HAIER WS160FSAA - Cave à vin

WS160FSAA - Cave à vin HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS160FSAA HAIER au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER WS160FSAA - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité : 160 bouteilles, Type : Cave à vin de service, Température : 5-20°C, Nombre de clayettes : 5, Éclairage LED : Oui
Utilisation Idéale pour conserver et servir vos vins à la température optimale, réglage de la température par thermostat numérique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des clayettes et de l'intérieur, vérification des joints d'étanchéité, entretien du système de refroidissement.
Sécurité Système de verrouillage de la porte, protection contre les vibrations, isolation thermique efficace.
Informations générales Dimensions : 59,5 x 63 x 124 cm, Poids : 60 kg, Niveau sonore : 39 dB, Classe énergétique : A.

FOIRE AUX QUESTIONS - WS160FSAA HAIER

Comment régler la température de ma cave à vin HAIER WS160FSAA ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de la cave. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée entre 5 °C et 20 °C.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le circuit électrique fonctionne. Vérifiez également que la porte est bien fermée et que l'appareil n'est pas exposé à une source de chaleur.
Comment nettoyer ma cave à vin HAIER WS160FSAA ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et une solution d'eau tiède avec du savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quel est le niveau sonore normal de la cave à vin ?
Le niveau sonore normal de la HAIER WS160FSAA est d'environ 38 dB, ce qui est comparable à un murmure doux. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez qu'elle est bien installée et équilibrée.
Puis-je installer ma cave à vin dans un garage non chauffé ?
Il est recommandé de ne pas installer la cave à vin dans un environnement où la température peut descendre en dessous de 5 °C ou dépasser 30 °C, car cela peut affecter son fonctionnement optimal.
Comment savoir si le filtre à air doit être nettoyé ou remplacé ?
Vérifiez le filtre à air tous les 6 mois. Si vous remarquez une accumulation de poussière ou si le débit d'air semble réduit, il est temps de le nettoyer ou de le remplacer.
Que faire si la lumière intérieure de ma cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est sous tension. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule intérieure par une ampoule de même type. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur WS160FSAA HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS160FSAA - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS160FSAA de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI WS160FSAA HAIER

Nom des éléments de la cave à vin

HAIER WS160FSAA - Nom des éléments de la cave à vin - 1

Installation de votre cave à vin. 17

Déballage de votre cave à vin 17
Mise a niveau de votre cave à vin 17
Circulation de l'air 17
Exigences electriques 18
Restrictions d'installation 18
Utilisation d'une rallonge 18
Premiere mise en route 18

Présentation des fonctions principales de l'appareil 19

1.Verrouillage et déverrouillage automatiques 19
2. Réglage de la température 19
3.Indicateur rouge 19
4.Indicateur blanc 19
5.Fonction d'alarme .20
6.Verrouillage infant 20
7.Fonction economiseur d'écran 20
8.Bouton de fonction OK/5 S 20
9.Fonction de memorisation en cas de coupure 20
10.Livre des Vins 20

Precautions liées à l'utilisation de la cave à vin 21

Dégivrage automatique 21

Clayettes 22

Bruits normaux de fonctionnement 22

Entretien et nettoyage de la cave a vin 23

Nettoyage et entretien 23

Coupures de courant 23

Précautions en cas d'absence et de déplacement de l'appareil 23

Dépannage 24

Informations techniques\*Contenu de l'emballage 25

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Cet apparéil est exclusivement destiné au stockage de bouteilles de vin. Lorsque vous utilisez cet apparéil, prenez toujours les mesures de précaution de base suivantes :

  1. Lisez l'ensemble des instructions avant d'utiliser cet apparéil.
  2. Utilisez cet apparéil uniquement pour l'usage auquel il est destiné et conformément aux indications duprésent mode d'emploi.
  3. Cette cave à vin doit être installée conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Voir les instructions de mise à la terre dans la section consacrée à l'installation.
  4. L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique. En cas d'usage à des fins industrielles ou commerciales, assurez-vous de respecter les normes et réglementations correspondantes. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par des personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sous réserve d'avoir bénéficié d'un encadrement adapté ou d'avoir reçu des instructions leur permettant d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et s'ilts comprendrent les dangers inherents à une telle utilisation. Les enfants ne doivent pas jourer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans supervision.
  5. L'appareil doit être installé de telle façon que la fiche soit accessible.
  6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il convient de le faire replacer par le fabricant, un agent de service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
  7. Les orifices de ventilation prévus dans le corps de l'appareil ou dans la structure encasirable doivent être libres de toute obstruction.
  8. N'utilise pas d'appareils mécaniques ou tout autre moyen pour accélérer le dégivrage, à l'exception de ceux recommends par le fabricant.
  9. N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
  10. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent au type recommendé par le fabricant.
  11. Si l'éclairage est endommagé, il convient de le faire replacer par le fabricant, un agent de service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
  12. Cet apparéil est exclusivement destiné au stockage de bouteilles de vin.
  13. Un enfant pourrait s'y enfermer. Démontez les portes de votre cave à vin usageée avant de la dette au rebut. Laissez les clayettes à leur place afin d'empêcher les enfants de grimper dans l'appareil.
  14. N'entreposez pas de substances explosives, telles que des bombes aerosol à gaz inflammable, dans cet apparéil.

