XRM35 - Système hifi AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XRM35 AIWA au format PDF.
| Type de produit | Chaîne stéréo avec récepteur radio, platine cassette, lecteur CD |
| Marque et modèle | AIWA XR-M35 |
| Dimensions de l'unité principale (L × H × P) | 175 mm × 260 mm × 277 mm |
| Poids de l'unité principale | 4,3 kg |
| Dimensions des enceintes SX-M35 | 155 mm × 260 mm × 245 mm |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Consommation électrique | 50 W |
| Puissance de sortie amplificateur | 25 W par canal RMS (6 Ω, 60 Hz - 15 kHz, 1 % DHT) |
| Distorsion harmonique totale | 0,08 % (15 W, 1 kHz, 6 Ω) |
| Gamme d'accord FM | 87,5 MHz - 108 MHz |
| Gamme d'accord AM | 530 kHz - 1710 kHz (pas 10 kHz) / 531 kHz - 1602 kHz (pas 9 kHz) |
| Réponse en fréquence platine cassette | 50 Hz - 16 000 Hz (bande CrO₂) / 50 Hz - 15 000 Hz (bande normale) |
| Rapport signal/bruit platine cassette | 62 dB (Dolby NR activé, bande CrO₂) |
| Rapport signal/bruit lecteur CD | 94 dB (1 kHz, 0 dB) |
| Distorsion harmonique lecteur CD | 0,05 % (1 kHz, 0 dB) |
| Fonctions principales | Lecture CD, cassette, radio FM/AM, enregistrement, minuterie, télécommande |
| Entrées | VIDEO/AUX (400 mV), MD |
| Sorties | LINE OUT, SUPER WOOFER (1,4 V), PHONES (mini-prise stéréo 3,5 mm) |
| Enceintes fournies | SX-M35, 2 voies, bass-reflex, blindage magnétique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes avec une cassette de nettoyage ou alcool dénaturé toutes les 10 h, démagnétiser toutes les 20-30 h |
| Sécurité | Respecter les distances de ventilation (10 cm arrière/dessus, 5 cm côtés), ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur |
| Périphériques compatibles | Casque 16 Ω minimum, enceintes 6 Ω minimum, subwoofer amplifié optionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - XRM35 AIWA
Questions des utilisateurs sur XRM35 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XRM35 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XRM35 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI XRM35 AIWA
Tambien peut utiliser se boton POWER.
Luces indicatorias
L'éclair se terminant par une flèche dans un triangle équilateral prévent l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du coffret de l'appareil, qui peut être d'un niveau suffisant pour constituer un risque de décharge électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral préviert l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (la maintenance) dans la documentation jointe à l'appareil.
PRECAUTIONS
Lisez bien attentivement et complètement ces instructions d'utilisation avant de vous servir de votre apparéil. Mettez ces instructions de côté pour pouvoir les consulter dans l'avenir. Toutes les précautions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur l' apparéil doivent être strictement suivis de même que les suggestions relatives à la sécurité indiquées ci-dessous.
Installation
1 Eau et humidité - N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'une source d'eau comme une baignoire, un lavabo, une piscine ou d'autres endroitssemblables.
2 Chaleur - N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'une source de chaleur, comme les ouvertures de chauffage, les poèles ou autres apparéils émettant de la chaleur. Il ne faut pas non plus le placer dans un endroit où la température est inférieure à 5^ ou supérieure à 35^ .
3 Surface de montage - Posez l'appareil sur une surface plane et lisse.
4 Ventilation - Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil afin qu'il y ait une bonne ventilation de la chaleur. Laissez un espace de 10 cm à l'arrière et au-dessus de l'appareil et un espace de 5 cm de chaque côté.
-
Ne placez pas l'appareil sur un lit, un tapis ou une surfacesemblable qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
-
N'installez pas l'appareil dans une bibliothèque, dans une armoire ou sur une étagère fermée où la ventilation pourrait être insuffisante.
5 Pénetration d'objets et de liquide - Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre dans l'appareil par les orifices de ventilation.
6 Chariots et supports - Déplacez l'appareil avec précaution lorsqu'il est posé sur un chariot ou un support.
Des arrêts brusques, l'utilisation d'une trop grande force et des surfaces inégales pouraient renverser le chariot ou l'appareil ou le faire tomber.

PREPARATIONS
7 Condensation - De la condensation peut se former sur la lentille de la tete de lecture des disques compacts lorsque:
-on déplace l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud ;
- le chauffage vient d'être allumé ;
- l'appareil est dans une piece très humide ;
- l'appareil est dans une piece refroidie par climatisation ;
S'il y a de la condensation à l'intérieur de l'appareil, il risque de ne pas bien fonctionner. Dans ce cas, laissez l'appareil pendant quelques heures puis essayez de l'utiliser à nouveau.
8 Installation au mur ou au piafond - Cet appeareil ne doit pas etre monté sur un mur ou sur un piafond, a moins que les instructions d'utilisation ne le précisent.
Alimentation electrique
1 Sources d'alimentation - Connectez cet apparéil uniquement aux sources d'alimentation spécifiées dans ces instructions d'utilisation et indiquées sur l' apparéil.
2 Polarisation - Par mesure de sécurité, certains apparèils sont munis de fiches polarisées d'alimentation secteur qui ne peuvent être insérées que d'une seule façon dans une prise de courant. S'il est difficile, voire impossible, d'insérer la fiche d'alimentation secteur dans une prise de courant, returnez la prise et essayez de nouveau. Si vous avez toujours des difficultés à l'insérer dans la prise de courant, faites appel à un technicien qualifié pour réparer ou remplaçer la prise. N'essayez pas d'outrepasser l'aspect de sécurité de la fiche polarisée enforcant pour l'insérer dans une prise de courant.
3 Cordon secteur
- Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche. Net tirez pas sur le cordon.
- Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains. mouillées car cette pourrait partager des risques d'incendie ou de décharge électrique.
- Le cordon d'alimentation doit être acheminé de manière à éviter qu'il soit pié, pince ou foule au pied. Faites particulièrement attention au cordon reliant l'appareil à la prise de courant.
- Evitez de surcharger les fiches d'alimentation secteur et les rallonges au-delà de leur capacité nominale, ce qui pourrait préparer un risque d'incendie ou de décharge électrique.
4 Rallonge - Afin d'empêcher tout risque de décharge électrique, n'utilise pas de fiche polarisée d'alimentation secteur avec une rallonge ou une prise de courant quelconque à moins que la fiche polarisée puisse être complètement insérée de manière à ce que les broches de la fiche ne soient pas exposées.
5 Quand l'appareil n'est pas utilisé - Débranchez le cordon d'alimentation secteur si l'appareil ne doit pas etre utiliser pendant plusieurs mois ou pendant une période plus longue. Lorsque le cordon est branched, un courant de faible intensite continue de s'écouler dans l'appareil, meme si ce dernier est eteint.
Antenne extérieure
1 Lignes de transport d'énergie - Lorsque vous installez une antenné extérieur, voirlez à ce qu'elle soit éloignée de toute ligne de transport d'énergie.
2 Mise à la terre de l'antenne extérieure - Veillez à ce que le système de l'antenne soit bien mis à la terre afin de fournir une protection en cas de surtensions soudaines ou en cas d'une accumulation d'électricité statique. L'article 810 du Code Électrique National (NEC) ANSI/NFPA 70, foumit des informations sur la mise à la terre correcte du mât, de la structure de support et du fil d'aménée allant à l'unité de décharge de l'antenne, ainsi que sur la talle de l'unité de mise à la terre, la connexion aux bornes de mise à la terre et les caractéristiques des bornes de mise à la terre.

