SOC920P - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOC920P SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance totale | 320 W |
| Canaux audio | 5.1 canaux |
| Technologie audio | DTS Virtual:X, Dolby Digital |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, USB |
| Dimensions (L x H x P) | 96 x 5.5 x 10 cm |
| Poids | 3.6 kg |
| Utilisation recommandée | Pour une expérience audio immersive lors de la diffusion de films, de musique et de jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de branchement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOC920P SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOC920P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOC920P de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SOC920P SAMSUNG
Précautions de sécurité
7. Lors du nettoyage, n’aspergez pas directement les pièces de l’appareil avec de
l’eau. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.) Essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez jamais de détergents ou autres pro- duits de nettoyage chimique, cela pourrait décolorer la surface ou endommager la finition. Mise en garde Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures cor porelles ou des dégâts à la propriété.
1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de
forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.
2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de
50°C/122°F), très froid (moins de 10°C/14°F) ou très humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)
3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil
ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)
4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous
de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.
5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le non-
respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.) L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions. Avertissement Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
1. Assurez-vous que le câble soit correctement inséré avant l’utilisation.
(Une connexion desserrée peut provoquer un incendie.)
2. Lorsque vous installez la caméra sur un mur ou un plafond, installez-la de
manière sûre. (La chute d’une caméra risque de provoquer des blessures.)
3. Ne placez aucun objet conducteur (tournevis, pièces de monnaie et objets
métalliques par exemple) ou des récipients remplis d’eau au-dessus de la caméra. (Un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets risquent de provoquer de sérieuses blessures.)
4. Ne l’installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. (Cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.)
5. Si des odeurs ou de la fumée inhabituelles sortent de l’appareil, arrêtez de
vous en servir. Dans ce cas, débranchez immédiatement la source d’alimen- tation et contactez le centre de service. (Une utilisation prolongée dans ce cas risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.)
6. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le magasin où vous
l’avez acheté ou votre centre de service le plus proche. Il convient de ne jamais démonter ou modifier ce produit de quelque manière que ce soit. (Le fabriquant n’est pas responsable des dommages résultants d’un démontage ou de réparations non autorisées.) 00351A SOC-920P-fra 11/19/03 2:48 PM Page 2F
SOC-920(P) Vue d’ensemble Le présent chapitre décrit brièvement la SOC-920(P), ses caractéristiques principales, ses composants et leurs fonctions.
Chapitre 1 SOC-920(P) Vue d’ensemble 5
SOC-920(P) Introduction 6 SOC-920(P) Vue d’ensemble 7
Chapitre 2 Installation de la caméra dôme SOC-920(P) 8
Vérifiez soigneusement le contenu du carton 9 Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme 11 Caractéristiques du cordon d’alimentation et du câble vidéo 12 Installation de la caméra dôme SOC-920(P) 13 Annexe Configuration des broches pour le modèle SOC-920(P) 15 SOC-920(P) Caractéristiques Techniques 16 00351A SOC-920P-fra 11/19/03 2:48 PM Page 4F
SOC-920(P) Introduction SOC-920(P) Vue d’ensemble La caméra dôme anti-vandalisme SOC-920(P) est une caméra destinée unique- ment au VPP (Pack vidéo professionnelle)
