CANDY

FS 615 ZEN - Four CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 615 ZEN CANDY au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice CANDY FS 615 ZEN - page 43
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : FS 615 ZEN

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 65 litres
Énergie Électrique
Classe énergétique A+
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.5 x 56.7 cm
Poids 30 kg
Utilisation Panneau de contrôle avec boutons et affichage numérique
Nettoyage Fonction de nettoyage par catalyse
Sécurité Verrouillage de la porte, isolation thermique
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 615 ZEN CANDY

Comment préchauffer le four CANDY FS 615 ZEN ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température sur la température désirée et sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le four commencera à chauffer et un indicateur lumineux s'allumera lorsque la température est atteinte.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le thermostat est réglé à la bonne température et que le mode de cuisson est activé.
Comment nettoyer l'intérieur du four CANDY FS 615 ZEN ?
Utilisez un nettoyant pour four approprié et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer les grilles et les plats de cuisson.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez que rien ne bloque la porte et que les joints en caoutchouc sont propres et en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de la minuterie à la durée souhaitée. Un signal sonore retentira lorsque le temps est écoulé.
Est-ce que le four CANDY FS 615 ZEN a une fonction de cuisson à la vapeur ?
Non, le CANDY FS 615 ZEN ne dispose pas de fonction de cuisson à la vapeur, mais il propose plusieurs modes de cuisson traditionnels.
Comment savoir si le four est prêt à l'emploi ?
Un indicateur lumineux s'allume lorsque le four est en fonctionnement et s'éteint lorsque la température choisie est atteinte.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps dans le four ?
Oui, vous pouvez cuire plusieurs plats en même temps. Assurez-vous de bien espacer les plats pour permettre une circulation uniforme de la chaleur.
Comment régler les différents modes de cuisson ?
Utilisez le bouton de sélection des modes de cuisson pour choisir parmi les différentes options disponibles, telles que la chaleur tournante, la grillade, ou la cuisson traditionnelle.
Que faire en cas d'erreur d'affichage sur le panneau de contrôle ?
Débranchez le four pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 615 ZEN - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 615 ZEN de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI FS 615 ZEN CANDY

Niveau 4 Niveau 4 Niveau 4

  • Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109. Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les modifications successives.

CONSIGNES DE SECURITE

Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (ex. chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit. L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité. — Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise. — Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés. — Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus. — Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four. L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. INSTALLATION La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON MEUBLE Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 2 vis visibles en ouvrant la porte du four, voir illustration sur dernière page. Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées sur l’illustration de la dernière page. N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure jointe à l’appareil à associer. 42 FR

EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage. La grille simple sert de support aux moules et aux plats. La grille porte-plat sert plus particu- lièrement à recevoir les grillades. Elle est à associer au plat récolte sauce. Grâce à leur profil spécial, les grilles restent à l'horizontale jusqu'en butée. Aucun risque de glissement ou de débordement du plat. Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir le jus des grillades. Il n'est à utiliser qu'en mode grilloir, Tournebroche ou Turbogril (selon modèle de four). Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir,Tournebroche, et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four. Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.LA CUISSON AU GRIL Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on souhaite obtenir. — Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants. — Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur. Le lèchefrite permet la récupération du jus. Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.

Dans les pages 48, 49 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations.

CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN

Ne jamais utiliter de produits abrasifs, d’éponges métalliques ou d’objets tranchants pour le nettoyage des verres de porte de four. Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage de l’appareil. Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four après chaque cuisson. Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du four utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s’adapter sur les fours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse). Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir. La vitre intérieure du four peut se démonter pour en faciliter le nettoyage. Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L’utilisation d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage. Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée. ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four. 43 FR

FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE

Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyage manuel du four. Pendant la cuisson les projections de graisse sont “l’absorbées” par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson particulièrement grasse, il peut arrivér que la graisse bouche les pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température pendant environ 10 à 20 minutes. Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge. Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril, utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections de graisse. La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal. N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse d’efficacité il est alors possible de les changer. CONSIGNES UTILES Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four. Le set Pizza est l'idéal pour la cuisson de pizza. Le set doit être utilisé avec le mode de cuisson Pizza.