Déballage de votre cave à vin

  1. Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en mousse et les rubans adhesifs qui maintiennent les accessoires de la cave à vin en place à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
  2. Inspectez et retirez les résidus évventuels d'emballage, de ruban adhésif ou de matériaux imprimés avant demettre la cave à vin sous tension.

Mise à niveau de votre cave à vin

  • Notre cave à vin est équipée de quatre pieds régables situés aux angles avant et arrêté de l'appareil. Positionnéz votre cave à vin à son emplacement définitif avant de la dette à niveau.
  • Vous pouvez ajuster la hauteur des pieds réglibres en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (pour élever l'appareil) ou dans le sens contraire (pour abaiser l'appareil). La porte de la cave à vin se fermera plus facilement si les pieds réglibres sont déployés.

Circulation de l'air

  • Afin de garantir un fonctionnement optimal de votre cave à vin, installez-la dans un endroit bien ventilé et équipé de raccordements de plomberie et électriques adéquats.
  • Nous vous recommendons de laisser les espaces de dégagement suivants autour de la cave à yin :

Cotés 100 mm

Haut 100 mm

Arriere 100 mm

  • Ne surchargez pas votre cave à vin afin de garantir un refroidissement optimal.

HAIER WS160FSAA - Circulation de l'air - 1

Remarque: si vous cave à vin s'est trouvée en position inclinée pour chaque raison que ce soit, attendez 24 heures avant de la brancher.

Exigences électriques

Assurez-vous de dispose d'une prise de courant adequate (220-240 V, 15A) reliée a la terre pour brancher la cave a vin.
- Evitez d'utiliser des adaptateurs à trois broches ou de couper la broche de mise à la terre pour locker la fiche dans une prise à deux broches. Cette pratique est dangereuse car elle n'assure pas la mise à la terre de la cave à vin et peut provoquer des chocs électriques.

Restrictions d'installation

  • Nenstallez pas la cave à vin dans un endroit qui n'est pas suffisamment isolé ouCHAUF (garage, etc.). Cette cave à vin n'a pas ete concue pour fonctionner a une tempeature ambiente inférieure a 10^
  • Installlez la cave à vin dans un endroit adapté, sur une surface dure et plane à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes, apparils de cuisson, etc.). Toute irregularité du sol doit être corrigée à l'aide des pieds réglables, situés aux quatre coins avant et arrière de l'appareil.
  • Voitre cave a vin est conque pour une installation sur pieds uniquement. Elle ne peut pas etre encastrée.

Utilisation d'une rallonge

  • Evitez d'utiliser une rallonge, vous risqueriez de comprometter la sécurité de l'appareil dans certaines conditions. Si vous avez besoin d'une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils équipée d'une fiche de terre à 3 broches et d'une prise à 3 fentes qui accepte la fiche. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être supérieure ou égale à celle de l'appareil

Première mise en route

Une fois l'appareil branché sur une prise de courant, laissez-le fonctionner pendant au moins 30 minutes avant d'effectuer le moindre réglage et ainsi le laisser s'acclimat à son environnement. Pendant ce temps, en fonction de la température interne, le voyant du vin rouge ou blanc reste allumé pour le compartment supérieur et le voyant du vin rouge ou blanc reste allumé pour le compartment inférieur. L'écran LED indique la température interne actuelle.

Panneau de commande

HAIER WS160FSAA - Panneau de commande - 1

1.Verrouillage et déverrouillage automatiques

L'appareil est doté d'une fonction de verrouillage automatique afin d'éviter un fonctionnement à une température non appropriée en raison d'un démarrage accidentel.

