BC75XLT - Radio UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC75XLT UNIDEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio scanner |
| Plage de fréquence | 25-1300 MHz |
| Modes de réception | AM, FM, NFM |
| Canaux mémorisables | 300 canaux |
| Fonctionnalités de recherche | Recherche par fréquence, recherche par canal |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Alimentation par piles ou adaptateur secteur |
| Dimensions | 10.5 x 6.0 x 2.5 cm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéal pour écouter les communications radio locales, les services d'urgence, et les événements publics. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et les prises, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Vérifiez les lois locales concernant l'utilisation des scanners radio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC75XLT UNIDEN
Questions des utilisateurs sur BC75XLT UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC75XLT - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC75XLT de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI BC75XLT UNIDEN
Guide d'utilisation BC75XLT
© 2012 Uniden America Corporation Imprimé au Vietnam
Fort Worth, Texas U01UB372AZZ(0)
PRECAUTIONS
Avant d'utiliser cette radio à balayage de fréquences, veuillez dire et observer les instructions suivantes.
IMPORTANT
Cette radio de type 'scanner' a eté fabriquée pour ne pas syntoniser les fréquences radio assignées à la téléphonie cellulaire par la FCC. Selon la Loi sur la protection des communications électroniques de 1986, ainsi amendée, l'interception intentionnelle des transmissions des téléphones cellulaires ou sans fil est un crime fédéral, ainsi que la mise en marché de cette radio après l'avoir modifiée pour receivevoir celles-ci. L'installation, la possession ou l'utilisation de cette radio dans un vehicule motorisé peut être interdite et reglementée ou nécessiter l'acquisition d'une licence ou d'un permis dans certains États, certaines villes ou juridictions locales. Les responsables de l'application de la loi de votre municipalité, État ou province doivent être en mesure de vous fournir les renseignements en rapport avec les lois en vigueur au sein de votre communauté.
Tous les changements apportés à cet apparéil, s'ils ne sont pas expréssement approuvés par Uniden ou l'utilisation de celui-ci d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, risque de retarder votre droit de l'utiliser.
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ÉCOUTEURS!
Assurez-vous de n'utiliser qu'un écouteur mono avec cette radio. Vous pouvez également utiliser un casque mono optionnel. L'utilisation inadéquate d'un écouteur ou d'un casque mono peut être dangereuse pour votre ouïe. La sortie de la prise d'écouteur est mono, mais vous l'entendrez dans les deux écouteurs d'un casque d'écoute stéreo.
Réglez le volume à un niveau d'écoute comfortable sur le haut-parleur avant de raccorder le casque d'écoute ou l'écouteur mono. Sinon, vous pourriez ressentir de l'inconfort ou des dommages à votre ouïe lorsque le niveau de volume devient trop fort pendant le réglage ou pendant le réglage du suppresseur de bruit de fond. Ceci pourrait être particulièrement important lorsque vous utilisez certains types d'écouteurs.
CONTENU
PRECAUTIONS 2
CONTENU. 4
LA FCC VEUT qUE VOUS SACHIEz CECI. 7
UTiLiSeR LÉgALemenT LA RAdio à bALAyAge
de FREqUenCeS 8
INTROdUCTION. 10
SURVoL deS CARACTERiSTiqUeS imPoRTAnTeS
dU modELe bC75XLT 11
bAndeS de FREqUenCeS 15
PLAN deS bAndeS deS ETATS-UniS 15
PLAn deS bAndeS dU CAAnAdA. 16
LES BASES dU BALAYAGE des FREQUENCES. 18
qU'eST-Ce qUe Le bALAyAge? 18
qU'eST-Ce qUe LA ReCheRChe? 18
Balayage conventionnel 19
Fonctionnement Simplex. 20
Fonctionnement des systèmes repétiteurs. 20
ComPRendRe LeS bAnqUeS. 21
Banques de stockage des canaux 21
Banques de recherche de services. 21
Banques de recherche personnalisés. 21
oU PUiS-Je en ConnAITRe PLUS? 22
INSTALLATION 23
eFFeCTUeR LeS RÉgLAgeS de VoTRe RAdio 24
Raccord de I'antenne. 25
Raccord d'un écouteur/casque d'écoute 25
Raccord d'un haut-parleur auxiliaire. 25
Installation des piles rechargeables au Ni-MH. 27
Recharge des piles Ni-MH par l'entremise d'une
connexion USB 27
Alerte de pile faible 29
Réglage de la suppression du bruit. 30
COMMANDdES ET AFFIChAGE dUBC75XLT. 32
deSCRiPTion dU mATERieL 32
Clavier. 32
Commandedefinition 35
AFFiChAge ACL. 36
FONCTIONNEMENT 39
ReCheRChe 39
Recherche rapide 40
Recherche personnalisée 40
Recherche de services 41
SToCKAge deS FREqUenCeS 42
eFFACeR Une FRÉqUenCe SToCKÉe. 44
ACTiVATION/dÉSACTiVATION deS bAnqUeS de CAnAUX . . . 45
LA TeChnoLogie de SAiSie RF CLoSe CALL md 45
Fonctionnement du mode Close Call 47
Verrouillagetemporaire 50
Verrouillage permanent. 51
PRioRiTÉ 51
dELAi 54
VeRRoUlAge deS ToUCheS. 55
RETROECLAIRAge. 55
PRogRAmmATion PAR oRdinATEUR. .55
dEPANNAGE 56
SOIN ET ENTRETIEN 59
RéiniTiAliSeR LA RAdio 59
USAge gEnERAL 59
emPLACement 60
neTToyAge. 60
SiFFLemenTS"biRdieS". 61
SPécifications 62
GARANTIE LIMITEE d'UN AN. 64
LA FCC VEUT qUE VOUS SACHIEZ CECI
AVERTISSEMENT! Uniden ne revendique pas que cet apparéil est hydrofuge. Pour réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni aux sources d'humidité.
UnidenMD et Close CallMD sont des marques déposées de Uniden America Corporation. Les autres marques de commerce utilisées dans ce guide appariennent à leurs propriétaires respectifs.
Cette radio a eté testée et s'avère conforme aux restrictions relatives aux scanneurs, d'après l'article 15 des Règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaúées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cette radio génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des interférences ne surviendron pas dans une installation particulière. Si cette radio cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre apparéil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:
- Réorientez l'antenne de réception ('récepteur') installée sur l'appareil qui manifeste les parasites
- Augmentez la distance entre la radio à balayage de fréquences et le récepteur
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet apparéil ne peut pas cause de parasites nuisibles, et; 2) Cet apparéil doit accepter toute interférence qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
UTILISER LÉGALEMENT LA RAdIO à BALAYAGE de FRÉQUENCES
Votre radio couvre une fréquence de fréquences, dont certaines sont utilisées par différents groupes, dont les services des forces policières, des incendies et des ambulances, certaines agences gouvernementales, compagnies privées, services de radios pour amateurs, opérations militaires, services de télévertisseurs et des sociétés exploitantes de télécommunications (telephone et télégraphe). Il est légal d'écouter les transmissions que peut recevoir votre radio. Certaines communications ne devraient jamais être écoutees. En voici quelques exemples:
- Conversations téléphoniques (cellulaires, sans fil ou autres moyens de transmettre confidenciellement par signal téléphonique);
Transmissions de télévertisseurs;
Toutes les transmissions brouillées ou cryptées
Selon la Loi sur des ECPA, vous pouvez receivevoir une amende ou faire de la prison si vous écoutez, utilisez ou divulguez le contenu d'une conversation, à moins d'en avoir eu le consentement préalable de l'une des parties (à moins qu'illégal). Cette radio a été conçue pour prévenir la réception des
transmissions des téléphones cellulaires et des communications brouillées. Ceci permet d'être conforme aux lois voulant que les radios soient fabriquées pour ne pas être modifiées facilement afin de receivevoir ce type de transmissions. N'ouvre pas le boîtier pour ALTERER les circuits ou autres vous permettant de capter les transmissions illégales. Toute modification ou conversion des composants internes ou l'utilisation d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide risque d'annuler votre garantie, et même dePTRRerVote droit de I'utiliser par la FCC.
Dans certaines régions, l'utilisation de cette radio est illégale ou nécessite un permis. Vérifiez les lois de votre municipalité, province ou État. Il est également illégal dans de nombreuses régions (et une mauvaise idée partout) de nuire aux responsabilités des coordonnateurs de la sécurité publique en vous déplaçant sur la scène d'un incident sans autorisation préalable.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté cette radio à balayage de fréquences portative BC75XLT d'Uniden. Cette radio est polyvalente, compacte et facile à utiliser. En plus de ses fonctions de balayage standard, votre radio comprend également la technologie de saisie RF Close CalMD pour vous aider à détecter et identifier les signaux radio puissants dans votre région.