Tous les fours bénéficient d’un nouveau système d’arrêt des grilles. Ce système permet de sortir complètement la grille en totale sécurité. Parfaitement bloquée elle ne peut pas basculer vers l’avant malgré la présence d’un poids important. Plus stables, ces grilles assurent une plus grande sécurité et tranquillité. Selon modèle Le PACK Les fours sont dotés de contrôle électronique de la turbine de cuisson, breveté “VARIO FAN”. Le Système change automatiquement la vitesse de la turbine en multifonction pour optimiser la distribution de l’air et de la température dans l’enceinte du four pendant la cuisson. Tous les fours sont dotés de la fonction permettant une gestion de l’humidité et de la température. Elle réduit la perte d’humidité des aliments jusqu’à 50% ce qui garantit une douceur et une meilleure saveur du mets. Une cuisson aussi délicate est recommandée pour la cuisson du pain et des pâtisseries, selon modèle, elle réduit le temps de préchauffage des fours : seulement 8 minutes pour atteindre les 200°C. Donne la possibilité de personnaliser le niveau et l’intensité de grillade, jusq’à 50% en plus par rapport à un four multifonction traditionnel. Certains fours sont équipés de la nouvelle porte WIDE DOOR a une plus ample superficie en verre qui permet un meilleur entretien et un meilleur isolement thermique. Selon modèle « Les appareils dotés de LED blanches de classe 1M selon la norme IEC 60825-1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (équivalente à la norme EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); la puissance maximale lumineuse émise est de 459nm < 150uW. Donnée non observée directement avec des instruments optiques. » Le gril plat Il est à combiner avec le plat récolte- sauce pour tous types de grillades. Une poignée est fournie, pour permettre de retirer l’ensemble sans se brûler. Ne pas stocker la poignée dans l’enceinte du four.• Appuyer et maintenir ap-puyé sur la touche• Appuyer sur les touchesou pour régler la dureé• Relâcher les touches.• On met les points en fin dephrase partout ou nulle part. Pas une fois de temps en temps ATTENTION: la première opération à exécuter après l’installationou après une coupure de courant (de telles situations se recon-naissent parce que le afficheur est sur et clignote)est réglage de l’heure, comme décrit ci-dessus

  • Appuyer et maintenir appuyer sur les touches TIMER et END. (et TIMER sur quelques modèles)
  • Appuyer sur les touches ou pour régler l’heure
  • Relâcher les touches• Appuyer sur la touche• Sélectionner la fonction decuisson avec le bouton desélection•Emission d’un signalsonore à la fin d’un temps sélectionné• Pour visualiser le tempsrestant appuyer sur latouche Pour la mise à l’heure, appuyer sur la manette et tourner sur la droite jusqu’à lire l’heure exacte. Pour son utilisation comme minuteur, sélectionner une durée en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (sans appuyer) jusqu’à lire dans la fenêtre le temps désiré (max. 180’). A la fin du temps, une sonnerie retentit et il vous faudra éteindre le four ; pour stopper la sonnerie tourner la manette sur

