TCTS 20251 UA - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCTS 20251 UA EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sur table EINHELL TCTS 20251 UA, puissance 1500 W, diamètre de la lame 250 mm, vitesse à vide 5000 tr/min. |
|---|---|
| Dimensions de la table | Table de travail de 640 x 480 mm, extensible pour des pièces plus larges. |
| Capacité de coupe | Hauteur de coupe maximale de 85 mm à 90° et de 60 mm à 45°. |
| Utilisation | Idéale pour le découpage de bois, panneaux de particules et matériaux similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer la table après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles. |
| Sécurité | Équipée d'un protège-lame, d'un interrupteur de sécurité et d'une fonction de démarrage progressif. |
| Informations générales | Poids de 20 kg, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCTS 20251 UA EINHELL
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCTS 20251 UA - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCTS 20251 UA de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TCTS 20251 UA EINHELL
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
10. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
11. Mise au rebut et recyclage
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Prudence! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation. Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 33Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 33 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
2 Protection de lame de scie 3 Poussoir 4 Lame de scie 5 Coin à refendre 6 Insertion de table 7 Butée parallèle 8 Volant à main 9 Poignée de réglage et de blocage 10 Support 11 Interrupteur marche/arrêt 12 Levier excentrique 13 Pied en caoutchouc 14 Butée transversale 15 Vis 16 Adaptateur d‘aspiration 17 Boulon à tête fraisée 18 Trou (coin à refendre) 19 Vis de fi xation 20 Vis 21 Rainure 22 Graduation 23 Rail de butée 24 Support 25 Fente 26 Vis 27 Fente 28 Rail de guidage 29 Pied d‘appui (A) 30 Barre transversale (B) 31 Barre longitudinale (C) 32 Montants 33 Rallonge de la table 34 Crochet pour outils 35 Tuyau fl exible d‘aspiration 36 Pied d‘appui supplémentaire 37 Clé polygonale 10/13 mm 38 Clé polygonale 10/21 mm 39 Rallonge de table a Vis allen b Écrou c Vis à tête ronde
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 34Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 34 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La scie circulaire à table sert à scier en longueur et transversalement (uniquement avec butée transversale) des bois de tous genres en fonction de la taille de la machine. Les bois ronds de tous genres ne doivent pas être découpés. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Seules des lames appropriées (lames en métal dur ou chrome vanadium) à la machine peuvent être utilisées. Il est interdit d‘utiliser des lames d‘acier à coupe très rapide et des meules tron- çonneuses de tous types. Le respect des consignes de sécurité, des inst- ructions de montage et des consignes de service dans le mode d‘emploi sont aussi partie intégran- te de l‘utilisation conforme à l‘aff ectation. Les personnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent le connaître et avoir été instruites sur les diff érents risques pos- sibles. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domai- nes de la médecine du travail et de la technique de sécurité. Toute modifi cation de la machine entraîne l‘annulation de la responsabilité du fabricant, aussi pour les dommages en découlant. Malgré l‘emploi conforme à l‘aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complète- ment supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent ap- paraître :
Contact avec la lame de scie dans la zone de la scie n‘étant pas recouverte.
Toucher la lame de scie en fonctionnement (blessure coupante).
Retour de pièces à usiner et de parties de celles-ci.
Expulsion de pièces de métal dures défectu- euses de la lame de scie.
Lésions de l‘ouïe si vous n‘employez pas la protection auditive nécessaire.
Émissions nocives de poussière de bois en cas d‘emploi de la scie dans des pièces fermées. Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 35Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 35 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
4. Données techniques
Moteur à courant alternatif ......220-240 V ~ 50 Hz Puissance P .............S1 1800 W S6 25% 2000 W Vitesse de rotation à vide n
Épaisseur du coin à refendre : .................. 2,0 mm Mode S6 25% : marche continue avec service discontinu (temps de marche 10 mn) Afi n de ne pas faire chauff er le moteur de façon inadmis- sible, il faut le faire fonctionner pendant 25% du temps de marche à la puissance nominale et en- suite 75% du temps de marche sans charge. Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. Fonctionnement Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
............................................3 dB “ Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission. Elles ne resprésentent pas forcé- ment aussi des valeurs sûres du lieu de travail. Quoiqu’il existe une correlation entre les niveaux d’émission et d’immission, on ne peut pas en dé- duire fi ablement que des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs qui peuvent avoir une infl u- ence sur le niveau actuel d’immission sur le lieu de travail, sont entre autres la durée de bruit, les conditions spéciales du local de travail, d’autres sources sonores etc., comme p.ex. le nombre des machines sur place ainsi que les opérations avoisinantes. Les valeurs fi ables sur le lieu de tra- vail peuvent aussi varier selon le pays. Toutefois, grâce à cette information l’utilisateur est en mesu- re d’évaluer plus sûrement les risques éventuels.” Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
Déballez la scie circulaire à table et contrôlez si elle n’a pas été endommagée par le trans- port.