Vous pouvez programmermer un maximum de 300 fréquences dans la mémoire de la radio à balayage de fréquences. La radio vous permet de balayer les transmissions et, pour plus de commodité, des banques de canaux sont préprogrammés. Vous pouvez rechercher rapidement ces fréquences utilisées le plus fraisment par les forces policières et autres agencies, sans programmation complexe et fastidieuse. La radio vous procure un accès direct à plus de 32 000 fréquences excitantes.
Utilisez votre radio à balayage de fréquences pour surveiller :
- Les services des forces policières et des incendies (y compris les ambulances et les opérations de sauvetage)
- Les transmissions météorologiques de la NOAA
- Les radiocommunications du monde industriel et des'affaires
- Les services publics
- Les bandes de la radio maritime et amateur
- Les bandes aériennes
SURVOL DES CARACTERISTIQUES IMPORTANTES DU MODELE BC75XLT
Technologie de saisie RF Close CallMD – Cette radio peut être réglée pour détecter les transmissions radio se trouvant à proximité et vous procurer les renseignements qui s'y rapportent. Voir la section se rapportant à la 'Technologie de saisie RF Close CallMD de la page 45 pour plus de détails à ce sujet.
Programmation par ordinateur - Vous permet de programmermer votre radio par l'entremise de votre ordinateur.
Recherche personnalisée - Vous permet de programmer 10 fréquences de recherche personnelles et d'effectuer des.
Recherche rapide - Vous permet d'entrer une fréquence et de débuter la recherche vers le haut et le bas à partir de cette fréquence.
Recherche turbo - Vous permet d'augmenter automatiquement la vitesse de recherche de 100 à 300 échelons par seconde par incrément de 5 kHz.
Verrouillage de la recherche - Vous permet de verrouiller jusqu'à 200 recherches de fréquences (100 temporaires et 100 permanentes) dans les modes Custom Search, Service Search, Close Call ou Quick Search.
Fonction de verrouillage des fonctions - Vous permet de régler votre radio afin qu'elle passe par-dessus certains canaux ou certaines fréquences pendant le balayage ou la recherche. Vous doivent déverrouiller ces canaux.
Fonction de verrouillage-temporaire des fonctions-Vous permet de régler votre radio afin qu'elle passe par-dessus des
canaux ou des fréquences spécifiées pendant le balayage ou la recherche. Ce verrouillage-temporaire se désactive lorsque vous déverrouillez manuellement les canaux ou les fréquences ou lorsque vous mettez la radio hors fonction.
Canaux prioritaires - Vous permet de programmer un canal par banque (10 au total) et de permettre à la radio à balayage de fréquences de balayer chaque canal toutes les 2 secondespendant le balayage des banques, de manière à ce que vousne manquiez aucune transmission provenant de ces canaux. (par défaut = Priorité hors fonction).
Balayage prioritaire - Vous permet de régler la fonction prioritaire afin de balayer chaque canal toutes les 2 secondes, même si la radio à balayage de fréquences ne recoit pas de transmissions.
Alerte de canal dupliqué - Vous permet de savoir lorsque vous avez entré une fréquence qui est déjà entree dans un autre canal.
Banques de stockage de canaux - La radio à balayage de fréquences possède 10 banques. Vous pouvez stocker jusqu'à 30 fréquences dans chaque banque pour un total de 300 fréquences, de manière à ce que vous puissiez identifier facilement les appeals.
Délai de deux secondes - Délai de balayage d'environ 2 secondes avant de se déplacer à un autre canal, de manière à ce que vous puissiez entendre plus de réponses effectuées sur le même canal.
Balayage prioritaire avec Ne pas déranger - Vous permet de programmer un canal par banque (10 au total) et de permettre à la radio à balayage de fréquences de balayer
chaque canal toutes les 2 secondes pendant le balayage des banques, de manière à ce que vous ne manquiez aucune transmission provenant de ces canaux. La fonction Ne pas déranger permet d'effectuer le balayage sans interruption des transmissions pendant la réception.
Ne pas déranger - Empêche la radio à balayage de fréquences d'interrompre les communications pendant la transmission.
Dix bandes de services - Les fréquences sont préréglées dans divers bandes séparées : météo, forces policières, incendie/urgence, maritime, course automobile, aviation, radio-amateur, ferroviaire, la radio de la bande publique (B.P.), et autres (autres = bandes FRS/GMRS/MURS) ce qui vous permet de retrouver aisément les types spécifique d'appels.
Verrouillage des touches - Vous permet déverrouiller les touches de la radio afin de prévenir les changements accidentels au sein de la programmation de la radio.
Accès direct - Vous permet d'acceder directement à n'importe quel canal.
Rétroéclairage de l'affichage - Facillite la lecture de la radio dans les situations d'éclairage faible.
Antenne flexible avec connecteur BNC - Procure une réception ajustée dans les endroits où le signal est puissant; l'antenne est conçue pour réduire les risques de bris. Ou, pour optimiser la réception, vous pouvez raccorder une ANTENNE EXTERNE.
Sauvegarde de la mémoire - Permet de conserver les fréquences dans la mémoire de la radio pendant un temps prolongé si son alimentation est coupée.
Trois options d'alimentation - Utilisez le cable USB inclus pour recharger la radio BC75XLT par l'entremise de la prise USB de votre ordinateur. Vous pouze également alimenter votre radio à l'aide des deux piles "AA" au Ni-MH (non incluses) ou de piles alcalines.
Tonalités de confirmation de l'activation des touches - La radio à balayage de fréquences émet une tonalité lorsque vous effectuez correctement une opération, et une tonalité d'erreur si vous faites une erreur.
Alerte de piles faibles - Vous avertit lorsque l'énergie des piles s'affaiblit. L'icone de pile faible (BATT) clignotera et une tonalité de pile faible sera entendue toutes les 15 secondes, jusqu'à ce que la radio à balayage de fréquences soit rechargée, mis hors fonction ou que la pile soit complètement épuisée.
Mode d'économie d'énergie - Fonctionne lorsqu'il n'y a pas de transmission pendant 1 minute en mode Scan Hold et en mode Search Hold (ne fonctionne pas en mode d'appli prioritaire Priority Scan et Close Call). Cette fonction coupe la puissance RF pendant 1 seconde et la remet en marche pendant 300 ms afin de prolonger l'autonomie des piles.
Balayage/délai de recherche/reprise - Permet de contrôle si la radio effectue des pauses à la fin de la transmission afin d'attendre une réponse. Vous pouvez régler le délai pour chaque canal Channel Search, recherche Close CallMD,
recherche personnalisée Custom Search et recherche de service Service Search.
Ces tableauxénéument les portées des fréquences,les échelons de fréquences,la modulation par défaut (AM ou NFM) et les types de transmissions que vous pouvez entendre pour chaque fréquence pour les bandes des États-Unis et du Canada.
Sélectionnez le plan des bandes (États-Unis ou Canada) lorsque vous mettez la radio à balayage de fréquences en fonction (par défaut = États-Unis). Maintenez,enforcé la touche pendant 2 à 3 secondes 1 pour les États-Unis ou 2 pour le Canada. La bande sera sélectionnée jusqu'à ce que vous la changiez.
PLAN DES BANDES DES ÉTATS-UNIS
| Portée de fréquence (MHz) | Échelon (kHz) | Mode | Transmission |
| 25.00000-27.99500 5.0 | AM Bande | publique/ Affaires | |
| 28.00000-54.00000 5.0 | NFM Radio- | amateur de 10 mètres | |
| 108.00000-136.99166 | 8.33 AM Bande de | l'aviation | |
| 137.00000-150.77000 | 5.0 NFM Bande | militaire | |
| 150.77500-150.81250 | 7.5 NFM | VHF à bande haute | |
| 150.81500-154.45250 | 7.5 NFM | ||
| 154.45625-154.47875 | 7.5 NFM | ||
| 154.48250-154.51250 | 7.5 NFM | ||
| 154.51500-154.52500 | 5.0 NFM | ||
| 154.52750-154.53500 | 7.5 NFM | ||
| 154.54000-154.60750 | 7.5 NFM | ||
| 154.61000-154.64750 | 7.5 NFM | ||
| 154.65000-157.44750 | 7.5 NFM | ||
| 157.45000-157.46500 | 5.0 NFM | ||
| 157.47000-163.24500 | 7.5 NFM | ||
| 163.25000-173.20000 | 12.5 NFM | ||
| 173.20375-173.21000 | 6.25 NFM | ||
| 173.21500-173.22000 | 5.0 NFM | ||
| 173.22500-173.38750 | 12.5 NFM | ||
| 173.39000-173.39625 | 6.25 NFM | ||
| 173.40000-174.00000 | 5.0 NFM | ||
| 406.00000-512.00000 | 6.25 NFM UHF |
PLAN DES BANDES DU CANADA
| Portée de fréquence (MHz) | Échelon (kHz) | Mode | Transmission |
| 25.00000-27.99500 5.0 | AM Bande | publique/ Affaires | |
| 28.00000-54.00000 5.0 | NFM Radio- | amateur de 10 mètres | |
| 108.00000-136.99166 | 8.33 AM Bande | aérienne | |
| 137.00000-174.00000 | 5.0 NFM Bande militaire | militaire | |
| 406.00000-512.00000 | 6.25 NFM | UHF | |
LES BASES dU BALAYAGE dES FRÉQUENCES
Cette section vous offre des connaissances de base relative au fonctionnement de la radio à balayage de fréquences. Vous n'avez pas réellement besoin de connaître tout ceci pour utiliser votre radio, mais certaines connaissances de base vous aideront à profiter au maximum de ce que votre radio BC75XLT a à vous offrir.
qU'EST-CE qUE LE BALAYAGE?