L'indicateur de verrouillage enfants s'allume après 30 secondes d'inactivité et le panneau de commande se verrouille. Appuyez sur le bouton « réglage de la fonction » jusqu'à ce que l'indicateur « v-errouillage enfants » clignote ; ensuite appuyez sur « OK/5 S », l'indicateur « verrouillage enfants » s'éteint et le panneau de commande s'allume.

2. Réglage de la température

Une fois en mode déverrouillé, appuyez sur le bouton « réglage de la température ». L'indicateur de la température clignote et le panneau de commande lance le réglage de la température. La température augmente de 1^ à chaque pression du bouton « réglage de la température » et oscille entre 5 et 20^ . Le réglage de la température s'achève au bout de 3 secondes. L'écran affiche de nouveau la température réelle à l'intérieur de l'armoire.

3. Indicateur rouge

Une fois en mode déverrouillé, appuyez sur le bouton « réglage de la fonction » jusqu'à ce que l'in-cidicateur rouge clignote. Ensuite appuyez sur « OK/5 S » pour régler cette fonction.

Après le réglage du mode rouge, l'indicateur rouge s'allume et le système fonctionne à une température de 12^ .

Le mode Rouge est doté d'une fonction de mémorisation en cas de coupure

4. Indicateur blanc

Une fois en mode déverrouillé, appuyez sur le bouton « réglage de la fonction » jusqu'à ce que l'in-cidicateur blanc clignote. Ensuite appuyez sur « OK/5 S » pour régler cette fonction.

Après le réglage du mode blanc, l'indicateur blanc s'allume et le système fonctionné à une température de 8 °C.

Le mode blanc est doté d'une fonction de mémorisation en cas de coupure

5.Fonction d'alarme

Alarme de panne Si l'icone d'alarme clignote accompagnée d'un bip sonore intermittent, et que I'écran affiche « E0, E7, F4, E1, F1, dr ou L1 », alors le produit nécessite une maintenance. Veuillez contacter le service après-vente.

Alarme de la porte : Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, le bip sonore retentit, mais l'indicateur d'alarme ne s'allume pas.

Voussouspuezarrerl'alarme enferment la portouenappuyant sur la touche «reglage de la fonction » pour selectionner la fonction d'alarme,puis sur le bouton «OK/5S»

6.Verrouillage infant

Une fois en mode déverrouillé, appuyez sur le bouton « réglage de la fonction » pour sélectionner le « verrouillage enfants » et appuyez sur « OK/5 S » pour confirmer. La fonction est ainsi activée. Pour déverrouiller l'écran, appuyez sur n'importe quel bouton et l'écran s'allume. Ensuite, appuyez sur « réglage de la fonction » jusqu'à ce que le verrouillage enfants Se désactive.

7.Fonction Economiseur d'écran

Une fois en mode déverrouillé, l'écran s'eteint si aucune touche n'est appuyée après 30 secondes, et la porte fermée, le système passé en mode économiqueur d'écran. (L'écran s'allume si vous appuyez sur un bouton ou si vous ouvre la porte, mais l'écran reste verrouillé).

8. Bouton de fonction OK/5 S

Lorsqu'une fonction précise est selectionnée, appuyez sur « OK/5 S » pour la confirmer, au cas contraire, la fonction selectionnée s'annule lorsque l'icone clignote 5 fois. Appuyez sur la touche OK/5 S pendant 5 secondes pourmettre l'armoire hors tension.

9.Fonction de mémorisation en cas de coupure

En cas de panne de courant, l'armoire enregistre automatiquement la température régée. Une fois l'alimentation rétablie, elle se met en marche en tenant compte de la température régée avant la panne de courant tandis que les autres fonctions retournent aux réglages par défaut.

10.Fonction de mémorisation en cas de coupure

Livre des Vins permet de gérer les données de votre collection de vins. Les informations suivantes peuvent être enregistrées :

HAIER WS160FSAA - 10.Fonction de mémorisation en cas de coupure - 1

Utilisez uniquement un stylo à eau blanc pour écrire sur le registre afin qu'il soit réutilisable. Évitez d'utiliser le stylo à huile. Pour effacer une information, utilisez un tissu légarement mouillé ou une éponge. N'utilise jamais de détergent ni de matérielux abrasif.

Un plumier est placé au-dessus du registre et peut être utilisé pour maintainir le stylo à eau dans une position horizontale.

Précautions liées à l'utilisation de la cave à vin

Ne placez pas trop de bouteilles de vin dans la cave pour ne pas dépasser la capacité d'accueil des clayettes à bouteilles. Ne placez pas plus de trois couches de bouteilles sur chaque clayette. Chaque clayette ne doit pas compter plus de trois rangiées de bouteilles de vin, pour une capacité d'accueil maximal de 35 kg.

