DuraVision FDX1203 - Moniteur EIZO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DuraVision FDX1203 EIZO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | Moniteur médical |
| Taille de l'écran | 12,1 pouces |
| Résolution | 800 x 600 pixels |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Contraste | 500:1 |
| Luminosité | 500 cd/m² |
| Angle de vision | 170° horizontal / 170° vertical |
| Connectivité | VGA, DVI-D |
| Consommation d'énergie | 30 W (max) |
| Dimensions (L x H x P) | 287 x 227 x 50 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les applications médicales et de diagnostic |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec des produits adaptés |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité médicales |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DuraVision FDX1203 EIZO
Questions des utilisateurs sur DuraVision FDX1203 EIZO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DuraVision FDX1203 - EIZO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DuraVision FDX1203 de la marque EIZO.
MODE D'EMPLOI DuraVision FDX1203 EIZO
Manuel d'installation
Important : Veuillez dire attentivement ce Manuel d'installation et le Manuel d'utilisation (inclus sur le CD-ROM) afin de vous familiariser avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conservece manuel pour reference ulterieure.
设定手册
Résolutions compatibles
兼容的分辨率
它的製品は次の解像度に対応ていす。
Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes.
本显示器支持下列分辨率。
アナロダ信号入力時/Analog Input/Analoger Eingang/Entree analogue/模拟输入
| 解像度 Resolution Auflösung Résolution 分辨率 | 垂直走查周波数 Vertical Scan Frequency Vertikale Abtastfrequenz Fréquence de balayage vertical 垂直扫描频率 |
| 640 × 400 ~70 Hz | |
| 640 × 480 ~75 Hz | |
| 720 × 400 70 Hz | |
| 800 × 600 ~75 Hz | |
| 1024 × 768*1 | ~75 Hz |
デジタル信号入力時/Digital Input/Digitaler Eingang/Entree numérique/数字输入
| 解像度 Resolution Auflösung Résolution 分辨率 | 垂直走查周波数 Vertical Scan Frequency Vertikale Abtastfrequenz Fréquence de balayage vertical 垂直扫描频率 |
| 640 × 480 60 Hz | |
| 720 × 400 70 Hz | |
| 800 × 600 60 Hz | |
| 1024 × 768*1 | 60 Hz |
Moniteur couleur LCD
DuraVision® FDX1003T/FDX1203T
Moniteur couleur LCD à écran tactile
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel et ce produit utilisent les symboles de sécurité presentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les dire attentivement.
| AVERTISSEMENT | Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieues ou même la mort. |
| ATTENTION | Le non respect des consignes données dans un message ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit. |
| △ | Indique un avertissement ou une mise en garde. Par exemple, indique un risque de « chocolélectrique » . |
| ⊗ | Indique une action interdite. Par exemple, signifie « Ne pas démonter » . |
| ● | Indique une action obligatoire. Par exemple, ifie « Proceder à la mise à la terre de l'appareil » . |
A propos du manuel d'installation et du manuel d'utilisation
| Manuel d'installation (Ce manuel d'installation) | Décrit les informations de base depuis la connexion du monitateur à l'ordinateur jusqu'à l'utilisation du moniteur. | |
| Manuel d'utilisation de ce monitueur*1 | Décrit les informations d'application pour le monitueur telles que les ajustages d'écran, les réglages et les specifications. | |
| Manuel d'utilisation du pilote de l'écran tactilec monitueur*1 | Décrit l'installation et l'utilisation du pilote d'écran tactile. | |
*1 Fichier PDF inclus sur le CD-ROM (Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.)
Aucune partie de ce manuel ne peut etre reproduce, enregistrree dans un systeme documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit electronique, mecanique ou autre, sans I'autorisation ecrite prealable de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n'est tenu àaucun engagement de confidentialité sauf en cas d'accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations continues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modification sans préavis.
IMPORTANT
-
Ce produit est concu pour l'utilisation avec un apparéil industriel réalisé pour fabriquer des systèmes industriels.
-
Systèmes de transport (Bateau, avion, train, automobile, etc.)
- Dispositifs de sécurité (Système de prévention des sinistres, système de contrôle de sécurité, etc.)
- Equipement ayant un effet direct sur la vie humaine (Système de soutien vital, équipement médicaux ou dispositifs utilisés dans les salles opérateores, etc.)
- Dispositifs de commande dans le secteur de l'énergie nucleaire (Systèmes de commande dans le secteur de l'énergie nucleaire, systèmes de commande de sécurité des installations nucleaires, etc.)
- Dispositifs de ligne principale (Contrôle des opérations de transport, système de commande spécifiques pour l'aviation, etc.)
- Pour assurer la sécurité personnelle et une maintenance correcte, veuilles dire ce chapitre.