Avant la mise en service, contrôler que tous les capots et dispositifs de sécurité sont correctement montés.
La lame de scie doit pouvoir marcher libre- ment.
En cas de bois déjà travaillé, faire attention à des corps étrangers, comme p.ex. clous ou Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 36Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 36 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, s’assurer que la lame de scie est corecte- ment montée et que les pièces mobiles sont souples.
Danger ! Avant tous travaux de maintenance, de transformation et de montage sur la scie circulaire, retirez la fi che secteur.
Retournez la scie circulaire à table et posez- la sur le sol.
Vissez les quatre pieds d‘appui (29) à l‘aide des vis allen (a) et sans serrer sur la scie.
À présent, vissez les barres longitudinales (31) et les barres transversales (30) sur les pieds d‘appuis à l‘aide des vis à tête ronde (c) et des écrous (b) sans serrer. Attention : les barres les plus longues doivent être fixées latéralement.
Ensuite, serrez à fond toutes les vis et tous les écrous du châssis.
Vissez les pieds d’appui (36) supplémen- taires sur les pieds d’appui (29) arrière de sorte qu’ils soient tournés vers la face arrière de la machine (fig. 5).
Enfichez les pieds en caoutchouc (13) sur les pieds d‘appui (29).
6.2 Montage de l’élargissement de la table
Fixez l‘élargissement de table (33) et la ral- longe de table (39) sur la table de sciage (1) à l‘aide des vis (a) et des écrous (b) sans les serrer.
Vissez les pieds (32) sans serrer sur le carter de la scie circulaire et sur les élargissements de table (33) et la rallonge de table (39) (fig. 6).
Alignez les élargissements de table (33) et la rallonge de table (39) de façon plane sur la table de sciage.
Ensuite, vissez à fond toutes les vis.
6.3 Montage / démontage du capot de pro-
Posez le capot de protection (2) sur le coin à refendre (5) afin que la vis passe à travers le trou (18) du coin à refendre.
Ne vissez pas la vis (15) à fond ; le capot de protection de la lame doit pouvoir bouger librement.
Le démontage doit être effectué dans l’ordre inverse. Avertissement ! Le capot de protection de lame (2) doit être baissé sur l’objet à scier avant de commen- cer le sciage.
En cas d’usure ou d’endommagement, il faut changer l’insertion de table, sinon le risque de blessure est augmenté.
Retirer les 6 vis à têtes fraisées (17).
Retirer l’insertion de table usée (6) par le haut.
Le montage d’une nouvelle insertion de table s’effectue dans l’ordre inverse. 6.5. Réglez le coin à refendre (fi g. 9,10)
Danger !Tirez la fiche de contact
Réglez la lame (4) sur la profondeur de coupe max., amenez-la en position 0° puis arrêtez- la.
Démontez le capot de protection de lame (cf.
Pousser le coin à refendre (5) vers la haut jusqu’à ce que la distance entre la table de sciage (1) et le bord supérieur du coin à re- fendre (5) soit d’env. 10 cm.
La distance entre la lame de scie (4) et le coin à refendre (5) doit être de 3 à 5 mm.
Resserrer à fond les deux vis à six pans creux (19) et monter l’insertion de table (Fig. 8).
6.6 Montage/remplacement de la lame de
Retirez l’insertion de table en desserant les deux boulons à tête conique (cf. 6.4)
Desserrez l’écrou en plaçant une clé (SW 21) sur l’écrou et une autre clé à fourche (SW 10) sur l’arbre du moteur pour contrecarrer.
Attention ! Tournez l’écrou dans le sens de rotation de la lame de scie.