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE

FONCTION COMMENT L’UTILISER COMMENT L’ARRETER BUT À QUOI SERT-IL ? MINUTEUR

  • Il permet d’utiliser leprogrammateur du fourcomme un rêveil-mémoire(il peut être utilisé avec lefour allumé ou éteint).• A la fin de la duréesélectionnée, le minuteur se coupe et un signal sonore retentit (il s’arrêteautomatiquement, maispour le stopper de suite,appuyer sur la touche )• Réaliser les cuissondésirées FONCTIONNE- MENT MANUEL
  • Ramener le bouton desélection en positionO.• Faire fonctionner le four TEMPS DE CUISSON
  • Appuyer et maintenirappuyer sur la toucheTIMER• Appuyer sur les touchesou pour régler la durée• Relâcher les touches• Choisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection• Sélectionner la durée dela cuisson des alimentes dans le four• Pour visualiser le temps restant appuyer la toucheTIMER.
  • Pour modifier le temps restant appuyer la toucheTIMER + ou•Quand le temps decuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automati-quement et l’alarme sonnequelques secondes.
  • Cette fonction est utiliséepour des cuissons quel’on peut programmer àl’avance. Par exemple,votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors simplement ladurée sur 45 mn et l’heure de fin de cuisson sur 12:30.La cuisson commenceraautomatiquement à11:45 (12:30 moins 45mn) et continuerajusqu’à ce que l’heure defin de cuisson soitatteinte. A ce moment, le four s’arrêtera automati-quement• Appuyer et maintenirappuyer sur la touche END• Appuyer sur les touchesou pour régler la durée• Relâcher les touches• Choisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection
  • A l’heure sélectionnée le four s’éteint tout seul; pour l’arrêter en avant il est nécessaire de porter lebouton de sélection enposition O.• Mémoriser l’heure de finde cuisson• Pour visualiser l’heureappuyer sur la touche END• Pour modifier l’heuresélectionnée appuyer surles touche END + ou ATTENTION: le four fonctionne seulement s’il est sur la position manuelle ou cuisson programmée N.B.: pour régler les différentes fonctions du four, sur quelques modèles apparaissent les symboles ou , pour les autres modèles nous avons + o -
  • A la fin du temps de cuis-son, le four sera automati-quement mis hors fonction.Si vous souhaitez arreterla cuisson avant, vouspouvez soit positionnerle bouton de selection surO, soit régler le temps decuisson à 0:00. (touches TIMER+ et )

UTILISATION DU MINUTEUR SONORE

Pour sélectionner le temps de cuissontournez le bouton sur le temps désiré. Dès que le temps de cuisson est écoulé une sonneriere retentit. Il ne vous resteplus qu’à couper manuellement le four.

UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT

Il est possible de programmer la duréede la cuisson et l’extinction automatiquedu four (max. 120 minutes).À l’expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s’arrêteraautomatiquement.Si l’on souhaite utiliser le four sansprogrammer d’arrêt automatique,positionner la manette en position .Le four peut être allumé seulement en sélectionnant un tempsde cuisson ou en tournant le bouton en position .Lecture tempssélectionné 44 FRATTENTION: le four fonctionne seulement s’il est sur laposition manuel ou cuisson programmée• A l’heure programmée, lafonction s’arrête automati-quement et est signaléepar une sonnerie.• Pour arrêter avant lafonction réglée, tourner lamanette dans le senscontraire des aiguillesd’une montre jusqu’à fairecoïncider avec l’indicedu cadran (E)• La sonnerie doit êtreinterrompue manuellementen tournant la manettejusqu’à faire coïncideravec l’indice du cadran (E)• Quand le temps decuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automati-quement et la sonneriesonne quelques secon- des.

Pour la mise à l’heure, appuyer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la manette jusqu’à lecture de l’heure exacte et relâcher la manette.

  • Réaliser les cuissons dési- rées FONCTIONNE- MENT MANUEL
  • Tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre(sans appuyer)jusqu’àvisualiser le symboledans le cadran (E)• Ramener le bouton de sélection en position O.• Faire fonctionner le four TEMPS DE CUISSON
  • Avant de commencerchoisir la température etla fonction désirées• Sélectionner la durée decuisson en tournant lamanette dans le senscontraire des aiguillesd’une montre jusqu’à fairecoïncider le temps sélec-tionné dans le cadran (E).• La cuisson part immédia-tement et termine automa-tiquement à la fin du tempssélectionné• Durée max cuisson 180minutes (3 heures)• A la fin de la durée réglée,le four s’arrête automati-quement et une sonnerieretentit.• Pour arrêter la fonctionréglée, tourner la manettejusqu’à faire coïnciderAvec l’indice du cadran (E)• Sélectionner la durée decuisson des alimentes