AVERTISSEMENT
Ce produit est concu pour etre place dans un boitier. N'utilise pas le moniteur sans boitier separement.
L'utilisation d'un apparéil dysfonctionnant peut entraîner un choc électrique ou endommager l'équipement.

Si de la fumée provient du moniteur, que celui-ci sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre représentant local EIZO.
Il peut être dangereux d'utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne demontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniter peut cause un choc électrique ou une brûlle.

Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet apparéil, l'ouverture ou la dépose des capots vous expose à un risque d'incendie, de choc électrique ou de dégât s à l' apparéil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l'appareil.
L'introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégats à l'appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se repand sur ou à l'intérieur de l'appareil, débranchez immeditatement le cordon secteur. Faites contrôle l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.

Utilizez I'appareil dans un endroit approprié.
Il y a des risques de dégats à l'appareil, d'accidie ou de chocoléctrique.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.) où il pourrait subit des vibrations ou des chocs intenses.
- Ne pas installer l'appareil dans un environnement poussièreux ou humide.
- Ne pas placer dans un lieu où de l'eau peut être projetée sur l'écran (salle de bains, cuisine, etc.).
- Ne pas installer l'appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d'eau.
- Ne pas placer l'appareil pres des apparciels de chauffage ou d'humidification.
- Ne pas pln endroit où le produit est soumis à la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas l'appareil dans un environnement contenant des gaz inflammables.
- Ne pas exposer aux gaz corrosifs (dioxyde de soufre, suture d'hydrogène, dioxyde d'azote, chlore, ammoniac et ozone)
- Ne pas exposer aux environnementes poussiereux, aux composants qui accelèrent la corrosion de l'air ambient (chlorure de sodium ou soufre, par exemple), aux métaux conducteurs, etc.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains{nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s'écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.


Procedez avec précaution pour transporter l'appareil.
Débranche les cables et cordon secteur avant de déplacer l'appareil. Il est dangereux de déplacer l'appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
N'utilisez pas l'appareil dans un endroit fermé.
Si l'intérieur devient chaud, un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir.

N'utilisez pas la prise d'alimentation et le terminal d'alimentation DC simultanement.
Un incendie, un choc électrique ou des dommages au système d'alimentation pourrait survenir.

Vérifiez régulierement le serrage des vis.
Si les vis sont desserrées, le moniteur peut se detacher et provoquer des blessures ou endommager l'appareil.
Avertissement concernant le moniteur
| Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présente manuel. |
| Les spécifications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont utilisés : · Câbles de signalisation spécifique par nos soins |
| Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spécifique par nos soins. |
| 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler. |
| Les moniteurs devraient être régliés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité causés par une utilisation à long terme et maintainir un affichage stable. |
| Lorsque l'image de l'écran change après que la même image est restée affichée pendant une période prolongée, une image rémanente risque de s'afficher. Utilisez l'économiser d'écran ou la fonction d'économie d'énergie pour éviter d'afficher la même image pendant une période prolongée. |
| Un nettoyage périodique est recommendé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie (Référez-vous à « Nettoyage » (page 5)). |
| Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie de haute précision. Bien que, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur. |
| La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitee. Si l'écran s'assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO. |
| Ne rayez et n'appuyez pas sur le panneau avec des objets pointus, car cela pourrait endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer. |
| Lorsque le moniteur est froid et déplace dans une autre piece ou lorsque la température de lapiece augmente rapidement, de la condensation peut se former à l'intérieur et à l'extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé. |
| Lorsque le moniteur est monté dans un espace clos, reliez toujours ce moniteur à la terre afin d'éviter les effets de l'électricité statique sur ses pieces internes et son panneau LCD. |
| (Précautions lors de l'utilisation de l'écran tactile) · Pendant l'opération tactile Soyez attention aux points suivants. Sinon cela peut entraîner des dommages au moniteur. - N'appuyez pas trop fort sur l'écran, évitez de le rayer ou de le pousser. - Ne touche pas l'écran avec des objets durs comme des stylos à billes ou du métal. |
Attention
- Les produits chimiques tels que l'alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant, ternir et attenuer la carrosserie ou du panneau et déterminer la qualité de l'image.
- N'utilise jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie ou le panneau.
- Ne laïsez aucun liquide pénétrer dans l'espace situé entre le panneau et le cadre de l'écran.
Remarque
L'outil ScreenCleaner en option est recommendé pour nettoyer la surface de l'écran.
Si nécessaire, vous pouvez enlever les taches de la surface de l'écran en humidifiant partiellement un chiffon avec de l'eau.
Pour un comport d'utilisation du moniteur
- Un écran trop nombre ou trop lumineux peut abirer les yeux. Ajustez la luminosité du monitre en fonction des conditions ambiantes.
- Regarder le moniteur trop longtemps entraine une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
Contenu de l'emballage
Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d'emballage. Contactez-vous représentant local EIZO si l'un des éléments est manquant ou endommagé.
Remarque
Veuillez conserver le carton et les matériaux d'emballage pour les réutiliser lors d'un déplacement ultérieur du moniteur.
Moniteur
Cable de signal analogue: MD-C87

