DuraVision FDX1203 - Moniteur EIZO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DuraVision FDX1203 EIZO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | Moniteur médical |
| Taille de l'écran | 12,1 pouces |
| Résolution | 800 x 600 pixels |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Contraste | 500:1 |
| Luminosité | 500 cd/m² |
| Angle de vision | 170° horizontal / 170° vertical |
| Connectivité | VGA, DVI-D |
| Consommation d'énergie | 30 W (max) |
| Dimensions (L x H x P) | 287 x 227 x 50 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les applications médicales et de diagnostic |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec des produits adaptés |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité médicales |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DuraVision FDX1203 EIZO
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DuraVision FDX1203 - EIZO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DuraVision FDX1203 de la marque EIZO.
MODE D'EMPLOI DuraVision FDX1203 EIZO
Digital Input / Digitaler Eingang / Entrée numérique
Hauptstandardeinstellungen Farbmodus User1Glätten 3Energiesp. EinEco-Timer AusSprache EnglishTouch-Panel Automatik201 Français Moniteur couleur LCD Moniteur couleur LCD à écran tactile
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel et ce produit utilisent les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort. ATTENTION Le non respect des consignes données dans un message ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit. Indique un avertissement ou une mise en garde. Par exemple, indique un risque de « choc électrique ». Indique une action interdite. Par exemple, signie « Ne pas démonter ». Indique une action obligatoire. Par exemple, signie « Procéder à la mise à la terre de l’appareil ». A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation Manuel d’installation (Ce manuel d’installation) Décrit les informations de base depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur. Manuel d’utilisation de ce moniteur
Décrit les informations d’application pour le moniteur telles que les ajustages d’écran, les réglages et les spécications. Manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactilece moniteur
Décrit l’installation et l’utilisation du pilote d’écran tactile. *1 Fichier PDF inclus sur le CD-ROM (Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.) Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les eorts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.2 PRECAUTIONS IMPORTANT
- Ce produit est conçu pour l’utilisation avec un appareil industriel réalisé pour fabriquer des systèmes industriels. - Systèmes de transport (Bateau, avion, train, automobile, etc.) - Dispositifs de sécurité (Système de prévention des sinistres, système de contrôle de sécurité, etc.) - Équipement ayant un eet direct sur la vie humaine (Système de soutien vital, équipement médicaux ou dispositifs utilisés dans les salles opératoires, etc.) - Dispositifs de commande dans le secteur de l’énergie nucléaire (Systèmes de commande dans le secteur de l’énergie nucléaire, systèmes de commande de sécurité des installations nucléaires, etc.) - Dispositifs de ligne principale (Contrôle des opérations de transport, système de commande spéciques pour l’aviation, etc.)
- Pour assurer la sécurité personnelle et une maintenance correcte, veuillez lire ce chapitre. AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour être placé dans un boîtier. N’utilisez pas le moniteur sans boîtier séparément. L’utilisation d’un appareil dysfonctionnant peut entraîner un choc électrique ou endom- mager l’équipement. Si de la fumée provient du moniteur, que celui-ci sent le brûlé ou émet des bruits anor- maux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre représentant local EIZO. Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne démontez pas la carrosserie et ne modiez pas le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modication du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure. Conez toute intervention à un technicien qualié. Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous expose à un risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil. Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil. L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de l’utiliser à nouveau.3 Français AVERTISSEMENT Utilisez l’appareil dans un endroit approprié. Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
- Ne pas utiliser à l’extérieur.
- Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.) où il pourrait subit des vibrations ou des chocs intenses.
- Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
- Ne pas placer dans un lieu où de l’eau peut être projetée sur l’écran (salle de bains, cuisine, etc.).
- Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
- Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauage ou d’humidication.
- Ne pas pln endroit où le produit est soumis à la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas l’appareil dans un environnement contenant des gaz inammables.
