GTSPM04 - Moulin à sel/poivre QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSPM04 QUIGG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moulin à sel/poivre |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Dimensions | Hauteur : 20 cm, Diamètre : 5 cm |
| Capacité | Environ 50 g de sel ou de poivre |
| Mécanisme de broyage | Mécanisme en céramique réglable |
| Utilisation | Idéal pour assaisonner les plats en cours de cuisson ou à table |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser près d'une source de chaleur, tenir hors de portée des enfants |
| Informations supplémentaires | Fonctionne avec des piles (non incluses), garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSPM04 QUIGG
Téléchargez la notice de votre Moulin à sel/poivre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSPM04 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSPM04 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI GTSPM04 QUIGG
Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 18 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1519 FR Sécurité z Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, ainsi que par des per- sonnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ré- duites ou n’ayant pas les expériences et / ou connais- sances requises, à condition qu’ils soient surveillés ou aient été informés au sujet de la sécu- rité d’utilisation de l’appareil et qu’ils aient compris les risques en résul- tant. z Conserver l'appa- reil hors de la por- tée des enfants de moins de 8 ans. z Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec des capacités phy- 6 Conducteur à lumi- ère 7 Capuchon 8 Roue de réglage (grossier/fin) 9 Lampe Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 19 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1520 siques, sensorielles ou mentales ré- duites, ou des per- sonnes qui man- quent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sûre de cet appareil à moins d'être sur- veillées ou ins- truites à propos de l'utilisation sûre et concernant les risques liés à l'utili- sation. z Surveillez les en- fants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Utilisation conforme L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et pour les quantités habi- tuelles observées dans ce cadre. Il ne convient pas pour une utilisation com- merciale ou similaire à celle du ménage dans un restau- rant, hôtel, motel ou bed & breakfast Risque pour enfants z Les piles peuvent repré- senter un danger mortel si elles sont avalées. Con- servez donc le moulin et les piles hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin quand une pile a été avalée. Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 20 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1521 FR z Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Risque d’asphyxie quand ce matériel est avalé. Risque de blessures z Il est interdit de rechar- ger les piles, de les réacti- ver d’une autre manière, de les désassembler, jeter au feu ou court-circuiter. Risque d'incendie et d'explosion ! z Les piles: Evitez un con- tact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez la peau entrée en contact avec l’acide des piles avec abondamment d’eau et consultez immé- diatement un médecin. Attention - dommages matériels z N’immergez pas le mou- lin ou les composants dans de l’eau ou un autre liquide. z Sortez les piles usées du moulin, sortez-les égale- ment si vous ne comptez pas utiliser le moulin pendant un certain temps. Vous éviterez ainsi des dommages dus à écoulement. z Evitez les conditions ext- rêmes pour les piles, par exemple en les posant sur un radiateur ou en les exposants aux rayons de soleil. Risque d’écoulement accru! z Assurez-vous d'insérer la pile avec la polarité (+/-) correcte afin d'éviter des dommages de l'appareil. Risque d'explosion! Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 21 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1522 z Si cela est nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant la mise en place de ces dernières. Risque d'explosion ! z Remplacez toujours tou- tes les piles. N’utilisez pas des piles de types ou marques différents ou à capacités différentes. Risque d'explosion ! z Ne remplissez pas le réci- pient de produit jusqu'au bord, observez le niveau de remplissage maximal, voir " Remplir de produit ". Les cristaux de sel peuvent gonfler sous l'effet de l'humidité, et le récipient pourrait éclater. z N’utilisez le moulin qu s’il est rempli de sel ou poiv- re. Par ailleurs, le broyeur pourrait s'endommager. z Ne modifiez pas cet appareil. Confiez les réparations à un atelier spécialisé et observez les conditions de garantie. z N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques agressifs ou abrasifs, ni des éponges en acier, etc. Ils risquent d’endomma- ger la surface. Insérer / remplacer les piles
1. Tenez le boîtier dans la
2. Tournez de l'autre main
le bouchon dans le sens inverse des aiguilles de la montre, jusqu'à la butée. Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 22 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1523 FR
La marque sur le bouchon doit vi- ser le symbole du verrou ouvert.
3. Retirez la réception de la
4. Sortez les piles usées.
Tenez compte des consignes d’évacuation.
5. Insérez les sex piles (voir
les spécifications tech- niques à propos du type). Observez la pola- rité (+/-).
6. Placez à nouveau le
bouchon et tournez-le dans le sens des aiguilles de la montre, jusqu'à la butée. La marque sur le bouchon doit viser le symbole du ver- rou fermé. Remplir de sel et poivre
1. Tenez le boîtier dans la
2. Tournez de l'autre main
le récipient de produit dans le sens inverse des aiguilles de la montre, jusqu'à la butée Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 23 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1524
La marque sur le boîtier doit viser le symbole du verrou ouvert.
