PARKSIDE PABS 12 B3 - Visseuse

PABS 12 B3 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PABS 12 B3 PARKSIDE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PABS 12 B3 - page 17
Voir la notice : Français FR Dansk DA Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Marque Parkside
Modèle PABS 12 B3
Tension nominale 12 V (courant continu)
Régime à vide (1ère vitesse) 0 - 350 min⁻¹
Régime à vide (2ème vitesse) 0 - 1300 min⁻¹
Plage de serrage du mandrin 0 - 10 mm
Diamètre de perçage max. (acier) 8 mm
Diamètre de perçage max. (bois) 20 mm
Type d'accu Lithium-ion, 3 cellules
Capacité de l'accu 2000 mAh
Tension de l'accu 12 V (courant continu)
Chargeur - Tension d'entrée 230 - 240 V ~, 50 Hz
Chargeur - Tension de sortie 12,6 V (courant continu)
Chargeur - Courant de sortie max. 2400 mA
Temps de charge Environ 60 minutes
Niveau de pression acoustique (LpA) 68,7 dB(A) (incertitude K=3 dB)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 79,7 dB(A) (incertitude K=3 dB)
Vibrations (perçage dans le métal) < 2,245 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Vibrations (vissage sans percussion) < 0,674 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Garantie 3 ans
Contenu de la livraison Perceuse-visseuse, chargeur rapide, pack d'accu, 2 embouts (PZ1, PZ2), mallette de transport, mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - PABS 12 B3 PARKSIDE

Comment charger l'accu de la visseuse Parkside PABS 12 B3 ?
L'accu est livré partiellement chargé. Pour le charger, placez le pack d'accus dans le chargeur, branchez le chargeur sur une prise secteur. La LED rouge indique la charge, la LED verte signale que la charge est terminée (env. 60 min). Débranchez toujours le chargeur avant de retirer ou d'insérer l'accu.
Quels matériaux peut-on percer avec la PABS 12 B3 ?
Cette perceuse-visseuse est conçue pour percer et visser dans le bois, les matières plastiques et le métal. Le diamètre de perçage max. est de 20 mm dans le bois et de 8 mm dans l'acier.
Comment régler le couple de serrage ?
Tournez la bague de sélection du couple (repère 9) sur le niveau souhaité. Choisissez un niveau bas pour les petites vis ou les matériaux mous, un niveau élevé pour les grandes vis ou les matériaux durs. Pour le perçage, placez la bague sur le symbole de perçage.
Comment changer la vitesse de rotation ?
Utilisez le sélecteur de vitesse (repère 1) pour passer entre la 1ère vitesse (0-350 min⁻¹, couple élevé) et la 2ème vitesse (0-1300 min⁻¹, pour perçage). Actionnez-le uniquement lorsque l'appareil est à l'arrêt pour éviter tout dommage.
Comment inverser le sens de rotation ?
Tournez le sélecteur du sens de rotation (repère 3) vers la droite pour la rotation en avant (vissage) ou vers la gauche pour la rotation en arrière (dévissage). La position centrale verrouille l'interrupteur marche/arrêt.
Que faire si l'accu ne tient pas la charge ?
Vérifiez d'abord l'état de charge via la LED sur l'accu : rouge = faible, orange = moyenne, vert = pleine. Si l'accu est défectueux, contactez le service après-vente. Pour un stockage prolongé, maintenez la charge entre 50% et 80% dans un endroit frais et sec.
Comment nettoyer la visseuse Parkside ?
Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil et retirez l'accu. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyants qui attaquent le plastique. Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur.
Quelle est la durée de garantie de la PABS 12 B3 ?
La garantie est de 3 ans à partir de la date d'achat. Elle couvre les vices de matériel et de fabrication, mais pas l'usure normale ni les pièces d'usure (ex. accu, embouts). Conservez le ticket de caisse comme justificatif.
Peut-on utiliser des accessoires d'autres marques ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des accessoires et pièces de rechange d'origine ou approuvés par Parkside pour garantir la sécurité et les performances. L'utilisation d'accessoires non adaptés peut endommager l'outil ou causer des accidents.
Comment mettre au rebut l'outil et l'accu ?
Ne jetez pas l'outil électrique ni l'accu dans les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne, les outils usagés doivent être recyclés. Retirez l'accu avant la mise au rebut et déposez-le dans un point de collecte prévu à cet effet.