Mise à la terre de l'antenne selon le Code Électrique National
CODE ELECTRIQUE NATIONAL-NEC
Entretien
Nettoyez l'appareil en suivant scrupleusement les recommendations faites dans ces instructions d'utilisation.
Dommages nécessitant des réparations
Faites appel uniquement à un technicien qualifié pour faire réparer l'appareil si:
- le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommages
- des corps étrangers ou du liquide ont pénétré à l'intérieur de l'appareil
- l'appareil a ete exposé à de la pluie ou à de l'humidité
- l'appareil ne semble pas fonctionner normalement
- la performance de l'appareil a changé de manière sensible
- l'appareil est tombé ou son coffret a été endommagé
N'ESSAYEZ PAS DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MÉME.
Aiuausouhaite la Bienvenue
Nous vous félicitons d'avoir acheté une chaîne stéreo AlWA. Afin d'optimiser le bon fonctionnement de cette chaîne, prenez les temps de bien dire ces instructions d'utilisation et de vous familiariser avec les méthodes d'utilisation.
Vérifiez votre chaine et ses accessoires
Récepteur radio/platine
cassette/lecteur de disques
compacts stéreo XR-M35


Télécommande
SX-M35 Haut-parleurs (gauche et droit)


Antenne FM

Antenne AM
Instructions d'utilisation etc.
Registre du propriétaire
Inscrivez dans les cases ci-dessus le numero du modele et le numero de série de votre chaîne (qui sont indiqués sur le dos de celle-ci). Vous les aurez ainsi sous la main si vous avez besoin de contacter votre distributeur AIWA en cas de difficulté.
| Modèle N° | N° de Série (N° de lot) |
| XR-M35U | |
| SX-M35 |
TABLE DES MATIÈRES
PREPARATIONS
PRECAUTIONS 1
CONNEXIONS 3
AVANT L'UTILISATION 5
RéGLAGE DE L'Horloge 5
SON
RÉGLAGE DU SON 6
RéCEPTION RADIO
ACCORD MANUEL 7
PREREGLAGE DES STATIONS 8
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
UTILISATION 9
LECTURE DE CASSETTES
UTILISATION 11
ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT DE BASE 13
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE AI 14
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME...15
MINUTERIE
RéGLAGE DE LA MINUTERIE 16
RéGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL 17
AUTRES CONNEXIONS
CONNEXION D'UN APPAREIL OPTIONNEL 17
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES 18
GÉNÉRALITÉS
SOINS ET ENTRETIEN 18
SPECIFICATIONS 19
GUIDE DE DÉPISTAGE DES DéfautS 20
INDEX 20
CONNEXIONS
Avant de connecter le cordon secteur
La tension nominale indiquée sur le panneau arrêté de votre apparéil est de 120V c.a. Vérifiez si cette tension nominale correspond bien à la tension locale.
IMPORTANT
- Connectez tout d'abord les haut-parleurs, les antennes et tout le matériel facultatif. Finissez par connecter le cordon secteur ou bien le cordon d'alimentation par batterie de voiture.
- Il n'y a pas de différences entre les haut-parleurs avant qui peuvent etre tous deux connectés aussi bien comme haut-parleur gauche que comme haut-parleur droit.
1 Connectez les cordons des haut-parleurs à l'unité principale.
Il faut connecter les cordons à rayures blanches aux bornes et les autres cordons aux bornes

2 Connectez les antennes fournies.
Connectez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenna cadre AM aux bornes AM LOOP.

3 Branchez le cordon secteur sur une prise decourant.
La première fois que le cordon secteur est branché, la fenetre de l'affichage demontre les fonctions de l'unité. Lorsque l'appareil est allumé, cet affichage de démonstration est remplace par l'affichage de fonctionnement. Lorsque l'appareil est éteint, le mode de démonstration est rétabli.
Pour annuler la démonstration
Appuyez sur la touche DEMO ou tournez le cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche.
Pour le reactiver, appuyez de nouveau sur la touche DEMO.
REMARQUE
N'effectuez pas de court-circuit avec les cordons des hautparleurs et puisque le son serait inaudible ou cela pourrait provoquer l'arrêt de l'unité. Si cela se produitait, débranchez le cordon secteur de sa prise et rebranchez les cordons des hautparleurs correctement. Branchez le cordon d'alimentation et rallumez l'appareil.


Pour installer l'antenne AM sur une surface:
Fixez la griffe dans la rainure.

Pour placer les antennes:
Antenne d'alimentation FM:
Étirez cette antenné horizontally en forme de T et fixez ses extrémites au mur.
Antenne cadre AM:
Orientez cette antennae afin d'obtenir la(Meilleure reception possible.
REMARQUE
- Ne connectez pas à l'appareil d'autres haut-parleurs que ceux qui ont été fournis.
- Ne laïsez pas pres des haut-parleurs des objets produit un champ magnétique.
- Ne mettez pas l'antenne FM à proximé d'objets métalliques ni de tringles à rideau.
- Ne mettez pas l'antenne AM à proximé d'aucun autre matériel optionnel, de la chaine stéreo elle-même, du cordon secteur ou des cordons des haut-parleurs, ce qui pourrait capter des parasites.
- Ne déroulez pas le fil de l'antenne AM.
CONNEXION D'UNE ANTENNE EXTERIEURE
Pour obtenir une meilleure réception FM, il est recommandé d'utilise une antenné extérieure. Conneclez l'antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

Pour connecter tout autre apparéil optionnel → consultez la page 17.
TELECOMMANDE
Insertion des piles
Retirez le couvercle au dos de la télécommande et inserez deux piles R6 (taille AA).

Quand changer les piles
Il est possible de faire fonctionner la télécommande à une distance maximum d'environ 5 metres du capteur situé sur l'unité principale. Lorsque cette distance commence à diminuer, replaces les piles par des neues.
Utilisation de la télécommande
Les instructions données dans ce manuel mentionnent principalement les touches sur l'unité principale. Il est également possible d'utiliser les touches sur la télécommande qui portent le même nom.
REMARQUE
-La touche sur la telecommande a la meme fonction que la touche sur I'unité principale.
- Si la télécommande ne va pas etre utilisee pendant un certain temps, enlevez les piles a l'intérieur pour empêcher touteuite d'electrolyte.
- Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement si:
- La ligne de visée entre la télécommande et le capteur situé en haut à gauche du panneau frontal (voir l'illustration dans le paragraphe intitulé "AVANT L'UTILISATION") est exposée à une lumière intense comme les rayons du soleil
- D'autres télécommandes sont utilisées à proximé (délevision etc.).


Utilisation de la touche SHIFT
Les touches ① ont deux fonctions différentes. Une de ces fonctions est indiquée sur la touche et l'autre fonction est indiquée sur la plaque au-dessus de la touche.
Pour utiliser la fonction indiquée sur la touche, appuyez simplement sur la touche.
Pour utiliser la fonction indiquée sur la plaque au-dessus de la touche, appuyez sur la touche tout en appuyant sur la touche SHIFT.
Utilisation de la touche FUNCTION
La touche FUNCTION remplace les touches de fonction sur l'unité principale (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, disque compact, MD). Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION alors que l'appareil est allumé, la fonction suivante est sélectionnée.

