Gewiss GW90815 - Dispositif de contrôle électrique

GW90815 - Dispositif de contrôle électrique Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW90815 Gewiss au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gewiss GW90815 - page 56
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - GW90815 Gewiss

Qu'est-ce que le Gewiss GW90815 ?
Le Gewiss GW90815 est un produit électrique de la marque Gewiss, conçu pour des applications spécifiques. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails sur ses fonctionnalités.
Comment installer le Gewiss GW90815 ?
L'installation du Gewiss GW90815 doit être effectuée par un professionnel qualifié. Assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le manuel d'installation.
Quels sont les problèmes courants rencontrés avec le Gewiss GW90815 ?
Les problèmes courants peuvent inclure des connexions électriques défectueuses, des surcharges ou des défauts de fabrication. Vérifiez toujours les connexions et consultez le service client si nécessaire.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Gewiss GW90815 ?
Si le Gewiss GW90815 surchauffe, débranchez-le immédiatement et vérifiez les connexions. Ne l'utilisez pas tant que le problème n'est pas résolu. Contactez un professionnel si nécessaire.
Quelle est la garantie du Gewiss GW90815 ?
La garantie du Gewiss GW90815 est généralement de 2 ans à compter de la date d'achat, mais cela peut varier. Consultez les conditions de garantie fournies avec le produit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Gewiss GW90815 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de Gewiss ou via des distributeurs agréés. Vérifiez le site officiel de Gewiss pour plus d'informations.
Comment nettoyer le Gewiss GW90815 ?
Pour nettoyer le Gewiss GW90815, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Que faire si le Gewiss GW90815 ne fonctionne pas ?
Si le Gewiss GW90815 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique et les connexions. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.

Questions des utilisateurs sur GW90815 Gewiss

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dispositif de contrôle électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW90815 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW90815 de la marque Gewiss.

MODE D'EMPLOI GW90815 Gewiss

Avertissements pour l'installation du KNX/EIB ....60

Avertissements pour l'installation ....60

Vérification de la couverture GSM 60

SIM 61

Montage sur rail DIN 61

Connexions électriques ....62

Exemples de connexion 63

Insertion SIM 64

PROGRAMMATION

Positionnement et connexion de l'antenne ....65

Mise en service ....65

Programmation adresse physique ....65

Modalités de configuration....66

Mot de passe ....66

Configuration avec PC ....66

Interaction et configuration via SMS 67

Configuration de base ....68

Configurations via SMS 68

Essai 72

EN SERVICE

Gestion à distance via SMS 73

Indications locales ....75

Fonctionnement en cas de black out ....75

Nettoyage du dispositif de contrôle à distance ....75

Remplacement des piles ....76

Recharge SIM 76

DONNÉES TECHNIQUES ....77

Valeurs préréglées 77

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Attention ! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les instructions indiquées ici sont respectées. Il est donc nécessaire de bien les lire et les conserver. Les produits de la gamme Chorus doivent être installés conformément aux dispositions de la norme CEI 64-8 pour les appareils à usage ménager et similaires, dans des environnements non poussiéreux et là où il n'est pas nécessaire de mettre en place une protection spéciale contre la pénétration de l'eau.

L'organisation de vente de la Société GEWISS est à votre disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques.

Gewiss SpA se réserve le droit de faire des modifications sur le produit décrit dans ce manuel à n'importe quel moment et sans aucun préavis.

Contenu de la confection

n. 1 Dispositif de contrôle à distance GSM EIB - sur rail DIN
n. 1 Antenne
n. 1 Câble rallonge pour antenne 1,5 m
n. 1 Borne bus
n. 1 Couvercle avec vis
n. 2 Rubans adhésifs double face
n. 1 Manuel d'installation et d'emploi

En bref

Le Dispositif de contrôle à distance GSM - sur rail DIN permet de commander des actionneurs et de demander l'état des dispositifs commandés, ou des dispositifs d'entrée connectés au système Building Automation KNX/EIB, directement avec un téléphone mobile en envoyant des messages SMS.

Par conséquent on peut envoyer au dispositif de contrôle à distance, via le réseau GSM, des commandes d'allumage et d'extinction de dispositifs pour le contrôle de charges électriques (par exemple des lampes, moteurs de volets, variateurs), ou des commandes pour le contrôle de la régulation thermique. A chaque commande exécutée, le dispositif de contrôle à distance envoie un SMS de confirmation au numéro de téléphone qu'on a prédéfini en phase de configuration.

De façon analogue, le dispositif de contrôle à distance peut envoyer, autonomement, des messages en cas d'événement.

Le dispositif de contrôle à distance est muni de piles de back-up rechargeables, pour l'alimenter en cas d'absence de la tension de secteur: de cette façon il est toujours possible de signaler la présence d'un blackout.

Le dispositif de contrôle à distance est monté sur un rail DIN de 35 mm, à l'intérieur de tableaux électriques ou de boîtes de dérivation.

Gewiss GW90815 - En bref - 1

text_image ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ 230 Vac L N ① ②

① Alimentation 230 Vca
② Borniers bus
③ LED de programmation adresse physique
④ LED pour signaler l'état du dispositif
⑤ LED multifonctions de signalisation de l'état du module GSM
⑥ Bouton de programmation adresse physique
⑦ Port USB (type B)
⑧ Connexion antenne externe
⑨ Petit tiroir pour SIM

Fonctions

Le dispositif est configuré avec le logiciel ETS pour réaliser les fonctions suivantes:

Commande 8 sorties d'emploi général

Chaque sortie peut être configurée pour:

  • envoi de commande MARCHE/ARRET (vers des actionneurs ou variateurs)
  • envoi de commandes de mouvement de rideaux / volets (HAUT/BAS)
  • envoi de contrôles prioritaires
  • envoi de commandes d'activation et d'apprentissage de scénarios.

Les 5 premières sorties peuvent être configurées, dans l'ordre suivant, pour envoyer les commandes suivantes vers l'installation antivol (par l'interface GW 20 476)

  • branchement / débranchement total
  • branchement partiel 1
  • branchement partiel 2
  • demande état alarme
  • demande activation au branchement.

DESCRIPTION GENERALE

Envoi valeurs 8 bit

4 objets de communication à 8 bit en sortie sont disponibles. Pour chaque objet il est possible de programmer un couple de valeurs à transmettre sur bus dans les formats:

Envoi valeurs 16 bit

2 objets de communication à 16 bit en sortie sont disponibles. Pour chaque objet il est possible de programmer un couple de valeurs à transmettre sur bus dans les formats:

  • unsigned [0 .. 65535]
    • signed [-32768.. +32767]
  • floating point avec des valeurs prédéfinies comprises dans l'intervalle [-100 .. +100].

Gestion des entrées à 1 bit

16 objets de communication à 1 bit (MARCHE/ARRET) en entrée sont disponibles; on peut associer à chacun d'eux:

  • envoi SMS sur réception MARCHE
  • envoi SMS sur réception ARRET
  • envoi SMS sur réception « MARCHE » et « ARRET »
  • envoi de SMS seulement sur demande.

