SSB 90 A1 - Fontaine à chocolat SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSB 90 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Fontaine à chocolat |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SSB 90 A1 |
| Tension secteur | 220-240 V ~50 Hz |
| Puissance | 70-90 W |
| Capacité de remplissage maximale | 450 ml |
| Quantité de chocolat recommandée | Environ 450 g |
| Fonctions | Chauffer, faire circuler, maintenir au chaud |
| Éléments livrés | Station de base, coupelle (2 moitiés), élément cascade, vis sans fin, 10 fourchettes, mode d'emploi |
| Nettoyage | Élément cascade, vis sans fin et coupelle passent au lave-vaisselle ; fourchettes à la main ; station de base essuyée |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de blocage de la vis sans fin (recommandé) ; ne pas immerger la base |
| Garantie | 3 ans (HOYER Handel GmbH) |
| Usage | Domestique, intérieur |
| Type de chocolat compatible | Chocolat normal, chocolat de couverture, chocolat spécial fontaine (sans morceaux solides) |
| Nombre de pieds réglables | 2 pieds réglables + 1 fixe |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSB 90 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSB 90 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fontaine à chocolat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSB 90 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSB 90 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSB 90 A1 SILVERCREST
- Aperçu de l'appareil 40
- Utilisation conforme .... 41
- Consignes de sécurité .... 41
- Éléments livrés .... 43
- Quel chocolat utiliser ? 43
- Mise en service 44
6.1 Étapes préliminaires 44
6.2 Montage 44
-
Utilisation 44
-
Nettoyage 45
-
Rangement 46
-
Mise au rebut 46
-
Dépannage 46
-
Caractéristiques techniques 47
-
Garantie de HOYER Handel GmbH 47
1. Aperçu de l'appareil
1 Élément cascade
2 Pieds de l'élément cascade
3 Vis sans fin
4 Axe
5 Voyant lumineux
6 Câble d'alimentation (avec fiche secteur)
7 Pieds (2 réglables / 1 fixe)
8 Moitié de coupelle (avec ouverture pour câble d'alimentation)
9 Moitié de coupelle
10 Sélecteur de mode de fonctionnement
○ Appareil arrêté
Chauffer et faire circuler
Chauffer
11 Station de base
12 Coupelle
13 Chevilles de fixation de l'élément cascade
14 Renfoncement pour le câble d'alimentation
15 Fourchette
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle fontaine à chocolat.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. - Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle fontaine à chocolat !
2. Utilisation conforme
La fontaine à chocolat est destinée à maintenir au chaud et à l'état liquide du chocolat normal ou du chocolat de couverture.
L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
- L'appareil et le câble de raccordement doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Le chocolat déjà fondu une fois ne doit pas être conservé et réutilisé. Il peut contenir des bactéries nocives pour la santé.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- Pour nettoyer la coupelle de la station de base et les fourchettes, utilisez de l'eau chaude et du produit vaisselle. Toutes les autres pièces peuvent passer au lave-vaisselle.

DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccordement.

DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité
- La station de base, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.

