RunTechA - Vélo d'appartement DKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RunTechA DKN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement DKN RunTechA avec résistance magnétique, 16 niveaux de difficulté, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque, dimensions : 120 x 60 x 140 cm, poids maximal utilisateur : 150 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les séances de cardio, la perte de poids et le renforcement musculaire. Convient aux utilisateurs de tous niveaux. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le serrage des vis et la lubrification de la chaîne. Nettoyer le cadre et les composants après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser le vélo sur une surface plane et stable. Ne pas dépasser le poids maximal recommandé. Toujours porter des chaussures appropriées lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces. Inclus un manuel d'utilisation détaillé et un guide de montage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RunTechA DKN
Questions des utilisateurs sur RunTechA DKN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RunTechA - DKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RunTechA de la marque DKN.
MODE D'EMPLOI RunTechA DKN
Ce produit DKN est uniquement concu pour un usage residentiel, comme indiqué sur la fiche produit du site http://www.dkn-france.com.
DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s'applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné sur la facture d'achat auprès d'un revendeur/agree DKN.
Ct 15.2013.
Cette garantie est eaglement nulle en cas d'utilisation semi-professionnelle, professionnelle et commerciale (notamment dans les écoles de sport, physio, entreprises, etc.).
Les frais de transport, le déplacement d'un technicien, et les frais éventuels d'un intervenant agre DKN et/ou les frais de réparation en atelier ne sont pas compris dans la garantie, et seront à la seule charge de l'acquérér.
Le fabricant en vertu de la presente garantie ne peut etre tenu responsable d'aucun dommage direct, indirect ou consecutif, resultant d'un defaut, ou de l'utilisation de cette machine.
Conse d Scurite Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de debuter vaue premier entrainement sur l'appareil.Conserve precieusement cette notice pour Information, pour les travaux d'entretien als qu pour I'eventuelle commande de plieces de rechange.
Suivre exactement les étapes de montage de l'appareil. N'utilise a cet effet que les pieces originales.
Avant de proceder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
N'utilise que des outils appropriés et faites-vous eventulement aider par une deuxième personne lors du montage.
Posez l'appareil sur un support plat et non glissant. L'utilisation prolongee de I'appareil dans des pieces humides est est formellement deconseilafin d'eviter une possible corrosion.
Avant la premiere utilisation et a intervalles reguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l'etat de l'appareil est bon et que l'assemblage des pieces est solide.
Pour l'entretien et les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Si des dutes ou des questions persistent, adressez-vous a votre revendeur spécialise.
Limites d'appareil: 130~kg
N'utilise aucn produit de nettoyage agressif et evitez de laisser penetrer des liquides dans l'appareil.
Assurez-vous que la mise en service n'ait lieu qu'apres un montage conforme et une verification de l'appareil.
Tenez compte, pour les parties régibles, des positions maximales.
L'appareil est concu pour un entrainement d'adultes.
Assurez-vous que les enfants ne puissent l'utiliser sans la surveillance d'adultes.
Avertisse les personnes presentes des eventuels dangers, liés par exemple aux pièces détachables, lors des entrainements.
Reportez-vous à la notice d'entrainment pour des conseils quant au contenu des entrainements.
Avant de début l'entrainment, adressez-vous à votre méthode : il sera en mesure de vous indiquer quels types d'exercices vous convennent, ainsi que le niveau de difficultés.
Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur.
Le fournisseur ne peut etre tenu responsable d'eventuelles erreurs de traduction ou d'eventuelles modifications techniques du produit.
Les données sont indicatifs et ne peuvent etre appliqués a un usage et ce dans le cadre d'une utilisation medicale.
Vellighelds richtljenen
I Important : Le tapis de jogging doit être disposé sur une surface plane. Le déséquilibre du tapis de jogging provoquera un déplacement du tapis vers le côté opposé.
1.Les vis-érin du tapis se trouvent sur la face arriere du tapis de jogging tel qu'indiqué sur l'illustration.
- Déplacement de la bande de course vers la droite : Demarrez le tapis de jogging et reglez la vitesse à 4 km/heure. Tourner la vis-verin droite un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la cléf six pans. Continuer à tourner la vis-verin un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tapis soit bien centré.
Essayez le ensuite et bien observer le mouvements de la bande de façon à vous assurer que l'ajustement est correctement centré.
- Déplacement la bande de course vers la gauche :
Demarr le tapis de jogging et reglez la vtesse a 4 km/heure. Tournez la vis-erin gauche un quart de tour dans le sens des aigilles d'une montre à l'aide de la cef six pans. Continuez a tourner la vis-erin un quart de tour dans le sens des aigilles d'une montre jusqu'à ce que la bande de course soit correctement centree.
Essayez ensuite le tapis de jogging et observer bien le mouvement du tapis afin de vous assurer que l'ajustement est correctement centré.
Au moins deux fois par an, débrancher entièrement l'appareil, soulever le capot et nettoyer l'intérieur du tapis avec un aspirateur.
Ce tapis de course est équipé d'une bande de course pré-lubrifiée. Toutfois, l'entretien de la bande de roulement est indispensable et peut jouer un role majeur dans le bon fonctionnement et la durée de vie de toute tapis de course. C'est pourquoit il est nécessaire d'effectuer un contrôle et une lubrication annuelle.
Bien you tenir aux poignées lorsque you montez sur te tapis de jogging ou lorsque you en descendez. Mettre d'abord vos pieds sur le cote de l'appareil (et non sur le tapis) avant de commencer à marcher. Déclencher l'entrainment et programmermer une vitesse lente (avant de monter sur le tapis). Bien adapter la vitesse progressivement de maniere à éviter la désagreable surprise d'une vitesse de marche trop importante.
Toujres aer tappieavant d'ecetuer des travaux dentretien ou de reglage. Ne jamais enlever le raidisseur sauf si un monteur de service agree you I'a demande. Tous travaux d'entreliens ne figurant pas dans ce manuel doit etre effectues par une personne competente du service d'entretien.