Gestion des entrées à 8 bit

4 objets de communication à 8 bit en entrée sont disponibles dans les formats:

A chaque objet on peut associer:

  • envoi de SMS sur réception d'une valeur
  • envoi de SMS seulement sur demande.

Gestion des entrées à 16 bit

2 objets de communication à 16 bit en entrée sont disponibles dans les formats:

A chaque objet on peut associer:

  • envoi de SMS sur réception d'une valeur
  • envoi de SMS seulement sur demande.

Régulation thermique

Via SMS on peut:

  • programmer et demander la modalité (Auto/Eco/Préconfort/Confort/ARRET) et le type (Chauff./Clim.) de fonctionnement de l'installation de régulation thermique;
  • demander la température mesurée par un chronothermostat/thermostat;
  • programmer les set points de température.

MESSAGES ENVOYÉS PAR LE DISPOSITIF DE CONTRÔLE À DISTANCE

Suite à une demande directe, ou en réponse à une commande reçue, ou comme signalisation d'un événement qui s'est produit - le dispositif de contrôle à distance envoie des messages, selon les modes suivants:

Envoi à no. téléphone appelantsEnvoi à no. téléphone prédéfinisTexte prédéfiniTexte personnalisable
Confirmation d'exécution de commande suite à l'envoi d'une demande
Commande MARCHE/ARRET actionneur général
Commande volet/persienne■▲■
Commande MARCHE/ARRET variateur■▲■
Commande activation/désactivation d'un contrôle prioritaire■▲■
Commande activation/apprentissage scénarios■▲■
Programmation du type de fonctionnement de la régulation thermique■▲■
Programmation du mode de fonctionnement de la régulation thermique■▲■
Programmation du set-point de la régulation thermique■▲■
Branchement (total ou partiel) et débranchement de l'installation antivol
Signalisations d'état envoyées automatiquement
Variation d'état des entrées
Signalisation d'alarme de l'installation antivol
Signalisation d'état en réponse à une demande
Demande d'état pour tous les dispositifs gérés■▲■
Demande d'état pour tous les I/O■▲■
Demande d'état pour le chronothermostat ou le thermostat (1)■▲■
Demande d'état pour l'installation antivol (2)■▲■

▲ La réponse est envoyée au numéro de téléphone prédéfini si le numéro de téléphone qui appelle est caché.

(1) La réponse inclut le type et le mode de fonctionnement actuel et la température ambiante.
(2) La réponse inclut l'état de l'installation (branchée/débranchée), l'état de la centrale (prête/pas prête pour le branchement) et la mémoire de l'alarme antivol (MARCHE/ARRET).

Les SMS de confirmation de l'exécution d'une commande, et ceux de signalisation d'état, que le dispositif de contrôle à distance émet après avoir reçu la demande relative, sont envoyés au numéro de téléphone de l'appelant, quel qu'il soit (sauf insertion du mot de passe). Cela ne vaut pas pour les commandes d'activation (partielle ou totale) ou de désactivation de l'installation antivol, qui doivent être envoyées à partir d'un des numéros de téléphone enregistrés dans la SIM en tant que numéros prédéfinis pour le contrôle de l'installation antivol.

Les SMS de signalisation d'état que le dispositif de contrôle à distance émet automatiquement sont envoyés aux numéros de téléphone définis pendant la configuration ou bien, s'ils n'ont pas été définis, au numéro de téléphone par défaut. Cela ne vaut pas pour la signalisation d'alarme antivol, qui est envoyée aux numéros de téléphone mémorisés dans la SIM comme numéros prédéfinis pour le contrôle de l'installation antivol.

Gewiss GW90815 - MESSAGES ENVOYÉS PAR LE DISPOSITIF DE CONTRÔLE À DISTANCE - 1

ATTENTION: l'installation du dispositif ne doit être effectuée que par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX/EIB.

Avertissements pour l'installation du KNX/EIB

  1. La longueur de la ligne bus entre le dispositif de contrôle à distance EIB et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
  2. La longueur de la ligne bus entre le dispositif de contrôle à distance EIB et le dispositif KNX/EIB à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 mètres.
  3. Pour éviter tous signaux et surtensions non désirés, ne pas créer, si possible, de circuits en boucle.
  4. Maintenir une distance d'au moins 4 mm entre les câbles isolés un par un de la ligne bus, et les câbles de la ligne électrique.

Gewiss GW90815 - Avertissements pour l'installation du KNX/EIB - 1

text_image Bus ≥ 4 mm 230 V
  1. Ne pas endommager le conducteur de continuité électrique du blindage.

Gewiss GW90815 - Avertissements pour l'installation du KNX/EIB - 2

① Câble bus
② Conducteur de continuité électrique
③ Blindage

Gewiss GW90815 - Avertissements pour l'installation du KNX/EIB - 3

ATTENTION: les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ni le conducteur de terre!

Avertissements pour l'installation

Le dispositif de contrôle à distance utilise des connexions en radiofréquence pour la connexion à distance grâce au réseau GSM. Il est donc nécessaire de prendre les précautions suivantes:

  • placer l'antenne du dispositif de contrôle à distance loin de toute source éventuelle de perturbation électromagnétique, comme par exemple des compteurs électriques, moteurs électriques, variateurs, lampes fluorescentes ;
  • NE PAS insérer l'antenne du dispositif de contrôle à distance dans des tableaux électriques ni dans des armoires métalliques;
  • NE PAS poser l'antenne du dispositif de contrôle à distance devant ni derrière des panneaux métalliques ;

Nous vous conseillons d'installer en amont du dispositif de contrôle à distance un dispositif de protection contre les courts-circuits (par exemple un disjoncteur magnétothermique), qui pourra être utile pour sectionner la ligne en cas d'entretien ou de modification des connexions du dispositif de contrôle à distance.

Vérification de la couverture GSM

Le dispositif de contrôle à distance fonctionne comme tout autre opérateur de téléphonie mobile GSM. Cependant il faut que le réseau GSM de l'opérateur préféré couvre la zone d'installation choisie, et que le niveau du signal GSM soit adéquatement fort. Pour vérifier qu'il en est ainsi, utiliser un téléphone mobile avec la SIM du même opérateur, et vérifier le niveau de signal dans le poste d'installation choisi. Si le signal est absent ou très faible, faire ce qui suit:

  1. Essayer d'autres positions, jusqu'à ce qu'on obtienne un signal satisfaisant.
  2. Essayer de replacer l'antenne, ou de la remplacer par une antenne compatible (voir le paragraphe Positionnement et connexion de l'antenne).
  3. Essayer avec la SIM d'un autre opérateur (l'efficacité de la couverture GSM peut varier d'un opérateur à un autre).

On peut aussi vérifier si le niveau de signal est acceptable en regardant la LED multifonctions de signalisation de l'état du module GSM: verte fixe, veut dire que le niveau est bon, rouge veut dire que le réseau GSM est absent.

Gewiss GW90815 - Vérification de la couverture GSM - 1

ATTENTION: en cas d'absence du signal GSM, le dispositif ne peut ni recevoir ni envoyer des SMS.