Retirez la bride extérieure et retirez l’ancienne lame de scie de biais vers le bas de la bride intérieure.
sciencieusement nettoyées
Placez la nouvelle lame de scie en procédant dans l’ordre inverse et serrez à fond
Attention ! Respectez le sens de la course, le biais de coupe des dents doit pointer dans le sens du mouvement, c.à.d. vers l’avant (cf. flèche sur le capot de protection de lame)
Montez à nouveau le coin à refendre (5) tout comme le capot de protection (2) (cf 6.3.,
Avant de travailler à nouveau avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dis- positifs de protection.
7.1. Interrupteur Marche/Arrêt (fi g. 1)
En appuyant sur la touche .I., la scie peut être mise en circuit. Avant le début du sciage, patientez jusqu’à ce que la lame ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Pour mettre la scie à nouveau hors circuit, il faut appuyer sur la touche .0.
7.2 Profondeur de coupe (fi g. 1)
En tournant la manivelle à main (8), la lame de scie (4) peut être réglée sur la profondeur de cou- pe souhaitée. contre le sens des aiguilles d’une montre : profondeur de coupe plus importante dans le sens des aiguilles d’une montre : profondeur de coupe moindre
7.3.1. Hauteur de butée (fi g. 11-14)
La butée parallèle fournie avec la livraison (7) est équipée de deux surfaces de guidage de hauteurs différentes.
En fonction de l’épaisseur du matériau à couper, le rail de butée (23) doit être employé pour matériau épais comme indiqué dans la figure 12 et pour matériau mince comme indi- qué dans la figure 13.
Pour commuter le rail de butée (23) sur la sur- face de guidage inférieure, les deux vis mole- tées (26) doivent être desserrées pour défaire le rail de butée (23) de son support (24).
Retirer les deux vis moletées (26) par la fente (27) dans le rail de butée (23) et les remettre dans la deuxième fente (25).
Monter le rail de butée (23) à nouveau sur le support (24).
Pour passer à la surface de guidage supéri- eure, procéder le manière analogue.
7.3.2. Largeur de coupe (fi g. 14)
Il faut utiliser la butée parallèle (7) pour dé- couper des pièces de bois dans le sens de la longueur.
La butée parallèle (7) peut être montée sur les deux côtés de la table de sciage (1).
La butée parallèle (7) doit être montée sur le barre de guidage (28) de la table de sciage (1).
A l’aide de l’échelle (22) sur la barre de guidage (1), la butée parallèle (7) peut être réglée sur la cote souhaitée.
En appuyant sur le levier excentrique (12), la butée parallèle peut être fixée dans la positi- on souhaitée.
7.3.3. Régler la longueur de butée (fi g. 11,14)
Pour éviter que la pièce à scier ne se bloque, le rail de butée (23) peut être poussé dans le sens longitudinal.
Règle de base : l’extrémité arrière de la butée se trouve contre une ligne imaginaire qui commence environ au centre de la lame de scie et se prolonge de 45° vers l’arrière.
Régler la largeur de coupe nécessaire - Desserrer les vis moletées (26) et pousser le rail de butée (23) vers l’avant jusqu’à ce que la ligne imaginaire de 45° soit touchée. - Resserrer à fond les vis moletées (26).
7.4 Butée transversale (fi g. 15)
Retirer la butée transversale (14) de son support et la pousser dans la fente (21) de la table de sciage (1).
Desserrer la vis moletée (20).
Tourner la butée transversale (14) jusqu’à ce que la flèche (33) indique la cote d’angle dé- sirée.
Resserrer à fond la vis moletée (27). Attention !
Ne pas pousser trop loin le rail de butée (23) en direction de la lame de scie.
Dévissez la poignée de fixation (9).
Ajustez l‘angle de la lame, en poussant le volant (8) vers la machine et en le tournant en même temps.
Bloquez la poignée de fixation.
Après chaque nouveau réglage, nous con- seillons de faire un essai de coupe pour con- trôler la cote réglée.
Après la mise en circuit de la scie, attendre que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de commencer le sciage.
Attention au début de la coupe !
N’exploitez l’appareil qu’avec l’aspiration.
Contrôlez et nettoyez régulièrement les ca- naux d’aspiration.