- Ne pas exposer aux gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac et ozone)
- Ne pas exposer aux environnements poussiéreux, aux composants qui accélèrent la corrosion de l’air ambiant (chlorure de sodium ou soufre, par exemple), aux métaux conducteurs, etc. Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin. Procédez avec précaution pour transporter l’appareil. Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit fermé. Si l’intérieur devient chaud, un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir. N’utilisez pas la prise d’alimentation et le terminal d’alimentation DC simultanément. Un incendie, un choc électrique ou des dommages au système d’alimentation pourraient survenir. Vériez régulièrement le serrage des vis. Si les vis sont desserrées, le moniteur peut se détacher et provoquer des blessures ou endommager l’appareil.4 Avertissement concernant le moniteur Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel. Les spécications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont utilisés :
- Câbles de signalisation spéciés par nos soins Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins. 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler. Les moniteurs devraient être réglés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité causés par une utilisation à long terme et maintenir un achage stable. Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée achée pendant une période prolongée, une image rémanente risque de s’acher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d’économie d’énergie pour éviter d’acher la même image pendant une période prolongée. Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie (Référez-vous à « Nettoyage » (page 5)). Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Bien que, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de points eectifs : 99,9994 % ou supérieur. La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO. Ne rayez et n’appuyez pas sur le panneau avec des objets pointus, car cela pourrait endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer. Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé. Lorsque le moniteur est monté dans un espace clos, reliez toujours ce moniteur à la terre an d’éviter les eets de l’électricité statique sur ses pièces internes et son panneau LCD. (Précautions lors de l’utilisation de l’écran tactile)
- Pendant l’opération tactile Soyez attentif aux points suivants. Sinon cela peut entraîner des dommages au moniteur.
N’appuyez pas trop fort sur l’écran, évitez de le rayer ou de le pousser.
Ne touchez pas l’écran avec des objets durs comme des stylos à billes ou du métal.5 Français Nettoyage Attention
- Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant, ternir et atténuer la carrosserie ou du panneau et détériorer la qualité de l’image.
- N’utilisez jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie ou le panneau.
- Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’espace situé entre le panneau et le cadre de l’écran. Remarque
- L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la surface de l’écran. Si nécessaire, vous pouvez enlever les taches de la surface de l’écran en humidiant partiellement un chion avec de l’eau. Pour un confort d’utilisation du moniteur
- Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
- Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.6 Contenu de l’emballage Vériez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre représentant local EIZO si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Remarque
- Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
- Attache du câble (pour FDX1003 / FDX1003T seulement)
- Pièces de xation métallique de l’écran: 4 pièces (Uniquement type pour montage écran) (Préparez un tournevis.) Attention
- Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d’alimentation répondant aux exigences. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre représentant local EIZO. Commandes et fonctions Exemple : FDX1003T (Type pour montage châssis)
Commute les signaux d’entrée de l’achage
Permet de changer le mode Couleur.
Permet d’acher le menu Réglage, de sélectionner un élément de l’écran de menu et de sauvegarder les valeurs ajustées.
- Permet la sélection du menu ainsi que l’ajustement et le réglage d’une fonction.
- Permet d’acher l’écran de menu du luminosité.
6. Témoin de fonctionnement Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Bleu: En fonctionnement Orange: Mode économie d’énergie ARRÊT: Arrêt
(pour FDX1003 / FDX1003T seulement) Maintient les câbles en place.
8. Connecteur d’alimentation
Gauche: Terminal d’alimentation DC / Droite: Prise d’alimentation (DC-IN)
9. Connecteur de signal d’entrée
Gauche: Connecteur DVI-D / Droite: Connecteur D-Sub mini 15 broches
(pour FDX1003T / FDX1203T seulement)
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
(pour FDX1003T / FDX1203T seulement)
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble RS-232C lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
12. Touche pour rallonge de connecteur Ceci est une rallonge de connecteur pour l’utilisation des touches de
commande externes. *1 Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir des instructions d’utilisation. *2 Ces ports ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque des câbles sont raccordés aux deux ports, le port USB est prioritaire.7 Français Assemblage Attention
- Avant de monter le moniteur dans le boîtier, veuillez eectuer tous les réglages et ajustements du moniteur et installer le pilote d’écran tactile.
