SSB 90 A1 - Fontaine à chocolat SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSB 90 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,5 kg de chocolat, Hauteur : 30 cm, Matériau : plastique, Puissance : 150 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les fêtes, les anniversaires et les événements, fonctionne avec du chocolat fondu, facile à utiliser. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé, pièces démontables pour un entretien facile. |
| Sécurité | Base antidérapante, protection contre la surchauffe, ne pas immerger dans l'eau. |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, Dimensions : 25 x 25 x 30 cm, Garantie : 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSB 90 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSB 90 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fontaine à chocolat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSB 90 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSB 90 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSB 90 A1 SILVERCREST
1. Aperçu de l'appareil
1 Élément cascade 2 Pieds de l'élément cascade 3 Vis sans fin 4 Axe 5 Voyant lumineux 6 Câble d'alimentation (avec fiche secteur) 7 Pieds (2 réglables / 1 fixe) 8 Moitié de coupelle (avec ouverture pour câble d'alimentation) 9 Moitié de coupelle 10 Sélecteur de mode de fonctionnement Appareil arrêté Chauffer et faire circuler Chauffer 11 Station de base 12 Coupelle 13 Chevilles de fixation de l'élément cascade 14 Renfoncement pour le câble d'alimentation 15 Fourchette __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 40 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1641
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle fontaine à chocolat. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle fontaine à chocolat !
2. Utilisation conforme
La fontaine à chocolat est destinée à mainte- nir au chaud et à l'état liquide du chocolat normal ou du chocolat de couverture. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil. __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 41 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1642
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les en- fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
- L'appareil et le câble de raccordement doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Le chocolat déjà fondu une fois ne doit pas être conservé et réutili- sé. Il peut contenir des bactéries nocives pour la santé.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé.
- Pour nettoyer la coupelle de la station de base et les fourchettes, uti- lisez de l’eau chaude et du produit vaisselle. Toutes les autres pièces peuvent passer au lave-vaisselle. DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccor- dement. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité
- La station de base, le câble de raccor- dement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Si du liquide pénètre dans l'appareil, dé- branchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. DANGER ! Risque d'électrocution
- Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N’enroulez pas le câble de raccordement autour de l’appareil.
- L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 42 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1643
- Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche, jamais sur le câble.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dé- gâts apparents.
- Si le câble de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
AVERTISSEMENT : risque de
- Avant de commencer le nettoyage, at- tendez que la coupelle de la station de base ait refroidi.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il contient du chocolat fondu.
AVERTISSEMENT : risque de
- Veillez à ce qu'aucun élément solide (fruit, morceau de chocolat) ne bloque la vis sans fin. Si cela se produit, arrê- tez immédiatement l'appareil pour évi- ter d'endommager le moteur.
- Ne videz jamais le chocolat fondu dans les toilettes ou dans l'évier. En effet, il durcira instantanément et bouchera les canalisations.
- N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
- L'appareil est équipé de pieds en plas- tique antidérapants. Etant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entre- tien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui at- taquent et ramollissent les pieds en plas- tique antidérapants. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires d’ori- gine.
- Le chocolat fondu peut être salissant. Veillez à placer l'appareil sur un support facile à nettoyer.
1 station de base11 1 élément cascade1 1 vis sans fin3 2 moitiés de coupelle8,9 10 fourchettes15 1 mode d’emploi
5. Quel chocolat utiliser ?
- Vous pouvez en principe utiliser n'im- porte quel chocolat ne contenant pas de morceaux solides (noisettes, nougatine).
- Plus un chocolat a une teneur élevée en beurre de cacao, plus il est fluide.
- Les chocolats à teneur en cacao élevée (plus de 60 %) ne sont pas très fluides.
- Si le chocolat n'est pas assez fluide, ajoutez un peu d'huile végétale à goût neutre. Mélangez bien l'huile végétale au chocolat. Chocolat spécial pour fontaine à chocolat Ce chocolat a une teneur en beurre de ca- cao si élevée que sa fluidité est optimale. Vous pouvez en acheter dans les magasins spécialisés ou sur Internet. __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 43 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1644
Chocolat de couverture Le chocolat de couverture est lui aussi bien adapté car il contient en général beaucoup plus de beurre de cacao que le chocolat nor- mal. Il est parfois nécessaire d'ajouter de l'huile végétale au chocolat de couverture pour le rendre plus fluide. Chocolat normal Vous pouvez aussi utiliser du chocolat nor- mal. Il est parfois nécessaire d'y ajouter de l'huile végétale pour le rendre plus fluide.
6.1 Étapes préliminaires
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes et en parfait état.
- Nettoyez toutes les pièces qui entreront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage» à la page 45).
port sec, plan et antidérapant. Ce sup- port doit pouvoir être nettoyé facilement. REMARQUE : si la station de base11 n'est pas plane, réglez-la en tournant les vis situées sur les pieds7 jusqu'à ce qu'elle le soit.
2. Disposez les deux parties de la coupelle
à fruits8 /9 autour de la station de base11. Faites passer le câble d'ali- mentation6 à travers l'ouverture14 de la moitié de coupelle8. Assemblez les deux moitiés de la coupelle en fixant les extrémités de la partie8 sur les extrémi- tés de la partie9 et en appuyant.
3. Placez la vis sans fin3 sur l'axe4 en
veillant à ce que la bonne ouverture soit en bas.
4. Installez l'élément cascade1 sur la cou-
pelle12 de manière à ce que les ouver- tures des pieds2 s'emboîtent dans les trois chevilles13.
