |
PANNE ET SOLUTION
| Panne : Linge déteint par du liquide qui coule. | Cause : Un décalcificateur ou autre additif a été utilisé. Des fibres textiles ont brûlé dans les ouver-tures de la semelle, entre le boîtier et la semelle. | Solution : Lancez l'autonettoyage. N'utilisez enaucun cas des additifs ! Nettoyez la semelle, aspirez les ouver-tures de la semelle, lancez l'autonettoyage. |
| Semelle sale, linge déteint. | Température sélection-née trop élevée. Le binge n'est pas bien rincé, de l'empois a été utilisé. | Nettoyez la semelle, réglez correctement la température. Nettoyez la semelle, vaporisez l'empois sur la surface inférieure, et pas sur la surface de repassage, la semelle ne doit jamais entraer en contact avec l'empois. |
Si le problème rencontre n'est pas専 numérique dans ce tableau, merci de contacter notre service clientèle. Nos conseillers client se feront un prise de vous aider. Vous trouvez le nombre de téléphone de notre SAV dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. La notice d'utilisation est disponible auprès de notre service clientèle au format PDF.
Fer à repasser vapeur Maintenance, nettoyage et entretien
MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranche toujours la prise avant le nettoyage et laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d'électrocution! Ne touche jamais les surfaces chaudes!

Veillez à ce qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Risque d'électrocution!

N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récuvants, ni d'objets pointus pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez la semelle (10) encore tiède axéxc uîme épçonge humide non métallique.
- Nettoyez le corps du fer à repasser vapeur un tissu humide bien essoré.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale: 220-240 V~
Fréquence nominale : 50/60 Hz
Puisssance nominale:2020-2400W
Consommation energetique
au cours de la chauffe: env. 0,02 KWh
Débit vapeur
(pour le réglage le plus élevé): env. 33 g/min
Débit vapeur pour la fonction
jet de vapeur: env. 0,4 g/jet
RECYCLAGE

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d'emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé.

Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon, les prescriptions lègales, lorsqu'un apparéil n'est plus en état de fonctionner, il dàt àtre amén à un centre de tri attribué. Les matériaux contenus dans l' apparéil pourront ainsi être réutilisés et l'environnement préserve. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourmiront des renseignements plus détaillés.
GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE (CH)
Cher client, environ 95 % des réclamations sont malheureuse-ment dues à une mauvaise manipulation; il y est àremédier sans problèmes tout simplement en vousmettant en contact via téléphone, mail ou fax avecnotre centre de services installé expressément ànotre service en ligne avant d'expédier l'appareilà notre service en ligne avant d'expédier l'appareilou avant de l'apporter chez le revendeur : Notreassistance en ligne vous évitera de vous déplacer.
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indisponible de conserver ces deux documents.
Le fabricant s'engage àTRAitter Gratisement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les commandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pièces d'usures et consommables ( comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la presente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays ou les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pieces détachées, et/ou une réglération des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectuels par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les apparèils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les évientuelles réparations seront effectuees à titre onereux. Au cas ou les réparations seraient payantes, vous serez avertis aparavant.
GARANTIE
BON DE GARANTIE (CH)
Adresses des points de SAV:
Désignation du fabricant/de l'importateur :
Désignation du produit :
FERÀ REPASSER VAPEUR
N^ d'identification du fabricant/du produit :
DB 5000
N° d'article :
90965
Période de promotion :
02/2014
Nom et siège social de l'entreprises
ALDI SUISSE AG
Explication de la décaillance constatée :
Nom de l'acheteur :
Code postal/Ville: Rue :
Tél.: Courriel:
Signature
FERRO DA STIRO COMFORT
DB 5000
ISTRUZIONI PER L'USO