Contrairement aux stations de radio AM ou FM standard, la plupart des communications à deux voies ne transmettent pas continuèlement. Notre BC75XLT effectue un balayage des canaux programmes jusqu'à ce qu'il trouve une fréquence active, puis arrêté sur cette fréquence et demeure sur ce canal aussi longtemps que la transmission continue. À la fin de la transmission, le cycle de balayage reprend, jusqu'à ce que la radio recoive une autre transmission.
qU'EST-CE qUE LA REChERChE?
La radio BC75XLT peut rechercher les fréquences actives. Ceci est différent du balayage, car vous recherchez des fréquences qui n'ont pas été programmées dans la radio. Lorsque vous sélectionnez les bandes de fréquences à rechercher, la radio recherche les fréquences actives dans les fréquences inférieures ou supérieures que vous avez spécifiées. Lorsque la radio localise une fréquence active, elle s'arrête sur cette fréquence aussi longtemps que la transmission est active. Si vous trouvez la fréquence
intéresse, vous pouze la programme dans l'une des bandes. Sinon, vous pouze poursuivre la recherche.
Balayage conventionnel
Le balayage standard est un concept relativement simple. On assigne à chaque groupe d'utilisateurs au sein d'un système standard une seule fréquence (pour les systèmes simplex) ou deux fréquences (pour les systèmes répétieurs). Chaque fois que l'un d'eux transmet, la transmission est toujours effectue sur la même fréquence. Jusqu'à la fin des années 1980, cette façon était la façon principale d'utiliser les systèmes de radios.
Mème aujourd'hui, de nombreux fervents d'émetteurs récepteurs utilisent un système standard :
L'aeronautique
La radio-amateur
Utilisateurs de radios FRS/GMRS
Diffusion de stations AM/FM/télé
- De nombreux utilisateurs de radio commerciale
Lorsque vous désirez stocker un système standard, les fréquences d'exploitation sont tout ce que vous avez besoin de connaître. Lorsque vous effectuez le balayage d'un système standard, la radio arrêté très brievement sur chaque canal pour percevoir la présence d'activité. S'il n'y a pas d'activité, la radio se déplace rapidement au canal suivant. S'il y a de l'activité, alors la radio effectue une pause de la transmission, jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
Fonctionnement Simplex
Les systèmes simplex utilisent une seule fréquence pour la transmission et la réception. La plupart des radios qui fonctionnent ainsi sont limitées à une distance de visibilité directe. Ce type de radios est utilisé fréquement sur les chantiers de construction et on utilise des unités pour consommateurs peu disponiblesuses, telles que les radios FRS/ GMRS. La portée est typiquement de 1 à 8 milles, selon les conditions du terrain et d'autres facteurs.
Fonctionnement des systèmes repétiteurs
Les systèmes repétiteurs utilisent deux fréquences : l'un d'eux transmet à partir de la radio à un repétiteur central; l'autre transmet du repétiteur à d'autres radios au sein du système. Avec un système repétiteur, le repétiteur est situé en haut d'un édifice élevé ou une tour de radiocommunication qui procure une grande visibilité dans la région de transmission des ondes. Lorsqu'un utilisateur transmet (sur une fréquence d'entrée), le signal est capté par le repétiteur et retransmis (sur une fréquence de sortie). La radio de l'utilisateur écoute constamment an de capter de l'activité sur la fréquence de sortie et transmet sur la fréquence d'entrée. Puisque le repétiteur est très élevé, la ligne de visibilité est très vaste. Typiquement, les systèmes repétiteurs procurrent une couverture dont le rayon est d'environ 40 km (25 milles) à partir de l'emplacement du repétiteur.
COMPRENDRE LES BANqUES
Banques de stockage des canaux
Pour vous aider à identifier et à désirir les canaux que vous désirez écouter, les 300 canaux ont été divisés en 10 banques de stockage contenant 30 canaux chacun.
Vous pourriez utiliser chaque banque de stockage des canaux pour regrouper les fréquences par département, emplacement, zone d'intérêt ou de toute autre manière, selon vos préférences. Vous pourriez écouter un seul ou tous les banques à l'aide des touches numériques pour les activer ou les désactiver.
Bandes recherche de services
De nombreuses fréquences ont été préprogrammées dans la radio; ces fréquences sont allouées à la météo, forces policières, incendie/urgence, maritime, course automobile, aviation, radio-amateur, ferroviaire, la radio de la bande publique (B.P.), et autres (autres = FRS/GMRS/MURS). 10 bandes sont allouées à ces recherches; vous n'avez qu'à désir les banques de stockage pour rechercher ces fréquences en mode de recherche des services Service Search (voir la page 41).
Bandes de recherche personalisées
Les bandes de recherche personnalisées vous permettent de programmer et de rechercher 10 bandes de recherche personnalisées. Pendant la recherche personnalisée, la radio effectue sa recherche en commencerant par la fréquence la plus bajo dans la fréquence de recherche que vous avez besoinie, jusqu'à la plus élevé. Vous pouvez désactiver des bandes de recherche que vous ne désirez pas recherche, tel
que vous le ferriez pour le stockage des canaux en mode de balayage Scan.
Le mode des banques de recherche personnalisées utilise les mêmes numérios de l'affichage ACL que le stockage des bandes de 10 canaux (voir la page 36).
OU PUIS-JE EN CONNAÎTRE PLUS?
En soi, ce guide ne vous procure qu'une partie de ce que vous doivent savoir pour vous amuser en balayant avec votre radio - comment le programme et l'utiliser. Le site Web http://www.radioreference.com est la source Web la plus importante pour les systèmes de radio supportés par les utilisateurs. Ce site Web n'est pas lié avec Uniden Corporation.
Pour plus de détails en rapport avec Uniden et nos autres produits, visitez le http://www.uniden.com.
CE qUI SE TROUVE dANS LA BOITE



Radio à balayage de fréquences BC75XLT
Antenne Attache-ceinture (fixée)
Non illustré:
Cable USB
- Dragonne
Guide d'utilisation
Si l'un de ces articles manque dans l'emballage ou s'il s'avere manquant, communiquez immédiatement avec le marchand qui vous l'a vendu ou contactez le service à la clientèle d'Uniden, au : 800-297-1023, de 8 h 00 à 17 h 00, heures centrale, du lundi au vendredi.
EFFECTUER LES RÉGLAGES de VÔTURE RAdIO
Raccord de l'antenne

- Alignez les fentes entourant le connecteur d'antenne avec les languettes du connecteur BNC de la radio.
- Glissez le connecteur de l'antenne vers le bas, pardessus le connecteur de la radio.
- Tournez la bague externe du connecteur d'antenne dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en position.
Le connecteur BNC de la radio vous permet de raccarder facilement une fréquence variee d'antennes optionnelles, dont une antenne mobile externe ou une antenne avec station de base extérieure.
Remarque: Utilisez toujours un cable coaxial de 50 ohms, RG-58 ou RG-8, pour raccarder une antenné extérieur. Si l'antenne est à plus de 8 metres (50 pieds) de la radio, utilisez un cable coaxial dielectrique RG-8 à faibles pertes. Vous pouvez vous procurer un adaptateur BNC chez tout bon revendeur de pieceslectroniques.
Raccord d'un écouteur/casque d'écoute
Pour une écoute en toute tranquilité, vous pouvez raccorder un écouteur ou casque d'écoute mono (optionnel) avec mini fiche de 1/8 po (3,5 mm) dans la prise de casque située sur le dessus. Ceci désactive automatiquement le haut-parleur interne.
Raccord d'un haut-parleur auxiliaire
Dans un environnement bruyant, vous pouvez brancher un haut-parleur externe optionnel. de 1/8 po (3,5 mm) du haut-parleur à la prise de la radio.