Questions des utilisateurs sur PABS 12 B3 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PABS 12 B3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PABS 12 B3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PABS 12 B3 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

DE AT CH

AKKU-BOHRSCHRAUBER

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 13

Utilisation conforme à l'usage prévu 14
Euplement 14
Matériel livre 14
Caracteristiques techniques 14

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil 15

  1. Sécurité de la zone de travail 15
  2. Sécurité électriche 16
  3. Sécurité des personnes 16
  4. Utilisation et entretien de l'outil electrique 17
  5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu. 17
  6. Service après-venture 17
    Consignes de sécurité relatives aux perceuses-visseuses 18
    Consignes de sécurité relatives aux chargeurs 18

Avant la mise en service 18

Retirer/charger/mettre en place le pack d'accus 18
Lire l'etat de I'accu 18
Changer les outils 19
Transmission à 2 vitesses 19
Sélection du couple / position de perçage 19

Mise en service 19

Commuter le sens de rotation/déverrouiller l'appareil. 19
Mise en marche / mise hors service 19
Réglage de la vitesse de rotation 19
Activier le blocage 19
Conseils et astuces 20

Entretien et nettoyage 20

Garantie de Kompernass Handels GmbH 21

Service après-vente 22

Importateur 22

Mise au rebut 23

Traduction de la déclaration de conformité originale 24

PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PABS 12 B3

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Cet apparéil est conçu pour percer et visser dans le bois, les matières plastiques et le métal. N'utilisez l' apparéil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Toute utilisation autre ou modification de l' apparéil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. L'outil n'est pas conçu pour un usage commercial.

Équipement

1 Selecteur de vitesse
LED de l'accu (indicateur d'etat)
3 Sellecteur du sens de rotation / blocage
Interrupteur MARCHE/ARRET
5 Poignée couple
6 Pack d'accus
Touche déverrouillage du pack d'accus
8 Lampede travail LED
9 Sélection du couple / position de perçage
10 Mandrin à serrage rapide
Bit
LED rouge de contrôle de charge
13 LED verte de contrôle de charge
Chargeur

Matériel livre

1 perceuse-visseuse sans fil PABS 12 B3
1 chargeur rapide sans fil PABS 12 B3-2
1 pack d'accus PABS 12 B3-1
2 bits (S2 PZ1, S2 PZ2)
1 mallette de transport
1 mode d'emploi

\section*{Caracteristiques techniques}

Perceuse-visseuse

ans fil : PABS 12 B3 :

Tension de mesure: 12 V = (courant continu)

Régime à vide

assigné : 1ere vitesse: r_b0 - 350min^-1

2ème vitesse: n_0 0 - 1300 min^-1

Plage de serrage

du mandrin .0 10 mm

Diametre de

perçage: acier:8mm

Bois:20mm

Pack d'accus : PABS 12 B3-1 :

Type : LITHIUM-IONS

Tension de mesure: 12 V= (courant continu)

Cellules: 3

Capacité : 2000 mAh

Chargeur rapide sans fil : PABS 12 B3-2

ENTREE/Input:

Tension assignee: 230 - 240 V ~, 50 Hz

Fusible (interne) : 2 A

SORTIE/Output:

Tension de mesure: 12.6 V=

(courant continu)

Courant assigné: max. 2400 mA

Temps de charge: env. 60 min

Classe de

Valeurs d'émissions sonores :

Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la norme EN ISO 4871. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'utilé electrique est de :

niveau de pression

acoustique: L_pA = 68.7 dB (A)

Impréciation K:K PA=3dB

Niveau de puissance

acoustique: L_WA = 79.7 dB(A)