Cable USB:MD-C93 (pour FDX1003T/FDX1203Tseulement)

-
Attaché du cable (pour FDX1003/FDX1003T seulment)
-
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
- Manuel d'installation (ce manuel)
- Vis de montage VESA M4 × 10: 4 pieces (FDX1003/FDX1003T)
Vis de montage VESA M4 × 8:4 pieces (FDX1203/FDX1203T)
- Pièces de fixation métallique de l'écran: 4 pièces (Uniquement type pour montage écran) (Préparez un tournevis.)
Attention
- Ce produit n'inclut pas le cordon d'alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d'alimentation répondant aux exigences. Pour en savoir plus, vuillez contacter votre représentant local EIZO.
Commandes et fonctions
Exemple : FDX1003T (Type pour montage chassinis)

| 1. Touche S | Commute les signaux d'entrée de l'affichage |
| 2. Touche M | Permet de changer le mode Couleur. |
| 3. Touche Ⓒ | Permet d'afficher le menu Réglage, de scélectionner un élément de l'écran de menu et de sauvégarder les valeurs ajustées. |
| 4. Touche Ⓞ | • Permet la scélection du menu ainsi que l'ajustement et le réglage d'une fonction. • Permet d'afficher l'écran de menu du luminosité. |
| 5. Touche Ⓞ Pour mesure sous/hors tension | |
| 6. Témoin de fonctionnement | Indique l'état de fonctionnement du moniteur. Bleu: En fonctionnement Orange: Mode économique d'énergie ARRÊT: Arrêt |
| 7. Attache du cable (pour FDX1003 / FDX1003T seulement) | Maintient les cables en place. |
| 8. Connecteur d'alimentation | Gaughe: Terminal d'alimentation DC / Droite: Prise d'alimentation (DC-IN) |
| 9. Connecteur de signal d'entrée | Gaughe: Connecteur DVI-D / Droite: Connecteur D-Sub mini 15 broches |
| 10. Port USB amont (pour FDX1003T / FDX1203T seulement)2 | Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l'aide d'un cable USB lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile. |
| 11. Port RS-232C (pour FDX1003T / FDX1203TONLY)2 | Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l'aide d'un cable RS-232C lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile. |
| 12. Touche pour rallonge de connecteur | Ceci est une rallonge de connecteur pour l'utilisation des touches de commande externes. |
1 Reportez-vous au Manuel d'utilisation (sur le CD-ROM) pour Obtir des instructions d'utilisation.
2 Ces ports ne peuvent pas etre utilisés simultanement. Lorsque des cables sont raccordes aux deux ports, le port USB est prioritaire.
Assemblage
Attention
- Avant de monter le moniteur dans le boitier, veuillez effectuer tous les réglages et ajustements du moniteur et installer le pilote d'écran tactile.
- Lors de la fixation d'un bras ou d'un pied, les orientations d'installation possibles et la plage de déplacement (angle d'inclinaison) sont les suivantes :
| Orientation | ||||
| Plage de déplacement (angle d'inclinaison) | Vers le haut : 90° | Vers le bas : 90° | ||
Type pour montage chassin
Voe de l'extérieur

FDX1003



FDX1003T



Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini a 15 broches

*1 Terminal d'alimentation DC
Attribution broche connecteur Mise en sequence d'alimentation
Non branché
| Broche n° | Signal |
| 1 | DC12V |
| 2 | NC |
| 3 | Ground |

*2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST)
Attribution broche connecteur
| Broche n° | Signal |
| 1 | KEY0 |
| 2 | KEY1 |
| 3 | Ground |
FDX1203