DANGER ! Risque d'électrocution
- Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil.
- L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
-
Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
-
Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsqu'une panne survient, ... quand vous n'utilisez pas l'appareil, ... avant de nettoyer l'appareil et ... en cas d'orage.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dégâts apparents.
- Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
AVERTISSEMENT : risque de brûlures
- Avant de commencer le nettoyage, attendez que la coupelle de la station de base ait refroidi.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il contient du chocolat fondu.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
- Veillez à ce qu'aucun élément solide (fruit, morceau de chocolat) ne bloque la vis sans fin. Si cela se produit, arrêtez immédiatement l'appareil pour éviter d'endommager le moteur.
- Ne videz jamais le chocolat fondu dans les toilettes ou dans l'évier. En effet, il durcira instantanément et bouchera les canalisations.
- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
• L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Etant donné que les
meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entre-tien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique antidérapants. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
- Le chocolat fondu peut être salissant. Veillez à placer l'appareil sur un support facile à nettoyer.
4. Éléments livrés
1 station de base 11
1 élément cascade 1
1 vis sans fin 3
2 moitiés de coupelle 8, 9
10 fourchettes 15
1 mode d'emploi
5. Quel chocolat utiliser ?
- Vous pouvez en principe utiliser n'importe quel chocolat ne contenant pas de morceaux solides (noisettes, nougatine).
- Plus un chocolat a une teneur élevée en beurre de cacao, plus il est fluide.
- Les chocolats à teneur en cacao élevée (plus de 60 %) ne sont pas très fluides.
- Si le chocolat n'est pas assez fluide, ajoutez un peu d'huile végétale à goût neutre. Mélangez bien l'huile végétale au chocolat.
Chocolat spécial pour fontaine à chocolat
Ce chocolat a une teneur en beurre de ca- cao si élevée que sa fluidité est optimale.
Vous pouvez en acheter dans les magasins spécialisés ou sur Internet.
Chocolat de couverture
Le chocolat de couverture est lui aussi bien adapté car il contient en général beaucoup plus de beurre de cacao que le chocolat normal. Il est parfois nécessaire d'ajouter de l'huile végétale au chocolat de couverture pour le rendre plus fluide.
Chocolat normal
Vous pouvez aussi utiliser du chocolat normal. Il est parfois nécessaire d'y ajouter de l'huile végétale pour le rendre plus fluide.
6. Mise en service
6.1 Étapes préliminaires
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et en parfait état.
- Nettoyez toutes les pièces qui entreront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage » à la page 45).
6.2 Montage
- Placez la station de base 11 sur un support sec, plan et antidérapant. Ce support doit pouvoir être nettoyé facilement.
REMARQUE : si la station de base 11 n'est pas plane, réglez-la en tournant les vis situées sur les pieds 7 jusqu'à ce qu'elle le soit.
-
Disposez les deux parties de la coupelle à fruits 8 / 9 autour de la station de base 11. Faites passer le câble d'alimentation 6 à travers l'ouverture 14 de la moitié de coupelle 8. Assemblez les deux moitiés de la coupelle en fixant les extrémités de la partie 8 sur les extrémités de la partie 9 et en appuyant.
-
Placez la vis sans fin 3 sur l'axe 4 en veillant à ce que la bonne ouverture soit en bas.
- Installez l'élément cascade 1 sur la coupelle 12 de manière à ce que les ouvertures des pieds 2 s'emboîtent dans les trois chevilles 13.
- Branchez la fiche secteur 6 dans une prise de courant correspondant aux indications de la plaque signalétique.
7. Utilisation
AVERTISSEMENT!
- Veillez à ce qu'aucun élément solide (fruit, morceau de chocolat) ne bloque la vis sans fin 3. Si cela se produit, arrêtez immédiatement l'appareil pour éviter d'endommager le moteur.
INDICATIONS :
- Faites fondre le chocolat avant de le verser dans la fontaine à chocolat. Faire fondre le chocolat directement dans la fontaine dure trop longtemps.
-
Le volume de remplissage maximal est de 450 ml.
-
Faites fondre le chocolat sans rien ajouter. Pour un remplissage, utilisez environ 450 g.
Faites fondre le chocolat au bain-marie ou au micro-ondes. Si vous le faites dans une casserole normale, travaillez à feu très doux afin que le chocolat ne brûle pas. - Si vous trouvez que le chocolat fondu n'est pas assez fluide, ajoutez de l'huile végétale jusqu'à obtention de la consistance souhaitée et mélangez bien.
- Vérifiez que le chocolat est complètement fondu. Il ne doit plus y avoir aucun morceau solide.
- Tournez le sélecteur de mode de fonctionnement 10 situé sur l'appareil sur