Pour allumer l'appareil:
Appuyez sur l'une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD, MD).
La lecture du disque ou de la cassette insérée commence ou bien la station captee precedemment est reue (Fonction de lecture directe).
La touche POWER est également disponible.
Indications lumineuses
Chaque fois que le cordon secteur est branché ou qu'on appuie sur une des touches de fonction, les touches concernées s'allument ou clignotent.
Exemple: Quand le cordon secteur est branché, le bouton clignote pour signaler qu'il faut regler l'heure.
Après l'utilisation:
Appuyez sur la touche POWER pour eteindre l'appareil. L'affichage passa a I'indication de I'heure lorsque I'appareil est branché sur le secteur.
Cadran MULTI JOG
Vous pouvez utiliser le cadran MULTI JOG pour sélectionner une station prérigée ou pour sauter au début d'une piste sur un disque compact. Vous pouvez aussi l'utiliser avec la touche MODE comme moyen commode de régler la qualité du son et d'activer ou de désactiver le système de réduction du bruit Dolby NR. Consultez les pages 6, 8, 9 et 11 pour avoir plus de détails.
Utilisation du casque d'écoute
Connectez le casque d'écoute à la prise PHONES au moyen d'une mini-fiche stéreo (Ø3,5 mm 1/8 de diamètre).
Aucun son ne sort des haut-parleurs lorsque le casque d'écoute est branché.
RéGLAGE DE L'HORLOGE

1 Appuyez sur la touche CLOCK tout en appuyant sur la touche SHIFT de la télécommande
2 Avant de laisser passer 4 secondes, appuyez sur la touche
L'heure clignote.

Pour passer au format de 24 heures, appuyez sur la touche
Pour returner au format de 12 heures, appuyez de nouveau sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ou ou tournez le cadran MULTI JOG pour regler l'heure.
4 Appuyez sur la touche II pour enregistrer I'heure. L'heure s'arrête de clignoter et les minutes commencent a clignoter.
5 Appuyez sur la touche ou ou tournez le cadran MULTI JOG pour regler les minutes.
6 Appuyez sur la touche II pour enregistrer les minutes et terminer le réglage.
Les minutes s'arrêtent de clignoter sur l'affichage et l'horloge démarre à 00 secondes.
Pour régler l'horloge sans la télécommande
1 Eteignez l'appareil si celui-ci est allumé. Si vous voyagez apparaitre alors l'affichage de démonstration, appuyez sur la touche DEMO pour l'annuler.
2 Appuyez deux fois sur la touche pour que l'heure clignote.
Menez à bien les opérations 3-6 antérieurement expliquées.
Pour afficher l'heure
Appuyez sur la touche CLOCK tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande. L'heure est affichee pendant 4 secondes. Cependant, l'heure ne peut pas etre affichee pendant un enregistrement.
Si I'affichage de l'heure clignote alors que I'appareil est eteint
Cela est dû à une coupure de courant. Il faut de nouveau régler l'heure. Si la coupure de courant dure plus de 12 heures environ, tous les prêrglages mémorés depuis l'achat de l'appareil doivent être refaits.
RéGLAGE DU SON

REGLAGE DU VOLUME
Tournez la commande de volume sur l'unité principale ou appuyez sur les touches de réglage VOLUME sur la télécommande.
Le niveau du volume est affché sur l'affichage pendant 4 secondes. Vous pouvez le régler entre 0 (minimum) et 30, puis sur MAX (maximum).
En reglant le volume à 21 ou à plus, l'indication du niveau clignote sur l'affichage.
Le volume reste méorisé après que l'appareil est éteint. Cependant, si l'appareil est éteint quand le volume est régé à plus de 21, celui-ci est régé automatiquement à 21 lorsque l'appareil est rallumé.
Le système BBE accentue la clarté dessons à fréquences aigués. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que "BBE" apparaisse sur l'affichage. Puis tournez le cadran MULTI JOG vers la croite ou vers la gauche afin de seLECTIONner un des trois niveaux ou la position 'off' dans les 10 secondes qui seront. Le niveau BBE ne change pas cycliquement.

Le système T-BASS améliore le réalisme du son à basses fréquences.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que "T-BASS" apparaisse sur l'affichage. Puis tournez le cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche afin de seLECTIONner un des trois niveaux ou la position 'off' dans les 10 secondes qui suivent. Le niveau T-BASS ne change pas cyclquement.

Si vous utilisez la télécommande, appuyez à plusieurs reprises sur la touche T-BASS.
REMARQUE
Il peut se produit une distorsion du son à basses fréquences lorsque le système T-BASS est utilisé pour un disque ou pour une cassette dont le son à basses fréquences était accentué à l'origine. Dans ce cas, annulez le système T-BASS.
ÉGALISEUR
Cet apparéil permet d'obtenir les trois courbes d'égalisation différentes suivantes :
ROCK: Son puissant renforçant lessons aigus et lessons graves.
POP: Plus de présence aux fréquences vocales et aux fréquences à mi-gamma.
JAZZ: Fréquences plus basses accentuées pour la musique de type Jazz.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que “GEQ OFF” apparaisse sur l'affichage. Puis tournez le cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche afin de selectionner un des trois types d'égalisation ou ‘off’ dans les 10 secondes qui seront.

Pour selectionner le mode d'égalisation avec la télékommande, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQ.
RéGLAGE DU SON PENDANT L'ENREGISTREMENT
Vospuvez modifier a votre gré le volume et le son sortant des haut-parleurs ou du casque d'écoute sans affecter le niveau de l'enregistrement.
ACCORD MANUEL

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER/ BAND afin de selectionner la bande désirée.

Si l'appareil est eteint, la station captee precedemment sera reque (Fonction de lecture directe).
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/MODE TUNER lorsque l'appareil est allumé.
2 Appuyez sur la touche « ou « afin de selectionner une station.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fréquence change.
Lorsqu'une station est reque, TUNE est affiche pour un instant.
Pendant une reception FM stereo, (10) est affiche.

Pour rechercher une station rapidement (Recherche automatique):
Maintenez la touche ou enforcée jusqu'à ce que le symtoniseur commence à rechercher une station. Une fois la station captee, la recherche s'arrête.
Pour arreter manuellement la recherche automatique, appuyez sur la touche ou .
- Il est possible que la recherche automatique "Auto Search" ne s'arrête pas aux stations émettant des signaux très faibles.
Lorsqu'une émission FM stéreo contient du bruit:
Appuyez sur la touche BAND/MODE TUNER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande.
"MONO" est alors affché.
Le bruit est réduit mais la réception est monophonique.

MONO
Pour revenir à une réception stéréo, appuyez de nouveau sur les touches.
Pour changer I'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est 10 kHz/ pas. Si vous utilisez cet apparéil dans un endroit où le système d'allocation des fréquences est de 9 kHz/pas, vous doivent changer l'intervalle d'accord.
Appuyez sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche TUNER/BAND.
Pour ramener l'intervalle à sa valeur initiale, repêtez cette opération.
REMARQUE
Lorsque l'intervalle d'accord AM est changé, toutes les stations prêrgées (voir le paragraphe intitule "PRÉRÉGLAGE DES STATIONS") sont effacées. Les stations prêrgées doivent être régées de nouveau.
PRÉRÉGLAGE DES STATIONS

L'appareil peut memoriser au maximum 32 stations préregliées. (20 stations au maximum sont disponibles sur chaque bande.) Lorsqu'une station est mémorisée, un nombre de prépréglage est attribué à cette station. Utilise ce nombre de prépréglage pour capter directement cette station.
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour selectionner une bande, puis appuyez sur la touche ou pour selectionner une station.
2 Appuyez sur la touche II pour memoriser la station.
Un numero de prépréglage est attribué à la station, en commencerant par 1 et en progressant par ordre croissant pour chaque bande.