Impréciation K: K WA=3 dB

Valeur d'émission des vibrations :

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 60745 :

Perçage dans

le métal : valeur d'émission des

vibrations

$$ a _ {b D} < 2, 2 4 5 m / s ^ {2} $$

Impréciation K = 1,5 m/s²

Vissage sans

percussion :

Valeur d'émission des

vibrations

$$ a _ {h} < 0, 6 7 4 m / s ^ {2} $$

Impréciation K = 1,5 m/s²

REMARQUE

Le niveau de vibrations indiqué dans les presents instructions a été mesure conformément à une méthode de mesure normée et peut être utilisé pour comparer des apparciels. La valeur d'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT!

Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil electrique et peut, dans certains cas, exceder la valeur indiquée dans ces instructions. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l'outil electrique est utilisé régulièrement de cette manière. Essayez de garder la sollicitation par vibrations aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. Pour cela, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est étant et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

PARKSIDE PABS 12 B3 - AVERTISSEMENT! - 1

Avertissements des sécurité généraux pour l'outil

A VERTISSEMENT!

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammbables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et d'autres personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) La fiche de l'outil doit etre adaptee a la prise secteur. Ne jamais modifier la fiche dequelque facon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, d'huile, d'arêtes tranchantes ou de parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmélés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge adaptée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic électric.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Evitez toute posture anormale. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte à votre application. L'outil adapte réalisera mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les réalisées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Prendre soit des outils electriques. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, En tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu

a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommends par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types d'accus peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres accus.
b) N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries spécifquement prevus a cette fin. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
c) Tenir les accus inutilisés à l'abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut cause des irritations de la peau ou des brûlures.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLO

SION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

PARKSIDE PABS 12 B3 - ATTENTION! RISQUE D'EXPLO - 1

gez l'accu de la chaleur, par ex.
aussi du rayonnement solaire continu,
du feu, de l'eau et de l'humidité. Il y a risque d'explosion.

PARKSIDE PABS 12 B3 - ATTENTION! RISQUE D'EXPLO - 2

6. Service après-venture

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

Consignes de sécurité relatives aux perceuses-visseuses

PARKSIDE PABS 12 B3 - Consignes de sécurité relatives aux perceuses-visseuses - 1

AVERTISSEMENT!

Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle la vis ou l'outil à insérer peut entraire en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact de la vis ou de l'outil à insérer avec une ligne "sous tension" peut égalementmettre"sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.

Consignes de sécurité relatives aux chargeurs

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiers à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.

PARKSIDE PABS 12 B3 - Consignes de sécurité relatives aux chargeurs - 1

Le chargeur convient un à une exploitation en interieur.

PARKSIDE PABS 12 B3 - Consignes de sécurité relatives aux chargeurs - 2

AVERTISSEMENT!

Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommage, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.

Avant la mise en service Retirer/charger/mettre en place le pack d'accus

REMARQUE

L'accu est livre partiellement chargé. Chargez l'accu idèalement au moins 1 heures dans le chargeur avant la mise en service. Vous pouvez recharger l'accu Li-ions à tout moment sans en raccourcir la durée de vie. Une interruption du processus de charge neporte pas préjudice à l'accu.

PARKSIDE PABS 12 B3 - REMARQUE - 1

ATTENTION!

Débranchez toujours la fiche secteur avant de retirer le pack d'accus du chargeur ou de le metre en place.

1.) Pour-retirer le pack d'accus,6 appuyez sur les touches de déverrouillage 7 retirez le pack d'accus 8e l'appareil.
2.) Placez le pack d'accus 6 dans le chargeur 14
3.) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. La LED de contrôle allume en rouge.
4.) La LED indicate de niveau de charge verte 3.
you signale que l'opération de charge est terminée et que le pack d'accus 4st pré à être utilisé.
5.) Introduisez le pack d'accus dans l'appareil.