Instructions d'utilisation de l'ordinateur
Touches et déscriptions des fonctions
Start/stop: Demarrer/arreter : demarrer ou stopper le tapis de course.
Enter: confirmation du programme selectionne et de son activation.
Select: selectionner les differents programmes.
Speed / : permit d'ajuster la vitesse ouisser directement d'une vitesse de 1 à 20 km/h.
Incline :permet I'ajustement de l'inclinaison ou passer directement de 1 a 15.
Nosus prions de dire attentivement la notice
Mesure de sécurité:
Pour commencer, la clé de sécurité doit être positionné dans son emplacement situé au niveau du moniteur, sinon le tapis ne pourrait être mis en mode de fonctionnement. Cette clé peut de maintainir une sécurité indispensable et ce, notamment en cas de chute, de malaise ou d'une grandefatigue carle interrompra immidiatement le tapis.
Pulsation cardiaque:
Vous dispose de deux possiblities pour
mesurer vos pulsations cardiaques:
La premiere au niveau des sensors integres (mesure des pulsations cardiaques);
La seconde avec la ceinture telermetrique, plus precise et livre en option.
Les 2 sensors sont disposeds sur les barres de
maintien de part et d'autre du tapis (ce sont
deux pieces metalliques). Les pulsations cardiaques sont affichees simultanement au
niveau de l'ordinaire.
Votre ordinateur est compatible avec l'option ceinture tlémétrique DKN (ref 20073), et ce pour enregistrer toute fréquence cardiaque sans fil. Contactez vous revendeur DKN ou visitez nos sites www.dkn-technology.com
Operations
Appuyer sur le bouton indiquant la puissance Positionner la clé de sécurité sur la position On.
Start-up screen:

Selectionnez User 1 or 2 avec ↑/↓, puis validez avec ENTER.
Programmezietexe,age,hauteuretpoids,
puis confirmez par ENTER. (1 = 日,2 = 日)
Par la suite, selectionnez le programme manuel (appuyer demarrer) ou un programme prédéfini par SELECT.
Pour un entrainment cardiovasculaire specifique, la ceinture telemétrique est obligatoire car elle saura être d'une plus grande précision que les sensors intégrés
Entrainement en mode manuel
Quickstart mode
Appuyez sur démarrer, utilisez ↑/↓ pour les valeurs souhaitées de l'inclinaison et de la vitesse. Le tableau borf affiche la plage de base 400 m de course.

Attention, nous preconisons de ne pas etre positionne sur le tapis lors du demarrage, laisser le se lancer au lieu en vous positionnant sur les reposes lateraux. Attendre la vitesse de 2km / h pour commencerer notre entrainement.
Countdown mode:
Programmez temps, distance et calories par ↑/↓, puis confirmez par ENTER.

Démarrez l'entrainment avec la touche START. L'ordinateur arréta l'exercice lorsqu' un des paramétres fixes sont atteints.
Programme
Programmés prédéfinis:
Selectionnez le profil souhaite avec SELECT, puis validez avec ENTER.

Programmez le temps d'exercice souhaite avec / , puis validez avec ENTER.

Appuyez sur demarrer. Le temps d'exercice total est regle sur 10 segments.