3 Repetez les opérations 1 et 2.
La station suivante ne sera pas méorisé si 32 stations prérgéées ont déjà été méorisées.
ACCORD SUR LES NUMÉROS PRÉRÉGLES
Utilisez la télécommande pour selectionner directement le numero preregle.
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour selectionner une bande.
2 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner un numero prerégèle.
Examples :
Pour selectionner le numero prereggle 15, appuyez sur les touches +10 et 5.
Pour selectionner le numero prereglé 10, appuyez sur les touches +10 et 0.
Autres façons de sélectionner une station prêrgée
Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner une bande. Suivez ensuite une des méthodes décrites ci-dessus afin de sélectionner une station.
Appuyez a plusieurs reprises sur la touche
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la station prérgée avec le numéro suivant est seLECTIONné.
- Tournez le cadran MULTI JOG.
En tournant le cadran vers la droite, vous selectionnez le numéro suivant. En le tournant vers la gauche, vous selectionnez le numéro précédent.
Pour effacer une station prerégée:
Selectionnez le numero prérégile de la station à effacer. Appuyez ensuite sur la touche et appuyez sur la touche dans les 4 secondes qui seront.
Les numeros prereglés de toutes les autres stations dans la bande designees par des numeros plus elevés sont diminués d'une unité.
UTILISATION

CHARGEMENT DU DISQUE
Appuyez sur la touche CD, puis appuyez sur la touche de position OPEN/CLOSE afin d'ouvoir le compartment du disque. Placez un disque avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut puis refermez le compartment.

LECTURE D'UN DISQUE
Insérez un disque.
Appuyez sur la touche
La lecture de la première piste commence.

Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche II. Pour continuer la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche.
Pour localiser un point particulier du disque pendant la lecture, tenez la touche ou enfonnée et relâchez-la au point souhaïte.
Pour passer au début d'une piste en cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ou ou tournez le cadran MULTI JOG. L'unité saute les pistes en avant lorsque vous tournez le cadran vers la droite et vers l'arrêt quand vous le tournez vers la gauche.
Pour enlever le disque, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Pour commencer la lecture lorsque l'appareil est eteint (Fonction de lecture directe).
Appuyez sur la touche CD. L'appareil s'allume et la lecture du disque insere commence.
Pour changer le disque avant la lecture, appuyez sur la touche de position OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartment.
Pour vérifier le temps qui restse
En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT. Le temps qui reste avant que toutes les pistes aient fin d'être lues est alors affché. Pour rétabir l'affichage du temps de lecture, repérez le procédé antérieur.
Selection d'une piste avec la télécommande
Appuyez sur les touches numériques et sur la touche +10 pour selectionner une piste.
Example:
Pour sélectionner la 25ème piste, appuyez sur les touches +10, +10 et 5.
Pour selectionner la 10eme piste, appuyez sur les touches +10 et 0.
La lecture de la piste selectionnée commence et se poursuit jusqu'à la fin du disque.
REMARQUE
- N'utilise pas de CDs de façon irrégulière ( comme par exemple ceux en losanges ou octagonaux) pouvant occasionner ainsi un mauvais fonctionnement.
- Quand vous insérez un disque de 8 cm, placez-le sur le cercle interne dans le compartment.
- Ne placez pas plus d'un disque compact à la fois dans le compartment.
- Vous ne pouvez pas sauter les pistes d'un disque compact en tournant le cadran MULTI JOG quand celui-ci est utilisé pour régler BBE, T-BASS ou EQ ou pour activer ou désactiver le système DOLBY NR.
LECTURE ALEATOIRE
Toutes les pistes sur le disque peuvent etre lues de façon aléatoire.
Appuyez sur la touche RANDOM tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande.
"RANDOM" est alors affchéé.
Pour annuler la lecture aléatoire, répêtez la même opération.
REMARQUE
- Mème en appuyant sur la touche « ou en tournant le cadran MULTI JOG, il ne vous est pas possible de sauter une piste que vous avez écoutee précédemment. L'appareil returne uniquement au début de la piste en cours de lecture.
- Si vous sélectionné une piste avec les touches numériques de la télécommande, la lecture de la piste sélectionnée commence et le mode lecture aléatoire est annulé.
LECTURE REPÉTÉE
Il est possible d'éçouter à plusieurs reprises une piste individuelle ou toutes les pistes.
Tout en appuyant sur la touche SHIFT, appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT sur la télécommande.
"1" s'allume quand la lecture repétée d'une seule piste est selectionnée et
" s allume quand la lecture repétée de toutes les pistes est seLECTIONnée.
Pour annuler la lecture repétée, appuyez de nouveau sur les touches susmentionnées.
Pour repeter la lecture aléatoire
Appuyez tout d'abord sur la touche RANDOM tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande afin d'activer la lecture aléatoire.
Puis appuyez sur la touche REPEAT tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande de façon à ce que “ ” s'allume.
LECTURE PROGRAMMEE
Il est possible de programmermer jusqu'à 30 pistes sur le disque inséré.

Utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur la touche PRGM tout en appuyant sur la touche SHIFT dans le mode d'arrêt.
"PRGM" clignote alors sur l'affichage.

Si vous appuyez sur la touche avant d'aller au point 2, le mode de programmation s'annulera et la lecture de la première piste du CD commercera.
2 Appuyez sur les touches numériques et sur la touche +10 pour programmer une piste.
Exemple :
Pour selectionner la 12eme piste, appuyez sur les touches +10 et 2.
Pour selectionner la 20eme piste, appuyez deux fois sur la touche +10 et une fois sur la touche O.

Nombre total de pistes selectionnées
Temps total de lecture des pistes selectionnées

3 Repetez l'opération 2 pour programmer d'autres pistes.
4 Appuyez sur la touche pour commencer la lecture.
Pour vérifier le programme
Chaque fois que vous appuyez sur la touche▶ dans le mode d'arrêt, un numéro de piste et un numéro de programme sont affichés.
Pour effacer le programme
Appuyez sur la touche dans le mode d'arret.
Pour ajouter des pistes au programme
Avant la lecture, repetez l'opération 2. La piste sera programmée après la的最后一 piste.
Pour changer les pistes programmées
Effacez le programme et repeteze toutes les opérations.
REMARQUE
Pendant la lecture programmée, les touchesEDIT/CHECK, RANDOM et les touches numériques ne fonctionnent pas.
UTILISATION

INSERTION DES CASSETTES
- Vous pouvez selectionner un mode de défillement arrêté pour écouter une face ou les deux faces de la cassette.
- Utilisez des cassettes de Type I (normal), de Type II (high/ CrO_2 ) ou de Type IV (metal) pour la lecture.
Appuyez sur la touche TAPE/REV MODE, puis appuyez sur la touche EJECT pour ouvrir le compartment de la cassette.

Insérez la cassette avec le côte ouvert vers le bas. Poussez sur le compartment de la cassette pour le referrer.
Pour selectionner un mode de défilament arrêté
Chaque fois que vous appuyez sur la touche TAPE/REV MODE, le mode de défilement arrêté change.

Pour écouter une seule face, Sélectionnez
Pour écouter la face avant et la face arrêtée une seule fois, sélectionnez
Pour écouter les deux faces à plusieurs reprises, Sélectionnez (2).
LECTURE D'UNE CASSETTE
Insérez une cassette.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que "DOLBY" apparaisse sur l'affichage. Puis tournez le cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche dans les 10 secondes qui suivent pour activer ou désactiver le système Dolby NR en fonction de la cassette à dire.

Pour les cassettes enregistrées avec réduction du bruit DOLBY NR, activez NR.
Pour les cassettes enregistrées sans réduction du bruit DOLBY NR, désactive NR.
2 Appuyez sur la touche pour commencer la lecture.