Lire l'etat de l'accu

ment et la puissance restante s'affichent comme suit sur la LED de l'accu 2orsque l'appareil est allumé :

ROUGE/ORANGE/VERT=Recharge

ROUGE/ORANGE = charge

ROUGE = charge faible - charger l'accu

Changer les outils

Votre perceuse-visseuse est equipee d'un blocage de la broche entierement automatique SPINDLE LCK

Lorsque le moteur est immobile, la transmission est verrouillée pour vous permettre d'ouvrir le mandrin à serrage rapide en tournant. Une fois que vous avez inséré l'outil désire etavez resserré en tournant le mandrin porteforet, vous pouvez immédiatement poursuivre votre travail. Le blocage de la broche se libère automatiquement au démarriage du moteur (actionnement de l'interrupteur MARCHE / ARRET

Transmission à 2 vitesses

PARKSIDE PABS 12 B3 - Transmission à 2 vitesses - 1

ATTENTION!

Actionnez uniquely le selecteur de vitess 1 lorsque l'appareil est a l'arrêt. Sinon l'appa- reil risque d'être endommaged.

En première vitesse (selecteur de vitesse 1 en position : 1)

vous atteignez une vitesse de rotation d'env. 350 min et un couple élevé. Ce réglage est ajusté à tous les travaux de vissage.

En seconde vitesse (selecteur de vitesse en position : 2)

Vous atteignez une vitesse de rotation d'env.
1300 min-1 pour réaliser des travaux de perçage.

Sélection du couple / position de perçage

Voussouspoucereglerelcouplede torsionpar la selection du couple 9

Choisissez un niveau plus bas pour les petites vis, ou pour les matériaux mous.
Choisissez un niveau plus élevé pour les grandes vis, les matériaux durs ou pour dévisser des vis.
Pour les travaux de perçage, Sélectionnez la puissance de perçage en réglant la sélection du couple sur la position
Pour les travaux de perçage, glissez le selecteur de vitesse 1 vers l'arrête (position : 2).

Mise en service

Commuter le sens de rotation/ déverrouiller l'appareil

Deverrouillez l'appareil et commutez le sens de rotation en tournant le selecteur du sens de rotation 3 vers la droite ou vers la gauche.

Mise en marche / mise hors service

Mise en marche :

Pour la mise en service de l'appareil, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 4t maintenez-le enforcé. La lampe de travail LED 8 allume lorsque l'interrupteur MARCHE / ARRET 4st légarement ou entièrement enforcé. Elle permet ainsi d'éclairer la zone de travail si la luminosité n'est pas suffisante.

Mise hors service :

Pour eteindre l'appareil, relachez l'interrupteur MARCHE/ARRET

Réglage de la vitesse de rotation

L'interrupteur MARCHE/ARRÉT dispose d'une régulation variable de la vitesse. Une légère pression sur l'interrupteur MARCHE/ARRÉT ntraine une vitesse de rotation plus BASSE. La vitesse de rotation augmente avec la pression.

REMARQUE

Le frein moteur intégré Veille à une immobilisation rapide.

Activer le blocage

Appuyez sur le commutateur de sens de marche n position intermediaire. L'interrupteur MARCHE / ARRET st bloqué.

Conseils et astuces

PARKSIDE PABS 12 B3 - Conseils et astuces - 1

Conseil!Voici le bon comportement recommande:

Avant le fonctionnement, contrôle si la vis ou l'embout de perçage est correctement positionné, c'est-à-dire s'il est centré dans le mandrin porteforet.
Les bits de vissage sont signales par leurs dimensions et leur forme. Si vous n'etes pas sur, commencez toujours par vérifier si le bit est positionné sans jeu dans la tête de vis.

Couple :

Les petites vis / bits peuvent etre endommagés si vous reglez un couple trop eleve ou une vitesse de rotation trop haute.

Vissage à couple élevé (dans le métal) :

Des couples particulièrement élevés se produit par ex. avec les raccords metalliques nécessitant l'emploi de douilles. Choisissez une vitesse de rotation basse.

Vissage à couple réduit (par ex. dans du bois tendre):

Vissez ici aussi avec une vitesse de rotation basse pour par ex. ne pas endommager la surface en bois lors du contact avec la tete de vis en métal. Utilisez un foret aléseur.