Courbe programme personnelé:
Sélectionnez UPr avec SELECT, puis validez avec ENTER.

Programmez la villesse et l'inclinaison par etappe avec / ,puis validez avec ENTER.

Programmez le temps d'exercice souhaite avec / , puis validez avec ENTER.

Fonction cardio-vasculaire (HRC) (ceinture telémétrique obligatoire).
Sélectionnez HRC avec SELECT, puis validez avec ENTER.

Programmez les pulsations cardiaques ciblées avec ↑↓, puis confirmez par ENTER.

Programmez le temps d'exercise souhaite avec ↑/↓, puis validez avec ENTER.

Pressez START pour commencer vos exercices: le tapis de course s'élancera durant 2 minutes à une vitesse de 2km/h comme sans échauffement.
Après cette séance l'ordinateur variera la vitesse et l'inclinaison toutes les 30 secondes. En fait, on recherche le THR avec une augmentation de + ou - 10 pulsations cardiaques.
Dés lors que la zone est atteinte, l'ordinateur corrigea automatiquement la vitesse et l'inclinaison affirm de respecter le zone cible.
Enfin, votre entraînement se termine, la vitesse ralentira de 0.5 KM/h toutes les 10 secondes.
Au cas ou aucun signal cardiaque est reçu, l'affichage indiquera:

La fréquence cardiaque enregistrée est une lecture approximative. Elle n'est pas conforme aux normes dans le cadre d'un programme de réédication cardio vasculaire.
Dans le cas où vous n'aurlez pas pratique de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre medecin avant de commencer un programme d'entrainment.
Les données sont indicatives et ne peuvent ettre adaptees lors d'une utilisation medical.
Handlelding

Blue Tooth : dans activaBluetooth.
06une npabnna 3kcnnyataun
BHHMaTeNbHO npOHTe nepeHaayoM 3KcNnyatauH.
Yka3aHnno TEsHHke 6e3oNaChocTH:
Длгь ВИКLOЧЕНИ YСТРОЛCTВА NOДАЛТЕ ПИТАНHE N UCTAHOBITTE KПЮч 63eONACHOCHTN B MOHITOP. ПOMMHTE,ЧТ 63e YUCTAHOBKN KIIHQUA 63eONACHOCHTN ТРЕХАКЕ РЕБДТЕВКLOЧЕн, И DAнHBLE He OTOБРASTY.TPEPe HauANOM ТРЕПОВКIN 3AZKENITE NPOTUBONOJOKHBI KOKEU KIIQUA 63eONACHOCHTN H NOIb3OBAteJIЯ ДпгTOR ЧТБЛТРЕХЕР OKTIQUOHNCРп СCityAHOM CXODE 3aHHMaHOUEROC C 6BEROBДОPOXKK. EcIMN 3TO pONOOДET, TO KIIHQU 63eONACHOCHTN OKTIQUOHNT MOHITOP, 6BEROBДОPOXKA OCTAHOBITbC Длгь TО, YTOБЛ He DOnyCTTN NOIpyCHEN ТРавMbI.
HacToTa nyIbca:
CyueCTByET DBA CnOc6a N3MepeHnAbaeJt cactOTb CepeDyBx COKpaUeHn. KApDNoDatuKn BY pkyoRtKax nHnHarpydNb peMeHb.ДЯ paBoTb C kApDNoDatuKnAMn Obe pyKnDoNkbl neKaTa H naPkyoRtKax.KakdbI KApDNoDatuK CoCtoTm 2 DaTnuKOB n 2MetaJIInuCeNKn PAnactHn.KaXDa pyKaDOxOCTopoKHO KacatBcMa MeTALNuHecknxYacteIN DnB BkIOUeHn N3MepeHn YCC.
Длг.TpeHIpOBKu YCCob3aTeNbHIM YBIIaTeTcNcNoJIb3ObAHHeHarpydHOrO peMHa.
EcnBbIaIITeHbOePmHe 3aHMaJIcHbФn3UeCKMn ynpaxHeHHMnTOBOIV36ExKaHne pNcKdIa3OpOBbpeKoMeHNyETc npokOHcyNbTHPOBaTbpeNepd HauaONM TpeHpOBOK C BaSHIM BpaOM
Bce npBBeDeHbIe DaHbIe IaBIOHTcR
npHbIe3NtEhblIM pyKoBOdCTBOM H
He MOryT 6bITb IcNoJIb3OBAHbI B
MeDnIHNCHX cTeJHX
OTobpaXaEMaY qactota cepdeHbIX
cokpaueHbY RAJIETcR
npHbIe3NtEhblHO H He MOKeT 6bITb
ncnOJIb3OBAHa B KauYeCTBe
pyKOBOCTBa dJa MeDnIHNCHX
nporpAMM NoJeueHIno BoJe3Hne
cepDEHo-CocSydntO CTcTeMbI h
napAmeDnIHNCHX nporpAMM
PykoBoCTBO NoJIb3ObaTeIa npedHa3nueHO ToJIbKO dIy cnpBaOvChbIXeIeN nOkynTaNE. IocTabuNK He rapaHTnpyet oTCyTCTBne OmIKoNepeBOda HnH N3MeHEN TeXHueckHX xapakTeepNCHKnDenn
3anyck
Hakmte KnaBnuy nntaHnry. YcTaHOBnTE KIIOU 6e3oNaCHOCn B HyKHOE NOJOKHEHn

