SinePower Accessory MCR7 - Camping WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower Accessory MCR7 WAECO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire pour convertisseurs de courant WAECO SinePower, modèle MCR7 |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer l'efficacité des convertisseurs de courant en camping |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles; nettoyage avec un chiffon sec recommandé |
| Sécurité | Respecter les instructions de sécurité fournies; ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec les modèles de convertisseurs SinePower; idéal pour les utilisateurs de camping et de caravaning |
FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower Accessory MCR7 WAECO
Questions des utilisateurs sur SinePower Accessory MCR7 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower Accessory MCR7 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower Accessory MCR7 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI SinePower Accessory MCR7 WAECO
Demandez d'autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuite et sans engagement à l'adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Veuillez tire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le保守. En cas de revente de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matieres
1 Usage conforme 10
2 Description technique 10
3 Raccordement 12
4 Utilisation 12
5Recyclage 12
1 Usage conforme
La télécommande MCR-7 convient pour la mise en marche / à l'arrêt des onduleurs suivants, via le « Remote Port » (voir également la notice d'utilisation de l'onduleur):
MSP700,MSP1000,MSP1500,MSP2000,MSP2500
- SP700, SP1000, SP1500, SP2000, SP3000
2.1 Indicateurs de charge
N° dans
fig. 1, Désignation Signification
page 3
1 Battery Cet affichage en batons indique la tension de la batterie en volts.
L'affichage doit se couver dans la zone verte. Si l'affichage se trouve en haut ou en bas, dans la zone rouge, un signal sonore retentit, l'affichage clignote et l'onduleur s'eteint.
2 Output Power
Cet affichage en batons indique la puissance de sortie en pourcentage reçue par le consommateur raccordé.
L'affichage doit se couver dans la zone verte ou orange. Si l'affichage passe dans la zone rouge, un signal sonore retentit, l'affichage clignote et l'onduleur s'eteint.




2.2 Affichages d'erreurs
N° dans
fig. 1, Désignation Signification page 3
3 OVP Cette DEL indique que l'onduleur s'esteint en raison d'une surtension.
UVP Cette DEL indique que l'onduleur s'est int en raison d'une sous-tension.
OTP Cette DEL indique que l'onduleur s'esteint en raison d'une surchauffe.
Cette DEL s'eteint lorsque l'onduleur a refroidi.
OLP Cette DEL indique que l'onduleur s'esteint en raison d'une surcharge ou d'un court-circuit.
2.3 Signalisations d'etat

N° dans
fig. 1, Désignation Signification page 3
4 INV Cette DEL indique que l'onduleur est en mode veille.
GRID Une tension externe de 230V est disponible sur l'ondu-leur.
PWR. SAV. Cette DEL indique que le mode d'économie d'énergie (stand by) de l'ondulesur est activé.
- Allumage continu : le mode d'économie d'énergie est activé.
- Clignote : l'onduleur est en mode d'économie d'énergie.
Eteint: le mode d'économie d'énergie est désacté.


Raccordement MCR-7
3 Raccordement
Branchez une extrémité du cable RJ-11 dans la douille « To Inverter » (fig. 2 2, page 3).
Branchez l'autre extrémité du cable RJ-11 dans le « Remote Port II » de l'onduleur.
Mise en marche / à l'arrêt par un signal externe
La télécommande permet d'utiliser une option de mise en marche / à l'arrêt de l'onduleur par un signal externe
Desserrez les deux vis cruciformes et retirez le capuchon de protection (fig. 2 1, page 3).
Au niveau du cavalier (fig. 2 3, page 3), réglez le raccordement souhaité :
- cavalier ouvert (A): mise à l'arrêt de l'onduleur par la tension positive de la batterie
L'onduleur est mis à l'arrêt lorsqu'un signal positif estprésent sur la ligne de commande (idéal p. ex. pour les climatiseurs de toit). Lorsqu'il n'y aaucun signal, l'onduleur fonctionne selon la fonction activée precedemment.
- cavalier fermé (B): mise en marche de l'onduleur par la tension positive de la batterie
L'onduleur est mis en marche lorsqu'un signal positif est present sur la ligne de commande et reste activé tant que le signal positif est present.
Montez le capuchon de protection (fig. 2 1, page 3).


Attention!
La ligne de commande doit etre protégée par un fusible adapte (≤ 1 A).
Raccordez la ligne de commande (12 V ou 24 V) au raccordement (fig. 2 4, page 3) de la télécommande.
4 Utilisation
Mettez l'onduleur en marche ou a l'arrêt en appuyant sur la touche « On/Off » (fig. 2 2, page 3).
Un signal sonore retentit pour confirmer.
5 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous metrez votre apparéil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Spcifications sous reserve de modifications dues aux progrès techniques et à la disposibilité de livraison.

12






MCR-7 Uso adequado
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Mail: info@waeco.fr

Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358207413220
昌 +35897593700
Mail:waeco@waeco.fi