5. Branchez la fiche secteur6 dans une
prise de courant correspondant aux in- dications de la plaque signalétique.
- Veillez à ce qu'aucun élément solide (fruit, morceau de chocolat) ne bloque la vis sans fin3. Si cela se produit, arrê- tez immédiatement l'appareil pour évi- ter d'endommager le moteur. INDICATIONS :
- Faites fondre le chocolat avant de le ver- ser dans la fontaine à chocolat. Faire fondre le chocolat directement dans la fontaine dure trop longtemps.
- Le volume de remplissage maximal est de 450 ml.
1. Faites fondre le chocolat sans rien ajou-
ter. Pour un remplissage, utilisez environ 450 g. Faites fondre le chocolat au bain-marie ou au micro-ondes. Si vous le faites dans une casserole normale, travaillez à feu très doux afin que le chocolat ne brûle pas.
2. Si vous trouvez que le chocolat fondu
n'est pas assez fluide, ajoutez de l'huile végétale jusqu'à obtention de la consis- tance souhaitée et mélangez bien.
3. Vérifiez que le chocolat est complète-
ment fondu. Il ne doit plus y avoir aucun morceau solide.
4. Tournez le sélecteur de mode de fonc-
tionnement10 situé sur l'appareil sur __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 44 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1645
. Le voyant lumineux5 est allumé. La coupelle12 est réchauffée afin que le chocolat reste liquide une fois versé dans la fontaine. Attendez 2-3 minutes avant de le verser.
5. Placez les aliments que vous souhaitez
enrober de chocolat dans la coupelle8 /9.
6. Versez le chocolat dans la coupelle12.
Aidez-vous au besoin d'une spatule en caoutchouc.
7. Tournez le sélecteur de mode de fonc-
tionnement10 situé sur l'appareil sur . La vis sans fin3 commence à tour- ner et entraîne le chocolat vers le haut. Une fois en haut, le chocolat passe par- dessus la pointe et s'écoule sur l'élément cascade1 pour retomber dans la cou- pelle12.
8. Plongez les fruits, biscuits ou autres ali-
ments dans le chocolat fondu. Utilisez de préférence les fourchettes four- nies15 ou vos propres pics ou four- chettes.
9. Lorsque vous avez fini, tournez le sélec-
teur de mode de fonctionnement10 sur 0 pour arrêter l'appareil. 10.Attendez 2 - 3 minutes que la cou- pelle12 ait refroidi (le chocolat restant doit néanmoins encore être liquide). Commencez alors immédiatement à net- toyer l'appareil car cela est beaucoup plus facile lorsque le chocolat n'a pas encore durci.
DANGER ! Risque d'électrocu- tion !
- Débranchez la fiche secteur6 de la prise de courant avant de nettoyer l'ap- pareil.
- La station de base11, le câble de rac- cordement et la fiche secteur6 ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
AVERTISSEMENT : risque de brûlures !
Laissez l'appareil refroidir avant le net- toyage.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
- Ne videz jamais le chocolat fondu dans les toilettes ou dans l'évier. En effet, il durcira instantanément et bouchera les canalisations.
- N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Essuyez toutes les surfaces et le câble d'alimentation avec un chiffon légère- ment humide. Lave-vaisselle
- Mettez l'élément cascade1, la vis sans fin3 et la coupelle8 /9 au lave-vais- selle. Nettoyage à la main
- Lavez les fourchettes15 à la main avec du produit vaisselle.
1. Éliminez le chocolat restant dans la cou-
pelle12 avec de l'essuie-tout.
2. Remplissez la coupelle12 d'eau
chaude additionnée d'un peu de pro- duit vaisselle.
3. Nettoyez la coupelle12 à l'aide d'une
éponge ou d'une brosse.
5. Répétez l'opération si la coupelle n'est
6. Rincez la coupelle12 à l'eau claire
pour éliminer les restes de produit vais- selle. Videz l'eau.
7. Avant de ranger l'appareil, séchez bien
DANGER pour les enfants ! Conservez l’appareil hors de por- tée des enfants.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être dépo- sés dans un point de collecte chargé du re- cyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à ré- duire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocu- tion ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible/ solution L'appareil ne fonctionne pas.
- L’alimentation élec- trique est-elle établie correctement ?
- Vérifiez le branche- ment. L'appareil est branlant.
- Réglez la position de la station de base11 à l'aide des vis de ré- glage situées sur les pieds7.
- Des éléments durs (par ex. des noisettes, des morceaux de fruits ou de chocolat) sont-ils ar- rivés sur la vis sans fin3 ? Mettez immé- diatement l'appareil hors circuit. Le chocolat ne se liquéfie que très lentement.
- Le chocolat doit être versé dans la cou- pelle déjà fondu. La fontaine à chocolat ne fait que le maintenir à l'état liquide. Le chocolat goutte mais ne s'écoule pas de manière fluide.
- Le chocolat est trop épais. Ajoutez un peu d'huile végétale pour le fluidifier. __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 46 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1647
12. Caractéristiques
techniques Sous réserves de modifications techniques.
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et sui- vants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- Le chocolat ne s'écoule pas de manière ho- mogène sur la cascade1.
- Réglez la position de la station de base11 à l'aide des vis de ré- glage situées sur les pieds7. Modèle : SSB 90 A1 Tension secteur : 220-240 V ~50 Hz Classe de protection : I Puissance : Max. 70 -90 W Problème Cause possible/ solution __RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 47 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 1648
médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ap- plique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considé- rées comme pièces d’usure ou aux dom- mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- sentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 100751 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 100751 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile