Gewiss GW90861 - Module domotique

GW90861 - Module domotique Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW90861 Gewiss au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Gewiss GW90861 - page 52
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - GW90861 Gewiss

Quel est le type de produit Gewiss GW90861 ?
Le Gewiss GW90861 est un produit non catégorisé, spécifiquement conçu pour des applications variées.
Comment installer le Gewiss GW90861 ?
Assurez-vous de lire le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions d'installation précises. Vérifiez que l'alimentation est coupée avant de commencer l'installation.
Le Gewiss GW90861 est-il compatible avec d'autres équipements ?
Pour vérifier la compatibilité avec d'autres équipements, consultez le manuel d'utilisation ou les spécifications techniques du produit.
Que faire si le Gewiss GW90861 ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que le produit est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Gewiss GW90861 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Gewiss local ou via le site officiel de Gewiss.
Le Gewiss GW90861 est-il garanti ?
Oui, le Gewiss GW90861 est généralement couvert par une garantie. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou auprès de votre revendeur.
Comment nettoyer le Gewiss GW90861 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur GW90861 Gewiss

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Module domotique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW90861 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW90861 de la marque Gewiss.

MODE D'EMPLOI GW90861 Gewiss

Avertissements pour l'installation du KNX/EIB 56

Avertissements pour I'installation 56

Vérification de la couverture GSM 56

SIM 57

Montage sur rail DIN 57

Connexions electriques 58

Exemples de connexions 59

Insertion SIM 60

Positionnement et connexion de l'antenne 61

Mise en service 61

Initialisation avec unité de base Easy 61

PROGRAMMATION

Programmation avec unité de base Easy 62

Modalités de configuration 64

Mot de passer 64

Configuration avec PC 64

Interaction et configuration via SMS 65

Configuration de base 66

Configurations via SMS 66

Essai 69

Gestion à distance via SMS 70

Indications locales 71

Fonctionnement en cas de black out 71

Nettoyage du disposifit de contrôle à distance 71

Remplacement des piles 72

Recharge SIM 72

DONNÉES TECHNIQUES 73

Valeurs preregliées 73

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Attention! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les instructions indiquées ici sont respectées. Il est donc nécessaire de bien les dire et les conserver. Les produits de la gamme Chorus doivent etre installés conformément aux dispositions de la norme CEI 64-8 pour les appareils a usage memager et similaires, dans des environnements non poussiereux et la ou il n'est pas nécessaire de metre en place une protection speciale contre la penetration de I'eau.

L'organisation de vente de la Societe GEWISS est à sauter disposition pour tous éclairissements et toutes informations techniques.

Gewiss SpA se reserve le droit de faire des modifications sur le produit décrit dans ce manuel à n'importe quel moment et sans aucun préavis.

Contenu de la confection

n. 1 Dispositif de contrôle à distance GSM EIB Easy - sur rail DIN
n.1 Antenne
n.1 Cable rallonge pour antenne 1,5 m
n.1 Borne bus
n.1 Couvercle avec vis
n. 2 Ruban adhesif double face
n. 1 Manuel d'installation et d'emploi

Enbref

Le Dispositif de contrôle à distance GSM Easy - sur rail DIN permet de commander des actionneurs et de demander l'etat des dispositifs commandés, ou des dispositifs d'entrée connectés au système Home Automation KNX/EIB, directement avec un téléphone portable en envoyant des messages SMS.

Par conséquent on peut envoyer au dispositif de contrôle à distance, avec le réseau GSM, des commandes d'allumage et d'extinction de dispositifs pour le contrôle de charges électriques (par exemple des lampes, moteurs de volets roulants, variateurs) ou des commandes pour le contrôle du thermoreglage. A chaque commande executée, le dispositif de contrôle à distance envoie un SMS de confirmation au numéro de téléphone qu'on a prédéfini en phase de configuration.

De façon analogue, le dispositif de contrôle à distance peut envoyer, autonomement, des messages en cas d'évenement.

Le dispositif de controle a distance est muni de piles de back-up rechargeables, pour l'alimenter en cas d'absence de la tension de secteur: de cette façon il est always possible of signaler la presence d'un blackout.

  • envoi de commandes MARCHE/ARRET;
  • envoi de commandes d'augmentation/diminution de la luminosité;
  • envoi de commandes d'activation temporisée;
  • envoi de commandes de mouvements de rideaux et volets;
  • envoi de contrôles prioritaires;
  • envoi de commandes d'exécution et mémorisation de scénarios;
  • envoi de mode et type de fonctionnement vers thermostats et chronothermostats;
  • envoi de commandes vers l'installation antivol (muni d'interface GW 20 476).

Les canaux d'entrée peuvent etre configures pour:

  • receivevoir des informations d'etat (MARCHE/ARRET);
  • receivevoir des informations sur mode, type de fonctionnement et mesure de la température à partir d'un chronothermostat ou d'un thermostat.

Le disposif de controle a distance est monte sur un rail DIN de 35 mm, a l'intérieur de tableaux electriques ou de boites de derivation.

Gewiss GW90861 - Enbref - 1

① Alimentation 230 Vca
② Borniers bus
③ LED de programmation
④ LED pour signaler l'etat du dispositif
⑤ LED multifonction de signalisation d'etat module GSM
6 Bouton de programmation
⑦ Port USB (type B)
⑧ Connexion antennae externe
⑨ Petit tiroir pour SIM

Fonctions

Gewiss GW90861 - Fonctions - 1

SORTIES

Le dispositif de controle a distance EIB Easy, avec les 7 canaux de sortie "Interrupt.", permet d'executer les fonctions suivantes:

Permet d'activer ou de désactiver des charges électriques, comme par exemple des apparéils d'éclairage, reliées à un actionneur KNX/EIB.

Réglage de la luminosité

Permet d'allumer ou d'eteindre la lumiere, ou bien de varier sa valeur de luminosite de 0% à 100% avec la commande d'increment et de 100% à la valeur minimum de luminosite avec la commande de décrément, suivant la commande reçue par SMS.

Commande MARCHE avec temporisation

Permet d'activer une charge électrique reliée à un actionneur KNX/EIB, par exemple la lumière des escaliers, qui se désactivera automatiquement après l'écoulement d'un temps prédéfini, paramétrable sur l'actionneur.

Gestion des rideaux et des volets

Permet d'actionner des rideaux ou des volets motorisés reliés à un actionneur KNX/EIB. Le fonctionnement d'un ou plusieurs rideaux ou volets peut être contrôle par un des 7 canaux disponibles pour la commande d'actionneurs. Il est possible d'envoyer la commande de montée/descente du volet, ou de la persienne, ou bien la commande de réglage de l'ouverture ou de la fermeture des lamelles des persiennes.

Envo des contrôles prioritaires

Permet de forcer l'etat (MARCHE ou ARRET fixe, paramétable au besoin) d'un dispositif KNX/EIB, jusqu'à ce que soit envoyée une commande de désactivation du forçage. Par exemple on peut utiliser cette fonction pour maintainir allumées des lumières en ignorant toutes autres eventuelles commandes d'extinction.

Si les dispositifs commandés ne recoivent aucune autre commande, à la fin du forçage ils returnent dans l'etat qui précédait l'activation du forçage. En cas contraire, l'état assume est celui qui correspond à la première commande reçue pendant le forçage.

Gestion des scenarios

Avec un des 7 canaux disponibles il est possible d'activer ou d'apprender 2 scénarios différents pour chaque groupe d'actionneurs, pour un maximum de 14 scénarios.

Gestion installation antivol

Il est possible d'envoyer, par SMS, des commandes pour exécuter une des fonctions suivantes:

Branchement total de l'installation antivol

Branchement partiel (zone 1) de l'installation antivol

Branchement partiel (zone 2) de l'installation antivol

Débranchement de l'installation antivol

II est en outre possible de receivevoir les signalisations d'intervention de I'alarme antivol et I'etat de I'activation de la centrale antivol.

ENTRÉES

Le dispositif de controle à distance EIB Easy, avec les 4 canaux d'entree « Act. logique», permet d'executer une des fonctions suivantes:

Envoyer un SMS sur réception « MARCHE »

Envoyer un SMS sur réception « ARRET »

Envoyer un SMS sur réception « MARCHE » et « ARRET »

Envoyer SMS seulement sur demande

RÉGULATION THERMIQUE

Grac au canal « Clim Master», le dispositif de commande à distance permet de programmer le type et le mode de fonctionnement de l'installation de régulation thermique, et, grâce au canal « Clim Display», il permet de demander l'état du chronothermostat ou du thermostat et la température ambiente.

MESSAGES ENVOYÉS PAR LE DISPOSITIF DE CONTROLE À DISTANCE

Suite à une demande directe, ou en réponse à une commande reçue, ou comme signalisation d'un événement qui s'est produit - le dispositif de contrôle à distance envoie des messages, selon les modes suivants:

Envoyauxn° de télé-phonenumberappellantsEnvoyauxn° de télé-phonenumberprédéfiinisTexteprédéfiniTextepersonnalisable
Confirmation d'exécution de commande suite à l'envoi d'une demande
Commande MARCHE/ARRET actioneur général
Commande activation temporisation■▲■
Commande volet/persienne■▲■
Commande MARCHE/ARRET et augmentation/diminution de la luminosité du variateur■▲■
Commande activation/désactivation d'un contrôle prioritaire■▲■
Commande activation/apprentissage scénarios■▲■
Programmation du type de fonctionnement de la régulation thermique■▲■
Programmation du mode de fonctionnement de la régulation thermique■▲■
Branchement (total ou partiel) ou débranchement de l'installation antivol
Signalisations d'état envoyées automatiquement
Variation d'état des entrées
Variation d'état des sorties
Signalisation d'alarme de l'installation antivol
Signalisation d'état en réponse à une_demand
Demande d'état pour tous les dispositifs gérés■▲■
Demande d'état pour tous les I/O■▲■
Demande d'état pour le chronothermostat ou thermostat (1)■▲■
Demande d'état pour l'installation antivol (2)■▲■

La response est envoyee au numero de téléphone predefini si le numero de téléphone qui appelle est caché.

(1) La réponse inclut le type et le mode de fonctionnement actuel et la température ambiente.
(2) La response inclut l'etat de l'installation (branchee/debranchee), l'etat de la centrale (préte/pas préte pour le branchement) et la mémoire de l'alarme antivol (MARCHE/ARRET).

Les SMS de confirmation de l'execution d'une commande, et leurs de signalisation d'etat, que le dispositif de contrôle à distance émet après avoir reçu la demande relative, sont envoyés au numéro de téléphone de l'aggellant, quel qu'il soit (sauf insertion du mot de passer). Cela ne vaut pas pour les commandes d'activation (partielle ou totale) ou de désaction de l'installation antivol, qui doivent être envoyées à partir d'un des numérores de téléphone enregistrés dans la SIM en tant que numéros prédéfinis pour le contrôle de l'installation antivol.

Les SMS de signalisation d'etat que le dispositif de contrôle à distance émet automatomement sont envoyés aux numéro de téléphone définis pendant la configuration ou bien, s'ils n'ont pas eté défiis, au numero de téléphone prévu par défaut. Cela ne vaut pas pour la signalisation d'alarme antivol, qui est envoyée aux numéro de téléphone méorises dans la SIM comme numéro prédéfiis pour le contrôle de l'installation antivol.

Gewiss GW90861 - MESSAGES ENVOYÉS PAR LE DISPOSITIF DE CONTROLE À DISTANCE - 1

ATTENTION: l'installation du dispositif ne doit être effectue que par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX/EIB.

Avertissements pour l'installation du KNX/EIB

  1. La longueur de la ligne bus entre le dispositif de contrôle à distance EIB Easy et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 metres.
  2. La longueur de la ligne bus entre le dispositif de contrôle à distance EIB Easy et le dispositif KNX/EIB à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 mètres.
  3. Pour éviter tous signaux et surtensions non désirsés, ne pas créé, si possible, de circuits en boucle.
  4. Maintenir une distance d'au moins 4 mm entre les cables isolés un par un de la ligne bus, et les cables de la ligne électrique.

Gewiss GW90861 - Avertissements pour l'installation du KNX/EIB - 1

  1. Ne pas endommager le conducteur de continuite electrique du blindage.

Gewiss GW90861 - Avertissements pour l'installation du KNX/EIB - 2

① Cablebus
② Conducteur de continuité électrique
③ Blindage

Gewiss GW90861 - Avertissements pour l'installation du KNX/EIB - 3

ATTENTION: les cables de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ni le conducteur de terre!

Avertissements pour l'installation du KNX/EIB

Le dispositif de contrôle à distance utilise des connexions en radiofréquence pour la connexion à distance grâce au réseau GSM. Il est donc nécessaire de prendre les précautions suivantes:

  • poser l'antenne du dispositif de contrôle loin de toute source eventuelle de perturbation electromagnetique, comme par exemple des compteurs électriques, moteurs électriques, variateurs, lampes fluorescentes;
  • NE PAS insérer l'antenne du dispositif de contrôle à distance dans des tableaux électriques ni dans des armoires métalliques;
  • NE PAS poser l'antenne du dispositif de contrôle à distance devant ni derrière des panneaux métalliques;

Nous youe conseillons d'installer en amont du dispositif de controle a distance un dispositif de protection contre les courts-circuits (par exemple un disjoncteur magnetothermieque), qui pourra etre utile pour sectionner la ligne en cas d'entretien ou de modification des connexions du dispositif de controle a distance.

Vérification de la couverture GSM

Le dispositif de contrôle à distance fonctionne comme tout autre opérateur de téléphonie mobile GSM. Cependant il faut que le réseau GSM de l'opérateur préfééré couvre la zone d'installation可以选择, et que le niveau du signal GSM soit ajustement fort. Pour vérifier qu'il en est ainsi, utiliser un téléphone mobile avec la SIM du même opérateur, et vérifier le niveau de signal dans le poste d'installation choisi. Si le signal est absent ou très faible, faire ce qui suit:

  1. Essayer d'autres positions, jusqu'à ce qu'on obtienne un signal satisfaisant.
  2. Essayer de replacer l'antenne, ou de la remplacer par une antennne compatible (voir le paragraphe Positionnement et connexion de l'antenne).
  3. Essayer avec la SIM d'un autre opérateur (l'efficacité de la couverture GSM peut varier d'un opérateur à un autre).

On peut aussi vérifier si le niveau de signal est acceptable en regardant la LED multifonctions de signalisation de l'etat du module GSM: verté fixe, veut dire que le niveau est bon, rouge peut dire que le réseau GSM est absent.

Gewiss GW90861 - Vérification de la couverture GSM - 1

ATTENTION: en cas d'absence du signal GSM, le dispositif ne peut ni receivevoir ni envoyer des SMS.

INSTALLATION

SIM

Le dispositif de contrôle à distance accepte aussi bien les SIM avec abonnement que les SIM prépayées. Si l'on utilise une SIM prépayée, il faut faire attention à certains aspects, qui pourrait comprometer le fonctionnement normal.

  • Recharge SIM: quand la SIM prépayée épuise son crédit, le dispositif de contrôle à distance ne peut plus envoyer de messages. Le dispositif de contrôle à distance n'envoie pas d'avis de « crédit SIM épuisé», il faut donc s'assurer qu'il y ait plusieurs suffisamment de crédit pour les exigences de la communication à distance.
  • Peremption SIM: la plupart des gestionnaires de téléphonie mobile désactivernt la SIM prépayée 11/12 mois à compter de la dernière recharge, independamment du crédit restant. On peut résoudre ce problème en activant le service de recharge automatique de la SIM prépayée, que la plupart des gestionnaires de téléphonie mobile mettent à disposition.
  • Déblocage SIM: si l'on utilise une SIM neuve, il pourrait être nécessaire d'effectuer un appel pour activer la SIM. Pour cela il faut insérer la SIM dans un téléphone mobile, et effectuer l'objet.
  • Désactivation du code PIN: sur la SIM qui sera insérée dans le dispositif de contrôle à distance, il faut désactiver la demande du code PIN au moment de l'activation du GSM. Pour cela, il faut insérer la SIM dans un téléphone mobile, et suivre les instructions fournies par le téléphone mobile.

Nous you consellons d'essayer le fonctionnement des operations de base, comme par exemple I'envoi d'un SMS, afin de vérifier si les programmations de la SIM (numéro de centre SMS, etc.) sont correctes.

Montage sur rail DIN

INSERTION DES PILES

Avant de monter le dispositif de contrôle à distance sur le rail DIN, insérer les piles rechargeables de back-up de la façon suivante: 1. Dévisser les quatre vis frontales du dispositif de contrôle à distance, et appuyer sur les dents de tenue supérieures ou inférieures, pour décrocher le couvercle.

Gewiss GW90861 - INSERTION DES PILES - 1

  1. Insérer 3 piles rechargeables NiMh - AAA, en respectant les polarités indiquées. Nous vous conseillons d'utiliser des piles ayant une capacité de 800mAh ou plus.

Gewiss GW90861 - INSERTION DES PILES - 2

  1. Remetre le couvercle sur le dispositif de contrôle à distance, et le fixer avec ses vis.

FIXATION SUR RAIL DIN

Monter le dispositif de contrôle à distance sur le rail DIN de 35 mm de la façon suivante:

  1. Insérer l'accrochage supérieur du dispositif dans le rail DIN.
  2. Faire tourner le dispositif jusqu'à ce qu'on entende un « clack » qui signale le blocage sur le rail DIN.

Gewiss GW90861 - FIXATION SUR RAIL DIN - 1

Connexions électriques

Gewiss GW90861 - Connexions électriques - 1

ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur !

Pour les schémas des connexions électriques voir les exemples qui seront.

  1. Connecter le fil rouge du cable bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu'à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne).

Gewiss GW90861 - ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur ! - 1

① Connexiondispositifbus
② Connexion cable bus

  1. Isoler l'écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du cable bus (au cas où l'on utilise un cable bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas nécessaires.
  2. Brancher la borne bus dans les pieds du dispositif prevus. Le sens correct d'insertion est déterminé par les guides de fixation. Isoler la borne bus en utilisant le petit couvercle prévu, qui doit être fixé au dispositif avec sa vis. Le petit couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus.

Gewiss GW90861 - ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur ! - 2

Gewiss GW90861 - ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur ! - 3

Examples de connexions

Pour insérer la SIM dans le logement prévu du dispositif de contrôle à distance:

  1. Appuyer, avec la pointe d'un crayon ou d'un stylo à bille, sur le petit bouton jaune de décrochage situé à côte du petit tiroir porte-SIM.
  2. Ouvrir le petit tiroir porte-SIM.
  3. Insérer la SIM dans le petit tiroir en faisant bien attention que le coin émousse se trouve en haut à droite, et que les contacts dorés soient visibles sur le devant.
  4. Refermer le petit tiroir porte-SIM.

Gewiss GW90861 - Examples de connexions - 1

Gewiss GW90861 - Examples de connexions - 2

Décrochage du petit tiroir SIM Positionnement et connexion de la SIM

Positionnement et connexion de l'antenne

Veiller à positionner l'antenne du dispositif de contrôle à distance:

  • loin de toute source eventuelle de perturbation electromagnetique, comme par exemple des compteurs électriques, moteurs électriques, variateurs, lampes fluorescentes;
  • à l'extérieur de tout tableau électrique ou armoire métallique;
  • non couverte de panneaux métalliques, ni à proximité de panneaux métalliques;
  • dans une zone bien sèche (le conteneur de l'antenne n'est pas étanche);
  • dans un endroit protégé, pour éviter qu'elle ne puisse être endommagée accidentellement ou intentionnellement.

On peut fixer l'antenne sur un mur ou sur un support lisse, en utilisant les rubans adhesifs double face qui sont inclus dans l'emballage. Pour facilitier le positionnement de l'antenne, on a fourni le dispositif de contrôle à distance d'une rallonge d'antenne de 1,5 m. Cette rallonge ne doit être utilisée que si nécessaire.

Connector l'antenne, en vissant son cable au connecteur SMA situé dans la partie supérieure du dispositif de contrôle à distance. Visser à la main, sans utiliser d'instruments, pour éviter d'endommager le connecteur.

Gewiss GW90861 - Positionnement et connexion de l'antenne - 1

Mise en service

Des qu'on a alimenté le dispositif, la LED de signalisation de l'etat du dispositif commence à clignoter, ce qui indique que la phase d'initialisation du module GSM est en cours.

Après environ 30 secondes, la LED reste allumée verte fixe: cela signale que le dispositif est correctement initiaisé.

Si la LED de signalisation de l'etat du module GSM s'allume en vert, cela peut dire que le réseau GSM de l'opérateur est disponible; si elle s'allume en rouge fixe, cela signifie que le signal GSM n'est pas suffisant.

Initialisation avec unité de base Easy

  1. Alimenter le dispositif avec le bus.
  2. Faire charger le dispositif par le système avec une des procédures suivantes:

  3. Acquisition automatique (le dispositif a encore les programmations faites en usine):

  4. besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »
    Le dispositif est reconnu automatiquement.

  5. Acquisition manuelle (les programmes faites en usine ont ete modifiees):

  6. besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application → Chercher dispositif »;

  7. appuyer brievement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. La LED de programmation s'éclairera pendant le processus d'acquisition.

Le dispositif acquis par I'unite de base Easy est repertorié, avec le numero qui lui est assigné, dans les canaux des menus « Application

Nouvelle fonction > ou « Application > Préparer fonction >.

Initialisation avec unité de base Easy

Programmer les canaux avec l'unité de base Easy (code GW 90 831).

On peut selectionner chaque canal dans la liste des canaux du menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »

Pour creer des fonctions en utilisant les sorties du dispositif de contrôle à distance et donc pour:

  • commande d'actionneurs MARCHE/ARRET,
  • commande d'actionneurs commande moteur,
  • commande d'actionneurs variateur,
  • envoi des contrôles prioritaires,
  • commande de scénarios,
  • commandes pour le contrôle de l'installation antivol (activation/désactivation, activation partielle 1, activation partielle 2, signalisation d'alarme et état de l'activation au branchement de l'installation antivol),

il est nécessaire de selectionner un des 7 canaux de sortie "Interrupt."

Pour creer des fonctions en utilisant les entrées du dispositif de contrôle à distance et donc pour avoir des signalisations sur la fermeture/ouverture d'un contact, il est nécessaire de selectionner un des 4 canaux d'entree "Act. logique".

Pour creer une fonction etprogrammer le type et le mode de fonctionnement du chronothermostat, ou du thermostat, pour le controle de I'installation de regulation thermique selectionner le canal "Clim Master".

Enfin pour pouvoir connaître l'etat du dispositif de contrôle de la regulation thermique, selectionner le canal "Clim. Display".

Après avoir sélectionné le dispositif on peut créé les fonctions.

Sur le tableau suivant sont indiquées les fonctions de l'unité de base, à utiliser en fonction des dispositifs EIB choisis.

Pour toutes informations supplémentaires sur les procedures de programmation, se référer à la documentation de l'unité de base Easy.

Noms des fonctions sur l'unité de base Easy
commutationcommande MARCHE/ARRET
variat. 2 boutonscommande de gestion variateur
voletscommande de gestion de volets ou persiennes
mode timercommande MARCHE avec temporisation (le temps estprogrammé sur l'actionneur)
scénariocommande de gestion des scénarios
contrôle prioritaireenvoi des contrôlles prioritaires

COMMENT IDENTIFIER LES CANAUX DU DISPOSITIF DE CONTROLLE À DISTANCE SUR L'UNITE DE BASE EASY

Pour identier le numero du dispositif et pouvoir donc reconnaître les canaux du dispositif de contrôle à distance dans le menu « Nouvelle fonction » appuyer pendant 6 secondes environ le bouton de programmation. Le canal « Act. logique X.10 » sera selectionné.

Les canaux à utiliser pour la création des fonctions nécessaires, ou pour connaître l'état du dispositif de regulation thermique, sont identifiés de la façon suivante:

Contrôle de dispositifs KNX pour la régulation thermique (programmation du type et mode de fonctionnement)
Nom canal Afficheur de l'unité de base
Contrôle du climat Clim Master X.1
Demande d'etat des dispositifs KNX pour la régulation thermique
Nom canal Afficheur de l'unité de base
Etat climat Clim Display X.2
Commande des actionneurs KNX
Nom canal Afficheur de l'unité de base
Sortie 1 Interrupt. X.3
Sortie 2 Interrupt. X.4
Sortie 3 Interrupt. X.5
Sortie 4 Interrupt. X.6
Sortie 5 Interrupt. X.7
Sortie 6 Interrupt. X.8
Sortie 7 Interrupt. X.9
Signalisation de l'état des entrées KNX
Nom canal Afficheur de l'unité de base
Entrée 1 Act. logique X.10
Entrée 2 Act. logique X.11
Entrée 3 Act. logique X.12
Entrée 4 Act. logique X.13

ou "X" identifie le numero du dispositif associé automatiquement par l'unité de base Easy.

PROGRAMMATION

Modalités de configuration

Le dispositif de contrôle à distance peut être configuré avec un PC relié au dispositif par un cable USB et muni du logiciel de configuration, ou bien avec un téléphone mobile grâce à l'envoi d'un SMS.

Le premier mode de configuration est conseilé durant la première installation et configuration; tandis que le deuxieme mode est particulièrement utile quand on doit modifier à distance la configuration du dispositif de contrôle.

Pour que le dispositif de contrôle à distance fonctionne correctement, il faut configurer:

  1. Mot de passer d'accès.
  2. Numéro de téléphone utilisé par défaut pour la réponse.
  3. Numeros de téléphone (facultatifs) autorises pour la commande de l'installation antivol ou pour la modification des parametes.
  4. Activation interface (si presente).
  5. Entres: evenement d'activation, texe du message relativ a l'evenement, numero de telephone du destinataire SMS (seulement s'il est different du numero utilise par default).
  6. Notification état des sorties: utilisation générale ou antivol, événement d'activation, texte du message relat à l'événement, numéro de téléphone du destinataire SMS (seulument s'il est différent du numéro utilisé par défaut).
  7. Sorties: texte du message de confirmation.

Mot de passer

Le mot de passer sert pour que le dispositif de contrôle à distance puisse identifier qui appelle avant d'executer les instructions reçues via SMS. Le mot de passage est constitué de 4 caractères alphasmériques, choisis par l'utilisateur à son gré entre 0...9, a...z, A...Z. Le dispositif de contrôle à distance reconnaît la différence entre les lettres majuscules et les lettres minuscules, par conséquent « ab12 » est différent de « AB12 »

Pour l'enregistrement du mot de passer en mémoire, voir le paragraphe Programmations de base.

Configuration avec PC

Gewiss GW90861 - Configuration avec PC - 1

CONNEXION PC - DISPOSITIF DE CONTROLÀ DISTANCE

Pendant la phase de configuration avec PC, le dispositif de contrôle à distance doit être alimenté par le réseau.

UTILISATION DU LOGICIEL DE CONFIGURATION

Voupe z telechager le logiciel pour la configuration du dispositif avec PC dans le site Internet, a l'intérieur de la page du Dispositif de controle à distance GSM EIB Easy GW 90 861.

La notice d'emploi de ce logiciel est disponible avec leedit logiciel.

Interaction et configuration via SMS

Le dispositif de contrôle à distance accepté des commandes et des interrogations via SMS vers le dispositif ou vers les systèmes qui y sont connectés. Les commandes sont toujours reçues par le dispositif de contrôle à distance à condition qu'on insère le mot de passer, indépendamment du numéro appelant et indépendamment du fait que le numéro appelant soit visible ou caché. A l'exception des commandes de configuration et de celles sur l'installation antivol, quirequirement que le numéro appelant soit visible et appartiente à la liste des nombres de téléphone méorisés dans la SIM dans les positions de mémoire prédéfinies (voir le paragraph Configuration de base). Voici les principales règes à suivre pour composer les SMS:

MAJUSCULES ET MINUSCULES

Le dispositif de controle a distance reconnait la differencie entre les lettres majuscules et les lettres minuscules dans les SMS (ecrite « p » est different d'ecree « P »). Les lettres de toutes les commandes et programmations doivent etre en majuscules.

STRUCTURE DE L'SMS ENVOYÉ

Les SMS commence avec un point (« . »), suivi du mot de passage (voir le paragraphe Mot de passage), puis un point, puis la commande et ensuite un autre point. Aucun espace n'estADMIS entre les points et le mot de passage ou la commande.

Syntaxe: .mot de passerie COMMANDE.

Experiments de SMS corrects: .AB01.SGE00-0.

AB01.P401-Pompe d'eau arrêtée.

Exemples de SMS erronés: .AB01. SGE00-0.

.AB01.SGE00-0.

COMMANDES MULTIPLES

Avec un seul SMS on peut envoyer plusieurs commandes séparées entre elles par un point (« . »). Le SMS ne doit pas dépasser 480 caractères.

Syntaxe:.mot de salle.Commande1 commande2 commande3 commande4.

Example: AB01.COE01-1.COE06-3.CCE01-1.

TEXTES PERSONNALISÉS

Les textes personalisés des messages de réponse ne doivent pas dépasser 20 caractères, espaces compris, et ne doivent pas contir de points (« . »). Les autres caractères de ponctuation sont permis.

Exemples de texte correct: Chronothermostat mer

Exemples de texe errone: Chronothermostat villa mer (texte trop long), Chronotherm. villa mer (il y a un point dans le texte)

NUMÉROS DE TÉLÉPHONE

Les nombres de téléphone doivent être insérés sans espaces ni traits de séparation. Il faut faire précéder le numéro du préfixe international dans la forme +prefix (pour l'italie +39). Le téléphone correspondant au numéro inséré doit être en mesure de receivevoir des SMS.

Les numeros mémorisés dans le dispositif de contrôle à distance pour l'envoi de SMS doivent être dans le format international correspondant au Pays où le dispositif de contrôle à distance est installé.

Le dispositif de controle a distance reconnait le numero de I'emetreur du SMS seulement s'il est dans le meme format que le numero memorise dans la carte SIM.

Exemples de numeros errones: +39 035 94611 (espaces), 338-55523 (le trait de separation et le préfixe international manquent)

Exemples de numeros corrects: +3903594611 +3933855523

Dans l'envoi des SMS de response, le dispositif de contrôle à distance suit ces règles:

  • Les réponses aux commandes et aux interrogations d'etat sont envoyées au numéro appelant, s'il est visible, ou bien au numéro par défaut (voir Configuration de base) s'il est caché.
  • Les SMS envoyés de manière autonome par le dispositif de contrôle à distance, par exemple les alarmes et la commutation d'entrees, sont envoyés au numero programme pour l'évenement spécifique ou, s'il n'y en a pas, au numero par défaut.

Configuration de base

Pour des raisons de sécurité, certaines programmes ne peuvent pas etre effectuees via SMS mais doivent etre executees avec un telephone mobile directement sur la SIM qui sera installée dans le dispositif de contrôle a distance, ou bien programmées avec le logiciel. Pour programmer ces parametes avec votre telephone mobile, faire ce qui suit:

  1. Insérer dans un téléphone mobile la SIM qui sera utilisé, évienttement après l'avoir enlevée du dispositif de contrôle à distance. Pour plus de détails sur l'opération, consulter la notice d'emploi du téléphone mobile.
  2. Mémoriser dans le repertoire de la SIM, en utilisant le clavier et l'afficheur du téléphone mobile, les paramètres enumerated sur le tableau suivant
Position mémoire SIMDescriptionNom contact sur SIMNuméro contact sur SIM (1)
1 Mot de passer (4 caractères alphanumeric)Mot de passer-
2 Numéro de téléphone utilisé par défaut pour la réponse -n. téléphone
3 Numéro 1 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS -n. téléphone
4 Numéro 2 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS -n. téléphone
5 Numéro 3 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS -n. téléphone
6 Numéro 4 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS -n. téléphone
7 Numéro 5 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS -n. téléphone

(1) Pour le format d'insertion des numéroes de téléphone dans la carte SIM, voir le paragraphe Numéroes de téléphone.

Sur tous les numeros programmés pour le contrôle de l'installation antivol, les messages de signalisation d'alarme seront envoyés. Pour enregistrer les données dans la mémoire de la SIM, faire de la façon suivante:

a) Sélectionner la position de mémoire nécessaire;

b) laisser vide le « nom contact », sauf dans le cas du mot de passer, où il faut insérer le mot de passerchoisi;
c) insérer le numero de téléphone dans le « numero contact » (le mot de passer ne demande aucun numero de téléphone; les eventuels nombres de téléphone sont ignores).

Avant de proceder à la mémorisation des numéroes et du mot de passer dans la SIM, nous vous conseillons d'effacer tous les contacts présents dans la carte, pour être sûrs que les numéroes insérés soient mémorisés dans les cellules de mémoire enumeratedes. Avant de modifier les numéroes de téléphone mémorisés dans la SIM ou le mot de passer, il est nécessaire de couper l'alimentation au dispositif de contrôle à distance, pour faire en sorte qu'à la remise en marche, les nouvelles données soient transférées dans la mémoire interne du dispositif.

  1. Enlever la SIM du téléphone mobile, et l'insérer dans le dispositif de contrôle à distance, comme illustré dans le paragraphe Insertion de la SIM.

ATTENTION: Si la configuration est executée par logiciel, les données sont automatiquement mémorisées dans les positions enumeratedes sur le tableau, en écrasant les informations eventuelle générées dans la SIM.

Configurations via SMS

Les paramétres qui suivent doivent être configurés via SMS. Le SMS n'est accepté que s'il provient d'un numéro appelant visible qui correspond à un des numéro mémorisés dans la SIM (nummer par défaut et numéro actifs au moment de la configuration des paramétres).

CONFIGURATION GÉNÉRALE

Commande Description
P200-1Envoie copie des messages aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P200-0N'envoié pas copie des messages aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P201-1Inutilisé
P201-0Inutilisé
P204-texteTexte confirmation commutation sorties
P205-texteTexte de notification absence d'alimentation
P206-texteTexte de notification absence d'alimentation
P207-texteTexte de demande de remplacement des piles

REMARQUE: Le caractère représenté le chiffre zéro.

CONFIGURATION ENTRÉES KNX

CommandeDescription
P400-0Entrée 1: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P400-1Entrée 1: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P400-2Entrée 1: condition envoi SMS: réception « MARCHE » et « ARRET »
P400-3Entrée 1: envoi SMS seulement sur demande
P401-texteEntrée 1: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P402-texteEntrée 1: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P403-telephoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 1
P405-0Entrée 2: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P405-1Entrée 2: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P405-2Entrée 2: condition envoi SMS: réception « MARCHE » et « ARRET »
P405-3Entrée 2: envoi SMS seulement sur demande
P406-texteEntrée 2: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P407-texteEntrée 2: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P408-telephoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 2
P410-0Entrée 3: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P410-1Entrée 3: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P410-2Entrée 3: condition envoi SMS: réception « MARCHE » et « ARRET »
P410-3Entrée 3: envoi SMS seulement sur demande
P411-texteEntrée 3: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P412-texteEntrée 3: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P413-telephoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 3
P415-0Entrée 4: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P415-1Entrée 4: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P415-2Entrée 4: condition envoi SMS: réception « MARCHE » et « ARRET »
P415-3Entrée 4: envoi SMS seulement sur demande
P416-texteEntrée 4: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P417-texteEntrée 4: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P418-telephoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 4
P424-0Notification sortie 1: commandes générales
P424-1Notification sortie 1: branchement / débranchement total antivol
P424-2Notification sortie 1: branchement partiel 1 antivol
P424-3Notification sortie 1: branchement partiel 2 antivol
P424-4Notification sortie 1: réception alarmes antivol
P424-5Notification sortie 1: réception activation au branchement antivol
P420-0Notification sortie 1: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P420-1Notification sortie 1: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P420-2Notification sortie 1: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P420-3Notification sortie 1: envoi SMS seulement sur demande
P421-texteSortie 1:/texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P422-texteSortie 1:/texte du message SMS pour réception « ARRET »
P423-telephoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 1

REMARQUE: Le caractètre représenté le chiffre zéro.

CommandeDescription
P429-0Notification sortie 2: commandes générales
P429-1Notification sortie 2: branchement / débranchement total antivol
P429-2Notification sortie 2: branchement partiel 1 antivol
P429-3Notification sortie 2: branchement partiel 2 antivol
P429-4Notification sortie 2: réception alarmes antivol
P429-5Notification sortie 2: réception activation au branchement antivol
P425-0Notification sortie 2: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P425-1Notification sortie 2: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P425-2Notification sortie 2: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P425-3Notification sortie 2: envoi SMS seulement sur demande
P426-texteSortie 2: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P427-texteSortie 2: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P428-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 2
P434-0Notification sortie 3: commandes générales
P434-1Notification sortie 3: branchement / débranchement total antivol
P434-2Notification sortie 3: branchement partiel 1 antivol
P434-3Notification sortie 3: branchement partiel 2 antivol
P434-4Notification sortie 3: réception alarmes antivol
P434-5Notification sortie 3: réception activation au branchement antivol
P430-0Notification sortie 3: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P430-1Notification sortie 3: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P430-2Notification sortie 3: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P430-3Notification sortie 3: envoi SMS seulement sur demande
P431-texteSortie 3: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P432-texteSortie 3: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P433-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 3
P439-0Notification sortie 4: commandes générales
P439-1Notification sortie 4: branchement / débranchement total antivol
P439-2Notification sortie 4: branchement partiel 1 antivol
P439-3Notification sortie 4: branchement partiel 2 antivol
P439-4Notification sortie 4: réception alarmes antivol
P439-5Notification sortie 4: réception activation au branchement antivol
P435-0Notification sortie 4: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P435-1Notification sortie 4: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P435-2Notification sortie 4: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P435-3Notification sortie 4: envoi SMS seulement sur demande
P436-texteSortie 4: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P437-texteSortie 4: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P438-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée locale 4
P444-0Notification sortie 5: commandes générales
P444-1Notification sortie 5: branchement / débranchement total antivol
P444-2Notification sortie 5: branchement partiel 1 antivol
P444-3Notification sortie 5: branchement partiel 2 antivol
P444-4Notification sortie 5: réception alarmes antivol
P444-5Notification sortie 5: réception activation au branchement antivol
P440-0Notification sortie 5: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P440-1Notification sortie 5: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P440-2Notification sortie 5: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P440-3Notification sortie 5: envoi SMS seulement sur demande
P441-testoSortie 5: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P442-testoSortie 5:/texte du message SMS pour réception « ARRET »
P443-telefonoNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 5

REMARQUE: Le caractère représenté le chiffre zéro.

CommandeDescription
P445-0Notification sortie 6: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P445-1Notification sortie 6: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P445-2Notification sortie 6: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P445-3Notification sortie 6: envoi SMS seulement sur demande
P446-texteSortie 6: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P447-texteSortie 6: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P448-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 6
P450-0Notification sortie 7: condition envoi SMS: réception « ARRET »
P450-1Notification sortie 7: condition envoi SMS: réception « MARCHE »
P450-2Notification sortie 7: condition envoi SMS: réception « MARCHE » ou « ARRET »
P450-3Notification sortie 7: envoi SMS seulement sur demande
P451-texteSortie 7: texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P452-texteSortie 7: texte du message SMS pour réception « ARRET »
P453-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 7

REMARQUE: Le caractère représenté le chiffre zéro.

Le SMS avec la notification des commutations des sorties est envoyé sur le numéro prédéfini pour la notification ou bien, s'il n'y en a pas, sur le numéro par défaut.

CONFIGURATION DES SORTIES KNX

Commande Description
P600-texteTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 1
P605-texteTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 2
P610-testoTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 3
P615-testoTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 4
P620-testoTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 5
P625-testoTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 6
P630-testoTexte du message SMS de confirmation commutation sortie 7

REMARQUE: Le caractère représenté le chiffre zéro.

CONFIGURATION DE LA RÉGULATION THERMIQUE KNX

Commande Description
P730-texteDénomination du dispositif de régulation thermique KNX EIB connecté

REMARQUE: Le caractère représenté le chiffre zéro.

DEMANDE DE CONFIGURATION

Commande Description
R200Envoyer SMS avec les programmations générales
R220Inutilisé
R400Envoyer SMS avec les programmations des entrées KNX
R420Envoyer SMS avec les programmations des notifications des sorties (de 1 à 4)
R440Envoyer SMS avec les programmations des notifications des sorties (de 5 à 7)
R600Envoyer SMS avec les programmations des sorties KNX
R700Envoyer SMS avec les programmations de la régulation thermique

REMARQUE: Le caractètre représenté le chiffre zéro.

Essai

A la fin de l'installation et de la configuration du dispositif de contrôle à distance, essayer les principales fonctions implémentées, pour vérifier que le dispositif de contrôle à distance fonctionne correctement.

Gestion à distance via SMS

Les commandes pour interagir à distance, via SMS, avec les différentes entrées, sorties et systèmes connectés sont enumeratedées sur les tableaux qui seront. La commande qui est envoyée sur le bus à la réception du SMS dépend de la configuration du canal de sortie comme décrit au paragraphe Fonctions.

COMMANDES DES SORTIES

Commande Description
COE01-1Sortie 1: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE01-0Sortie 1: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE01-2Sortie 1: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE01-3Sortie 1: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B
COE02-1Sortie 2: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE02-0Sortie 2: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE02-2Sortie 2: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE02-3Sortie 3: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B
COE03-1Sortie 3: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE03-0Sortie 3: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE03-2Sortie 3: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE03-3Sortie 3: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B
COE04-1Sortie 4: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE04-0Sortie 4: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE04-2Sortie 4: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE04-3Sortie 4: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B
COE05-1Sortie 5: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE05-0Sortie 5: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE05-2Sortie 5: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE05-3Sortie 5: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B
COE06-1Sortie 6: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE06-0Sortie 6: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE06-2Sortie 6: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE06-3Sortie 6: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B
COE07-1Sortie 7: MARCHE / Start temporisation / Active forçage / Active scenario B / Volet BAS
COE07-0Sortie 7: ARRET / Stop temporisation / Désactive forçage / Active scenario A / Volet HAUT
COE07-2Sortie 7: Diminution de la luminosité / Réglage de l'ouverture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario A
COE07-3Sortie 7: Augmentation de la luminosité / Réglage de la fermeture des lamelles des persénnes / Arrêt du mouvement / Apprentissage scenario B

REMARQUE: Le caractètre représenté le chiffre zéro.

COMMANDES ANTIVOL

Les canaux de sortie de 1 à 5 peuvent être configurés pour la commande de l'antivol. En fonction de la configuration de chacune des sorties, il est possible d'envoyer les commandes suivantes:

Commande Description
COE01-0Sortie 1: Débranchement / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE01-1Sortie 1: Branchement total / Bran. partiel 1 / Bran. partiel 2 / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE02-0Sortie 2: Débranchement / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE02-1Sortie 2: Branchement total / Bran. partiel 1 / Bran. partiel 2 / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE03-0Sortie 3: Débranchement / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE03-1Sortie 3: Branchement total / Bran. partiel 1 / Bran. partiel 2 / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE04-0Sortie 4: Débranchement / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE04-1Sortie 4: Branchement total / Bran. partiel 1 / Bran. partiel 2 / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE05-0Sortie 5: Débranchement / Demande état alarme / Demande état activation branchement
COE05-1Sortie 5: Branchement total / Bran. partiel 1 / Bran. partiel 2 / Demande état alarme / Demande état activation branchement

REMARQUE: Le caractètre représenté le chiffre zéro.

CommandeDescription
OCE01-HProgramme le type de fonctionnement CHAUFFAGE
CCE01-CProgramme le type de fonctionnement CLIMATISATION
CCE01-0Programme la modalité ARRET
OCE01-1Programme la modalité ECONOMIE
CCE01-2Programme la modalité PRECONFORT
CCE01-3Programme la modalité CONFORT
CCE01-AProgramme la modalité AUTO

REMARQUE: Le caractètre représenté le chiffre zéro.

COMMANDES DE DEMANDE D'ETAT

Commande Description
SGE00-0Demande d'état pour tous les I/O et les dispositifs gérés
SGE00-1Demande d'état pour tous les I/O locales
SGE00-2Demande d'état pour le dispositifs pour la régulation thermique
SGE00-3Demande d'état pour l'installation antivol

REMARQUE: Le caractètre représenté le chiffre zéro.

Indications locales

Sur le devant du dispositif de contrôle à distance se trouvent 2 LED pour signaler l'etat de fonctionnement du dispositif et 1 LED rouge de programmation.