Unite: mm

FDX1203T

Unité : mm

*1 Terminal d'alimentation DC
Attribution broche connecteur Mise en séquence d'alimentation

| Broche n° Signal | |
| 1 DC12V | |
| 2 | NC |
| 3 Ground | |
*2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST)
Attribution broche connecteur
| Broche n° Signal | |
| 1 KEY0 | |
| 2 KEY1 | |
| 3 Ground | |
Comment proceder à l'assemblage
- Fixez les vis des trous de montage du boitier du moniteur (deux à gauche et deux à droite) dans le boitier.
Attention
- Préparez des vis ayant un diamètre de 3 mm pouvant être utilisées sur le boftier. (Les vis ne sont pas fournies avec le moniteur.)
Type pour montage écran
Voe de l'extérieur

FDX1003
Unité: mm



Terminal d'alimentation DC (Specifications de l'alimentation : voir *1 à la page suivante)


FDX1003T


Unite: mm
0
Touchepourrallongede connecteur
(Specifications du connecteur: voir *2


Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini à 15 broches

*1 Terminal d'alimentation DC
Attribution broche connecteur
- Non branché
| Broche n° | Signal |
| 1 | DC12V |
| 2 | NC |
| 3 | Ground |

Mise en série d'alimentation

*2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST)
Attribution broche connecteur
| Broche n° | Signal |
| 1 | KEY0 |
| 2 | KEY1 |
| 3 | Ground |

FDX1203



Terminal d'alimentation DC (Specifications de l'alimentation : voir *1 à la page suivante)

Prise d alimentation (DC-IN) Connecteur DVI-D

FDX1203T



Touche pour rallonge de connecteur
(Specifications du connecteur : voir +2 à la page suivante)

Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini à 15 broches
Terminal d'alimentation DC
(Specifications de l'alimentation : voir *1 à la page suivante)
*1 Terminal d'alimentation DC
Attribution broche connecteur Mise en séquence d'alimentation

Non branché
| Broche n° Signal | |
| 1 DC12V | |
| 2 | NC |
| 3 Ground | |


*2 Touche pour rallonge de connecteur: S3B-PH-SM4-TB(LF)(SN) (JST)
Attribution broche connecteur
| Broche n° Signal | |
| 1 KEY0 | |
| 2 KEY1 | |
| 3 Ground | |
Comment proceder à l'assemblage
Attention
L'ecran monte sur le moniteur etant fixe avec une vis de fixation metallique speciale, la的选择在 fonction des points suivants.
-Plat
- Épaissur de 5 mm
- Structure pouvant supporter un montage à vis.
- Introduisez le moniteur dans l'ouverture de montage de I'écran depuis l'avant.
Les dimensions de l'ouverture de montage sont les « Dimensions d'ouverture de l'écran », illustrées dans la vue de l'extérieur.

- Mettez en place les pieces de fixation métalliques fournies sur le moniteur (4 emplacements).

- Serrez les vis des pieces de fixation metalliques au couple recommendé de 0,6-0,7 N·m.

Attention
- Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.
- Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modifier les réglages de votre ordinateur en fonction de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions compatibles avant de brancher l'ordinateur.
1. Branchez les cables de signal aux connecteurs signal d'entrée et au PC.
Vérifiez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.

2. Connectez le moniteur à une source d'alimentation.
Il existe deux options pour connecter le moniter à une source d'alimentation. Effectuez la connexion conformément à l'environnement d'installation et aux conditions d'utilisation.
- Utilisation du terminal d'alimentation DC
- Utilisation de la prise d'alimentation DC (DC-IN)
Affichage de l'écran
1. Appuyez sur @pourmettrele moniteur sous tension.
Le témoin de fonctionnement du moniteur s'éclaire en bleu.
2. Mettez le PC sous tension.
L'image affichée à l'écran apparait.
Si une image n'apparait pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 17) pour savoir comment parler.
Si vous utilisez le FDX1003T/FDX1203T, procedez à l'installation et au calibrage du pilote d'écran tactile.
Attention
- Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus.
- Pour une économie d'énergie maximale, il est recommendé que le touche d'alimentation soit éteint.
L'alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d'alimentation.
Installation du pilote de l'écran tactile (FDX1003T / FDX1203T)
Attention
- Le compte d'utilisateur à utiliser pour l'installation du pilote de l'écran tactile doit-disposer de droits d' « Administrateurs » .
-
Lorsque you souhaitez réinstaller le pilote de l'écran tactile pour lemettre à jour,etc.,redémarrez l'ordinateur après avoir désinstallé le pilote,puis installez-le.
-
Désinstallé l'autre pilote d'écran tactile, si celui-ci est installé.
- Installé le pilote de l'éran tactile conformént aux instructions fournies dans le disque d'utilitaires LCD (CD-ROM).
Pour la méthode d'installation du pilote d'écran tactile, voir le Manuel d'utilisation du pilote d'écran tactile (sur le CD-ROM).
- Utilisez le cable USB ou le cable RS-232C pour brancher le moniteur sur l'ordinateur.