3. Enlevez le réservoir en le
4. Remplissez à 80 % maxi-
mum de cristaux de sel ou poivre.
5. Placez le boîtier sur le
récipient de produit et tournez le récipient de produit dans le sens des aiguilles de la montre, jusqu'à la butée. La marque sur le boîtier doit viser le symbole du verrou fermé. Le moulin est verrouillé et prêt à l’emploi. Veuillez noter que les contacts de récipient de la masse à broyer et du moteur doivent être super- posés lors de l'assemblage pour que l'éclairage fonc- tionne. Contacts Niveau de remplissage maximum pour sel et poivre Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 24 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1525 FR Utilisation Avertissement N’utilisez le mou- lin qu s’il est rem- pli de sel ou poivre. Le moulin a l’avantage de moudre le sel ou poivre seulement quand vous en avez besoin. Le produit garde ainsi son arôme.
1. Retirez le capuchon.
2. Tenez le moulin au-
dessus des aliments et appuyez sur l’interrup- teur marche/arrêt. Le moulin et l’éclairage sont activés quand vous actionnez l’interrupteur.
3. Remettez le capuchon
en place après l’utilisa- tion. Quand le moulin est bloqué, c’est parce qu’il est bou- ché. Secouez légèrement le moulin, tournez-le à l’envers et activez-le briè- vement. Réglages
1. Retirez le capuchon.
2. Tournez le moulin à
l’envers et activez-le brièvement pour déga- ger le bouchon. Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 25 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1526
3. Tournez la roue de
réglage au centre de la broyeuse (voir flèche) dans le sens correspon- dant. Moudre grossièrement – Tourner dans le sens inverse des aiguilles de la montre Moudre finement – Tourner dans le sens des aiguilles de la montre En tournant la roue de réglage jusqu'à la butée dans le sens - vous pouvez fermer la broyeuse complètement. N’appuyez alors pas sur l’interrupteur marche/ arrêt, car vous risquez d’abimer la bro. Nettoyage Avertissement N’immergez pas le moulin ou les composants dans de l’eau ou un autre liquide.
1. Essuyez le moulin à
poivre avec un chiffon moelleux légèrement humidifié. Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 26 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1527 FR
2. Pour l'entretien de la
surface en acier inoxy- dable, veuillez utiliser un produit pour acier inoxy- dable disponible dans le commerce. Veuillez lire les informations du fabricant sur l'emballage du produit d'entretien. Erreurs + dépannage Pas de fonction. – Piles épuisées? – Piles insérées correc- tement? Le moulin fonctionne mais le sel ou poivre ne sort pas. –Enlevé le capuchon? – Roue de réglage tour- née jusqu’à la butée? L’éclairage ne fonctionne pas. – Avez-vous mal assemblé le moulin à poivre ? Vérifiez si les contacts du récipient de la masse à broyer et du moteur sont alignés correctement. Vous ne pouvez pas remplacer la lampe. Caractéristiques techniques Modèle: Modèle électrique à sel et poivre GT-SPM-04 Piles: 6x 1,5 V / LR03 (AAA) / 1 A Nous faisons en perma- nence des efforts pour per- fectionner et améliorer nos Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 27 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1528 produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité La conformité de ce pro- duit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité sur Internet sous www.gt-support.de. Mise au rebut Il n'est pas autorisé de jeter les appa- reils usés avec déchets ménagers. Confor- mément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environ- nement. Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point de recyclage. Sor- tez les piles de l'appareil avant de le mettre au rebut - les piles doivent être éli- minées séparément. Les piles et accus ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers. Chaque utilisateur est obligé, par la loi, de dépo- ser les piles et accus auprès d'un point de collecte de sa Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 28 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1529 FR commune, de son quartier ou dans le commerce. Tous accus et piles peuvent ainsi être éliminés de manière ménageant l'environne- ment. Les piles et accus contenant des matières nocives sont caractérisés par des symboles chimiques (Hg pour mer- cure, Pb pour plomb). Les matériaux d'emballage doi- vent également être élimi- nés de matière conforme, triez-les avant de les dépo- ser dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à l'entre- prise d'élimination de déchets locale ou à votre administration communale pour de plus amples rensei- gnements. Service après-vente Veuillez consulter notre service après-vente tech- nique en cas de problèmes techniques ou questions à propos de cet appareil : Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be Druckbuch Salzpfeffermuehle BEL.book Seite 29 Dienstag, 17. Mai 2016 3:09 1530 Inhalt
Notice Facile