LED pour signaler l'etat du dispositif

LED allumée fixe aucune anomalie

LED clignotante · configuration du dispositif en cours

  • anomalie (SIM pas prete, SIM protégée par code PIN...)

LED signalisation de l'etat du module GSM

LED allumée (verte) réseau GSM present

LED allumée (rouge) réseau GSM absent

LED allumée (jaune)élaboration d'un SMS reçu

Fonctionnement en cas de black out

En cas de black-out, le dispositif de contrôle à distance envoie un SMS pour signaler l'absence de tension de réseau, et en envoie un autre quand il returnne pour en signaler le rétablissement.

Nettoyage du dispositif de contrôle à distance

Pour I'eventuel nettoyage, utiliser un chiffon sec.

Remplacement des piles

Les piles de back-up n' ont pas besoin d'être remplacées. Au cas où il serait nécessaire de les replacer, voir le paragraphe Insertion des piles. Les nouvelles piles rechargeables doivent être du type NiMh, format AAA.

Gewiss GW90861 - Remplacement des piles - 1

ATTENTION

  • Le remplacement des piles doit être fait exclusivement par l'installeur, après avoir coupé la tension de secteur. L'interruption de l'alimentation de secteur efface aussi la signalisation « REMPLACER BATTERIES »
  • Remplacer en même temps les 3 piles.
  • Ne pas utiliser ensemble des piles vieilles et des piles neuves.
  • Utiliser des piles du même type (ne pas mélanger des piles ayant des capacités différentes).
  • Ne pas jeter les piles au feu.

Gewiss GW90861 - ATTENTION - 1

  • Les piles sont des déchets spéciaux, dont l'élimination est réglementée par des prédispositions légales précises, et elles doivent être confiées dans des centres de collecte prévus à cet effet.

Recharge SIM

Au cas ou l'on utilise une SIM prépayée, il faut garantir qu'il y ait toujours un crédit suffisant pour envoyer des messages d'alarme et de réponse de la part du dispositif de contrôle à distance.

Pour le rechargement, le contrôle du crédit restant, et pour eventuellement activer le service d'auto rechargement, consulter les procédures adoptées par le gestionnaire de téléphonie mobile préchoisi.

DONNÉES TECHNIQUES

Communication à distance Par réseau GSM

Eléments de communication 1 module GSM quadband

Alimentation 230 Vca + 3 piles rechargeables NiMh AAA de backup

(capacité conseillée 800 mAh ou plus)

Puissance absorbée 2 W

Absorption du courant par le bus 1,5 mA

Éléments de commande 1 touche miniature de programmation

Eléments d'affichage 1 LED multifonctions rouge/vert/jaune pour la signalisation de l'etat

module GSM

1 LED vertepour signalerI'etadu dispositiif

1 LED rouge de programmation

Milieu d'utilisation

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité relative

Connexion PC

Connexion au bus

Connexions electriques Bornes à vis, section max. cables: 2,5 mm

Degre de protection

Dimension

Normes de reference

A l'intérieur, lieux secs

-5÷+45℃

-25÷+70°C

Max 93% (sans condensation)

1 Port USB du type B

Borne a fiche, 2 pin 1 mm

2.5 mm 2

IP20

6 modules DIN

Directive basse tension 72/23/CE

Directives compatibilité electromagnétique 89/336/CEE EN50428,

EN50090

ETSI EN301 489-7, ETSI EN301 511

Valeurs preréglées

Activation fonction message copie = aucun dispositif connecté

REMARQUE: Le caractère représenté le chiffre zéro.

OPTIONS DE BASE

Texte confirmation commande sorties EXECUTE
Texte de notification absence d'alimentation ABSENCE TENSION 230V
Texte de notification rétablissement de l'alimentation RESEAU 230V OK
Texte de demande de remplacement des piles REMPLACEMENT BATTERIES

SIM

Mot de passer (4 caractères alphanumerices) 0000

REMARQUE: Le caractètre ŵ représenté le chiffre zéro.

ENTRÉES KNX
RÉGULATIONS THERMIQUES

Condition d'envoi de SMS pour l'entrée 11 = envoi sur réception MARCHE
Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_1=MARCHE
Texte du message SMS pour réception « ARRET »INP_KNX_1=ARRET
Condition d'envoi de SMS pour l'entrée 2 1 = envoi sur réception MARCHE
Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_2=MARCHE
Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_2=ARRET
Condition d'envoi de SMS pour l'entrée 3 1 = envoi sur réception MARCHE
Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_3=MARCHE
Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_3=ARRET
Condition d'envoi de SMS pour l'entrée 4 1 = envoi sur réception MARCHE
Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_4=MARCHE
Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_4=ARRET
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 1 OUT_KNX_1
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 2 OUT_KNX_2
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 3 OUT_KNX_3
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 4 OUT_KNX_4
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 5 OUT_KNX_5
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 6 OUT_KNX_6
Texte du message SMS de confirmation commutation sortie 7 OUT_KNX_7
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 1 OUT_KNX_1=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 1 OUT_KNX_1=ARRET
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 2 OUT_KNX_2=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 2 OUT_KNX_2=ARRET
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 3 OUT_KNX_3=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 3 OUT_KNX_3=ARRET
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 4 OUT_KNX_4=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 4 OUT_KNX_4=ARRET
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 5 OUT_KNX_5=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 5 OUT_KNX_5=ARRET
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 6 OUT_KNX_6=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 6 OUT_KNX_6=ARRET
Texte du message SMS pour réception notification « MARCHE » sortie 7 OUT_KNX_7=MARCHE
Texte du message SMS pour réception notification « ARRET » sortie 7 OUT_KNX_7=ARRET

Denomination du dispositif de regulation thermique KNX EIB connecte CHRONOTHERMOSTAT

INDICE

Format de SMS à envoyer

.mot de passer commande.

Pour envoyer plusieurs commandes, il faut lesmettre l'une après l'autre,avec

un point de séparation.
mot de passage commande1, commande2, commande3

Attention : tous les SMS doivent commencer et se t

P200-1Envoié copie des messages aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P200-0N'envoié pas copie des mess. aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P403-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 1
P408-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 2
P413-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 3
P418-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 4
P423-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 1
P428-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 2
P433-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 3
P438-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 4
P443-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 5
P448-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 6
P453-TELPHONENuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de la sortie 7

eae

Decouper et replier en quatre le present guide, pour pouvoir avoir toujours avec soi la liste des commandes les plus utilisées

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gewiss

Modèle : GW90861

Catégorie : Module domotique