DE CUISSON (Non disponible surle modèle 2D 364)• Avant le réglage, sélec-tionner la température et la fonction désiré• Sélectionner l’heure dedébut de cuisson: tirer ettourner la manette dans lesens contraire des aiguil-les d’une montre jusqu’àfaire coïncider l’aiguille (F)avec l’heure de début decuisson désirée• Sélectionner la durée decuisson: tourner, sansappuyer, la manette dansle sens horaire jusqu’àfaire coïncider le tempssélectionner avec l’indicedu cadran (E)• Permet de programmerune cuisson de manière àce que le mets soit prêt àl’heure désirée.• Exemple : le mets désirédoit cuire 45 minutes et jedésire qu’il soit prêt pour12:30, dans ce cas- Sélectionner la fonction- Régler l’heure de début decuisson à 11:45 (12:30moins 45 minutes)- Régler la durée de cuissonà 45 minutesA la fin de la cuisson, lefour s’arrête automati-quement. FONCTION COMMENT L’UTILISER COMMENT L’ARRETER BUT À QUOI SERT-IL ? (F) (E) 45 FRUTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE (Type A) 46 FR

  • Cette fonction vous permetde régler l’heure en utilisantles touches + et -.NB: Régler l’heure lors del’installation de votre fourou juste après une coupu-re de courant (12:00clignote alors à l’écran).• Régler la manette du programmateur sur laposition Mise à l’heure.• Utiliser les touches + et -pour régler l’heure.• Positionner la manette duprogrammateur sur laposition “Mode silence”. FONCTION COMMENT L’UTILISER? COMMENT L’ÉTEINDRE? BUT À QUOI SERT-IL?
  • Cette fonction est utilepour couper la sonnerie.• Tourner la manette sur laposition off.• Permet de régler l’heurequi apparaît sur le display Mode silence Mise à l’heure Minuterie
  • Cette fonction déclencheraune alarme sonore dequelques secondes à la findu temps programmé.• Utile comme “aide mé-moire”, l’alarme sonorefonctionne indépen-damment du four, mêmesi celui-ci est éteint.• Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie.
  • Régler le temps de cuis-son en utilisant les touches+ et - .• Régler le temps sur00:00, en plaçant la manette du programma-teur sur la positionMinuterie, et en utilisantla touche “ - ” . Sécurité enfant
  • Remettre la manette duprogrammateur sur la position Sécurité Enfantet appuyer sur la touche +pendant 3 secondes.• L’indication Stop disparaît.• Le four est hors fonction. • Cette fonction est utilesurtout en présence dejeunes enfants.• Régler la manette du programmateur sur la position Sécurité enfant.• Appuyer sur la touche +pendant 3 secondes.• La sécurité enfant est enfonction quand le displayaffiche “Stop”.
  • Quand le temps de cuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automa-tiquement et l’alarmesonne quelques secon- des.
  • Une fois le temps écoulé,le four est automatique-ment mis hors fonction.Pour arrêter la cuissonavant, il faut positionner lamanette des fonctions suroff, ou régler le temps decuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur laposition Durée de cuisson, et en utilisant latouche “ - ” .
  • Permetderégleruntemps de cuisson.
  • Quand le temps de cuisson est réglé, positionner lamanette sur off pourrepasser à l’heure du jour.• Pour visualiser le tempsde cuisson sélectionné,tourner la manette sur laposition Durée de cuisson.
  • Sélectionner une fonction de cuisson• Régler la manette du programmateur sur laposition Durée de cuisson• Régler le temps de cuissonen utilisant les touches+ et -.• Le voyant Auto s’affiche. Durée de cuisson
  • Permet de couper lasonnerie.• Cette fonction est aussiutilisée pour des cuissonsque l’on peut programmerà l’avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mnet être prêt à 12:30; réglezalors simplement la duréesur 45 mn et l’heure de finde cuisson sur 12:30.La cuisson commenceautomatiquement à11:45 (12:30 moins 45mn) et continuera jusqu’àce que l’heure de fin decuisson soit atteinte.A ce moment, le fours’arrêtera automatiquement• Sélectionner une fonctionde cuisson• Régler la manette sur laposition Fin de cuisson.• Régler l’heure de fin decuisson en utilisant lestouches + et - .• Le voyant Auto s’affiche.
  • Àlafindelacuisson,le four s’arrête automatique-ment.Pour arrêter la cuissonavant, positionner lamanette des fonctions sur off.
  • Permet de régler l’heurede fin de cuisson.• Quand l’heure de fin decuisson est réglée, rame-ner la manette sur off pourrevenir à l’heure du jour.• Afin de visualiser l’heurede fin de cuisson, posi-tionner la manette sur laposition Fin de cuisson. Fin de cuisson
  • Tourner la manette sur laposition off.Le led “ ° ” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte. Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”Heure /TempératureVoyants :Minuteur / AutoManette duprogrammateurVoyants : Fonction avec turbineFonction avec turbine à système variableDécongélationTouches de réglage
  • selon modèleManette des fonctions*