*1 Type croisé
4. Redémarrez l'ordinateur.
Attention
-
Si vous utilisez le cable RS-232C avec Windows 7 / Windows Vista / Windows XP, reglez le dispositif en utilisant la procEDURE suivante après le redémarrage. Reportez-vous au manuel d'utilisation du pilote de l'écran tactile (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
-
Cliquez sur « Start » - « All Program » - « DMC » - « DMC Touch Panel Configuration » pour afficher la fenêtre « Properties ».
- Cliquez sur « Add a serial device », et enregistrez un nouveau dispositif sériel.
- Cliquez sur « Device », et précise le numero du port COM utilisé pour le « COM port »
- Cliquez sur « Apply »
- Cliquez sur « Close »
Calibrage du moniteur (FDX1003T / FX1203T)
Calibrez le moniter conformément au Manuel d'utilisation du pilote d'écran tactile (sur le CD-ROM).
Remarque
- Si l'emplacement d'installation a changé, effectuez un étalonnage.
A@cune image
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec cette représentant local EIZO.
| Problème Cause possible et solution | |
| 1. Aucune image • Le tímein de fonctionnement ne s'allume pas. | • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. • Appuyez sur ⓥ. • Si le problème persiste, foupez l'alimentation secteur, puis rétablossez-la quelques minutes plus tard. |
| • Le tímein de fonctionnement s'allume en bleu. | • Augmenteze les valeurs de « Luminosite » et/ou « Gain » dans le menu Réglage. |
| • Le tímein de fonctionnement s'allume en orange. | • Changeze le signal d'entrée en appuyant sur ⓥ. • Déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. • Vérifiez si l'ordinateur est sous tension. • En fonction du PC et de la carte graphique, le signal d'entrée n'est pas détecté et le moniteur ne recoupère pas du mode économique d'énergie. Si l'écran n'est pas affché même après le déplacement de la souris ou la pression d'une touche du clavier, arrêtez le moniteur et remettez-le en marche en appuyant sur le bouton marche. Lorsque l'écran s'affiche, exécutez la procédure suivante. Le problème pourrait être résolu. 1. Appuyez sur ⓥ pourmettre le moniteur hors tension. 2. Maintenez enforcée la touche ⓥ lorsque vous appuyez sur ⓥ pourmettre le moniteur sous tension. « x » s'affiche sur le titre du menu d« informations » du menu Réglage. 3. Redémarrez le PC. Pour returner au réglage précédident, refaîtes les étapes 1 à 3. |
| Information (DVI) x S/N: 00000001 Usage Time (h) 0 ****x***** TH: **,***fV: **,* Hz fD:****,***Hz | |
| 2. Le message ci-dessous s'affiche. | Ce message s'affiche lorsque le signal n'entre pas correctement, même si le moniteur fonctionne correctement. |
| • Le message indique que le signal d'entrée est en dehors de la bande de fréquence spécifique. Exemple : DVI Signal Error | • Vérifiez que l'ordinateur est configuré de façon à correspondre aux besoin du moniteur en matière de résolution et de fréquence de balayage vertical (voir « Ré solutions compatibles »). • Redémarrez l'ordinateur. • Sélectionnez un réglage approprié à l'aide de l'utilitaire de la carte video. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la carte video pour plus d'informations. |
Remarque
- Si l'image affichée ou l'écran tactile sont victimes d'un problème, reportez-vous au Manuel d'utilisation du monitateur (sur le CD-ROM).
Specifications
| FDX1003 FDX1003T | Panneau LCD | |
| Type TN | ||
| Rétroéclairage LED | ||
| Taille 26 cm (10,4 pouces) (Diagonale 26,3 cm) | ||
| Résolution en natif 1024 dots × 768 lines | ||
| Taille de l'écran (H × V) 210,4 mm × 157,8 mm | ||
| Espace entre pixels 0,2055 mm | ||