Lors du perçage dans le bois, le métal et autres matériaux, il est impératif de respecter ce qui suit:

Pour un petit diamètre de foret, utilisez une vitesse de rotation elevée et pour un diamètre de foret plus grand, une vitesse de rotation basse.
Pour les matériaux durs,CHOISISSEZ une vitesse de rotation basse, pour les matériaux mous, une vitesse de rotation elevée.
Sécurisez ou fixez (si possible) la piece dans un dispositif de serrage.

Marquez l'endetroit qui doit etre perce avec un pointeau ou un clou. Choisissez une vitesse de rotationasse pour le pre-percage.
Retirez plusieurs fois le foret en rotation du trou de perçage pour éliminer les copeaux ou la poussière de forage et pour l'āérer.

Perçage dans le métal :

Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir d'excellents résultats, nous vous recommendons de refroidir le foret à l'huile de coupe. Vous pouvez également utiliser des forets à métaux pour percer le plastique. Percez d'abord avec un foret d'un Ø de 3 mm, et rapprochez-vous ensuite du diamètre de percage souhaïte.

Perçage dans le bois :

Utilisez un foret à bois avec pointe de centrage, pour les percages profonds, utilisez une mèche à pointe, pour les grands diamètres de percage, un foret Forstner. Vous pouvez visser directement les petites vis dans le bois mou sans pré-perçage.

Entretien et nettoyage

PARKSIDE PABS 12 B3 - Entretien et nettoyage - 1

TISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Avant de travailler sur l'appareil, eteignez-le et retirez I'accu.

La perceuse-visseuse sans fil ne nécessite aucun entretien.

L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou deGRAISSSE.
Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec. N'utilisé jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Si un accu lithium-ions doit rester stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50% et 80% . Le climat de stockage idéal est frais et sec.

REMARQUE

Vous pouvez commander des pieces détachées non listedes ( comme les accus, interrupteurs par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente.

Garantie de Kompernass Handels GmbH

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute a la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délambda de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de materiel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, mouses ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture agreé.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouvez la reference sur la plaque signaletique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

REMARQUE

Pour outils Parkside et Florabest, veuilles ne renvoyer que l'article defectueux, sans accessoire (par ex. sans accu, mallette de rangement, outil de montage, etc.).

Service après-vente

AVERTISSEMENT!

  • Faites réparer vos-appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
    Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-venture. Cela assure le maintainien de la sécurité de l'appareil.

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivant n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

PARKSIDE PABS 12 B3 - BE Service Belgique - 1

Sur www.lidl-service.com, vous telécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.

lage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux.

PARKSIDE PABS 12 B3 - BE Service Belgique - 2

ez pas les outils electriques dans les ordures menagères !

Conformément à la directive européen 2012/19/EU, les outils électriques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectieux de l'environnement.

PARKSIDE PABS 12 B3 - BE Service Belgique - 3

ez pas les accus dans les ordures menagères !

Retirez les accus avant la mise au rebut de l'appareil. Les accus defectueux ou usages doivent être recyclés conformément à la Directive 2006/66/EC. Déposez le pack d'accus et / ou l'appareil auprès des points de collecte existants. Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques / packs d'accus.

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsables du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Directive europeenne sur les basses tensions (2014/35/EU)

Compatibilité electromagnétique (2014/30/EU)

  • La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration précrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et Electroniques.

Normes harmonisées appliquées :

EN60745-1:2009/A11:2010

EN60745-2-1:2010

EN60745-2-2:2010

EN62233:2008

EN55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2:2015

EN60335-1:2012/A11:2014

EN60335-2-29:2004/A2:2010

EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013

Type / désignation de l'appareil : Perceuse-visseuse sans fil PABS 12 B3

Année de fabrication : 09 - 2017
Numéro de série : IAN 288023

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Inhoud

Inleiding 26

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PABS 12 B3

Catégorie : Visseuse