Le compteur de la bande indique la longueur de défilament de la bande. (Celle-ci disparait lorsqu'il n'y a aucune bande à l'intérieur.)
La face avant est en train d'être lue (défilament avant).
La face arrête est en train d'être lue (défilament arrête)
Pour arrête la lecture, appuyer sur la touche.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche.
Pour changer la face à lire, appuyez sur la touche dans le mode de lecture.
Pour faire avancer la bande rapidement ou pour la rebobiner, appuyez sur la touche ou dans le mode d'arrêt. Puis appuyez sur la touche pour arreter la cassette.
Pour commencer la lecture lorsque l'apparéil est étèint (Fonction de lecture directe)
Appuyez sur la touche TAPE/REV MODE. L'appareil se met en marche et la lecture de la cassette inseree commence.
Pour régler le compteur à 0000:
Appuyez sur la touche dans le mode d'arrêt.
Le compteur est également mis à 0000 lorsque vous ouvre le compartment de la cassette.
DETECTEUR DE MUSIQUE
S'il y a un espace vide entre chaque piste, il est facile de chercher, pendant la lecture, le commencement de la piste en cours de lecture ou de la piste suivante.
Quand I'indicateur apparait sur I'affichage, appuyez sur la touche pour passer a la piste suivante ou sur la touche. pour aller au debut de la piste en cours de lecture.
Quand I'indicateur apparait sur I'affichage, appuyez sur la touche pour passer a la piste suivante ou sur la touche pour aller au debut de la piste en cours de lecture.
Il est possible que cette fonction de recherche soit incapable de détecter des pistes dans les conditions suivantes:
- Espaces vides de moins de 4 secondes entre les pistes.
- Espaces vides bruyants.
- Longs passages de sons faibles.
- Bas niveau général d'enregistrement
Au sujet des cassettes
- Pour éviter un effacement accidentel de la bande, utilisez un tournevis ou un autre object pointu afin d'enlever les pastilles en plastique sur la cassette après avoir effectué l'enregistrement.

Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvre avec du ruban adhesif les cavités laissées ouvertes par l'enlèvement des pastilles. (Sur les cassettes de Type II, voirlez à ne pas recouvoir l'encoche de détction de cassette Type II.)
- La bande magnétique des cassettes de 120 minutes ou plus est extrémement fine et elle se déforme ou s'abime facilement. Il n'est pas recommendé d'utiliser ce type de cassettes.
- Rattrapez le jeu dans la bande avec un crayon ou un outil similaire avant d'utiliser la cassette. Une bande magnétique lâche risque de se casser ou se coincer dans le mecanisme.

Système de réduction du bruit DOLBY NR
Le système de réduction du bruit Dolby réduit le bruit desifflement de la bande.
Pour obtenir une qualite du son optimum lorsqu'on ecoute une cassette enregistree avec le systeme DOLBY NR, activez le systeme DOLBY NR.
ENREGISTREMENT DE BASE
Cette section explique comment effectuer un enregistrant en utilisant le symponiseur, le lecteur de disque compact, l'enregistrateur MD ou un apparéil exter.
REMARQUE
Quand un enregistrured MD ou un autre appareil optionnel est connecté à cette chaine, vous pouvez également effectuer un enregistrement à partir d'un MD ou en utilisant l'apparéil connecté.
Pour savoir comment connecter un enregistrreur MD ou tout autre appareil optionnel, consultez la page 17.

Preparation
- Reglez la cassette à l'endetroit où l'enregistrement doit commencer.
- Utilisez des cassettes de type I (normal) ou de type II (high/ CrO_2 ) pour enregistrer.
1 Insérez la cassette sur laquelle vous pouze enregistrer dans la platine.
Insérez la cassette avec le côté sur lequel vous poulez enregistrer en premier tourné vers l'extérieur et le côté ouvert tourné vers le bas.

2 Appuyez sur la touche TAPE/REV MODE pour selectionner le mode de défilament arrêté.
Pour enregistrer sur une seule face, selectionnez 2.
Pour enregistrer sur les deux faces, selectionnez ou (2).
3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que "DOLBY" apparaisse sur l'affichage. Puis tournez le cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche dans les 10 secondes qui suivent pour activer ou désactiver le système Dolby NR.
Pour enregistrer en DOLBY NR, tournez le cadran pour qu'apparaisse "DOLBY ON" sur l'affichage. (L'indication DD NR s'active également).
Pour enregistrer sans DOLBY NR, tournez le cadran pour qu'apparaisse "DOLBY OFF" sur l'affichage.
4 Appuyez sur une des touches de fonction et préparez la source à enregistrer.
Pour enregistrer un disque compact, appuyez sur la touche CD et inserez le disque.
Pour enregistrer une émission de radio, appuyez sur la touche TUNER/BAND et reglez le symponiseur sur une station.
Pour enregistrer à partir d'un MD, appuyez sur la touche MD et inserez un MD.
Pour enregistrer à partir de la source connectée, appuyez sur la touche VIDEO/AUX et approuzez-vous à commencer la lecture.
5 Appuyez sur la touche ● pour commencer l'enregistrement.
Lorsque la fonction selectionnée est CD, la lecture et l'enregistrement commence simultanement.
Lorsque la fonction selectionnee est MD ou VIDEO/ AUX, faitesCOMMencer la lecture.
Pour arrer l'enregistrement, appuyez sur la touche
Pour interrompre l'enregistrement temporairement, appuyez sur la touche II. (Applicable quand la source est TUNER, MD ou VIDEO/AUX). Pour reprendre l'enregistrement, appuyez de nouveau sur cette touche.
Pour commencer l'enregistrement avec la télécommande
Appuyez tout d'abord sur la touche , puis sur la touche ▶ dans les deux secondes qui suivent.
INSERTION D'ESPACES VIDES
L'insertion d'espaces vides de 4 secondes permet l'activation de la fonction Detecteur de musique (applicable quand la source est TUNER, MD ou VIDEO/AUX).
1 Appuyez sur la touche pendant l'enregistrement ou dans le mode de pause d'enregistrement.
La touche clignote pendant 4 secondes et la bande defile sans etre enregistrree. Aprees 4 secondes, la platine entre dans le mode de pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche Ii afin de reprendre I'enregistrement.
Pour insérer un espace vide de moins de 4 secondes, appuyez de nouveau sur la touche tandis que cette touche clignote.
Pour insérer des espaces vides de plus de 4 secondes, après que la platine est entree dans le mode de pause d'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, un espace vide de 4 secondes est ajoute.
Pour effacer un enregistrement
1 Insérez la cassette à effacer dans la platine.
2 Reglez la position de bande à l'endetroit où vous pouze commencer à effacer.
3 Appuyez sur la touche VIDEO/AUX.
Si un apparéil optionnel est connecté aux prises VIDEO/AUX, éteignez-le.
4 Appuyez sur la touche ● pour commencer à effacer.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE AI

La fonction de montage Al permet d'enregistrer des disques compacts sans se soucier de la longueur de la bande ni de la longueur des pistes. Quand vous inserez un disque compact, l'appareil calcule automatiquement la longueur des pistes. Si besoin est, I'ordre des pistes est modifie de maniere a ce qu'aucune piste ne soit coupée. (Al = intelligence artificielle)
REMARQUE
L'enregistrement avec montage Al ne peut pas commencer au milieu de la bande. Il faut enregistrer la bande à partir du début d'une des deux pistes de la cassette.
Utilise la télécommande pour les opérations 3 à 5.
1 Insérez la cassette dans la platine et activez ou désactiver le système Dolby NR avec la touche MODE et le cadran MULTI JOG. (Consultez la section intitulée "ENREGISTREMENT DE BASE", opération 3).
Insérez la cassette avec la face sur lequel enregistrer en premier tourné vers l'extérieur.
2 Appuyez sur la touche CD sur l'unité principale afin que "CD" soit affché, et inséréz le disque.
Vous pouvez utiliser la touche FUNCTION sur la télécommande pour afficher "CD".
3 Appuyez une fois sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT.
"EDIT"s'allume et "Al" clignote sur I'affichage.