La SOC-920(P) est une caméra dìme anti-vandalisme qui offre les meilleures fonc- tions de surveillance aux institutions financiaires, aux magasins de détail, aux immeubles commerciaux, aux installations industriels, etc. La caméra a été connue pour résister à des chocs intentionnels ou accidentels, à des actes de vandalisme, à l’infiltration d’eau, de poussiäre et à des vibrations. La SOC-920(P) est un dispositif de surveillance extràmement évolué, offrant une capacité zoom de 120x grâce à son objectif zoom 12x et son zoom 10x CI numérique. La SOC-920(P) est un dispositif de surveillance multifonctions, dotée de toutes les fonctionnalités clés des caméras de surveillance sur le marché ; surveillance à faible éclairage, permet de filmer des objets animés dans des conditions de lumi- nosité extràmement faible ; réglage de l’équilibre des blancs, permet de rendre aux images leurs couleurs exactes dans n’importe quelle condition d’éclairage ; fonc- tion BLC (Backlight Compensation), corrige les effets d’éclairage en contre-jours même dans des conditions de très forte luminosité ; Une fonction Auto Focus qui suit et met au point automatiquement le sujet. Le micro intégré qui per- met à l’utilisateur d’entendre tous les sons émis dans la zone de surveil- lance. DôME COUVER 00351A SOC-920P-fra 11/19/03 2:48 PM Page 6F
Avant de procéder à l’installation Vérifiez soigneusement le contenu du carton Assurez-vous que les articles suivants sont réunis :
Installation de la caméra dôme SOC-920(P) Le présent chapitre explique ce qu’il faut vérifier avant l’installa- tion de la SOC-920(P), comment choisir un emplacement d’in- stallation et quelles précautions à prendre lors de l’installation. Maintenant, au boulot! Installez la SOC-920(P) et connectez les câble. SOC-920(P) CÂBLE Manuel d’installation Manuel d’installation 00351A SOC-920P-fra 11/19/03 2:48 PM Page 8F
Avant de procéder à l’installation Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme ✔ Avant d’entreprendre l’installation de la SOC-920(P), assurez-vous bien que l’emplacement d’installation puisse suffisamment supporter son poids. ✔ Vérifiez que le câble n’est pas coincé et que sa gaine isolante n’a pas été retirée. (Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.) ✔ Veillez à ce que personne ne s’approche de l’aire d’installation. Des objets peuvent tomber causer des blessures corporelles. Avant de commencer l’instal- lation de la caméra, placez les objets de valeur dans un endroit sûr. ✔ Installez la SOC-920(P) dans un endroit frais, à l’abri de la lumière directe du soleil. Lors de l’usage ou de l’entreposage de la SOC-920(P), évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil. Activez la fonction BLC (contre-jour) lorsque vous utilisez la SOC-920(P) sous la lumière d’un projecteur ou tout autre lumière très forte. ✔ Il convient d’utiliser le SOC-920(P) dans un endroit où la température et l’hu- midité sont entre les limites indiquées ci-dessous : - Température : -10°C et 50°C (14°F et 122°F) - Humidité: inférieur à 90%
pour l’installation au plafond
pour l’installation au plafond (TH M4 X L30 BLK + JOINT TORIQUE) ✔ CLÉ en L 1 ch.
pour le retrait du COUVERCLE en forme de DÔME ✔ GABARIT 1 ch.
sert de GUIDE pour l’installation au plafond (PAPIER ARTISTIQUE)
1. Choisissez un emplacement qui puisse suffisamment supporter le poids de
l’appareil à installer.
2. Fixez le gabarit fourni à l’endroit où vous souhaitez installer l’appareil. Percez
des trous pilotes (5mm de diamètre, 35mm de profondeur min.), puis installez les ancrages en plastique fournis (HUD 5).
3. Placez-les de telle sorte qu’ils ne soient pas endommagés ni coincés lors de
l’installation de la caméra.
4. Enlevez le COUVERCLE EN FORME DE DôME
pour installer la CAMÉRA.
1) Utilisez la CLÉ en L fournie pour desserrer les
quatre BOULONS du BOÎTIER en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme il est indiqué dans l’illustration.
2) Dévissez le DôME DE MONTAGE dans la direction
indiquée dans l’illustration.
5. Installez la CAMÉRA.
Alignez les trous de fixation de la CAMÉRA sur les trous dans lesquels sont insérés les ANCRAGES en PLASTIQUE et fixez les VIS FILETÉES de MONTAGE (TH M4 X 30) aux JOINTS TORIQUES. (2 endroits) SAMSUNG
Caractéristiques du cordon d’alimentation et du câble vidéo Le cordon et le câble suivants sont nécessaires à l’installation et à l’utilisation de la SOC-920(P). Câble 00351A SOC-920P-fra 11/19/03 2:48 PM Page 12F
6. Rectifiez la direction de l’OBJECTIF vers l’endroit où le client
1) Tournez la BAGUE d’ARRÊT dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, comme il est indiqué dans l’illustration, pour déplacer l’OBJECTIF et le COUVRE-OBJECTIF.
2) Déplacez l’OBJECTIF afin de rectifier la
position verticale et tournez l’OBJECTIF ensemble avec le COUVRE-OBJECTIF pour corriger la position horizontale. (Le COUVRE-OBJECTIF est équipé d’un dispositif d’arrêt de façon que l’OBJECTIF ne puisse àtre tourné plus de 180º degrés à gauche et à droite. Une rotation excessive de l’OBJECTIF peut tordre les fils internes et causer des dégâts, tels qu’un court-circuit ou des fils cassés.) ☛Le repère sur le DESSOUS de l’OBJECTIF doit être orienté vers le bas. (Sinon, l’image sera oblique ou inversée.)