HAIER WS160FSAA - Précautions liées à l'utilisation de la cave à vin - 1

Dégivrage automatique

Cet apparéil dispose d'une fonction de dégivrage automatique. Lorsque vous utilisez cet apparéil pour la première fois, placez une épingle munie d'un trou dans l'orifice de vidange. Pendant l'utilisation de la cave à vin, vérifie que l'orifice de vidange n'est pas bloqué pour laisser l'eau de dégivrage couler doucement au travers de l'orifice de vidange jusqu'àu récepteur d'eau situé

à l'intérieur de la cabine de la cave. Si l'orifice est bloqué, retirez l'épingle de l'orifice de vidange, éliminez ce qui obtrue l'intérieur de l'orifice, puis remettez en place l'épingle.

Nettoyez régulièrement les récepteurs d'eau en bas des compartments supérieur et inférieur; utilisez un chiffon sec pour absorber l'eau qui se trouve à l'intérieur des récepteurs d'eau et sechez-les (cette opération doit être effectue tous les trois mois).

HAIER WS160FSAA - Dégivrage automatique - 1

HAIER WS160FSAA - Dégivrage automatique - 2

Echange d'air avec le filtré à charbon actif

La manière dont le vin vieillit dépend des conditions ambiantes. La qualité de l'air est donc un élément crucial de la conservation du vin. Un filtré à charbon actif a été intégré à la partie inférieure de la paroi arrêté de l'appareil pour permettre à l'air de conserver une qualité optimale.

HAIER WS160FSAA - Echange d'air avec le filtré à charbon actif - 1

Nous vous recommendons de replacer le filtrre une fois par an. Vous pouvez vous procurer des filtres auprès de votre revendeur.

Changement du filtré :

Attrapez le filtré par la poignée. Tournez-le sur la gauche et retirez-le.

Insertion du filtré

Insérez le filtré avec la poignée en position verticale.
Tournez-le sur la droite et insérez-le.

HAIER WS160FSAA - Insertion du filtré - 1

Clayettes

  • Les clayettes sont conçues pour offrir une esthétique/agréable et faciliter le nettoyage. Les bouteilles de grande taille ou les Magnums peuvent être plus facilement stockées sur les clayettes transversales situées dans la partie basse de la cave à vin.
  • Certains clayettes you permittent de stocker et de sortir facilement vos bouteilles de vin.

Bruits normaux de fonctionnement

  • En circulant dans le circuit de refroidissement, le réfrigérant peut émettre des bruits de bouillonnement, des gargouillements ou de légères vibrations.
  • Le thermostat émet un clic lorsqu'il s'enclenché, de même que lorsqu'il s'arrête.

Nettoyage et entretien

Attention : Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves ou mortelles.

Attention : Avant d'utiliser des produits nettoyants, lisez et respectez les instructions et les mises en garde du fabricant pour éviter tout dommage corporel ou matériel.

Général :

  • Préparez une solution nettoyante en mélangeant 3-4 cuillères à café de bicarbonate deSoude dans de l'eau chaude. Utilisez une éponge ou un chiffon doux imbibé de cette solution pour essuyer votre cave à vin.
  • Rincez à l'eau chaude puis séchez avec un chiffon doux.
  • N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs, d'ammoniaque, d'eau de Javel, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer en métal.

CERTAINS de ces produits chimiques risquent de dissoudre, d'endommager et/ou de décolorer votre cave à vin.

Joints de porte : • Nettoyez les joints de porte tous les trois mois conformément aux instructions generales. Les joints doivent rester propres et flexibles pour assurer une étanchéité optimale.

  • Appliquez un peu de vaseline sur la charnière des joints pour conserver cette flexibilité et cette étanchéité.

Clayette à bouteilles horizontal :

Si des gouttelettes de vin ou d'eau se sont accidentellement déposées sur la clayette à bouteilles, polissez-la à l'aide de papier de verre (grain 300-400), puis essuyez les résidus au moyen d'un chiffon doux. N'utilise pas une serviette ou un chiffon imbibé d'eau.

Coupures de courant

  • Des coupures de courant peuvent survenir en cas d'orage ou dans d'autres circonstances. En cas de panne de courant, débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur. Une fois le courant rétabli, rebranchez-le.