SIM

Le dispositif de contrôle à distance accepte aussi bien les SIM avec abonnement que les SIM prépayées. Si l'on utilise une SIM prépayée, il faut faire attention à certains aspects, qui pourraient compromettre le fonctionnement normal.

  • Recharge SIM: quand la SIM prépayée épuise son crédit, le dispositif de contrôle à distance ne peut plus envoyer de messages. Le dispositif de contrôle à distance n'envoie pas d'avis de « crédit SIM épuisé », il faut donc s'assurer qu'il y ait toujours suffisamment de crédit pour les exigences de la communication à distance.
  • Péremption SIM: la plupart des gestionnaires de téléphonie mobile désactivent la SIM prépayée 11/12 mois à compter de la dernière recharge, indépendamment du crédit restant. On peut résoudre ce problème en activant le service de recharge automatique de la SIM prépayée, que la plupart des gestionnaires de téléphonie mobile mettent à disposition.
  • Déblocage SIM: si l'on utilise une SIM neuve, il pourrait être nécessaire d'effectuer un appel pour activer la SIM. Pour cela il faut insérer la SIM dans un téléphone mobile, et effectuer l'appel.
  • Désactivation du code PIN: sur la SIM qui sera insérée dans le dispositif de contrôle à distance, il faut désactiver la demande du code PIN au moment de l'activation du GSM. Pour cela, il faut insérer la SIM dans un téléphone mobile, et suivre les instructions fournies par le téléphone mobile.

Nous vous conseillons d'essayer le fonctionnement des opérations de base, comme par exemple l'envoi d'un SMS, afin de vérifier si les programmations de la SIM (numéro de centre SMS, etc.) sont correctes.

Montage sur rail DIN

INSERTION DES PILES

Avant de monter le dispositif de contrôle à distance sur le rail DIN, insérer les piles rechargeables de back-up de la façon suivante:

  1. Dévisser les quatre vis frontales du dispositif de contrôle à distance, et appuyer sur les dents de tenue supérieures ou inférieures, pour décrocher le couvercle.

Gewiss GW90815 - INSERTION DES PILES - 1

  1. Insérer 3 piles rechargeables NiMh - AAA, en respectant les polarités indiquées. Nous vous conseillons d'utiliser des piles ayant une capacité de 800 mAh ou plus.

Gewiss GW90815 - INSERTION DES PILES - 2

  1. Remettre le couvercle sur le dispositif de contrôle à distance, et le fixer avec ses vis.

FIXATION SUR RAIL DIN

Monter le dispositif de contrôle à distance sur le rail DIN de 35 mm de la façon suivante:

  1. Insérer l'accrochage supérieur du dispositif dans le rail DIN.
  2. Faire tourner le dispositif jusqu'à ce qu'on entende un « clack » qui signale le blocage sur le rail DIN.

Gewiss GW90815 - FIXATION SUR RAIL DIN - 1

Connexions électriques

Gewiss GW90815 - Connexions électriques - 1

ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur !

Pour les schémas des connexions électriques voir les exemples qui suivent.

  1. Connecter le fil rouge du câble bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu'à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne).

Gewiss GW90815 - Connexions électriques - 2

① Connexion dispositif bus
② Connexion câble bus

  1. Isoler l'écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du câble bus (au cas où l'on utilise un câble bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas nécessaires.
  2. Brancher la borne bus dans les pieds du dispositif prévus. Le sens correct d'insertion est déterminé par les guides de fixation. Isoler la borne bus en utilisant le petit couvercle prévu, qui doit être fixé au dispositif avec sa vis. Le petit couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus.

Gewiss GW90815 - Connexions électriques - 3

text_image les de puissance et les cables bus.

Exemples de connexions

SYSTÈME DE BUILDING AUTOMATION
Gewiss GW90815 - Exemples de connexions - 1

flowchart
graph TD
    A["Mobile Phone"] -->|RESEAU DE TELEPHONE| B["Antenna"]
    B --> C["Système de contrôle à distance GSM EIB"]
    C --> D["230 Vac"]
    D --> E["bus KNX/EIB"]
    E --> F["GW 14 763 / GW 14 793"]
    E --> G["GW 14 761 / GW 14 791"]
    E --> H["GW 14 767 / GW 14 797"]
    E --> I["GW 14 752 / GW 14 782"]
    E --> J["GW 14 766 / GW 14 796"]
    E --> K["FWG 90 740 / GW 90 836"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333
    style J fill:#ffc,stroke:#333
    style K fill:#ffc,stroke:#333

INSTALLATION

Insertion SIM

Pour insérer la SIM dans le logement prévu du dispositif de contrôle à distance:

  1. Appuyer, avec la pointe d'un crayon ou d'un stylo à bille, sur le petit bouton jaune de décrochage situé à côté du petit tiroir porte-SIM.
  2. Ouvrir le petit tiroir porte-SIM.
  3. Insérer la SIM dans le petit tiroir en faisant bien attention que le coin émoussé se trouve en haut à droite, et que les contacts dorés soient visibles sur le devant.
  4. Refermer le petit tiroir porte-SIM.

Gewiss GW90815 - Insertion SIM - 1

Décrochage du petit tiroir SIM. Positionnement et connexion de la SIM

Positionnement et connexion de l'antenne

Veiller à positionner l'antenne du dispositif de contrôle à distance:

  • loin de toute source éventuelle de perturbation électromagnétique, comme par exemple des compteurs électriques, moteurs électriques, variateurs, lampes fluorescentes;
  • à l'extérieur de tout tableau électrique ou armoire métallique;
  • non couverte de panneaux métalliques, ni à proximité de panneaux métalliques;
  • dans une zone bien sèche (le conteneur de l'antenne n'est pas étanche);
  • dans un endroit protégé, pour éviter qu'elle ne puisse être endommagée accidentellement ou intentionnellement.

On peut fixer l'antenne sur un mur ou sur un support lisse, en utilisant les rubans adhésifs double face qui sont inclus dans l'emballage. Pour faciliter le positionnement de l'antenne, on a fourni le dispositif de contrôle à distance d'une rallonge d'antenne de 1,5 m. Cette rallonge ne doit être utilisée que si nécessaire.

Connector l'antenne, en vissant son câble au connecteur SMA situé dans la partie supérieure du dispositif de contrôle à distance. Visser à la main, sans utiliser d'instruments, pour éviter d'endommager le connecteur.

Gewiss GW90815 - Positionnement et connexion de l'antenne - 1

Dès qu'on a alimenté le dispositif, la LED de signalisation de l'état du dispositif commence à clignoter, ce qui indique que la phase d'initialisation du module GSM est en cours.

Après environ 30 secondes, la LED reste allumée verte fixe: cela signale que le dispositif est correctement initialisé.

Si la LED de signalisation de l'état du module GSM s'allume en vert, cela veut dire que le réseau GSM de l'opérateur est disponible; si elle s'allume en rouge fixe, cela signifie que le signal GSM n'est pas suffisant.

Programmation adresse physique

  1. Alimenter le dispositif avec le bus.
  2. Appuyer sur le bouton de programmation pour préparer le dispositif de contrôle à distance au chargement par ETS de l'adresse physique.

Pour pouvoir configurer le dispositif via ETS il faut avoir aussi bien l'alimentation 230V que l'alimentation bus.

PROGRAMMATION

Modalités de configuration

Le dispositif de contrôle à distance peut être configuré avec un PC relié au dispositif par un câble USB et muni du logiciel de configuration, ou bien avec un téléphone mobile grâce à l'envoi d'un SMS.

La première modalité de configuration est conseillée durant la première installation et configuration ; tandis que la deuxième modalité est particulièrement utile quand on doit modifier à distance la configuration du dispositif de contrôle.

Pour que le dispositif de contrôle à distance fonctionne correctement, il faut configurer:

  1. Mot de passe d'accès.
  2. Numéro de téléphone utilisé par défaut pour la réponse.
  3. Numéros de téléphone (facultatifs) autorisés pour la commande de l'installation antivol ou pour la modification des paramètres.
  4. Activation interface (si présente).
  5. Entrées: événement d'activation, texte du message relatif à l'événement, numéro de téléphone du destinataire SMS (seulement s'il est différent du numéro utilisé par défaut).
  6. Notification état des sorties: utilisation générale ou antivol, événement d'activation, texte du message relatif à l'événement, numéro de téléphone du destinataire SMS (seulement s'il est différent du numéro utilisé par défaut).
  7. Sorties: texte du message de confirmation.

Mot de passe

Le mot de passe sert pour que le dispositif de contrôle à distance puisse identifier qui appelle avant d'exécuter les instructions reçues via SMS. Le mot de passe est constitué de 4 caractères alphanumériques, choisis par l'utilisateur à son gré entre 0...9, a...z, A...Z. Le dispositif de contrôle à distance reconnaît la différence entre les lettres majuscules et les lettres minuscules, par conséquent « ab12 » est différent de « AB12 ».

Pour l'enregistrement du mot de passe en mémoire, voir le paragraphe Configuration de base.

Configuration avec PC

Gewiss GW90815 - Configuration avec PC - 1

Pendant la phase de configuration avec PC, le dispositif de contrôle à distance doit être alimenté par le réseau.

UTILISATION DU LOGICIEL DE CONFIGURATION

Vous pouvez télécharger le logiciel pour la configuration du dispositif, avec un PC, du site Internet www.gewiss.com, à l'intérieur de la page du Dispositif de contrôle à distance GSM EIB GW 90 815.

La notice d'emploi de ce logiciel est disponible avec ledit logiciel.

Interaction et configuration via SMS

Le dispositif de contrôle à distance accepte des commandes et des interrogations via SMS vers le dispositif ou vers les systèmes qui y sont connectés. Les commandes sont toujours reçues par le dispositif de contrôle à distance à condition qu'on insère le mot de passe, indépendamment du numéro appelant et indépendamment du fait que le numéro appelant soit visible ou caché. A l'exception des commandes de configuration et de celles sur l'installation antivol, qui requièrent que le numéro appelant soit visible et appartienne à la liste des numéros de téléphone mémorisés dans la SIM dans les positions de mémoire prédéfinies (voir le paragraphe Configuration de base). Voici les principales règles à suivre pour composer les SMS:

MAJUSCULES ET MINUSCULES

Le dispositif de contrôle à distance reconnaît la différence entre les lettres majuscules et les lettres minuscules dans les SMS (écrire « p » est différent d'écrire « P »). Les lettres de toutes les commandes et programmations doivent être en majuscules.

STRUCTURE DE L'SMS ENVOYÉ

Les SMS commencent avec un point (« . »), suivi du mot de passe (voir le paragraphe Mot de passe), puis un point, puis la commande et ensuite un autre point. Aucun espace n'est admis entre les points et le mot de passe ou la commande.

Syntaxe: .mot de passe.commande.

Exemples de SMS corrects: .AB01.SGE00-0.

.AB01.P401-Pompe d'eau arrêtée.

Exemples de SMS erronés: .AB01. SGE00-0.

.AB01.SGE00-0.

COMMANDES MULTIPLES

Avec un seul SMS on peut envoyer plusieurs commandes séparées entre elles par un point (« . »). Le SMS ne doit pas dépasser 480 caractères.

Syntaxe: .mot de passe.commande1.commande2.commande3.commande4.

Exemple: .AB01.COE01-1.COE06-3.CCE01-1.

TEXTES PERSONNALISÉS

Les textes personnalisés des messages de réponse ne doivent pas dépasser 20 caractères, espaces compris, et ne doivent pas contenir de points (« . »). Les autres caractères de ponctuation sont permis.

Exemples de texte correct: Chronothermostat mer

Exemples de texte erroné: Chronothermostat villa mer (texte trop long), Chronotherm. villa mer (il y a un point dans le texte)

NUMÉROS DE TÉLÉPHONE

ATTENTION: Les numéros de téléphone doivent être insérés sans espaces ni traits de séparation. Il faut faire précéder le numéro du préfixe international dans la forme +préfixe (pour l'Italie +39).

Le téléphone correspondant au numéro inséré doit être en mesure de recevoir des SMS.

Les numéros mémorisés dans le dispositif de contrôle à distance pour l'envoi de SMS doivent être dans le format international correspondant au Pays où le dispositif de contrôle à distance est installé.

Le dispositif de contrôle à distance reconnaît le numéro de l'émetteur du SMS seulement s'il est dans le même format que le numéro mémorisé dans la carte SIM.

Exemples de numéros erronés: +39 035 94611 (espaces), 338-55523 (trait de séparation et absence du préfixe international)

Exemples de numéros corrects: +3903594611, +3933855523

Dans l'envoi des SMS de réponse, le dispositif de contrôle à distance suit ces règles:

  • Les réponses aux commandes et aux interrogations d'état sont envoyées au numéro appelant, s'il est visible, ou bien au numéro par défaut (voir Configuration de base) s'il est caché.
  • Les SMS envoyés de manière autonome par le dispositif de contrôle à distance, par exemple les alarmes et la commutation d'entrées, sont envoyés au numéro programmé pour l'événement spécifique ou, s'il n'y en a pas, au numéro par défaut.

Configuration de base

Pour des raisons de sécurité, certaines programmations ne peuvent pas être effectuées via SMS mais doivent être exécutées avec un téléphone mobile directement sur la SIM qui sera installée dans le dispositif de contrôle à distance, ou bien programmées avec le logiciel.

Pour programmer ces paramètres avec votre téléphone mobile, faire ce qui suit:

  1. Insérer dans un téléphone mobile la SIM qui sera utilisée, éventuellement après l'avoir enlevée du dispositif de contrôle à distance. Pour plus de détails sur l'opération, consulter la notice d'emploi du téléphone mobile.
  2. Mémoriser dans le répertoire de la SIM, en utilisant le clavier et l'afficheur du téléphone mobile, les paramètres énumérés sur le tableau suivant
Position mémoire SIMDescriptionNom contact sur SIMNuméro contact sur SIM (1)
1 Mot de passe (4 caractères alphanumériques) Mot de passe (2)
2Numéro de téléphone utilisé par défaut pour la réponse(2)n. téléphone
3Numéro 1 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS(2)n. téléphone
4Numéro 2 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS(2)n. téléphone
5Numéro 3 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS(2)n. téléphone
6Numéro 4 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS(2)n. téléphone
7Numéro 5 pour contrôle antivol et modification de la configuration via SMS(2)n. téléphone

(1) Pour le format d'insertion des numéros de téléphone dans la carte SIM, voir le paragraphe Numéros de téléphone.
(2) Laisser le champ vide.

Sur tous les numéros programmés pour le contrôle de l'installation antivol, les messages de signalisation d'alarme seront envoyés.

Pour enregistrer les données dans la mémoire de la SIM, faire de la façon suivante:

a) sélectionner la position de mémoire nécessaire ;
b) laisser vide le « nom contact », sauf dans le cas du mot de passe, où il faut insérer le mot de passe choisi ;
c) insérer le numéro de téléphone dans le « numéro contact » (le mot de passe ne demande aucun numéro de téléphone ; les éventuels numéros de téléphone sont ignorés).

Avant de procéder à la mémorisation des numéros et du mot de passe dans la SIM, nous vous conseillons d'effacer tous les contacts présents dans la carte, pour être sûrs que les numéros insérés soient mémorisés dans les cellules de mémoire énumérées.

Avant de modifier les numéros de téléphone mémorisés dans la SIM ou le mot de passe, il est nécessaire de couper l'alimentation au dispositif de contrôle à distance, pour faire en sorte qu'à la remise en marche, les nouvelles données soient transférées dans la mémoire interne du dispositif.

  1. Enlever la SIM du téléphone mobile, et l'insérer dans le dispositif de contrôle à distance, comme illustré dans le paragraphe Insertion de la SIM.

ATTENTION: Si la configuration est exécutée par logiciel, les données sont automatiquement mémorisées dans les positions énumérées sur le tableau, en écrasant les informations éventuellement présentes dans la SIM.

Configurations via SMS

Les paramètres qui suivent doivent être configurés via SMS. Le SMS n'est accepté que s'il provient d'un numéro appelant visible qui correspond à un des numéros mémorisés dans la SIM activés au moment de la configuration des paramètres.

CONFIGURATION GÉNÉRALE

Commande Description
P200-1 Envoie copie desmessages aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P200-0 N'envoie pas copie des messages aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P201-1Inutilisé
P201-0 Inutilisé
P204-texteTexte de confirmation commande sorties
P205-texteTexte de notification absence tension d'alimentation
P206-texteTexte de notification rétablissement tension d'alimentation
P207-texteTexte de demande de remplacement des piles

REMARQUE: Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

CONFIGURATION ENTRÉES KNX 1 BIT

Commande Description
P400-0 Entrée 1 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P400-1 Entrée 1 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P400-2 Entrée 1 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P400-3 Entrée 1 : envoi SMSseulement sur demande
P401-texteEntrée 1 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P402-texteEntrée 1 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P403-numéro de téléphoneEntrée 1 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P405-0 Entrée 2 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P405-1 Entrée 2 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P405-2 Entrée 2 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P405-3 Entrée 2 : envoi SMSseulement sur demande
P406-texteEntrée 2 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P407-texteEntrée 2 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P408-numéro de téléphoneEntrée 2 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P410-0 Entrée 3 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P410-1 Entrée 3 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P410-2 Entrée 3 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P410-3 Entrée 3 : envoi SMSseulement sur demande
P411-texteEntrée 3 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P412-texteEntrée 3 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P413-numéro de téléphoneEntrée 3 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P415-0 Entrée 4 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P415-1 Entrée 4 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P415-2 Entrée 4 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P415-3 Entrée 4 : envoi SMSseulement sur demande
P416-texteEntrée 4 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P417-texteEntrée 4 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P418-numéro de téléphoneEntrée 4 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P420-0 Entrée 5 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P420-1 Entrée 5 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P420-2 Entrée 5 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P420-3 Entrée 5 : envoi SMSseulement sur demande
P421-texteEntrée 5 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P422-texteEntrée 5 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P423-numéro de téléphoneEntrée 5 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P425-0 Entrée 6 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P425-1 Entrée 6 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P425-2 Entrée 6 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P425-3 Entrée 6 : envoi SMSseulement sur demande
P426-texteEntrée 6 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P427-texteEntrée 6 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P428-numéro de téléphoneEntrée 6 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P430-0 Entrée 7 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P430-1 Entrée 7 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P430-2 Entrée 7 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P430-3 Entrée 7 : envoi SMSseulement sur demande
P431-testoEntrée 7 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P432-testoEntrée 7 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P433-numéro de téléphoneEntrée 7 : numéro de téléphone du destinataire SMS

REMARQUE: Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

Commande Description
P435-0 Entrée 8 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P435-1 Entrée 8 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P435-2 Entrée 8 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P435-3 Entrée 8 : envoi SMSseulement sur demande
P436-texteEntrée 8 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P437-texteEntrée 8 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P438-numéro de téléphoneEntrée 8 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P440-0 Entrée 9 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P440-1 Entrée 9 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P440-2 Entrée 9 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P440-3 Entrée 9 : envoi SMSseulement sur demande
P441-texteEntrée 9 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P442-texteEntrée 9 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P443-numéro de téléphoneEntrée 9 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P445-0 Entrée 10 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P445-1 Entrée 10 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P445-2 Entrée 10 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P445-3 Entrée 10 : envoi SMSseulement sur demande
P446-texteEntrée 10 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P447-texteEntrée 10 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P448-numéro de téléphoneEntrée 10 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P450-0 Entrée 11 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P450-1 Entrée 11 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P450-2 Entrée 11 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P450-3 Entrée 11 : envoi SMSseulement sur demande
P451-texteEntrée 11 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P452-texteEntrée 11 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P453-numéro de téléphoneEntrée 11 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P455-0 Entrée 12 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P455-1 Entrée 12 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P455-2 Entrée 12 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P455-3 Entrée 12 : envoi SMSseulement sur demande
P456-texteEntrée 12 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P457-texteEntrée 12 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P458-numéro de téléphoneEntrée 12 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P460-0 Entrée 13 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P460-1 Entrée 13 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P460-2 Entrée 13 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P460-3 Entrée 13 : envoi SMSseulement sur demande
P461-texteEntrée 13 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P462-texteEntrée 13 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P463-numéro de téléphoneEntrée 13 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P465-0 Entrée 14 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P465-1 Entrée 14 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P465-2 Entrée 14 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET »
P465-3 Entrée 14 : envoi SMSseulement sur demande
P466-texteEntrée 14 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P467-texteEntrée 14 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P468-numéro de téléphoneEntrée 14 : numéro de téléphone du destinataire SMS

REMARQUE: Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

Commande Description
P470-0 Entrée 15 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P470-1 Entrée 15 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P470-2 Entrée 15 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET»
P470-3 Entrée 15 : envoi SMSseulement sur demande
P471-texteEntrée 15 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P472-texteEntrée 15 : texte du message SMS pour réception « ARRET»
P473-numéro de téléphoneEntrée 15 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P475-0 Entrée 16 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE »
P475-1 Entrée 16 : conditionenvoi SMS réception « ARRET »
P475-2 Entrée 16 : conditionenvoi SMS réception « MARCHE » et « ARRET»
P475-3 Entrée 16 : envoi SMSseulement sur demande
P476-texteEntrée 16 : texte du message SMS pour réception « MARCHE »
P477-texteEntrée 16 : texte du message SMS pour réception « ARRET »
P478-numero telefonoEntrée 16 : numéro de téléphone du destinataire SMS