. Le voyant lumineux 5 est allumé. La coupelle 12 est réchauffée afin que le chocolat reste liquide une fois versé dans la fontaine. Attendez 2-3 minutes avant de le verser.
-
Placez les aliments que vous souhaitez enrober de chocolat dans la coupelle 8 / 9.
-
Versez le chocolat dans la coupelle 12. Aidez-vous au besoin d'une spatule en caoutchouc.
-
Tournez le sélecteur de mode de fonctionnement 10 situé sur l'appareil sur 📄. La vis sans fin 3 commence à tourner et entraîne le chocolat vers le haut. Une fois en haut, le chocolat passe pardessus la pointe et s'écoule sur l'élément cascade 1 pour retomber dans la coupelle 12.
-
Plongez les fruits, biscuits ou autres aliments dans le chocolat fondu. Utilisez de préférence les fourchettes fournies 15 ou vos propres pics ou fourchettes.
-
Lorsque vous avez fini, tournez le sélecteur de mode de fonctionnement 10 sur 0 pour arrêter l'appareil.
-
Attendez 2 - 3 minutes que la coupelle 12 ait refroidi (le chocolat restant doit néanmoins encore être liquide). Commencez alors immédiatement à nettoyer l'appareil car cela est beaucoup plus facile lorsque le chocolat n'a pas encore durci.
8. Nettoyage

DANGER ! Risque d'électrocution !
- Débranchez la fiche secteur 6 de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.
- La station de base 11, le câble de raccordement et la fiche secteur 6 ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
AVERTISSEMENT : risque de brûlures ! Laissez l'appareil refroidir avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels !
- Ne videz jamais le chocolat fondu dans les toilettes ou dans l'évier. En effet, il durcira instantanément et bouchera les canalisations.
- N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Essuyez toutes les surfaces et le câble d'alimentation avec un chiffon légèrement humide.
Lave-vaisselle
- Mettez l'élément cascade 1, la vis sans fin 3 et la coupelle 8 / 9 au lave-vais-selle.
Nettoyage à la main
- Lavez les fourchettes 15 à la main avec du produit vaisselle.
- Éliminez le chocolat restant dans la coupelle 12 avec de l'essuie-tout.
- Remplissez la coupelle 12 d'eau chaude additionnée d'un peu de produit vaisselle.
- Nettoyez la coupelle 12 à l'aide d'une éponge ou d'une brosse.
- Videz l'eau.









- Répétez l'opération si la coupelle n'est pas bien propre.
- Rincez la coupelle 12 à l'eau claire pour éliminer les restes de produit vais- selle. Videz l'eau.
- Avant de ranger l'appareil, séchez bien la coupelle 12.
9. Rangement

DANGER pour les enfants !
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.
10. Mise au rebut
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au

produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.
Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
11. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème | Cause possible/solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'alimentation électrique est-elle établie correctement ?Vérifiez le branche-ment. |
| L'appareil est branlant. | Réglez la position de la station de base 11 à l'aide des vis de réglage situées sur les pieds 7.Des éléments durs (par ex. des noisettes, des morceaux de fruits ou de chocolat) sont-ils arrivés sur la vis sans fin 3 ? Mettez immédiatement l'appareil hors circuit. |
| Le chocolat ne se liquéfie que très lentement. | Le chocolat doit être versé dans la cou-pelle déjà fondu. La fontaine à chocolat ne fait que le maintenir à l'état liquide. |
| Le chocolat goutte mais ne s'écoule pas de manière fluide.Le chocolat ne s'écoule pas de manière homogène sur la cascade 1. | Le chocolat est trop épais. Ajoutez un peu d'huile végétale pour le fluidifier.• Réglez la position de la station de base 11 à l'aide des vis de réglage situées sur les pieds 7. |
12. Caractéristiques techniques
| Modèle : SSB 90 | A1 |
| Tension secteur : | 220-240 V ~50 Hz |
| Classe de protection : l | |
| Puissance : Max. | 70 -90 W |
CE Sous réserves de modifications techniques.
13. Garantie de HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés im-

médiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces du produit subissant l'usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d'usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 100751 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y
joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Centre de service
FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 100751
Fournisseur
Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.