4 Appuyez sur les touches numerotées pour indiquer la longueur de la bande.
Vous pouvez specifier une longueur située entre 10 et 99 minutes.
Exemple: Si vous utilisez une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0.
Le micro-ordonateur déterminé en quelques secondes les pistés à enregistrer de chaque côte de la cassette.
- Voussoupiezegalementutiliserles touches< et>etle selecteurMULTIJOGafin d'indiquer la longueur de labande.

5 Appuyez tout d'abord sur la touche ● puis sur la touche ▷ dans les 2 secondes qui suivent afin de commencer l'enregistrement.
La bande est rebobinée jusqu'au début de la piste de la face avant, le premier segment défile pendant 10 secondes puis l'enregistrement commence. Quand l'enregistrement sur le côte avant (face A) se termine, l'enregistrement sur le côte arrière (face B) commence.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur la touche ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent immédiatement.
Pour désactiver le programme de montage
Appuyez deux fois sur la touche ; "EDIT" disparait alors de l'affichage.
Pour vérifier l'ordre des numérios de pistes programmes
Avant l'enregistrement, appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT pour selectionner la face A ou B, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche ▷

Temps sur les cassettes et temps de montage
Le temps d'enregistrement réel sur la cassette est généralement un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifique imprimé sur l'étiquette. Cet apparéil peut programmermer les pistes de manière à utiliser ce temps supplémentaire.
REMARQUE
L'enregistrement est interdit si la pastille empêchant la cassette d'être effacée a ete enlevee sur l'un ou I'autre cote de la cassette.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de montage Al sur les disques contenant 31 pistes ou plus.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME

La fonction de montage programme permet l'enregistrement de disques compacts tout en vérifier le temps qui reste de chaque cotoé de la cassette à mesure que les pistes sont programmées
REMARQUE
L'enregistrement avec montage programme ne peut pas commencer à un endroit quelconque au milieu de la bande. Il faut enregistrer la bande à partir du début d'une des deux faces de la cassette.
Utilisez la télécommande pour les opérations 3 à 8.
1 Insérez la cassette dans la platine et activez ou désactivez le système DOLBY NR avec la touche MODE et le cadran MULTI JOG. (Consultez la section intitulée "ENREGISTREMENT DE BASE", opération 3).
Insérez la cassette avec la face sur lequel enregistrer en premier tournée vers l'extérieur.
2 Appuyez sur la touche CD sur l'unité principale afin que "CD" soit affché, et insérez le disque.
Vous pouvez utiliser la touche FUNCTION sur la télécommande pour afficher "CD".
3 Appuyez deux fois sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT.
"EDIT" s'allume et "PRGM" clignote sur I'affichage.
4 Appuyez sur les touches numéroétées pour indiquer la longueur de la bande.
Vous pouvez spécifier une longueur située entre 10 et 99 minutes.
Exemple: Si vous utilisez une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0.
- Vous pouvez également utiliser les touches « et » et le sélecteur MULTI JOG afin d'indiquer la longueur de la bande.

5 Appuyez sur les touches numéroétées afin de programmer une piste.
Exemple : Pour selectionner la 10eme piste, appuyez sur les touches numerotees +10 et 0.
6 Repetez l'opération 5 pour les autres pistes pour la face A de la bande.
Il est impossible de programmer une piste dont le temps de lecture est plus long que le temps qui rests sur la bande.

7 Appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT afin de selectionner la face B de la bande et programmer les piste pour la face B.
Après vous est assure que B est bien affché, repeteze l'opération 5.

8 Appuyez sur la touche ● puis sur la touche dans les 2 secondes qui suivent afin de commencer l'enregistrement.
La bande est rebobinée jusqu'au début de la piste de la face avant, le premier segment défile pendant 10 secondes puis l'enregistrement commence. Quand l'enregistrement sur le coto avant (face A) se termine, l'enregistrement sur le coto arrrière (face B) commence.
Pour arreter I'enregistrement
Appuyez sur la touche ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent immédiatement.
Pour vérifier l'ordre des numérores des pistes programmesés
Avant de commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT afin de selectionner la face A ou la face B, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche

Pour changer le programme sur chaque face de la bande
Appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT afin de selectionner la face A ou la face B, puis appuyez sur la touche ■ afin d'effacer le programme de la face de la bande selectionnée. Puis programmez de nouveau les pistes du disque compact.
Pour désactiver le programme de montage
Appuyez sur la touche. "EDIT" disparait alors de l'affichage.
REMARQUE
L'enregistrement est interdit si la pastille empéchant la cassette d'être effacée a été enlevée sur l'un ou l'autre côte de la cassette.
RéGLAGE DE LA MINUTERIE

L'appareil peut être allumé chaque jour à une heures spécifiée grâce à la minuterie incorporee.
Preparation
Assurez-vous que l'horloge est régée à la bonne heures (consultez la page 5).
Utilisez la télécommande.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT afin d'afficher ②, puis appuyez sur la touche II dans les 4 secondes qui suivent.
est alors affiche et l'heure clignote.

REMARQUE
Si vous n'appuyez pas sur la touche dans les 4 secondes qui suivent, il est possible qu'une autre opération commence.
2 Reglez l'heure d'allumage par la minuterie en appuyant sur la touche ou ou en tournant le cadran MULTI JOG et appuyez sur la touche II. Repetez cette opération afin de regler les minutes de l'heure d'allumage par la minuterie.

Une fois que vous avez regle l'heure d'allumage par la minuterie, un des noms des sources clignotent alternatively sur l'affichage.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION afin de selectionner une source et appuyez sur la touche II.
- Si vous appuyez sur la touche TUNER, vous ne pouvez pas seLECTIONner la bande de fréquences pendant cette opération.
4 Sélectionnez la durée de la période d'activation de l'appareil par la minuterie avec la touche « ou ou le cadran MULTI JOG et appuyez sur la touche II.

Voussouspoucezregler laDurée de la période d'activation del'appareil par la minuterie entre 5 et 240 minutes,par pas de 5 minutes.
5 Préparez la source.
Pour ecouter un disque compact, inserez le disque.
Pour écouter une cassette, insérez la cassette dans la platine. Pour écouter la radio, sélectionnez la bande et accordez le récepteur sur une station.
Pour écouter un MD, réglez la minuterie de l'enregistreur MD (avec une minuterie extérieure) et préparez la lecture du MD.
Pour écouter un des apparèls connectés aux prises VIDEO/ AUX, réglez la minuterie de la source connectée (avec une minuterie extérieure) et prépare la lecture.
6 Appuyez sur la touche POWER afin d'allumer l'appareil après avoir regle le volume et la tonalité.
resté affché après l'extinction de l'appareil (minuterie dans le mode d'attente).