Le capot de protection de la lame de scie peut être retiré afin de brancher un tuyau d‘aspiration sur la protection de la lame de scie.
8.1.1. Réalisation de coupes longitudinales
(fi g. 17) Ces coupes scient une pièce à usiner dans le sens de sa longueur. Un bord de la pièce à usiner est pressé contre la butée parallèle (7) alors que le côté plat est posé sur la table de sciage (1). Le capot de protection de la lame de scie (2) doit toujours être rabaissé sur la pièce à usiner. La position de travail pour une coupe longitudina- le ne doit jamais être sur une ligne avec la ligne de coupe.
Régler la butée parallèle (7) en fonction de la hauteur de la pièce à usiner et de la largeur désirée (cf. 7.3).
Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la pièce à usiner et pousser la pièce à usiner le long de la butée parallèle (7) contre la lame de scie (4).
Guidage latéral avec la main gauche unique- ment jusqu’à l’arrête de devant du capot de protection.
Pousser la pièce à usiner toujours jusqu’à la fin du coin à refendre (5).
Le rebut de la coupe reste sur la table de sciage (1) jusqu’à ce que la lame de scie (4) soit à nouveau en position de repos.
Il faut empêcher les pièces à usiner de longueur importante de basculer à la fin de la coupe en prenant les mesures appropriées. (par ex. un support déroulant etc.)
8.1.2. Couper des pièces minces (fi g. 18)
Les coupes longitudinales de pièces à usiner ayant une largeur inférieure à 120 mm doivent ab- solument être eff ectuées à l’aide d’un poussoir. Le poussoir fait partie de la livraison. Remplacer immédiatement tout poussoir usé ou abîmé.
8.1.3. Couper des pièces très minces (Fig. 19)
Pour les coupes longitudinales de pièces à usiner très minces d’une largeur de 30 mm et moins, utiliser absolument un bois-poussoir.
La surface de guidage basse de la butée par- allèle doit alors être préférée.
Le bois-poussoir ne fait pas partie de la liv- raison ! (disponible dans tous les magasins spécialisés courants). Remplacer à temps les bois-poussoirs usés.
8.1.4. Coupes en biais (fi g. 16/20)
Les coupes en biais sont principalement exécuté- es en utilisant la butée parallèle (7).
Régler la lame de scie (4) sur la cote d’angle désirée. (cf. 7.5.)
Régler la butée parallèle (7) en fonction de la largeur et de la hauteur de la pièce à usiner (cf. 7.3.1).
Exécuter la coupe en fonction de la largeur de la pièce à usiner (cf. 8.1.1. et 8.1.2. et
Pousser la butée transversale (14) dans l’une des deux entailles (a) de la table de sciage (1) et la régler sur la cote désirée. (cf. 7.4.). Si la lame de scie (4) doit en plus être réglée en biais, il faut alors utiliser l’entaille qui empêche que votre main et la butée transver- sale ne touchent le capot de protection de la lame de scie.
Presser fermement la pièce à usiner contre la butée transversale (14).
Pousser la butée transversale (14) et la pièce à usiner en direction de la lame de scie pour réaliser la coupe.
Avertissement ! Fixez toujours bien la pièce à usiner guidée, ne tenez jamais la pièce à usiner sans fixation lorsqu’elle doit être découpée. Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 39Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 39 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Pousser toujours la butée transversale (14) vers l’avant jusqu’à ce que la pièce à usiner soit complètement découpée.
Remettre la scie hors circuit. Ne retirer les copeaux de sciage qu’à partir du moment où la lame de scie est complète- ment arrêtée.
9. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
10. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
10.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
10.4 Commande de pièces de rechange et
d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
11. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 40Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 40 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques
Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l‘utiliser sur un point de raccordement au choix.
L‘appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n‘est pas favorable.
Le produit est exclusivement prévu pour l‘utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de 0,34 Ω b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d‘au moins 100 A par phase.
En tant qu‘utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d‘électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, ré- pond à l‘une des deux exigences a) ou b). Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 41Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 41 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* courroie trapézoïdale, brosses à charbon, inserti- on de table, poussoir Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 42Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 42 20.06.16 15:1020.06.16 15:10F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 43Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK1.indb 43 20.06.16 15:1020.06.16 15:10I
Notice Facile