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

CONFIGURATION ENTRÉES KNX 8 BIT

Commande Description
P480-∅ Entrée 1 : conditionenvoi SMS réception valeur
P480-3 Entrée 1 : envoi SMSseulement sur demande
P481-texte Entrée 1 : texte du message SMS pour réception valeur
P483-numéro de téléphoneEntrée 1 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P485-∅ Entrée 2 : conditionenvoi SMS réception valeur
P485-3 Entrée 2 : envoi SMSseulement sur demande
P486-texte Entrée 2 : texte du message SMS pour réception valeur
P488-numéro de téléphoneEntrée 2 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P490-∅ Entrée 3 : conditionenvoi SMS réception valeur
P490-3 Entrée 3 : envoi SMSseulement sur demande
P491-texte Entrée 3 : texte du message SMS pour réception valeur
P493-numéro de téléphoneEntrée 3 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P495-∅ Entrée 4 : conditionenvoi SMS réception valeur
P495-3 Entrée 4 : envoi SMSseulement sur demande
P496-texte Entrée 4 : texte du message SMS pour réception valeur
P498-numéro de téléphoneEntrée 4 : numéro de téléphone du destinataire SMS

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

CONFIGURATION ENTRÉES KNX 16 BIT

Commande Description
P500-0 Entrée 1 : conditionenvoi SMS réception valeur
P500-3 Entrée 1 : envoi SMSseulement sur demande
P501-texte Entrée 1 : texte du message SMS pour réception valeur
P503-numéro de téléphoneEntrée 1 : numéro de téléphone du destinataire SMS
P505-0 Entrée 2 : conditionenvoi SMS réception valeur
P505-3 Entrée 2 : envoi SMSseulement sur demande
P506-texte Entrée 2 : texte du message SMS pour réception valeur
P508-numéro de téléphoneEntrée 2 : numéro de téléphone du destinataire SMS

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

CONFIGURATION DES SORTIES KNX

Le message de "confirmation d'envoi de la commande" est composé par le champ texte de la configuration de la sortie KNK avec l'ajout du champ texte de la configuration générale texte de confirmation commande sorties.

Exemple: avec les valeurs programmées le message se compose de la manière suivante: OUT_KNK_1=EXECUTE

Commande Description
P600-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 1
P605-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 2
P610-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 3
P615-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 4
P620-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 5
P625-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 6
P630-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 7
P635-texteTexte du message SMS de confirmation envoi commande sortie emploi général 8
P640-texteTexte du message SMS de confirmation envoi objet 8 bit 1
P645-texteTexte du message SMS de confirmation envoi objet 8 bit 2
P650-texteTexte du message SMS de confirmation envoi objet 8 bit 3
P655-texteTexte du message SMS de confirmation envoi objet 8 bit 4
P660-texteTexte du message SMS de confirmation envoi objet 16 bit 1
P665-texteTexte du message SMS de confirmation envoi objet 16 bit 2

REMARQUE: Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

CONFIGURATION DE LA RÉGULATION THERMIQUE KNX

Commande Description
P730-texteDénomination du dispositif de régulation thermique KNX EIB connecté

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

DEMANDE DE CONFIGURATION

Commande Description
R200 Envoyer SMS avecles programmations générales
R220 Inutilisé
R400 Envoyer SMS avecles programmations des entrées KNX à 1 bit (de 1 à 4)
R420 Envoyer SMS avecles programmations des entrées KNX à 1 bit (de 5 à 8)
R440 Envoyer SMS avecles programmations des entrées KNX à 1 bit (de 9 à 12)
R460 Envoyer SMS avecles programmations des entrées KNX à 1 bit (de 13 à 16)
R480 Envoyer SMS avecles programmations des entrées KNX à 8 bit
R500 Envoyer SMS avecles programmations des entrées KNX à 16 bit
R600 Envoyer SMS avecles programmations des sorties KNX
R700 Envoyer SMS avecles programmations de la régulation thermique

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

Essai

A la fin de l'installation et de la configuration du dispositif de contrôle à distance, essayer les principales fonctions implémentées, pour vérifier que le dispositif de contrôle à distance fonctionne correctement.

Gestion à distance via SMS

Les commandes pour interagir à distance, via SMS, avec les différentes entrées, sorties et systèmes connectés sont énumérées sur les tableaux qui suivent.

La commande qui est envoyée sur le bus à la réception du SMS dépend de la configuration ETS du canal de sortie comme décrite au paragraphe Fonctions.

COMMANDES SORTIES D'EMPLOI GÉNÉRAL

Commande Description
COE01-1 Sortie1 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE01-0 Sortie1 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE01-2 Sortie1 : Apprentissage scénario A
COE01-3 Sortie1 : Apprentissage scénario B
COE02-1 Sortie2 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE02-0 Sortie2 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE02-2 Sortie2 : Apprentissage scénario A
COE02-3 Sortie2 : Apprentissage scénario B
COE03-1 Sortie3 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE03-0 Sortie3 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE03-2 Sortie3 : Apprentissage scénario A
COE03-3 Sortie3 : Apprentissage scénario B
COE04-1 Sortie4 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE04-0 Sortie4 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE04-2 Sortie4 : Apprentissage scénario A
COE04-3 Sortie4 : Apprentissage scénario B
COE05-1 Sortie5 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE05-0 Sortie5 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE05-2 Sortie5 : Apprentissage scénario A
COE05-3 Sortie5 : Apprentissage scénario B
COE06-1 Sortie6 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE06-0 Sortie6 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE06-2 Sortie6 : Apprentissage scénario A
COE06-3 Sortie6 : Apprentissage scénario B
COE07-1 Sortie7 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE07-0 Sortie7 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE07-2 Sortie7 : Apprentissage scénario A
COE07-3 Sortie7 : Apprentissage scénario B
COE08-1 Sortie8 : MARCHE / Active forçage / Active scénario B / Volet BAS
COE08-0 Sortie8 : ARRET / Désactive forçage / Active scénario A / Volet HAUT
COE08-2 Sortie8 : Apprentissage scénario A
COE08-3 Sortie8 : Apprentissage scénario B

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

COMMANDES ANTIVOL

Les sorties d'emploi général de 1 à 5 peuvent être configurées pour la commande de l'antivol. Il est possible d'envoyer les commandes suivantes :

Commande Description
COE01-0 Débranchement antivol
COE01-1 Branchement total antivol
COE02-1 Branchement partiel 1 antivol
COE03-1 Branchement partiel 2 antivol
COE04-0Demande état activation branchement
COE04-1Demande état activation branchement
COE05-0Demande état alarme
COE05-1Demande état alarme

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

COMMANDES SORTIES À 8 BIT

Commande Description
CVE01-1 Objet 8 bit 1: envoi de valeur 1
CVE01-2 Objet 8 bit 1: envoi de valeur 2
CVE02-1 Objet 8 bit 2: envoi de valeur 1
CVE02-2 Objet 8 bit 2: envoi de valeur 2
CVE03-1 Objet 8 bit 3: envoi de valeur 1
CVE03-2 Objet 8 bit 3: envoi de valeur 2
CVE04-1 Objet 8 bit 4: envoi de valeur 1
CVE04-2 Objet 8 bit 4: envoi de valeur 2

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

COMMANDES SORTIES À 16 BIT

Commande Description
CVE05-1 Objet 16 bit 1: envoi de valeur 1
CVE05-2 Objet 16 bit 1: envoi de valeur 2
CVE06-1 Objet 16 bit 2: envoi de valeur 1
CVE06-2 Objet 16 bit 2: envoi de valeur 2

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

Pour programmer la valeur de température utiliser la virgule pour séparer les chiffres décimaux, par exemple 21,5 ou bien 18,2.