Quand l'heure d'allumage par la minuterie est atteinte, l'appareil s'allume et commence à émettre lessons venant de la source selectionnée.
Pour vérifier l'heure et la source spécifiées
Appuyez sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande. L'heure d'allumage par la minuterie et le nom de la source selectionnee sont affiches pendant 4 secondes. Cependant, la durée de la période d'activation par la minuterie ne sera pas affichée.
ENREGISTREMENT COMMANDÉ PAR MINUTERIE
L'enregistrement commande par minuterie n'est possible qu'avec les sources TUNER et VIDEO/AUX (avec une minuterie externe).
Appuyez deux fois sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande de manière à ce que ② et REC apparaissent sur l'affichage, puis appuyez sur la touche II.
Répétez les opérations décrites ci-dessus à partir de l'opération 2 et insérez dans la platine la cassette sur laquelle vous pouze enregistrer après avoir effectué l'opération 5.
Pour annuler temporairement le mode d'attente de la minuterie
Appuyez sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande de manière à faire disparaitre (et REc) de l'affichage. Pour rétablier le mode d'attente de la minuterie, appuyez de nouveau sur ces touches afin d'afficher (et REc).
Pour utiliser l'appareil alors que la minuterie est reglee
Voussouspoucezutilser l'appareilnormalementapresavoirregle la minuterie.
Avant d'eteindre l'appareil, repeteze l'opération 5 afin de préparer la source, puis reglez le volume et la tonalité.
REMARQUE
- La lecture et l'enregistrement commandés par la minuterie ne commenceront que si l'appareil est eteint.
- Il est impossible d'allumer et d'éteindre les apparciels connectés au moyen de la miniterie incorporee dans cet apparéil. Utilisez une miniterie externe.
RéGLAGE DE LA MINUTERIE DESOMMEIL

L'appareil peut etre eteint automatiquement a un moment specifie.
Utilisez la telekomande.
1 Appuyez sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT.

2 Dans les 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ou afin de spécifier le tempspendant lequel l'appareil doit rester eteint.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps change entre 5 et 240 minutes, par pas de 5 minutes.

Pour vérifier le temps qui reste avant que l'appareil soit éteint
Appuyez une fois sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT. Le temps restant s'affichera pendant 4 secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez deux fois sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT. "SLEEP" disparait alors de l'affichage. (L'indication "SLEEP oFF" apparait.)
CONNEXION D'UN APPAREIL OPTIONNEL

Consultez les instructions d'utilisation de l'appareil connecté pour avoir plus de détails.
- Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Procurez-vous les cordons de raccordement adequats.
- Renseignez-vous auprès de votre distributeur Aiwa local pour connaître les appareils optionnels disponibles.
PRISESVIDEO/AUX ET PRISESMD
Cet apparéil peut recevoir par ces prises des signaux sonores analogiques d'entrée.
Utilisez un cable à fiches phono RCA pour connecter un apparéil (tourne-disque, lecteur de disques laser, magnétoscope, T.V, MD, etc.).
Il est convenable d'utiliser des prises MD pour connecter un enregistrateur MD.
Connectez la fiche rouge à la prise droite et la fiche blanche à la prise gauche.
Connexion d'un tourne-disque
Utilissez un tourne-disque AIWA muni d'un amplificateur égaliséur incorpore.
PRISE (OPTIQUE) DE SORTIE NUMÉRIQUE DE CD
Par cette prise, l'appareil peut émettre des signaux sonores numériques de disques compacts. Utilisez un cable optique afin de connecter le matériel audionumérique (amplificateur numérique, platines de bandes audionumériques, enregistrure MD etc.).
Enlevez le chapeau protecteur (a) de la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL). Puis connectez une fiche de cable optique à la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL).
Quand la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL) n'est pas utilisée
Mettez le chapeau protecteur fourni.
PRISES LINE OUT
Par ces prises, l'appareil peut émettre des signaux sonores analogiques pour toutes les fonctions.
Utilisez un cable pourvu de fiches audio RCA afin de connecter les appeareils electroacoustiques.
REMARQUE
Ne connectez pas simultanément des apparciels aux prises LINE OUT et aux prises VIDEO/AUX.
Sinon, il pourrait se produit un mauvais fonctionnement de même que des parasites.
PRISE SUPER WOOFER
Connectez à cette prise un sub woofer alimenté optionnel muni d'un amplificateur incorpore.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES

Pour écouter les apparèils connectés aux prises VIDEO/AUX ou aux prises MD, procédez de la façon suivante.
1 Appuyez sur la touche VIDEO/AUX quand vous voulez utiliser l'appareil connecté aux prises VIDEO/AUX ou appuyez sur la touche MD quand vous voulez utiliser l'appareil connecté aux prises MD.
"VIDEO" OU "MD" est alors affché.
2 Utilisez l'appareil connecté.
Pour changer le nom de la source sur l'affichage
Lorsque vous appuyez sur la touche VIDEO, "VIDEO" est affché initialement. Vous pouvez changer le nom affché pour "AUX" ou "TV".
Avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche VIDEO/AUX.
Répétez cette opération pour désir un des noms.
SOINS ET ENTRETIEN
Voudeveezeffectuer un entretien periodique devoitrchaine et du logicielafin d'optimiserleurbonfonctionnement.
Pour nettoyer le coffret
Utilisez un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont extrémement sales, utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'une solution de détergent doux. N'utilisez pas de solvants forts tels que de l'alcool, de la benzine ou du diluant car ils pourrait endommager la finition de l'appareil.
Pour nettoyer les têtes de lecture et les voies de défilament la bande
Toutes les dix heures d'utilisation, nettoyez les têtes et les voies de défillement de la bande en utilisant une cassette de nettoyage ou un coton-tige imbibé de produit de nettoyage ou d'alcool dénature. (Voussous pouvez vous procurer des kits de nettoyage dans le commerce).
Si vous utilisez un coton-tige pour le nettoyage, essuyez la tete d'enregistrement/de lecture, la tete d'effacement, les cabestans et les galets presseurs.

Après avoir nettoyé les têtes et les voies de défilament de la bande à l'aide dune cassette de nettoyage ou d'un coton-tige humide, attendez que les parties nettoyées soient complètement seches avant d'insérer une cassette.
Pour demagnetiser les têtes
Il se peut que les têtes deviennent magnétisées après une longue période d'utilisation. Cela peut réduire la qualité du son des cassettes enregistrées et augmenter le bruit. Àpres 20 à 30 heures d'utilisation, demagnetisez les têtes avec un demagnetiser quelsconque, que vous pouvez couver dans le commerce.
Soin des disques
- Lorsqu'un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon de nettoyage, en partant du centre et en allant vers l'extérieur.