AVERTISSEMENT! Si vous raccordez un haut-parleur externe à la prise de casque, ne raccordez jamais la sortie audio de ligne à une source d'alimentation et une prise de mise à la masse. Ceci peut endommagera radio.
Ajuster I'attache-ceinture
L'attache-ceinture préinstallée facilité le transport de la radio. Utilisez un tournevis Phillips pour ajuster (dégager) la vis de fixation ou retirer complètement l'attache-ceinture.
MISE EN FONCTION DE LA RADIO
Utilisez le cable USB inclus pour brancher votre radio à votre ordinateur pour charger les piles au Ni-MH (non incluses) pour la charge initiale ou pour les recharger. Vous pouvez également utiliser un adaptateur offrant une recharge USB (non inclus, mais disponible dans les magasins grande surface). Vous pouvez également utiliser des piles alcalines (ALK) non rechargeables (non incluses).
Un commutateur situé à l'intérieur du compartment des piles permet de régler l'unité pour l'utilisation des piles alcalines ALK ou Ni-MH selon le type de pile que vous utilisez.
AVERTISSEMENT! Les piles non rechargeables peuvent être chaudes ou exploser si vous tentez de les recharger.
MISES EN GARDE:
Lorsque l'icone BATT clignote à l'affichage et que la radio
- émet des bips toutes les 15 secondes, remplacez les deux piles.
N'utilisez que des piles fraîches de la dimension et du type recommends.
- Retirez toujours les piles mortes ou faibles. Des produits chimiques peuvent s'écouler des piles, risquant de détruire les circuits électroniques à l'intérieur.
- Ne mélangez pas de vieilles piles avec des nouvelles ni différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables), ni des piles rechargeables de différentes capacités.
- Assurez-vous que l'appareil est mis hors tension.
- Glissez le couvercle du compartment des piles.
-
Avant d'installer les piles alcalines ou d'autres piles non rechargeables, utilisez un objet pointu tel qu'un stylo à bille, et reglez le/selecteur situé à l'intérieur du compartment à la position ALK.
-
Installez deux piles dans le compartment, en respectant les indications de polarité (+ et -) inscrites à l'intérieur.
- Replacez le couvercle du compartment des piles.
Installation des piles rechargeables au Ni-MH
Vous pouvez également utiliser deux piles rechargeables au Ni-MH pour alimenter votre radio. Les piles au Ni-MH incluses avec l'unité ne sont pas pleinement chargées; vous devez les recharger complètement des qu'elles sont installées dans le compartment des piles de la radio. Consultez la section Recharge des piles au Ni-MH ci-dessous pour plus de détails.
- Assurez-vous que l'appareil est mis hors tension.
- Glissez le couvercle du compartment des piles.
- Avant d'installer les piles alcalines ou d'autres piles non rechargeables, utilisez un objet pointu tel qu'un stylo à bille, et réglez le sélecteur situé à l'intérieur du compartment à la position Ni-MH pour les piles à l'hydrure métallique de nickel.
- Installez deux piles dans le compartment, en respectant les indications de polarité (+ et -) inscrites à l'intérieur.
- Replacez le couvercle du compartment des piles.
Remarque: Afin d'eviter d'endommager les piles au Ni-MH, ne les rechargez jamais dans un endroit où la température est supérieure à 113^ ( 45^ ) ou inférieure à 40^ ( 4^ ).
Recharge des piles au Ni-MH de 2300 mAh par l'entremise d'une connexion USB
La radio est dotée d'un circuit intégré permettant de recharger les piles au Ni-MH incluses, lorsque le cable USB est branché à un ordinateur (NON à un concentrateur USB).
Assurez-vous que le commutateur de selection des piles est reglé à Ni-MH et qu'unquèment des piles rechargeables au Ni-MH sont installées dans le compartment des piles de la radio avant de la brancher à votre ordinateur.
MISE EN GARDE: Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables ou dinstaller des piles non rechargeables lorsque le commutateur de selection des piles est reglé à Ni-MH. Le cable USB ne pourrait recharger les piles que si la radio est hors fonction.
- Assurez-vous que la radio est hors fonction. Celle-ci se rechargerera uniquement si elle est hors fonction, même si le cable USB est branché à l'ordinateur.
- Branchez le cable USB inclus au port USB de la radio.
- Branchez l'autre extrémité du cable USB au port USB de l'ordinateur ou à un adaptateur CA ou CC qui offre une alimentation de recharge USB.
Remarque: Si vous branchez le cable au port USB de l'ordinateur, celui-ci vous demandera les pilotes de votre radio. Pour télécharger et installer ces pilotes, visitez le http://info.uniden.com/UnidenMan4/BC75XLT.
4. La radio affichera CHArg et une icône de pile faible pendant la recharge. L'écran sera vide lorsque la radio à balayage de fréquences a terminé la recharge.
Différents messages d'etat pourraient être affichés selon le type de pile et le statut de la radio :
| Message à l'écran ACL | Type de pile | Signification Statut de la radio |
| CHArg Ni-MH La | radio à b | alayage de fréquences se recharge. |
| Aucun Ni-MH L'unité est | rechargée. | Hors fonction |
| Aucun Ni-MH La | radio à b | alayage de fréquences ne se recharge pas (le commutateur de sélection des piles est réglé à ALK). |
| Err CHArg Ni-MH | Les piles | ne peuvent être rechargées (piles mortes). |
| ILEgal Ni-MH L'alimentatio | alimentatio | on USB externe est hors de portée. |
Si les piles sont correctes, la radio procédera à la recharge des piles et fonctionnera normalement. Si la radio ne peut déterminer si les piles sont bonnes, elle les vérifiera et affichera l'icone de la pile. Si la radio détermine que les piles sont bonnes, celle-ci commencera la recharge et l'icone de la pile disparaître. Si la radio ne peut déterminer si les piles sont bonnes après 60 secondes, la radio cessera la vérification et l'icone de la pile clignotera.
Alerte de pile faible
L'icone de pile faible clignotera à l'affichage et une tonalité sera émise pour vous avertir toutes les 15 secondes lorsque l'alimentation des piles s'affaiblit. Si la pile devient trop faible, la radio à balayage de fréquences se mettra automatiquement hors fonction jusqu'à ce que la pile soit rechargée.
MISE EN FONCTION de LA RAdIO
Mettes la radio à balayage de fréquences en fonction des que la recharge a été complétée à l'aide de piles rechargeables au Ni-MH) ou des piles alcalines ont été installées dans la radio.
Remarque: Assurez-vous que l'antenne est branchée avant demettre la radio à balayage de fréquences en fonction.
-
Sélectionnez le plan des bandes (États-Unis ou Canada) lorsque vous mettez la radio à balayage de fréquences en fonction (par défaut = États-Unis). Maintenez,enforcé la touche pendant 2 à 3 secondes pourmettre la radio en fonction, puis maintenez enfoncée 1 pour les États-Unis ou 2 pour le Canada. La bande sera sélectionnée jusqu'à ce que vous la changiez.
-
Si c'est la première fois que la radio à balayage de fréquences est mis en fonction, l'inscription, All LocOut apparaitra à l'affichage. Ceci signifie qu'aucune fréquence n'a été sauvégardée dans les canaux. Appuyez sur Srch pour débuter la recherche des canaux.
Réglage de la suppression du bruit de fond
Si vous radio recoit des interférences ou du bruit électrique, vous pourrez avoir à régler la suppression du bruit.
- Appuyez sur Func et appuyez puis relâchez le bouton de contrôle du défilament. SqL et un numéro seront affichés.
- Tournez le bouton jusqu'à ce que l'interférence ait disparu. Appuyez de nouveau sur le bouton de contrôle du défilament pour régler le niveau et returner à la fonction précédente.
Réglage lors des interférences
Si le réglage de la suppression du bruit n'améliore pas la réception, essayez:
- Éloigner la radio à balayage de fréquences et l'antenne de la source d'interférence.
Utilisez une antennene externe optionnelle conque pour les couvertures multibandes. (vous pouvez en acheter une chez votre marchand d'appareils electronicque). Si l'antenne optionnelle n'utilise pas de cable, utilisez un cable coaxial de 50-70 ohms comme fil d'entrée. Un adaptateur pourrait etre nécessaire pour I'antenne.
N'utilisez pas la radio à balayage de fréquences dans des environnements très humides, tels que la cuisine ou la salle de bain. - Évitez de placer la radio à balayage de fréquences sous les rayons directs du soleil ou pres des éléments chauffant ou les ouvertures de ventilation.
COMMANDDES ET AFFICAGE dU BC75XLT
DESCRIPTION DU MATÉRIEL
Clavier

Les touches de votre radio servent à plusieurs fonctions, tel qu'indiqué sur le haut des touches.