PnnoMoOnuKnabNt YbIbepeHte NOB3ObaTeT 1nn2 n HaxMMTE ENTER (BBOD) nnd noTBepeXeHneHaCTopeK (DAHHbIe NoJIb3ObaTeT coXpaHeHbI).
BBeNTe BaaH NnHbHe daHHbe (non,
BoaPcT, poCt n BeC) npN NOMOu KnaBnU
个. HaxMITE ENTER (BBOD) nIa
NoDTBePDKdEHN3HaueHn.
(1=2=)
Danaee BbIbepepyHoi peXMM (npn NOMOUI KJIaBNI CTApT) INN Heo6xOIMyIO npOrpAmmy pRn NOMOUI KJIaBNI SELECT (BblOP).
Osbue npabHnbaa KOMbIbTepe
coMBcTn DonoJHInTeBbHbIM HarpyDhbIM
nepeDaTHNKom (apt.20073) nain BCTpoEHHO
beCnpoBDHOy FynKuPernctpaun
cepDeHbIX cokpaSeHNnNoJyHeHna
doonHInTeBHOH INΦopMaUN
CBXHTecb C BaHm DnIepom,
nocTeHne Haaw Be6 caITWww.dkn- technologyv.com
Meho Manual (Pycha)
PezHM 6bICTpOra 3aNYcKa
HaKmTe KnaBnuy START (CTAP),dIa
H3MeHEHn 3HaEHHN cOIOJIb3yIe KnaBnU / .HaTOueHOM HINKATope OTo6paNTbc
6erOBaDopoxka dInHOH 400 M. HaCtopeT
3HaueHe Me Speed (CKoPoCTb) n Incline (HaKnOH)
pnp NOMOu KnaBnU / .Hn rOpAUX
KnaBnU.

Pexn m o6paTHoro OTCueta:
HaxmTe SELECT (BbIcOp) nny yctaHObKn bpeMeHn, paccToHnna n Kaonpni, ycTaHObNte daHhBe npri nOmoOn knabuup/↓. HaxmTe ENTER (BBOD) dnnnoTbePckdeHn BbIbopa.

HaxmTe START (CTAPT) nHa hauana TpeHnPOBKn.
MehioProgramm (PporpaMa)
PpeBapntbNo 3aDaHbIe nporpaMMbl:
UnpaxHeHne 3aKOHHTcN oCnE DocTnxHeHna 3adAHbIX NapamETPOB.

HaxmTE ENTER (BBOD) nryyctahOBKn BVPMeHN, dNn hMmEHnRA 3haueHNI NcNoIb3ayte / , HaxmTE ENTER (BBOD) dNn NOITBePckDeHn

Haxmte START (CTAPT) dny hauana TpeHnPOBk. O6ee bpeM 6era yctaHOHe H a3hauHne 60nee 10 ceMeHTOB.

Ponb3oBaTeJIbckKa nporpaMMA:
Дау bыбoga UPr ucnonb3ayre Кавишу SELECT (BbIbOP),дя nootlbepxdeHЯ bыбoga haxmntE ENTER (BBOD).

PnnoomouKnabuWupN3MeHInTe
CKOPOCTbN HAKNOH DNK KAKDORO CERMeHTa,
HAKMITE ENTER (BBOI) DnI
NoDTBePJKDeHIN

Pn NOMOUI KIABNI □YCTAHOBITE
06IIe BPEM TpeHIOBKN n paccTOHNE,
HAKMITE ENTER (BBOID) n START (CTAPT).

PprrpaMa YCC (Heo6xOJHMo HcNoJIb3OBAHnE HaRpyDHorO DaTChka)
Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. Le fournisseur ne peut etre tenu responsable d'eventuelles erreurs de traduction ou d'eventuelles modifications techniques du produit.
Notice Facile