| Couleurs de l'écran Couleurs 8 bits : 16,77 Millionen Farben | ||
| Angles d'affichage (H x V, typique) | 160° / 130° | |
| Rapport de contraste (typique) | 700 : 1 | |
| Temps de réponse (typique) | 16 ms (Noir-blanc-noir) | |
| Alimentation | ||
| Entrée CC 12 V ± 10%, 0.7 A | ||
| Consommation électrique maximale | 9,0 W ou moins | |
| Mode veille 0,5 W ou moins | ||
| Caracteristiques physiques | ||
| Dimensions (largeur) × (hauteur) × (profondeur) | Type pour montage châssis 272 mm × 215 mm × 45 mm | |
| Type pour montage écran 283 mm × 248 mm × 45 mm | ||
| Poids net | Type pour montage châssis FXD1003 : Env. 1,7 kg FXD1003T : Env. 1,9 kg | |
| Type pour montage écran FXD1003 : Env. 2,2 kg FXD1003T : Env. 2,3 kg | ||
| FDX1203 FDX1203T | Panneau LCD | |
| Type TN | ||
| Rétroéclairage LED | ||
| Taille 31 cm (12,1 pouces) (Diagonale 30,7 cm) | ||
| Résolution en natif 1024 dots × 768 lines | ||
| Taille de l'écran (H × V) 245,7 mm × 184,3 mm | ||
| Espace entre pixels 0,240 mm | ||
| Couleurs de l'écran Couleurs 8 bits : 16,77 Millionen Farben | ||
| Angles d'affichage (H x V, typique) | 160° / 140° | |
| Rapport de contraste (typique) | 600 : 1 | |
| Temps de réponse (typique) | 25ms (Noir-blanc-noir) | |
| Alimentation | ||
| Entrée CC 12 V ± 10%, 1.2 A | ||
| Consommation électrique maximale | 15.0 W ou moins | |
| Mode veille 0.5 W ou moins | ||
| Caracteristiques physiques | ||
| Dimensions (largeur) × (hauteur) × (profondeur) | Type pour montage châssis 313 mm × 234.5 mm × 52 mm | |
| Type pour montage écran 325 mm × 276 mm × 51 mm | ||
| Poids net | Type pour montage châssis FXD1203 : Env. 1,8 kg FXD1203T : Env. 2,1 kg | |
| Type pour montage écran FXD1203 : Env. 2,4 kg FXD1203T : Env. 2,6 kg | ||
| FDX1003T FDX1203T | Ecran tactile | |
| Méthode Technologie résistive analogique | ||
| Méthode de communication USB, RS-232C (°Pas d'utilisation simultanée.) | ||
| Traitement de la surface Anti-reflets | ||
| Dureté de surface 2H | ||
| SE *1 | Microsoft Windows 11 (64 bit) Microsoft Windows 10 (32 bit / 64 bit) Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit) Microsoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit) Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit) Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit) (non compatible avec Mac OS) | |
| FDX1003 FDX1203 FDX1003T FDX1203T | Signaux video | |
| Borres d'entrée Connecteur DVI-D × 1, D-Sub mini 15 broches × 1 | ||
| Fréquence de balayage numérique (H / V) 31 | kHz - 49 kHz / 59 Hz - 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz - 71 Hz) | |
| Fréquence de balayage numérique (H / V) 24 | kHz - 61 kHz / 55 Hz - 76 Hz | |
| Fréquence de point Numérique 65 MHz | Analogique 80 MHz | |
| Signal de synchronisation Séparé, TTL, positif/négatif | ||
| Communication | ||
| Borres d'entrée RS-232C : D-Sub 9 broches | (mâle) | |
| USB | ||
| Port | Port amont, 1 pièce | |
| Norme | USB Specification Revision 2,0 | |
| Conditions de fonctionnement | ||
| Température | 0°C à 50°C (32°F à 122°F) | |
| Humidity | 20% à 90% HR (sans condensation) | |
| Pression atmophérique | 540 hPa à 1060 hPa | |
| Conditions de transport / stockage | ||
| Température | -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) | |
| Humidity | 10% à 90% HR (sans condensation) | |
| Pression atmophérique | 200 hPa à 1060 hPa | |
*1 L'assistance d'EIZO prendra fin en même temps que l'assistance du fournisseur du systémed'exploitation.
- Principaux régages par défaut
| Mode Couleur | User1 |
| Lissage | 3 |
| Veille | Marche |
| Minuterie Eco | Arrêt |
| Langue | English |
| Ecran tactile | Auto |