Pour selectionner la fonction inscrite sur une touche, appuyez simplement sur la touche. Pour selectionner la fonction indiquée sur le texte plus petit de la touche, appuyez sur la touche Func et relâchéz-la. Un Apparaître à l'affichage. Appuyez sur la dans la série des fonctionspendant que le est affché. Un Apparaître oudisparaitrapendant que vous appuyez sur Func.
Si les touches de votre radiosemblent etre dificiles a comprendre,les informations suivantes devraient etre vous aidera comprehendes fonctions des touches.
| Touche/ icône | Fonction principale Touche de fonction | |
| Hold / ♂ | Hold - demeure affché tant que la fréquence n'est pas reliçée. | Close Call - permet à la radio de se verrouiller aux transmissions à proximité (voir la page 47). |
| Scan Permet | de défiler à travers les canaux afin de localiser des fréquences en mémoire (voir la page 48). | N/D |
| Srch/Svc Recherche. Permet de défiler à travers les fréquences à la recherche de transmissions (voir la page 39). | Recherche de service - Permit de défiler à travers les bandes de recherche préprogrammées (voir la page 41). | |
| L/O / ♂ | Permet de verrouiller une fréquence temporairement ou de manière permanente (voir la page 50). | Verrouille des touches (voir la page 55). |
| Touché/icone | Fonction principale Touche de fonction | |
| / | Met la radio à balayage de fréquences en ou hors fonction. | Met le rétroéclairage des touches en ou hors fonction (voir la page 55). |
| 1/Pri Entrer | le chiffre 1. Défile à travers | Priority Off (Priorité hors fonction), Priority On (Priorité en fonction), Do Not Disturb (Ne pas déranger) et Priority Scan (Balayage prioritaire) (voir la page 49). |
| 5/Dly Entrer | le chiffre 5. Active ou désactive | la fonction Delay (Délai) (voir la page 54). |
| 6/PSrc Entrer | le chiffre 6. Permet de régler | la recherche programmée Custom Search) (voir la page 40). |
| Pgm/E Permitte de programmer une fréquence de recherche. | Entrer | |
| Touche/ icone | Fonction principale Touche de fonction | |
| . Clr Une pression de la touche : Entrer une décimale. Deux pressions de la touche : Annule une entrefée numérique. | N/D | |
| Func Permet d'accéder au mode des fonctions. | Annule le mode des fonctions. | |
Commande de défilament

La commande de défilament a trois utilisés :
- Sel - Tournez le bouton afin de défiler à travers les sélections; appuyez sur le bouton pour sélectionner.
- Vol - Lorsque vous estes arrete sur un canal, appuyez puis tournez-le pour regler le volume. Appuyez pour selectionner ce niveau de volume.
- SQL - Lorsque vous étés arrêté sur un canal, appuyez sur le bouton Func, puis tournez-le pour régler la suppression du bruit de fond. Appuyez pour sélectionner ce niveau.
AFFICHAGE ACL

L'écran affiche les indicateurs affichant le statut de la radio. Les informations affichées vous permettent de comprendre comment fonctionne votre radio à balayage de fréquences.
| Ligne | Affichage Description |
| 1 | B:1 - 10 |
| Mode de recherche Search : Recherche de bandes personnalisées. Mode de balayage Scan : Banques des canaux. | |
| PGM | |
| Apparaît lorsque vous entrez une fréquence en mémoire pour un canal. | |
| Apparaît lorsque le clavier est verrouillé. | |
| Ligne | Affichage description |
| 2 | F Apparaît lorsque le mode de fonctions Function est activé. |
| ▲ SRCH▼ Apparaît dans le mode de recherche Search. | |
| DLY Apparaît lorsqu'un délaïde 2 secondes estprogrammé à la fin d'une transmission. | |
| / Apparaît lorsque la radio à balayage de fréquences est en mode Close Call; -Close Call Priority (Prioritaire) -Close Call Do Not Disturb (Ne pas déranger) | |
| BATT Affché et clignote lorsque la pile devient faible. Affché lorsque les piles rechargeables se rechargent. | |
| T L/O L/O Indique une fréquence verrouillée. T L/O:Verrouillétemporairement L/O:Verrouillé | |
| 3 | P |
| 888 | |
| PRI | |
| 888.888 | |
| 25, 33, 50, 66, 75 | |
| 4, 5 | Scan |
| Hold | |
| WX, AIR, FIRE, HAM, POL, RAIL, MRN, CB, RACE, OTHER |
RECHERCHE
Le BC75XLT est doté de 10 bandes de recherche préregliées affichées en tant que 1 - 10 en haut de l'écran lorsque vous appuyez sur Srch. Vous aurez également 10 bandes de services affichées en deux rangiées en bas de l'écran lorsque vous appuyez sur Func + Svc.
Remarque: La recherche de services est décrite à la page 41.
Lorsque vous appuyez sur Srch, le BC75XLT commencerà la recherche des bandes jusqu'à ce qu'il localise de l'activité. Le numéro de la fréquence clignotera et demeurera allumé jusqu'à ce que l'activité se termine. Appuyez sur Srch en tout temps pour continuer.
Appuyez sur le numéro de recherche des bandes correspondant pour lemettre hors fonction ou en fonction. Par exemple, appuyez sur 4 pourmettre la bande de recherche no 4 hors fonction. Le numéro 4 sera plus affché en haut de l'écran.
Les autres méthodes de recherche sont :
- Recherche rapide - Désigne un point précis sur lequel débuter la recherche.
- Recherche personnalisée - Désigne et entre en mémoire des portées supérieures et inférieures de fréquences. La radio à balayage de fréquences recherche parmi cette portée. Vous pouvez créé 10 bandes de recherche personnalisée.
Recherche rapide
La fonction de recherche rapide vous permet de désigner un point de départ pour la recherche. Lorsque vous recherchez à partir de ce point, vous pouze arrêté la recherche et entraire en mémoire les fréquences dans un canal.
- Si la radio à balayage de fréquences effectue une recherche ou un balayage, appuyez sur Hold.
- Entre la fréquence à l'aide de la touche numérique et de la touche . Clr. La radio à balayage de fréquences arrondira automatiquement le numéro entré à la fréquence la plus proche. Par exemple, si vous entrez 151.473 (MHz), votre radio symtonisera 151.475. Cependant, si la fréquence entree est hors de portée, la radio à balayage de fréquences émettra une tonalité d'erreur et Error apparaitra. Entrez une autre fréquence.
- Appuyez sur Srch. La radio à balayage de fréquences recherche à partir de la fréquence que vous venez d'entrée. (Tournez la commande de défilament afin de changer la direction de la recherche.) La radio à balayage de fréquences activera automatiquement la fonction de délays; DLY apparaitra. Pour désactiver la fonction, appuyez sur Func + Dly (voir la page 50).
Recherche personnalisée
Vous pouvez ajuster les limites de fréquences supérieures et inférieures de la bande de recherche de chaque préréglage.
- Appuyez sur Func + Psrc. La radio à balayage de fréquences passera en mode de recherche personnalisée Custom Search et affichera SRCH et PGM.
Les bandes supérieure et inférieure pour la recherche personnalisée 1 alternent.
- Tournez la commande de défilament pour défiler à travers le reste des bandes de recherche personnalisées, jusqu'à ce que vous localisiez celle que vous désirez. Les numérios des bandes de recherche en haut de l'affichage changeront lorsque vous défilez à travers celles-ci.
- Entre la fréquence inférieure limite et appuyez sur E. La bande de fréquence régée clignotera alternatively avec la fréquence limite supérieure.
- Entre la fréquence supérieure limite et appuyez sur E. La bande de fréquence régée clignotera alternatively avec la fréquence limite inférieure (les fréquences inférieure et supérieure sont maintainant régées).
- Appuyez sur Srch pour débuter la recherche personnalisée des bandes ou tournez la commande de défilament à une bande de recherche différente et entrez une autre fréquence.
Recherche de services
Vous pouvez effectuer une recherche de services pour la météo, forces policières, incendie/urgence, maritime, course automobile, aviation, radio-amateur, ferroviaire, la radio de la bande publique (B.P.) et autres (autres = FRS/GMRS/MURS) sans connaître la fréquence spécifique utilisé dans votre région. Toutes les fréquences de service sont préprogrammées dans la radio à balayage de fréquences. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur Func + Svc. SRCH
apparaître et la radio à balayage de fréquences recherche à partir de la bande de service météorologique.
Pour selectionner une recherche d'un service différent, appuyez successivement sur la touche Svc pourvu que vous soyez en mode de fonctions. Si vu n'êtes pas en mode de fonction, appuyez sur Func, puis appuyez sur Svc.