1. Voyant Auto ou Voyant Minuteur2. Voyants3. Fonction avec turbine4. Fonction avec turbine à systèmevariable5. Mode Décongélation6. Display Température ou horloge7. Boutons de réglage8. Manette des fonctions9. Manette du programmateur La première opération à exécuter après l’installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissent parce que l’afficheur est sur 12:00 et clignote) est le réglage de l’heure.

ATTENTION !INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

  • Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 ** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique. Allumage de l’éclairage du four. Convection naturelle: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. Chaleur brassée (a): Fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartitionhomogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizainede minutes de plus, pour la cuisson combinée. Sole brassée (a): Idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. Turbo-Gril (a): l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveaumoyen. Glisser le récolte- sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson. Gril: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alorsplus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuventêtre placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Fonction selon modèle Bouton de sélection Gril plus tournebrocheMise en marche du gril et du moteur du tournebroche.Pour cuire à la broche, ou pour gratiner. SUPER GRILL: le four a deux positions de gril Gril : 2200 W Super Gril : 3000 WDécongélation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. (a) sur certains modèles “Fonction avec turbine à système variable” : système de fonctionnement du four pour optimiser les résultats de cuisson, la gestion de la température ainsi que la gestion de l’humidité. Le système “Turbine à vitesse variable” modifie automatiquement la vitesse de rotation de la turbine pour toutes les cuissons multifonctions. Ce système s’active automatiquement toutes les fois qu’une fonction est sélectionnée à l’intérieur de la partie représentée en pointillé sur le tableau de bord.Soft Cook (a) Soft cook est la fonction idéale pour la pâtisserie et le pain. Grâce à la vitesse réduite de la turbine, cette fonction augmente l’humidité présente dans l’enceinte du four. Une humidité supplémentaire crée des conditions de cuisson idéale pour les aliments qui ont besoin de maintenir une consistance élastique pendant leur cuisson (ex: tourtes, pain, biscuit) et de ce fait évite une surcuisson.Pizza (a)La forte chaleur produite par la fonction Pizza est très proche de celle d’un feu de bois dansun four traditionnel

Niveau 4 Niveau 4 Niveau 4

MAX MAX (Type A)TEMPS DE CUISSON Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l’aliment son poids, son volume, et bien entendu selon votre goût. Niveau de gradin Préparations Quantité Niveau Tempé- rature four Temps de cuisson en minutes Observations Four en convection naturelle Four en chaleur tournante