- Lors de la xation d’un bras ou d’un pied, les orientations d’installation possibles et la plage de déplacement (angle d’inclinaison) sont les suivantes :OrientationPlage de déplacement (angle d’inclinaison)Vers le haut : 90˚Vers le bas : 90˚ Type pour montage châssis
Vue de l’extérieur FDX1003
(VESA) Zone d’affichage Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini à 15 broches Prise d’alimentation (DC-IN) Terminal d’alimentation DC (Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante) Zone d’affichage Touche pour rallonge de connecteur (Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante)
Unité : mm8 FDX1003T Touche pour rallonge de connecteur(Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante)Zone d’affichageZone d’affichagePort RS-232C Connecteur DVI-DConnecteur D-Sub mini à 15 broches Port USB amontPrise d’alimentation (DC-IN)Terminal d’alimentation DC(Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante)
*1 Terminal d’alimentation DC Attribution broche connecteur Mise en séquence d’alimentation Broche n° Signal 1 DC12V 2 NC 3 Ground
30ms < t2DC12V *2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST) Attribution broche connecteur Broche n° Signal 1 KEY0 2 KEY1 3 Ground Unité : mm9 Français FDX1203
Zone d’affichageConnecteur D-Sub mini à 15 brochesConnecteur DVI-DPrise d’alimentation (DC-IN)8-M4(Trous de montage VESA)Zone d’affichageTerminal d’alimentation DC(Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante)Touche pour rallonge de connecteur(Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante) FDX1203T Touche pour rallonge de connecteur(Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante)8-M4(Trous de montage VESA)
Dimension disponible pour l’entrée d'écran tactileDimension disponible pour l’entrée d'écran tactilePrise d’alimentation (DC-IN) Connecteur DVI-DConnecteur D-Sub mini à 15 broches Port USB amontPort RS-232CTerminal d’alimentation DC(Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante)
Unité : mm Unité : mm10 *1 Terminal d’alimentation DCAttribution broche connecteur Mise en séquence d’alimentation1 2 3Broche n° Signal1 DC12V 2 NC 3 Ground Non branché
30ms < t2DC12V*2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST)Attribution broche connecteurBroche n° Signal1 KEY02 KEY13 Ground
Comment procéder à l’assemblage
1. Fixez les vis des trous de montage du boîtier du moniteur (deux à gauche et deux à droite) dans le
- Préparez des vis ayant un diamètre de 3 mm pouvant être utilisées sur le boîtier. (Les vis ne sont pas fournies avec le moniteur.) Type pour montage écran
Vue de l’extérieur FDX1003 Touche pour rallonge de connecteur (Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante) Dimensions d’ouverture de l’écran Dimensions d’ouverture de l’écran
Connecteur D-Sub mini à 15 broches Connecteur DVI-D Prise d’alimentation (DC-IN) Terminal d’alimentation DC (Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante) Unité : mm11 Français FDX1003T Touche pour rallonge de connecteur(Spécifications du connecteur: voir *2 )Dimensions d’ouverture de l’écranDimensions d’ouverture de l’écran
Port USB amontPort RS-232CPrise d’alimentation (DC-IN) Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini à 15 broches Terminal d’alimentation DC(Spécifications de l’alimentation: voir *1 )
*1 Terminal d’alimentation DC Attribution broche connecteur Mise en séquence d’alimentation Broche n° Signal 1 DC12V 2 NC 3 Ground
30ms < t2DC12V *2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST) Attribution broche connecteur Broche n° Signal 1 KEY0 2 KEY1 3 Ground Unité : mm12 FDX1203 8-M4(Trous de montage VESA)Touche pour rallonge de connecteur(Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante)
Prise d’alimentation (DC-IN) Connecteur DVI-DConnecteur D-Sub mini à 15 brochesTerminal d’alimentation DC(Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante)Dimensions d’ouverture de l’écranDimensions d’ouverture de l’écran
FDX1203T Touche pour rallonge de connecteur(Spécifications du connecteur : voir *2 à la page suivante)8-M4(Trous de montage VESA)
Dimensions d’ouverture de l’écranDimensions d’ouverture de l’écranTerminal d’alimentation DC(Spécifications de l’alimentation : voir *1 à la page suivante)Prise d’alimentation (DC-IN)Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini à 15 brochesPort USB amontPort RS-232C
Unité : mmUnité : mm13 Français *1 Terminal d’alimentation DCAttribution broche connecteur Mise en séquence d’alimentation1 2 3Broche n° Signal1 DC12V 2 NC 3 Ground Non branché
30ms < t2DC12V*2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST)Attribution broche connecteurBroche n° Signal1 KEY02 KEY13 Ground
Comment procéder à l’assemblage Attention
- L’écran monté sur le moniteur étant xé avec une vis de xation métallique spéciale, la choisir en fonction des points suivants. - Plat - Épaisseur de 5 mm - Structure pouvant supporter un montage à vis.
1. Introduisez le moniteur dans l’ouverture de montage de l’écran depuis l’avant.
Les dimensions de l’ouverture de montage sont les « Dimensions d’ouverture de l’écran », illustrées dans la vue de l’extérieur. Ouverture de montage ( Dimensions d’ouverture de l’écran
2. Mettez en place les pièces de xation métalliques fournies sur le moniteur (4 emplacements).
Pièce de fixation métallique de l’écran
3. Serrez les vis des pièces de xation métalliques au couple recommandé de 0,6-0,7 N·m.15
Français Branchement des câbles Attention• Vériez que le moniteur et le PC sont hors tension.
- Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modier les réglages de votre ordinateur en fonction de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions compatibles avant de brancher l’ordinateur.
Branchez les câbles de signal aux connecteurs signal d’entrée et au PC. Vériez la forme des connecteurs et branchez les câbles. Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage. DVI D-SUB DVI D-SUB Connexion numérique(DVI)Connexion analogique(D-Sub)FD-C39 (option)MD-C87 (fourni)
Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Il existe deux options pour connecter le moniteur à une source d’alimentation. Eectuez la connexion conformément à l’environnement d’installation et aux conditions d’utilisation.
- Utilisation du terminal d’alimentation DC• Utilisation de la prise d’alimentation DC (DC-IN) Achage de l’écran
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le témoin de fonctionnement du moniteur s’éclaire en bleu.
Mettez le PC sous tension. L’image achée à l’écran apparaît. Si une image n’apparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 17) pour savoir comment procéder. Si vous utilisez le FDX1003T/FDX1203T, procédez à l’installation et au calibrage du pilote d’écran tactile. Attention• Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus.
- Pour une économie d’énergie maximale, il est recommandé que le touche d’alimentation soit éteint. L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.16 Installation du pilote de l’écran tactile (FDX1003T / FDX1203T) Attention
- Le compte d’utilisateur à utiliser pour l’installation du pilote de l’écran tactile doit disposer de droits d’ « Administrateurs ».
- Lorsque vous souhaitez réinstaller le pilote de l’écran tactile pour le mettre à jour, etc., redémarrez l’ordinateur après avoir désinstallé le pilote, puis installez-le.
Désinstallez l’autre pilote d’écran tactile, si celui-ci est installé.
Installez le pilote de l’éran tactile conforméent aux instructions fournies dans le disque d’utilitaires LCD (CD-ROM). Pour la méthode d’installation du pilote d’écran tactile, voir le Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur le CD-ROM).
Utilisez le câble USB ou le câble RS-232C pour brancher le moniteur sur l’ordinateur. USB COM Câble USB MD-C93 (fourni) Câble RS-232C*1 (Produit disponible dans le commerce)*1 Type croisé
Redémarrez l’ordinateur. Attention
- Si vous utilisez le câble RS-232C avec Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, réglez le dispositif en utilisant la procédure suivante après le redémarrage. Reportez-vous au manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactile (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
1. Cliquez sur « Start » - « All Program » - « DMC » - « DMC Touch Panel Conguration » pour acher la
fenêtre « Properties ».2. Cliquez sur « Add a serial device », et enregistrez un nouveau dispositif sériel.3. Cliquez sur « Device », et précisez le numéro du port COM utilisé pour le « COM port ».4. Cliquez sur « Apply ».5. Cliquez sur « Close ». Calibrage du moniteur (FDX1003T / FDX1203T) Calibrez le moniteur conformément au Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur le CD-ROM). Remarque• Si l’emplacement d’installation a changé, eectuez un étalonnage.17 Français Dépannage
Aucune image Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO.Problème Cause possible et solution1. Aucune image• Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas.
- Vériez que le cordon d’alimentation est correctement branché.• Appuyez sur
- Si le problème persiste, coupez l’alimentation secteur, puis rétablissez-la quelques minutes plus tard.• Le témoin de fonctionnement s’allume en bleu.• Augmentez les valeurs de « Luminosité » et/ou « Gain » dans le menu Réglage.• Le témoin de fonctionnement s’allume en orange.• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
- Déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.• Vériez si l’ordinateur est sous tension.• En fonction du PC et de la carte graphique, le signal d’entrée n’est pas détecté et le moniteur ne récupère pas du mode économie d’énergie. Si l’écran n’est pas aché même après le déplacement de la souris ou la pression d’une touche du clavier, arrêtez le moniteur et remettez-le en marche en appuyant sur le bouton marche. Lorsque l’écran s’ache, exécutez la procédure suivante. Le problème pourrait être résolu.1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension.2. Maintenez enfoncée la touche lorsque vous appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.« x » s’ache sur le titre du menu d’ « informations » du menu Réglage.3. Redémarrez le PC.Pour retourner au réglage précédent, refaîtes les étapes 1 à 3.