Les services seront balayés dans l'ordre suivant : météo, forces policières, incendie/urgence, maritime, course automobile, aviation, radio-amateur, ferroviaire, la radio de la bande publique (B.P.), et autres (autres = FRS/GMRS/MURS). Lorsque la radio à balayage de fréquences s'arrête sur une transmission, appuyez sur Hold pour arrêtier la recherche et écouter la transmission. Hold apparaitra. Dans ce mode, vous pouvez également tourner la commande de défilament pour défiler à travers les fréquences.
Pour relâcher l'attente et poursuivre la recherche, appuyez de nouveau sur Hold.
Remarque: Parce qu'il y a plusieurs fréquences différentes allouées au département des incendies et au département des forces policières, la recherche pourrait prendre plusieurs minutes afin que la radio à balayage de fréquences effectue la recherche toutes les fréquences de services.
STOCKAGE DES FREQUENCES
Procedez comme suit pour stocker des fréquences dans le premier canal disponible:
-
Appuyez sur Hold.
-
Entre la fréquence et appuyez sur Hold et Func + Pgm.
-
La radio à balayage de fréquences alternera entre la fréquence sur laquelle vous étés arrêté et le premier numéro de canal disponible dans lequel ne se trouve aucune fréquence. Appuyez sur E.
- La radio à balayage de fréquences se trouve maintainant sur cette fréquence en attente avec la fonction de délambda automatiquement activée (voir la page 36). Appuyez sur Srch ou Scan pour continuer.
Remarque: Consultez la liste des fréquences de votre région au www.radioreference.com.
Vous pouvez également stocker des fréquences directement dans un canal spécifique dans un bloc de canaux spécifique.
- À partir du mode Search ou Scan, appuyez sur Hold.
- Appuyez sur Func + Pgm. La radio à balayage de fréquences affichera le prochain numéro de canal disponible et alternera entre et la fréquence sur laquelle vous étés en attente.
- Appuyez sur Func et tournez la commande de défilament pour changer les blocs de canaux, si désirés; appuyez de nouveau sur Func pour sélectionner ce bloc de canaux.
- Tournez la commande de défilament pour changer le canal à l'intérieur de ce bloc.
- Appuyez sur E pour entra r cette fréquence dans le canal/la banque de canaux affché.
- La radio à balayage de fréquences se trouve maintainant sur cette fréquence, en attente avec la fonction de début automatiquement activée (voir la page 54).
Si vous avons entré une fréquence qui a déjà été entree ailleurs, la radio à balayage de fréquences émettra une tonalité d'erreur et affichera le canal dupliqué. Si vous entrez la fréquence par erreur, appuyez deux fois sur .Clr pour effacer la fréquence et entrer une fréquence différente. Pour entrer la fréquence quand meme, appuyez sur E pour accepter.
Effacer une fréquence stockée
- Localisez la fréquence que vous désirez effacer. Appuyez sur hold.
- Appuyez sur Func + Pgm.
- Appuyez sur 0, puis appuyez sur E.
- La fréquence affichée indiquera des
BALAYAGE
Lorsque vous entrez des fréquences dans des canaux, ces canaux sont groupés dans des banques. Chaque banque compte 30 canaux. Vous pouvez stocker des canaux de services et des canaux autres que des canaux de services dans la même banque. Par exemple, vous pouvez stocker les canaux d'incendie, de forces policières et maritimes, etc. d'une ville avec d'autres services publics et des compagnies. Il n'y a aucune restriction de fréquences de fréquences par bloc.
Lorsque vous effectuez le balayage des fréquences stockées dans des banques, le mot SCAN défilera à l'affichage.
Lorsqu'une transmission est localisée, cette fréquence s'affichera.
Activation/désactivation des banques de canaux
Vous pouvez activer et désactiver chaque banque de canaux.
Lorsque vous désactivez une banque, la radio à balayage de
fréquences ne balayera plus aucun des 30 canaux de cette banque.
En mode de balayage Scan, appuyez sur la touche
numérique correspondant à la banque que vous désirez
activer ou désactiver. Ce numéro de cette banque apparaitra
(ou disparaître) de la partie supérieur de l'écran, affichant les
banques activées.
La radio à balayage de fréquences effectuera le balayage de tous les canaux des banques affichées qui ne sont pas
verrouillées. Le numéro de la banque clignotera lorsque
la radio à balayage de fréquences balayera un canal
apparten à cette banque.
Vous pouvez selectionner manuelles un canal a
l'intérieur d'une banque, même si cette banque est
désactivée. Vous ne pouvez désactiver toutes les banques.
Une banque doit toujours être activée.
Balayage des canaux stockés
Appuyez sur Scan. La radio à balayage de fréquences effectuera le balayage de tous les canaux déverrouillez des
banques activées. (Consultez la page 50 pour plus de détails
en rapport au verrouillage des canaux.) Lorsque la radio à
balayage de fréquences localise une transmission, celui-ci
s'arrête sur celle-ci. Lorsque la transmission se termine, la radio poursuivra le balayage.
Remarques :
-
Si vous n'avez pas stocké de fréquences dans des canaux, la radio à balayage de fréquences ne pourrait effectuer de balayage.
-
Si la radio à balayage de fréquences détecte des transmissions partielles ou très faibles, appuyez sur Func et appuyez sur la commande de défilament. SQL apparaitra. Tournez la commande de défilament dans le sens horsaire afin de diminuer la sensibilité de la radio pour ces signaux. Pour écouter un canal faible ou éloigné, tournez la commande de défilament dans le sens antihoraire.
-
Réglez la suppression de bruit de fond jusqu'à ce que le son soit en sourdine.
Selection manuelle d'un canal
Vous pouvez surveiller un canal en continu sans effectuer de balayage. Ceci est utile lorsque vous entendez une transmission d'urgence sur un canal et vous ne désirez manqueraucun détaill-méme s'il y a des périodes de silence - ou si vous désirez surveiller un canal spécifique.
Pour selectionner manuellement un canal en mode Scan, appuyez sur hold, pour entrer un numero de canal, et appuyez à nouveau sur hold. La radio à balayage de fréquences se déplacera à la fréquence stockée dans ce canal. Pendant le balayage, si la radio s'arrête sur un canal que vous désirez écouter, si vous appuyez une fois sur hold. (Tournez la commande de défilament pour passer par dessus les canaux stockés.) Appuyez de nouveau sur hold ou Scan pour reprendre le balayage automatique.
LA TECHNOLOGIE DE SAISIE RF CLOSE CALLMd
La fonction Close CallMD de votre radio vous permet de régler celui-ci pour qu'il détecte, puis affiche la fréquence d'une transmission radio puissant se trouvant à proximité, telle que celle provenant d'émetteurs-recepteurs mobiles et portatifs dans les régions ne possédant pas d'autres sources de transmission puissantes. Toutefois, si vous étés dans une région où il y a de nombreuses sources de transmission ( comme un télévertisseur, émetteur radio, pylône radio polyvalente, dispositif de contrôle de la circulation, etc.), le mode Close Call peut ne pas tracer la transmission que vous recherchez ou il peut en tracer une différence.
Le mode Close Call fonctionne bien pour trouver des fréquences dans les endroits tels que les centres commerciaux ou événements sportifs. Vous pouze régler la radio de manière à ce que la fonction Close CallMD fonctionne "en arrêtre-plan" pendant que vous balayez d'autres fréquences. Vous pouze désactiver la fonction Close CallMD et balayer normalement ou désactiver la fonction de balayage et ne rechercheer que les transmissions Close CallMD.
Fonctionnement du mode Close Call
- Appuyez sur Func et maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse :

- Pour le mode Close Call, les fréquences sont divisées entre 4 fréquences Close Call. Mettez ces places en ou hors fonction en appuyant sur 1 - 4 tel qu'indiqué :
| Bande | Portée (MHz) Mettre | re une bande Close Call en hou hors fonction en appuyant sur… | |
| Faible Élevée | |||
| VHF Low 2 | 5.00000 | 54.00 | 000 1 |
| AIR 108.00 | 000 136.9916 | 6 2 | |
| VHF High | 137.00000 | 174.00000 | 3 |
| UHF 406.00 | 0000 512.00000 | 0 4 | |
Vous pouvez régler la radio afin qu'elle vous alerte lorsque la fonction Close Call détecte une fréquence. Programmez des alertes sur votre PC (voir la page 55).
Remarques:
- Close CalMD RF capture ne peut détector les fréquences à l'extérieur de la portée de fonctionnement normal de la radio.
Le mode Close Call fonctionne plus efficacement avec certains types de transmissions que d'autres. Elle peut
ne pas afficher correctement les données relatives aux fréquences pour les transmetteurs qui utilisent une antennahautement directive (telle que les antennes à faisceau hertzien des radios amateurs), s'il y a plusieurs transmetteurs qui fonctionnent en même temps dans la même région ou si le transmetteur est une station de télédiffusion.