  • Viandes Disposer la viande dans un plat pyrex à hauts rebords, salé et poivré. Roastbeef Kg 1 3 220 3 200 Rôti de porc Kg 1 2 220 2 200 Pour le rôti de veau idem. Rôti de veau Kg 1,3 1 220 2 200 CONSIGNES UTILES: Sur les temps donnés, vous pouvez arrêter votre four 10 minutes avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle pour continuer à cuire tout en économisant de l’énergie. Niveau Tempé- rature four Temps de cuisson en minutes Disposer le rôti de porc dans un plat pyrex avec de l’huile et du beurre. Pour le rôti de boeuf idem. Rôti de boeuf Kg 1 2 220 2 200
  • Poissons Truite: cuire la truite couverte, avec du sel et du poivre dans un plat pyrex. Truite Kg 1 2 220 2 200 Saumon 700 g 2,5 cm épaisseur

Sole: cuire avec du sel + cuillère d’huile. Sole filet / kg 1 2 220 2 200 Saumon: même type de cuisson non couverte. Daurade: cuire avec couvercle de l’huile et du sel. Dorade 2 entières 2 220 2 200

  • Volailles, lapin Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre, assaisonné avec très peu d’huile. Pintade Kg 1/1,3 2 220 2 200 Poulet kg 1,5-1,7 2 220 2 200 Lapin: le couper en morceau. Les mettre dans le lèchefrite avec des aromates. Lapin kg 1/1,2 2 220 2 200 Pour le poulet idem.
  • Gateaux Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes. Gâteau au chocolat

Tarte aux abricots 1 40 200 2 180 Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes

  • Légumes Disposer le fenouil coupé en 4 dans un plat en pyrex, avec un couvercle. Ajoutez- y du beurre et du sel. Faites revenir le fenouil en retournant les morceaux dans leplat. Fenouil 800 gr. 1 220 1 200 Courgettes 800 gr. 1 70 220 1 200 Pommes de terre 800 gr. 2 220 2 200 Pour les courgettes, coupez les en tranches. Pour les pommes de terre, coupez les de façon égale et faites les cuire dans un plat en pyrex avec du sel, de l’origan, et du romarin. Carottes 800 gr. 1 220 1 200 Pour les carottes coupez les en rondelles puis les disposer dans un plat pyrex non couvert.

48 FRTEMPS DE CUISSON

Pommes entières Kg 1 1

  • Fruits Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir dans le four. Poires Kg 1 1 220 2 200 Pendant la cuisson au gril la résistance devient rouge vive. Ce phénomène est normal. Préparations Quantité Niveau Tempé- rature four Temps de cuisson en minutes Observations Four en convection naturelle Four en chaleur tournante Niveau Tempé- rature four Temps de cuisson en minutes Pêches Kg 1 1 220 2 200
  • Cuisson gril Toasts 4 tranches 4 5 (5 Préchauf.) gril 4 5 (5 Préchauf.) gril Mettre les tranches de pain de mie sous le gril. Dès que les tranches sont dorées retournez les. Eteignez le gril pour les maintenir au chaud. Croques monsieur n. 4 3 5 (5 Préchauf.) gril 3 5/8 (5 Préchauf.) gril Saucisses n. 6/kg 0,9 4 25/30 (5 Préchauf.) gril 4 15/20 (5 Préchauf.) gril Couper les saucisses en deux disposées sous le gril. Retournez les saucisses pour les cuire de l’autre côté. Côte de boeuf n. 4/kg 1,5 4

(5 Préchauf.) gril 4 15/20 (5 Préchauf.) gril Disposez la côte de boeuf sous le gril et retournez la jusqu’à la cuisson désirée. Aromatiser selon votre goût. Cuisses de poulet n. 4/kg 1,5 3 50/60 (5 Préchauf.) gril 3 50/60 (5 Préchauf.) gril Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût. 49 FR Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que: Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras deste forno. Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno. Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro. Por isso, não permita que crianças se aproximem do forno quando ele estiver quente e, em particular, quando o grelhador estiver ligado.

« » «+» 3 “STOP” « » «+» 3 , “STOP”