COMMANDES DE DEMANDE D'ÉTAT

Commande Description
SGE00-0 Demande d’état pourtoutes les entrées KNX et les dispositifs gérés
SGE00-1 Demande d’état pourles entrées KNX
SGE00-2 Demande d’état pourles dispositifs pour la régulation thermique
SGE00-3 Demande d’état pourl’installation antivol

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

Indications locales

Sur le devant du dispositif de contrôle à distance se trouvent 2 LED pour signaler l'état de fonctionnement du dispositif et 1 LED rouge de programmation

LED verte pour signaler l'état du dispositif

LED allumée fixe aucune anomalie
LED clignotante • configuration du dispositif en cours• anomalie (SIM pas prête, SIM protégée par code PIN...)

LED signalisation de l'état du module GSM

LED allumée (verte) réseau GSM présent
LED allumée (rouge) réseau GSM absent
LED allumée (jaune) élaboration d’un SMS reçu

Fonctionnement en cas de black out

En cas de black-out, le dispositif de contrôle à distance envoie un SMS pour signaler l'absence de tension de réseau, et en envoie un autre quand il retourne pour en signaler le rétablissement.

Nettoyage du dispositif de contrôle à distance

Pour l'éventuel nettoyage, utiliser un chiffon sec.

Remplacement des piles

Les piles de back-up n'ont pas besoin d'être remplacées. Au cas où il serait nécessaire de les remplacer, voir le paragraphe Insertion des piles. Les nouvelles piles rechargeables doivent être du type NiMh, format AAA.

Gewiss GW90815 - Remplacement des piles - 1

ATTENTION

  • Le remplacement des piles doit être fait exclusivement par l'installateur, après avoir coupé la tension de secteur. L'interruption de l'alimentation de secteur efface aussi la signalisation « REMPLACER BATTERIES ».
  • Remplacer en même temps les 3 piles.
  • Ne pas utiliser ensemble des piles vieilles et des piles neuves.
  • Utiliser des piles du même type (ne pas mélanger des piles ayant des capacités différentes).
  • Ne pas jeter les piles au feu.

Gewiss GW90815 - ATTENTION - 1

- Les piles sont des déchets spéciaux, dont l'élimination est réglementée par des prédispositions légales précises, et elles doivent être apportées dans les centres de collecte prévus à cet effet.

Recharge SIM

Au cas où l'on utilise une SIM prépayée, il faut garantir qu'il y ait toujours un crédit suffisant pour que le dispositif de contrôle à distance puisse envoyer des messages d'alarme et de réponse.

Pour le rechargement, le contrôle du crédit restant, et pour éventuellement activer le service d'auto-rechargement, suivre les procédures adoptées par le gestionnaire de téléphonie mobile préchoisi.

DONNÉES TECHNIQUES

Communication à distance Par réseau GSM

Éléments de communication 1 module GSM quadband

Alimentation 230 Vca + 3 piles rechargeables NiMh AAA de backup

(capacité conseillée 800 mAh ou plus)

Puissance absorbée 2 W

Absorption du courant par le bus 1,5 mA

Éléments de commande 1 touche miniature de programmation de l'adresse physique

Eléments d'affichage

1 LED multifonctions rouge/vert/jaune pour la signalisation de l'état du module GSM

1 LED verte pour signaler l'état du dispositif

1 LED rouge de programmation adresse physique

Milieu d'utilisation

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité relative

Connexion PC

Connexion au bus

Connexions électriques

Degré de protection

Dimension

Normes de référence

A l'intérieur, lieux secs

-5 ÷ +45 °C

-25 ÷ +70 °C

1 Port USB du type B

borne à fiche, 2 pin ∅ 1 mm

Bornes à vis, section max. câbles : 2,5 mm²

IP20

6 modules DIN

Directive basse tension 72/23/CE

Directives compatibilité électromagnétique 89/336/CEE EN50428, EN50090

ETSI EN301 489-7, ETSI EN301 511

Valeurs préréglées

Activation fonction message copie = aucun dispositif connecté

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

OPTIONS DE BASE

Texte de confirmation commande sorties EXECUTE
Texte de notification absence d'alimentation ABSENCE TENSION 230V
Texte de notification rétablissement de l'alimentation RESEAU 230V OK
Texte de demande de remplacement des piles REMPLACER BATTERIES

SIM

Mot de passe (4 caractères alphanumériques) 0000

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

ENTRÉES KNX À 1 BIT

Entrée 1 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_1=MARCHE
Entrée 1 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_1=ARRET
Entrée 2 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_2=MARCHE
Entrée 2 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_2=ARRET
Entrée 3 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_3=MARCHE
Entrée 3 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_3=ARRET
Entrée 4 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_4=MARCHE
Entrée 4 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_4=ARRET
Entrée 5 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_5=MARCHE
Entrée 5 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_5=ARRET
Entrée 6 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_6=MARCHE
Entrée 6 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_6=ARRET
Entrée 7 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_7=MARCHE
Entrée 7 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_7=ARRET
Entrée 8 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_8=MARCHE
Entrée 8 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_8=ARRET
Entrée 9 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_9=MARCHE
Entrée 9 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_9=ARRET
Entrée 10 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_10=MARCHE
Entrée 10 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_10=ARRET
Entrée 11 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_11=MARCHE
Entrée 11 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_11=ARRET
Entrée 12 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_12=MARCHE
Entrée 12 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_12=ARRET
Entrée 13 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_13=MARCHE
Entrée 13 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_13=ARRET
Entrée 14 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_14=MARCHE
Entrée 14 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_14=ARRET
Entrée 15 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_15=MARCHE
Entrée 15 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_15=ARRET
Entrée 16 : Texte du message SMS pour réception « MARCHE » INP_KNX_16=MARCHE
Entrée 16 : Texte du message SMS pour réception « ARRET » INP_KNX_16=ARRET

REMARQUE : Le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

ENTRÉES KNX À 8 BIT

Entrée 1 : Texte du message SMS pour réception valeur INP_VAL8_KNK_1
Entrée 2 : Texte du message SMS pour réception valeur INP_VAL8_KNK_2
Entrée 3 : Texte du message SMS pour réception valeur INP_VAL8_KNK_3
Entrée 4 : Texte du message SMS pour réception valeur INP_VAL8_KNK_4