Utilisation du mode Close Call
Le mode Close Call possède trois modes de fonctionnement :
- "Close Call DND" (Close Call Ne pas déranger) la radio vérifie uniquement les réponses de la détction Close Call si elle n'est pas arrêtée sur une transmission. L'icone apparaitra.
- "Close Call Priority" (Close Call prioritaire). La radio vérifie les appeals Close Calls même si elle est arrêtée sur une transmission. L'icone apparaître.
- "Close Call Off" (Close Call hors fonction). La_radio ne vérifiera pas les appeals Close Calls. Aucune icone n'apparaître.
Appuyez sur Func + pour défilé à travers les fonctions Close Call dans l'ordre suivant: Close Call Off/Close Call DND/ Close Call Priority.
Pour activer le mode Close Call, appuyez une fois sur Func + , à l'exception de lorsque vous étés en mode WX Search, Band Select ou Program.
Remarks:
- Réglez la suppression du bruit de fond de manière serrée (afin qu'unquèment les signaux puissants sont reçus) pendant le fonctionnement en mode Close Call.
Pour continuer à effectuer le balayage normal pendant le fonctionnement en mode Close Call, appuyez simplement sur Scan.
Lorsque la radio à balayage de fréquences localise une fréquence, l'inscription Found apparaitra et vous entendrez une tonalité. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour confirmer la fréquence affichée. Appuyez sur Scan pour reprendre le balayage. Toutes les 2 secondes, la radio vérifiera les fréquences dans la bande Close Call spécifiée (voir la page 45).
VERROILLAGE DES CANAUX ET DES FRÉQUENCES
Vous pouvez sauter n'importe quel canal jusqu'à 200 fréquences spécifiées pendant le mode Search (100 permanentes et 100 temporaires). Ceci vous permet d'éviter les fréquences indésirables (en modes Search/Close Call) ou les canaux ayant une transmission continue (teils que le canal météo) ou qui a des interférences (mode Scan). Notre vitesse de balayage augmentera.
Verrouillage temporaire
Pour verrouiller temporairement un canal en mode Scan ou une fréquence en mode Search/Search Hold et Close Call/Close Call Hold, Sélectionnez manuellement le canal ou la
fréquence, et appuyez sur L/O. TL/O apparaitra. Vous aurez TEMPORAIREMENT verrouillé le canal ou la fréquence.
Pour verrouiller en permanence une fréquence ou un canal, appuyez deux fois sur L/O. L/O apparaitra.
Remarque: Vous pourrez selectionner manuellement les canaux verrouillés.
Déverrouillage
Pour déverrouiller les fréquences verrouillées temporairement
Pour déverrouiller en permanence une fréquence ou un canal verrouillé :
- Localisez le canal verrouillé temporairement et appuyez sur hold.
- Appuyez sur L/O jusqu'à ce que le statut de verrouillage disparaisse de l'affichage.
- Appuyez de nouveau sur hold pour returner en mode Scan ou Search.
Vous pouvez égalementmettre la radio hors fonction et en fonction. Ceci déverrouillera tous les canaux qui ont etemtemporairement verrouillés.
Pour déverrouiller des fréquences verrouillées en permanence
- Entrez manuellement la fréquence ou le canal et appuyez sur hold. La fréquence et le statut de verrouillage apparaitront.
-
Appuyez sur L/O jusqu'à ce que le statut de verrouillage disparaisse de l'affichage.
-
Appuyez de nouveau sur hold pour returner en mode Scan ou Search.
Pour déverrouiller tous les canaux enregistrés dans des blocs actifs, appuyez sur hold pur arrêtier le balayage, puis maintenez enfoncée L/O jusqu'à ce que la radio à balayage de fréquences émette deux bips et affiche CLEAR.
Remarques:
- Vous ne pouvez verrouiller des fréquences pendant la recherche de services météorologiques.
- Les fréquences sont partagées par les modes Service Search, Custom Search, Quick Search et Close Call. Si les fréquences verrouillées sont régliées dans un mode spécifique, ces fréquences seront également sautées dans d'autres modes de recherche Search (à l'exception de la recherche de services météorologiques et du mode Close Call.
- Si vous sélectionnez toutes les fréquences à être sautées dans un intervalle de recherche, la radio émettra 3 bips et n'effectuera pas la recherche.
- Vous pouvez sauter 100 fréquences pour le verrouillage-temporaire et 100 fréquences pour le verrouillage permanent (200 fréquences verrouillées au total). ÀpRESoirverrouillé 200 fréquences,la prochaine fois que vous tendez de sélectionner une fréquence à sauter,la radio à balayage de fréquences affichera Full et ne verrouillera pas cette fréquence.
- Si vous désirez localiser vos fréquences verrouillées, appuyez sur hold, puis sur Func et tournez la commande de défilament pour défiler à travers les fréquences. L/O ou T/LO apparaitra sur les fréquences verrouillées.
PRIORITÉ
La fonction prioritaire vous permet de balayer à travers les canaux tout en ne manquant pas des appel importants ou intéressants sur des canaux spécifique. Trois options prioritaires sont disponibles en modes Scan ou Scan Hold :
- "Priority Off" Priorité hors fonction (pas d'affichage): La radio ne vérifiera pas les canaux prioritaires.
- "Priority DND" Priorité Ne pas déranger (PRI) affché à l'écran): En mode priorité Ne pas déranger (DND), la radio vérifie les canaux prioritaires toutes les 2 secondes uniquement lorsque vous ne receivez pas de transmissions.
- "Priority Scan" Priorité balayage (PRI affché à l'écran): La radio vérifie les canaux prioritaires toutes les 2 secondes que vous receiveviez une transmission ou non.
Vous pouvez désigner un canal dans chaque banque en tant que canal prioritaire (10 au total). Le premier canal de chaque banque est le canal prioritaire par défaut.
Procedez comme suit pour selectionner un canal dans une banque en tant que canal prioritaire.
- Sélectionnez manuellement le canal que vous désirez utiliser en tant que canal prioritaire.
- Appuyez sur Func + Pgm, puis sur Func + Pri. Un P apparaitra à gauche du numero de canal sélectionné.
- Répétez les étapes 1 et 2 pour les autres canaux de chaque banque que vous désirez programmermer en tant que canal prioritaire.
En mode Scan Hold, appuyez sur Func + Pri pour défiler à travers les options prioritaires.
DÉLAI
À certains moments, un utilisateur peut effectuer une pause avant de répondre à une transmission. Afin d'éviter de manquer une réponse sur un canal spécifique, vous pouvez programmermer un délais de 2 secondes sur n'importe quel canal ou toutes les recherches. La radio continuaera à surveiller le canal pendant 2 secondes supplémentaires après l'arrêt de la transmission avant de poursuivre le balayage ou la recherche.
| Mode Spécification du délai | |
| Scan | Chaque canal peut être régle individuellement. |
| Search | Recherche personnalisée : Si une bande est réglée, toutes les bandes sont régées. Recherche de service : Chaque bande peut être régle en tant qu'unité. |
| Quick Search et Close Call | Les changements effectués au délai dans un mode sont réflérés dans l'autre mode. |
Lorsque le délambda est activé, DLY apparaitra. Lorsque le délambda est hors fonction, procédez comme suit pour programmer un délambda selon le fonctionnement de la radio.
Si la radio effectue un balayage et arrête sur un canal actif où vous désirez programmermer un déliai, appuyez rapidement sur Func + Dly avant de continuer le balayage. DLY apparaitra.
- Si le canal désiré n'est pas sélectionné, sélectionnez manuellement le canal et appuyez sur Func + Dly. DLY apparaitra.
- Si la radio effectuer la recherche, appuyez sur Func + Dly. DLY apparaitra et la radio ajoutera automatiquement un-delai de 2 secondes à la fréquence sur laquelle elle s'arrêtea sur cette bande.
Pour désactiver le début de 2 secondes, appuyez sur Func + Dly pendant la surveillance d'un canal, du balayage, ou de la recherche. DLY disparaître.
VERROILLAGE DES TOUCHES
Utilisez le verrouillage des touches de la radio afin de prévenir le changement accidentel de fonction. Lorsque le verrouillage des touches est activé, les seules fonctions disponibles sont la commande de défilament (volume seulement), Func, Hold, et
Pour activer le verrouillage des touches, appuyez sur Func + . apraître. Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez de nouveau sur Func + nops plus affché.
Remarque: L'utilisation du verrouillage des touches n'empêche pas la radio de balayer des canaux.
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur pour activer et désactiver le rétroéclairage. Celui-ci demeure allumé pendant 15 secondes et se désactivera automatiquement.