2. Le message ci-dessous s’ache. Ce message s’ache lorsque le signal n’entre pas
correctement, même si le moniteur fonctionne correctement.• Le message indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquence spéciée.Exemple :• Vériez que l’ordinateur est conguré de façon à correspondre aux besoins du moniteur en matière de résolution et de fréquence de balayage vertical (voir « Réolutions compatibles »).• Redémarrez l’ordinateur.• Sélectionnez un réglage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte vidéo pour plus d’informations.Remarque
- Si l’image achée ou l’écran tactile sont victimes d’un problème, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur (sur le CD-ROM).18 Spécications FDX1003 FDX1003T Panneau LCD Type TN Rétroéclairage LED Taille 26 cm (10,4 pouces) (Diagonale 26,3 cm) Résolution en natif 1024 dots × 768 lines Taille de l’écran (H × V) 210,4 mm × 157,8 mm Espace entre pixels 0,2055 mm Couleurs de l’écran Couleurs 8 bits : 16,77 Millionen Farben Angles d’achage (H x V, typique) 160˚ / 130˚ Rapport de contraste (typique) 700 : 1 Temps de réponse (typique) 16 ms (Noir-blanc-noir) Alimentation Entrée CC 12 V ± 10%, 0.7 A Consommation électrique maximale 9,0 W ou moins Mode veille 0,5 W ou moins Caractéristiques physiques Dimensions (largeur) × (hauteur) × (profondeur) Type pour montage châssis 272 mm × 215 mm × 45 mm Type pour montage écran 283 mm × 248 mm × 45 mm Poids net Type pour montage châssis FDX1003 : Env. 1,7 kg FDX1003T : Env. 1,9 kg Type pour montage écran FDX1003 : Env. 2,2 kg FDX1003T : Env. 2,3 kg FDX1203 FDX1203T Panneau LCD Type TN Rétroéclairage LED Taille 31 cm (12,1 pouces) (Diagonale 30,7 cm) Résolution en natif 1024 dots × 768 lines Taille de l’écran (H × V) 245,7 mm × 184,3 mm Espace entre pixels 0,240 mm Couleurs de l’écran Couleurs 8 bits : 16,77 Millionen Farben Angles d’achage (H x V, typique) 160˚ / 140˚ Rapport de contraste (typique) 600 : 1 Temps de réponse (typique) 25ms (Noir-blanc-noir) Alimentation Entrée CC 12 V ± 10%, 1.2 A Consommation électrique maximale
Mode veille 0.5 W ou moins Caractéristiques physiques Dimensions (largeur) × (hauteur) × (profondeur) Type pour montage châssis 313 mm × 234.5 mm × 52 mm Type pour montage écran 325 mm × 276 mm × 51 mm Poids net Type pour montage châssis FDX1203 : Env. 1,8 kg FDX1203T : Env. 2,1 kg Type pour montage écran FDX1203 : Env. 2,4 kg FDX1203T : Env. 2,6 kg19 Français FDX1003T FDX1203T Ecran tactile Méthode Technologie résistive analogiqueMéthode de communication USB, RS-232C (*Pas d’utilisation simultanée.)Traitement de la surface Anti-reetsDureté de surface 2H
Microsoft Windows 11 (64 bit)Microsoft Windows 10 (32 bit / 64 bit)Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)Microsoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit)(non compatible avec Mac OS) FDX1003 FDX1203 FDX1003T FDX1203T Signaux vidéo Bornes d’entrée Connecteur DVI-D × 1, D-Sub mini 15 broches × 1Fréquence de balayage numérique (H / V) 31 kHz - 49 kHz / 59 Hz - 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz - 71 Hz)Fréquence de balayage analogique (H / V) 24 kHz - 61 kHz / 55 Hz - 76 HzFréquence de point Numérique 65 MHzAnalogique 80 MHzSignal de synchronisation Séparé, TTL, positif/négatif Communication Bornes d’entrée RS-232C : D-Sub 9 broches (mâle) USB Port Port amont, 1 pièceNorme USB Specication Revision 2,0 Conditions de fonctionnement Température 0˚C à 50˚C (32˚F à 122˚F)Humidity 20% à 90% HR (sans condensation)Pression atmosphérique 540 hPa à 1060 hPa Conditions de transport / stockage Température -20˚C à 60˚C (-4˚F à 140˚F)Humidity 10% à 90% HR (sans condensation)Pression atmosphérique 200 hPa à 1060 hPa *1 L’assistance d’EIZO prendra n en même temps que l’assistance du fournisseur du systèmed’exploitation.
Principaux réglages par défaut Mode Couleur User1Lissage 3Veille MarcheMinuterie Eco ArrêtLangue EnglishEcran tactile Auto201
Notice Facile