ENTRÉES KNX À 16 BIT

Entrée 1 : Texte du message SMS pour réception valeur INP_VAL16_KNK_1
Entrée 2 : Texte du message SMS pour réception valeur INP_VAL16_KNK_2

DONNÉES TECHNIQUES

SORTIES GÉNÉRALES

Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 1 OUT_KNK_1
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 2 OUT_KNK_2
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 3 OUT_KNK_3
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 4 OUT_KNK_4
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 5 OUT_KNK_5
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 6 OUT_KNK_6
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 7 OUT_KNK_7
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 8 OUT_KNK_8

SORTIES À 8 BIT

Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 1 OUTT_VAL8_KNK_1
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 2 OUTT_VAL8_KNK_2
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 3 OUTT_VAL8_KNK_3
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 4 OUTT_VAL8_KNK_4

SORTIES À 16 BIT

Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 1 OUT_VAL16_KNK_1
Texte du message SMS de confirmation exécution commande sur la sortie 2 OUT_VAL16_KNK_2

RÉGULATIONS THERMIQUES

Dénomination du dispositif de régulation thermique KNX EIB connecté CHRONOTHERMOSTAT

ÍNDICE

Format de SMS à envoyer

.mot de passe.commande.

Pour envoyer plusieurs commandes, il faut les mettre l'une après l'autre, avec un point de séparation.

.mot de passe.commande1.commande2.commande3.

Attention : tous les SMS doivent commencer et se terminer par un point (« . »).

Remarque : Sur les tableaux le caractère ∅ représente le chiffre zéro.

Commandes SMS

P200-1 Envoie copie des messages aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P200-0N'envoie pas copie des mess. aussi sur le numéro de téléphone par défaut
P403-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 1 à 1 bit
P408-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 2 à 1 bit
P413-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 3 à 1 bit
P418-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 4 à 1 bit
P423-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 5 à 1 bit
P428-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 6 à 1 bit
P433-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 7 à 1 bit
P438-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 8 à 1 bit
P443-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 9 à 1 bit
P448-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 10 à 1 bit
P453-téléphoneNuméro de téléphone auquel sont envoyés les SMS de l'entrée 11 à 1 bit

Gewiss GW90815 - Commandes SMS - 1

text_image Remotrizzature GSM EIB Easy GSM 80001 www.nmtpa

Découper et replier en quatre le présent guide, pour pouvoir avoir toujours avec soi la liste des commandes les plus utilisées.

GUIDE RAPIDE

Gw 90815 Système de contrôle a distance GSM EIB

Gewiss GW90815 - Commandes SMS - 2

text_image GEMED Chorus
Comma de DescriptionCommandeDescritionComma ndes pour chronotérmostats ou thermostats KXKProgrammations via SMS (continuation)
CEC01-H Programme le type de fonctionnement CHAUFFACECEC01-C Programme le type de fonctionnement CLIMATTISATIONCEC01-O Programme la modaïte ARRETCEC01-1 Programme la modaïte ECONOMIE
CEC01-2 Programme la modaïte ECONOMIECEC01-3 Programme la modaïte CONOFTCEC01-2 Programme la modaïte AUTOCEC01-3 Programme la modaïte AUETO
CEC01-A Programme la modaïte CONOFTCEC01-2 Programme la modaïte AUTOCEC01-3 Programme la modaïte AUETOCEC01-2 Programme la modaïte AUTO
CEC02-0 Programme set point ahiqelCEC02-1 Programme set point ECONOMIE (chaufage)CEC02-3 Programme set point ECONOFT (chaufage)CEC02-2 Programme set point PECOONORT (chaufage)CEC02-3 Programme set point ECONOMIE (climatisation)CEC03-2 Programme set point PECOONORT (climatisation)
CEC03-0 Programme set point Protection hautes temperaturesCEC03-1 Programme set point ECONOMIE (climatisation)CEC03-2 Programme set point PECOONORT (climatisation)CEC03-3 Programme set point ECONOMIE (climatisation)CEC03-4 Programme set point ECONOMIE (climatisation)CEC03-5 Programme set point ECONOMIE (climatisation)
CEC02-3 Programme set point CONOFT (chaufage)CEC02-2 Programme set point PECOONORT (chaufage)CEC02-3 Programme set point ECONOMIE (chaufage)CEC02-1 Programme set point Protection hautes temperaturesCEC02-2 Programme set point ECONOMIE (chaufage)CEC03-1 Programme set point ECONOMIE (climatisation)
CEC03-0 Programme set point ECONOMIE (chaufage)CEC03-1 Programme set point Protection hautes temperaturesCEC03-2 Programme set point PECOONORT (climatisation)CEC03-3 Programme set point CONOFT (climatisation)CEC03-4 Programme set point ECONOMIE (climatisation)CEC03-5 Programme set point CONOFT (climatisation)
CEC02-1 Programme set point PECOONORT (a/violet HAUT)CEC02-2 Programme set point PECOONORT (chaufage)CEC02-3 Programme set point CONOFT (chaufage)CEC02-1 Programme set point ECONOMIE (a/violet HAUT)CEC02-1 - Banchement local aniovlCEC02-1 - Banchement local aniovl
CEC02-1 Programme branchement patité 1 aniovlCEC02-1 - Banchement patité 2 aniovlCEC02-1 - Banchement patité 2 aniovlCEC02-1 - Décanchement aniovlCEC02-1 - Décanchement aniovlCEC02-1 - Décanchement aniovl
CEC02-1 Programme activation branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchement
CEC02-0 Programme branchementCEC02-0 - Décanchement branchementCEC02-0 - Décanchement branchementCEC02-0 - Décanchement branchementCEC02-0 - Décanchement branchementCEC02-0 - Décanchement branchement
CEC02-1 Programme activation branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchement
CEC02-1 Programme activation branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchement
CEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchement
CEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchement
CEC1-0 Programme activation branchementCEC1-0 - Décanchement branchementCEC1-0 - Décanchement branchementCEC1-0 - Décanchement branchementCEC1-0 - Décanchement branchementCEC1-0 - Décanchement branchement
CEC01-1 Programme activation branchementCEC01-1 - Décanchement branchementCEC01-1 - Décanchement branchementCEC01-1 - Décanchement branchementCEC01-1 - Décanchement branchementCEC01-1 - Décanchement branchement
CEC02-1 Programme activation branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchement
CEC02-1 Programme activation branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchements
CEC02-1 Programme activation branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchements
CEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchements
CEC02-1 - Décanchement branchementCEC02 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement branchements
CEC02-1 - Décanchement branchementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancements
CEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancements
CEC02-1 - Décanchement brancementCEC02 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement brancements
CEC02-1 - Décanchement brancementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzements
CEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzements
CEC02-1 - Décanchement branzementCEC02 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzementCEC02-1 - Décanchement branzements
CEC02-1 - Décanchement branzementCEC02 - Décanchement branzement

Instrucciones

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gewiss

Modèle : GW90815

Catégorie : Dispositif de contrôle électrique