Précautions en cas d'absence et de déplacement de l'appareil

  • Si vous partez en vacances ou que vous vous absentez pendant une période prolongée, débranchez la cave à vin et nettoyez-la entièrement (y compris les joints de porte) en respectant les instructions de nettoyage détaillées dans le paragraphe « Instructions générales ». Laissez les portes ouvertes afin de laisser l'air circuler à l'intérieur.
  • Lorsque vous déplacez la cave à vin, maintenez-la toujours en position verticale. Ne déplacez pas l'appareil en position horizontale, vous risqueriez d'endommager le système d'étanchéité.

Remarque: une fois la cave à vin déplacée, attendez 24 heures avant de la brancher à nouveau.

La cave à vin ne fonctionne pas :

  • Vérifiez que la cave à vin est branchée sur le secteur.
  • Vérifiez que le courant circule dans la prise secteur en inspectant le disjoncteur.

Le vin ne semble pas assez frais :

  • Les portes sont ouvertes trop fréquement.
  • Les bouteilles de vin rangedes recemment dans l'appareil ont besoin d'un certain temps pour atteindre la tempereature souhaitee.
  • Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité.
  • Nettoyez le condenseur.
  • Diminuez le réglage de la température.

La température du vin est trop BASSE :

  • Si le réglage de la température est trop bas, augmentez-le.

La cave à vin se met en route trop fréquement :

  • Cela peut être normal car l'appareil doit maintainir une température constante pendant les périodes de fortchealeur et d'humidité.
  • Les portes ont eté ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée.

  • Nettoyez le condenseur.

  • Vérifiez que les joints assurent une parfaite étanchéité.
  • Vérifiez que les portes sont bien fermées.

De l'humidité se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la cave à vin :

  • Cela est normal pendant les périodes de forte humidité.
  • Les portes sont ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée.
  • Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité.

La porte de la cave à vin ne se ferme pas correctement :

  • Mettez la cave à vin à niveau.
    Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fermeture des portes, p. ex., des bouteilles de vin ou des clayettes.

HAIER WS160FSAA - La porte de la cave à vin ne se ferme pas correctement : - 1

Ne jetez pas les apparèils électriques dans vos déchets domestiques non triés ; ayez recours aux dispositifs de tri sélectif. Contactez votre mairie pour obtenir les informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Si les apparèils électriques sont stockés dans des décharges ou des dépotoirs sauvages, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique, s'introduire dans la chaine alimentaire et nuire à la santé et au bien-être de la population. Lors du remplacement d'appareils usagers par de nouveaux modèles, le revendeur est légalement tenu de reprendre gratuitement l'ancien produit pour sa mise au rebut.

Informations techniques·Contenu de l'emballage

Informations techniques

Modèle Type de climatChoc électrique Type de résistanceCapacité disponible (I)Tension nominale (V)Fréquence nominale (Hz)Puisance d'entrée (W)
WS160FSAASN~ST I 360 220~240 5075
Plage de température (°C)Réfrigérant (R600a) (g)Mode de branchement du cordon d'alimentationPoids (kg)Bruit (niveau de puissance acoustique) dB (A)Encombrement (profondeur × largeur × hauteur) (mm)
5~2065Y7339639×595×1 850

Remarques :

  1. Conformément aux normes internationales, si le climat est de type SN~ST, la température ambiente pour le fonctionnement de la cave à vin est comprise entre 10^ et 38^ .
  2. La mention « Bruit » (niveau de puissance acoustique) indiqué dans les informations techniques se rapporte à un espace semi-anéchoïde défini conformément aux normes nationales : si la cave à vin est vide, un coussin en caoutchouc résilient d'une épaissur de 5 mm à 6 mm est place à l'intérieur. Elle peut fonctionner pendant au moins 30 minutes une fois la porte fermée. Un test sera réalisé une fois le fonctionnement stabilisé (hors démarrage et arrêt). Le bruit de fond sera testé à 1 m des surfaces avant, arrière, gauche et droite de la cave à vin. Pendant l'utilisation, il est normal que le bruit réel soit différent du bruit indiqué en raison des effets provoqués par le type de vin conservé dans la cave à vin, le bruit ambiant, l'ouverture et la fermeture des portes, le démarrage et l'arrêt du compresseur, etc.
  3. La séquence de mise en œuvre standard de l'entreprise pour cette série d'appareils est la suivante : Q/0212BGC 007

Contenu de l'emballage

Des améliorations sont apportées en continu à cet apparéil. Nous nous réservons le droit de modifier les éléments de la cave à vin sans prévis.

Quantité ModèleNom d'emploiKit d'informationClayette -tiroirClayette en boisEpingle Touche
WS160FSAA 1 12 5 1 2
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : WS160FSAA

Catégorie : Cave à vin