PROGRAMMATION PAR ORDINATEUR
Branchez votre radio à votre ordinateur à l'aide du cable USB afin de:
- Programme des canaux dans votre radio
Effectuer des réglages
Lorsque vous branchez votre radio à votre ordinateur, plusieurs écrans apparaitront afin de vous aider.
Les pilotes et le calcul de programmation sont disponibles pour le téléchargement au http://info.uniden.com/UnidenMan4/BC75XLT.
Viete BC75XLT ne fonctionne pas correctement? Veuillez essayer les suggestions ci-dessous.
| Problème Cause possible Suggestion | ||
| La radio à balayage de fréquences ne fonctionne pas. | La radio peut ne pas être alimentée correctement. | Vérifiez les piles ou assurez-vous que le cable USB est connecté à l'ordinateur et à la radio. |
| Mauvaise réception. | L'antenna de la radio peut avoir à'être ajustée. | Vérifiez la connexion de l'antenna ou changer la position de l'antenne. |
| Déplacez la radio. | ||
| Vous pouvez être dans une région qui nécessite l'installation d'une antenna multibande optionnelle. Vérifiez auprès de votre marchand d'appareils électroniques. | ||
| La radio à balayage de fréquences ne s'accêtepas. | La suppression du bruit de fond peut ne pas être réglé. | Réglez la suppression du bruit de fond. Voir la page 31. |
| L'antenne peut avoir à être ajustée. | Vérifiez la connexion de l'antenne. | |
| Un canal ou plus peut être verrouillé. | Assurez-vous que les canaux que vous désirez balayer ne sont pas verrouillés. | |
| La fréquence du canal peut ne pas être stockée en mémoire. | Assurez-vous que la fréquence du canal est stockée dans la mémoire de la radio. | |
| Le canal peut ne pas être actif. | Attendez pour une transmission sur le canal. | |
| La radio à balayage de fréquences ne fonctionne pas. | Vous devez appuyer sur le bouton Scan pour début le balayage. | Appuyez sur Scan. |
| La suppression du bruit de fond peut avoir à être réglée. | Ajustez le seul du suppresseur de bruit de fond. Voir la page 30. | |
| Un canal ou plus peut être verrouillé. | Assurez-vous que les canaux que vous désirez balayés ne sont pas verrouillés. | |
| L'antenne pourrait avoir à être ajustée. | Vérifiez la connexion de l'antenne. | |
| Le balayage de la météo ne fonctionne pas. | La suppression du bruit de fond peut avoir à être réglée. | Ajustez le seul du suppresseur de bruit de fond. Voir la page 36. |
| L'antenne pourrait avoir à être ajustée. | Vérifiez la connexion de l'antenne. | |
RéINITIALISER LA RADIO
Si l'affichage de la radio est 'neutralisé' (bloqué) ou cesse de fonctionner correctement, vous devrez peut-être réinitialiser la radio.
MISE EN GARDE! : Cette procédure efface tous les renseignements que vous avez stockés dans la radio. Avant de réinitialiser la radio, essayez de lemettre en marche, puis hors fonction afin de voir si cela ne réglerait pas le problème. Réinitialisez la radio uniquement lorsque vous âtes certain qu'il ne fonctionne pas.
- Mettez la radio hors fonction.
- Tout en tenant enfoncées les touches 2, 9, et Hold, mettez la radio en fonction. Cela prend environ 3 secondes pour l'initialiser, puis l'indication CLEAR apparaitra.
USAGE GÉNÉRAL
- Mettez la radio hors fonction avant de débrancher la source d'alimentation.
- Écrivez toujours les fréquences programmes, au cas où la mémoire de la radio s'effacerait.
-
Si la mémoire est perdue, reprogrammez simplement chaque canal. Si cela se produit, l'affichage indiquera 000.000 dans tous les canaux.
-
Appuyez fermement sur chacune des touches, jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de confirmation pour cette touche.
EMPLACEMENT
N'utilisez pas la radio dans les environnements très humides, tels que la cuisine ou la salle de bain.
- Evitez d'exposer l'appareil aux rayons du soleil ni pres des apparèils de chauffage.
- Si la radio reçoit de puissantes interférences ou des bruits électriques, éloignez-le ou son antennée de la source du bruit. Si possible, élevez l'appareil afin d'optimiser la réception.
NETTOYAGE
Maintenez la radio à balayage de fréquences sèche. Si elle est mouillée, essuyez-la immédiatement. Utilisez et conservez la radio dans des endroits où la température est normale. Manipuez la radio avec soin; ne l'échappez pas. Éloignez la radio de la poussière et de la saleté, essuyez-la à l'occasion avec un chiffon humide.
- Débranche l'appareil de la source d'alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez l'extérieur de la radio à l'aide d'un détergent doux. - Afin de prévenir les égratignures, n'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ni de dissolvants. Assurez-vous de ne pas frottier l'écran ACL.
N'utilisez pas trop de liquide en le nettoyant.
RÉPARATIONS
Ne tentez pas d'effectuer les réparations vous-même. La radio ne comporte aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez le département du service à la clientèle d'Uniden ou contactez un technicien qualifié.
SIFFLEMENTS "BIRDIES"
Toutes les radios peuvent receivevoir des sifflements "birdies" (signaux indésirables). Si vous radio cesse de fonctionner en mode de balayage et qu'aucun son n'est entendu, pourrait être cause par la réception de sifflements "birdies". Les sifflements "birdies" sont généres à l'intérieur de l'appareil et sont inherents aux pieces électroniques du récepteur.
Appuyez sur L/O pour verrouiller le canal et, et appuyez sur Scan pour reprendre le balayage.
Si vous n'obtenez pas de résultats satisfaisants lorsque vous utilisez votre radio à balayage de fréquences, ou si vous désirez de l'information supplémentaire, veuillez appeler ou écrire au département des pieces d'Uniden. L'adresse et le numéro de téléphone se trouvent après la garantie, à la fin de ce guide d'utilisation. Pour une assistance immédiate, veuillez contacter le département du soutien à la clientèle au 800-297-1023.
Si vous avez accès à l'Internet, vous pouvez visiter http:// www.uniden.com pour plus amples informations.
SPECIFICATIONS
Homologation accordée selon l'article 15, sous-division C, des règlements de la FCC, en date de fabrication de la radio à balayage de fréquences.
Canaux: 300
Banques: 10 (30 canaux chaque)
Sensibilité (SINAD 12 dB)
Températures de fonctionnement :
Normal -20°C à +60°C
Close Call -10°C à +50°C
Vitesse de balayage .....90 canaux à la seconde (max.)
Vitesse de la recherche (OSp7, #10)
Normal 90 échelons par seconde (max.)
Hyper 270 échelons par seconde (max.)
Échantillonnage prioritaire 2 secondes
Délai de balayage 2 secondes
Réjection de la fréquence intermédiaire
Haut-parleur intégré 24 ohm, 0.8W Max (32 Φ)
Sortie audio
Haut-parleur intégré 360 mW nominal (24 ohms)
Casque d'écoute
canal gauche) 4 mW nominal (32 ohms)
Consommation électrique
Avec bruit supprimé (Squelched) 120 mA
Pleine sortie 280 mA
Alimentation requise :
2 piles alcalines "AA" (3 V CC), ou
2 piles "AA" rechargeable au Ni-MH (2,4 V CC), ou
- Branchement à un PC grâce au cable USB (5,0 V CC 500 mA)
Antenne: 50 ohms (Impedance)
Prises externes : ............Prise de l'antenne (Type BNC)
Prise d'écouteurs (3,5 mm)
Prise USB (5 broches mini USB de type B)
Poids: 175 g (sans l'antenne et les piles)
Les fonctions, specifications et la disponibilité des accessoires optionnels peuvent changer sans préav
Important: Une preuve d'achat est nécessaire pour le service sous garantie.
LE RÉPONdANT de LA GARANTIE: UNIdEN AMERICA CORPORATION (CI-APRÈS 'UNIdEN')
LES ÉLÉMENTS de LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original que cet apparéil sera libre de tout défaut de pieces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA dUREE de LA GARANTIE: Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe que problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pieces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparéil.
ÉNONcé DES RECOURS: Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l'appareil sans frais de pieces ni de maind'oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉ DECRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE
PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouze avoir d'autres droits pouvant varier d'un état ou d'une province à l'autre. Cette garantie devient nulle à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHÉ à SUIVRE POUR hONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les directives du guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que votre apparéil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage d'origine, si possible). N'oubliez pas d'y inclure la facture d'achat et une note détaillée décrivant le(s) problème(s). Vous devez nous expédier le produit port payé, avec possibilité de retracer le colis, au répondant de la garantie:
Uniden America Corporation
(Département des pieces et du service)
4700 Amon Carter Boulevard, Fort Worth, TX 76155
800-297-1023, 8 h 00 à 17 h 00, heures centrale, du lundi au vendredi