- Àpres avoir écoute un disque, rangez-le dans sa boite. Ne laissez pas le disque dans un endroit chaud ou humide.
Soin des cassettes
- Rangez les cassettes dans leur boite après leur utilisation.
- Ne laisses pas les cassettes pres d'almants, de moteurs électriques, de téléviseurs ni d'aucune autre source de champ magnétique. Cela affecterait la qualité du son et provoquerait du bruit.
- N'exposez pas les cassettes à la lumière directe du soleil et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
SPECIFICATIONS
Unité principalé XR-M35
Partie symponiseur FM
Gamme d'accord
87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utilisable (IHF)
13.2 dBf
Bornes d'antenne
75 ohms (asymétriques)
Partie syntoniseur AM
Gamme d'accord
530 kHz à 1710 kHz (par pas de 10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Sensibilité verfügbar
350 V/m
Antenne
Antenne cadre
Partie amplificateur
Puissance de sortie
25W par canal, min
RMS à 6 ohms, de 60 Hz à 15 kHz, avec pas plus de 1% de distorsion harmonique totale
Distorsion harmonique totale
0.08% (15 W, 1kHz, 6 ohms, DIN AUDIO)
Entrées
VIDEO/AUX:400mV
Sorties
MD:400mV
SUPER WOOFER:1,4V
SPEAKERS: acceptent des hautparleurs de 6 ohms ou plus.
LINE OUT:1,4mV
PHONES (mini-prise stéreo):
accepte un casque d'écoute de 16 ohms ou plus.
Partie platine cassette
Format des pistes
4 pistes, 2 canaux stereo
Réponse en fréquence
Bande CrO_2 : 50 Hz - 16000 Hz
Bande normale:50Hz-15000 Hz
Rapport signal / bruit
62 dB (Système Dolby NR activé, niveau de pointe de bande CrO_2 )
Système d'enregistrement
Polarisation alternative
Tetes
1 tete d'enregistrement/de lecture
/d'effacement × 1
Partie lecteur de disques compacts
Laser
Laser a semi-conducteur ( = 780nm)
Denumeriseur
1 bit dual
Rapport signal/bruit
94 dB (1 kHz, 0 dB)
Distorsion harmonique
0.05% (1 kHz, 0 dB)
Pleurage et scintillage
Non mesurables
Système de haut-parleurs SX-M35
Type d'enceinte
A 2 voies, à basse réflexe (type à blindage magnétique)
Haut-parleurs
Woofer:
130 mm type conique
Tweeter:
60 mm type conique
Impedance
6 ohms
Niveau de pression
87 dB/W/m
acoustique de sortie
155× 260× 245mm
Spécifications Générales
Alimentation requise
120V,60Hz
Puissance consommée
50W
Dimensions de I'unité
principal (L× H× P)
175× 260× 277mm
Poids de I'unité principale
4,3 kg
Les specifications et l'aspect extérieur de cet apparéil peuvent être modifiés sans préavis.
DBE SYSTEM
L'appellation "BBE" et le symbole "BBE" sont des marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc.
DOLBY NR
Système de réduction de bruit DOLBY NR fabriqué sous licence de DOLBY NR Laboratories Licensing Corporation.
"DOLBY NR" et le symbole "double D" sont des marques de fabrique de DOLBY NR Laboratories Licensing Corporation.
COPYRIGHT
Veuillez vérifier les lois sur le copyright relatives à l'enregistrement de disques, de programmes de radio ou de cassettes dans le pays dans lequel l'appareil est utilisé.
NOTICE
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux normes des apparéils numériques de Classe B, conformément au chapitre 15 du règlement FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences radioélectriques lorsque l' apparéil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut provoquer des interférences dans les communications radio. Il n'est cependant pas possible de garantir que des interférences ne seroduiront pas dans une installation privée. Si cet apparéil générale des interférences nefastes dans la réception des ondes radio ou télévisées, ce que l'on pout facilement contrôle en mettant l' apparéil successivement sous et hors tension, l'utilisateur est invite à tenter de remédier aux interférences en appliquant l'une des mesures suivantes:
- Réorientez ou installez l'antenne de réception à un autre entroit.
-Eloignez davantage l'appareil du recepteur. - Branchez l'appareil sur une prise secteur raccordée à un circuit d'alimentation différent de la prise sur laquelle le récepteur est branché.
- Consultez votre revendeur ou faites appel à un technicien radio/TV.
ATTENTION
Tout modification ou réglage de cet apparéil qui n'est pas explicitement agréé par le fabricant peut entraîner la nullité du droit de l'utilisateur à exploiter cet apparéil.
GUIDE DE DÉPISTAGE DES DÉFAUTS
Si l'appareil ne fonctionne pas comme précrit dans ces instructions d'utilisation, consultez le guide ci-dessous.
GÉNÉRALITÉS
Il n'y a pas de son
- Le cordon secteur est-il connecté correctement?
- Y a-t-il une mauvaise connexion ? (→ page 3)
Avez-vous appuyé sur une touche de fonction incorrecte?
Le son est inaudible ou bien l'appareil s'est int brusquement.
- Il y a peut-être un court-circuit dans les bornes des haut-parleurs.
→ Débranchez le cordon secteur de la prise puis rebranchez les cordons des haut-parleurs correctement. Branchez alors le cordon secteur et rallumez l'appareil.
Le son ne sort que d'un seul haut-parleur
L'autre haut-parleur est-il déconnecté?
Un affichage incorrect ou un mauvais fonctionnement se produit
Remettez l'appareil à zéro en procédant comme indiqué ci-dessous.
PARTIE SYNTONISEUR
Il y a des parasites electrostatiques constants en forme d'ondes
- L'anterine est-elle connectee correctement ? (→ page 3)
- Le signal est-il faible?
Connectez une antennene exterieure.
La réception comporte des parasites ou il y a une distorsion du son
- La chaine capte-t-elle des parasites externes ou une distorsion par trajet multiple?
Changez l'orientation de I'antenne.
→ Eloiignez l'appareil d'autres appareils electriques.
PARTIE PLATINE CASSETTE
La bande ne defile pas
- La platine cassette est-elle dans le mode PAUSE? (→ page 11)
Le son n'est pas équiléré ou pas assez haut.
- La tête de lecture est-elle sale? (→ page 18)
L'enregistrement est impossible
- La pastille de sécurité de la cassette l'empêchant d'être effacée a-t-elle eté enlevée? (→ page 12)
- La tête d'enregistrement est-elle sale ? (→ page 18)
L'effacement est impossible
- La tete d'effacement est-elle sale? (→ page 18)
- Une cassette au métal a-t-elle été utilisée?
Aucun son haute fréquence n'est émis
- Vous étés en train de prodéder à la reproduction d'une bande sans Dolby NR avec le système Dolby NR en marche? (→ page 11)
- La fête d'enregistrement/de lecture est-elle sale? (→ page 18)
PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Le lecteur de disques compacts ne marche pas
Le disque est-il insere correctement? ( page 9)
Le disque est-il sale? (→ page 18)
- la lentille de lecture est-elle affectee par de la condensation?
Attendez environ une heures et essayez de nouveau.
INDEX
Voutrouvez dans les pages indiquées ci-après les instructions concernant chaque fonction sur l'unité principale ou sur la télécommande.
(Pa r ordre alphabetique)
Parts
BAND/MODE TUNER 7
CD 9
■CLEAR 5,8,9,10,11,13,14,15
CLOCK 5
DEMO 5
DOWN 5,7,8,9,10,11,14,15,16,17
EDIT/CHECK 9,14,15
EJECT 11
EQ 6
FUNCTION 4,14,16
MD 13, 18
MODE 5,6,11,13
MULTI JOG 5,6,8,9,11,13
OPEN/CLOSE 9
PHONES 5
POWER 5,7,16,18
PRESET/DIR 8,9,11,13,14,15
PRGM 10
RANDOM 10
REC/REC MUTE 13,14,15
REPEAT 10
SET 5,8,9,11,13,16
SHIFT 4,5,7,9,10,14,15,16,17
SLEEP 17
TAPE/REV MODE 11,13
T-BASS 6
TIMER 16
TUNER/BAND 7,8
UP 5,7
VIDEO/AUX 13,18
VOLUME 6
0-9,+10 8,9,10,14,15
Pour remetre l'appareil a zéro
Si une anomalie se produit dans la fenetre d'affichage ou dans la platine cassette, remettez l'appareil à zéro en procédant de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche POWER pour eteindre I'appareil.
2 Appuyez sur la touche POWER pour rallumer l'appareil tout en appuyant sur la touche CLEAR ■. Toutes les données mémorisées depuis l'achat sont effacées.
S'il est impossible d'eteindre l'appareil comme indiquedans le paragraphe 1 a cause d'une anomalie, remettez l'appareil a zéro en débranchant le cordon secteur et effectuez l'opération 2.