3) Placez l’OBJECTIF dans la position désirée. D’une main,
tenez le COUVRE-OBJECTIF et de l’autre main, serrez à bloc la BAGUE d’ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre afin de bien mettre en place l’OBJECTIF.
7. Si le DÔME est sale à l’intérieur et à l’extérieur, essuyez-le
à l’aide d’un chiffon en flanelle de coton doux.
8. Après avoir monté le COUVERCLE en forme de DÔME
dans le bon sens, mettez en place le boulon du BOÎTIER en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Utilisez la CLÉ en L. (4 endroits)
9. Après avoir installé la caméra, branchez une des extrémités du câble à la caméra et
l’autre extrémité à un autre accessoire ou à l’arrière du moniteur.
COUVRE-OBJECTIFBBJECTIFBAGUED’ARRÊT
Configuration des broches pour le modèle SOC-920(P) 1 DATA+ (DONNÉES+) 2 VIDEO_OUT (Sortie Vidéo) 3 GND (TERRE) 4 DATA- (DONNÉES-) 5 AUDIO_OUT (Sortie Audio) 6 VDD 7 GND_V (TERRE_V) 8 CH_SEL (SEL_CAN)
SOC-920(P) Caractéristiques Techniques ITEM DESCRIPTION
Type de produit CAMÉRA DÔME ANTI-VANDALISME CAMÉRA DÔME ANTI-VANDALISME Tension de la source DC 12~18V DC 12~18V d’alimentatio Consommation d’électricité Approx. 6 WATTS Approx. 6 WATTS Système de diffusion Système couleur standard PAL Système couleur standard NTSC Dispositif d’imagerie 1/4 po IT S-HAD CCD 1/4 po IT S-HAD CCD Pixels réels 752(H) X 582(V) 768(H) X 494(V) Mode de balayage 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 Fréquence de ligne Horizontal :15,625 Hz Horizontal :15,734 Hz Vertical : 50 Hz Vertical : 60 Hz Mode de synchronisation INT INT Résolution 480 TV Lignes 480 TV Lignes Rapport S/B Plus de 50dB (AGC Off) Plus de 48dB (AGC Off) Éclairage minimal 2 Lux (avec détection désactivée) 2 Lux (avec détection désactivée)
0.02 Lux (avec détection x128) 0.02 Lux (avec détection x128)
Température des couleurs ATW/AWC/Mode manuel ATW/AWC/Mode manuel (3200°K, 5600°K, contrôle du gain R/B) (3200°K, 5600°K, contrôle du gain R/B) Obturateur électronique Désactivé, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, Désactivé, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, 1/10K sec 1/2K, 1/4K, 1/10K sec Correction du contre-jour Activé/désactivé (réglage de la zone) Activé/désactivé (réglage de la zone) Détection Désactivé/Auto x2~x128/Fixe x2~x128 Désactivé/Auto x2~x128/Fixe x2~x128 Zoom numérique Activé, x2, x4, x6, x8, x10 Activé, x2, x4, x6, x8, x10 Détecteur de mouvement Activé/désactivé (réglage de la zone/sensibilité) Activé/désactivé (réglage de la zone/sensibilité) Commande vidéo Posi/Néga, Miroir, Réglage des détails Posi/Néga, Miroir, Réglage des détails Sortie signal Sortie vidéo composite : 1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45 Sortie vidéo composite : 1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45 Objectif Distance focale : 3.6 ~ 43.2 mm Distance focale : 3.6 ~ 43.2 mm Ouverture utile : F1.8(grand-angulaire), F2.6(télé) Ouverture utile : F1.8(grand-angulaire), F2.6(télé) Télécommande RS485 (demi-duplex) RS485 (demi-duplex) Température de fonctionnement -10°C et 50°C -10°C et 50°C Humidité de fonctionnement ~90% ~90% Dimensions 132(ø) x 95.3(H) mm 132(ø) x 95.3(H) mm Poids Approx. 1kg/2.2lb Approx. 1kg/2.2lb 00351A SOC-920P-fra 11/19/03 2:48 PM Page 16D
Notice Facile