PHILIPS InfraCare PR3140 - Appareil de thérapie de douleur

InfraCare PR3140 - Appareil de thérapie de douleur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil InfraCare PR3140 PHILIPS au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS InfraCare PR3140 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : InfraCare PR3140

Catégorie : Appareil de thérapie de douleur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil de thérapie de douleur
Source de chaleur Infrarouge
Zone de traitement Corps entier
Température réglable Oui, plusieurs niveaux
Durée de traitement recommandée 15-30 minutes par séance
Utilisation Soulagement des douleurs musculaires et articulaires
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des câbles
Sécurité Éteindre après utilisation, ne pas utiliser sur peau lésée
Poids Environ 2 kg
Dimensions Variable selon le modèle
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz

FOIRE AUX QUESTIONS - InfraCare PR3140 PHILIPS

Comment utiliser le PHILIPS InfraCare PR3140 correctement ?
Pour utiliser le PHILIPS InfraCare PR3140, placez l'appareil à une distance d'environ 30 cm de la zone douloureuse. Allumez l'appareil et réglez le temps de traitement selon les recommandations du manuel d'utilisation. Ne regardez pas directement la lumière infrarouge.
Quelle est la durée recommandée des séances de traitement ?
La durée recommandée pour chaque séance de traitement est généralement de 15 à 20 minutes. Ne dépassez pas cette durée pour éviter toute irritation de la peau.
Puis-je utiliser l'appareil sur toutes les parties du corps ?
Le PHILIPS InfraCare PR3140 est conçu pour être utilisé sur la plupart des zones douloureuses du corps, mais évitez les zones sensibles comme le visage et les parties génitales. Consultez toujours un professionnel de la santé si vous avez des doutes.
L'appareil peut-il être utilisé par des enfants ?
L'utilisation du PHILIPS InfraCare PR3140 par des enfants doit être supervisée par un adulte. Consultez un médecin avant de l'utiliser sur des enfants.
Quels types de douleurs peuvent être soulagés avec cet appareil ?
Le PHILIPS InfraCare PR3140 est efficace pour soulager les douleurs musculaires, les douleurs articulaires, les douleurs dues à des blessures sportives et les douleurs chroniques.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise ou contactez le service client Philips.
Est-il normal que la peau devienne rouge après utilisation ?
Oui, il est normal que la peau devienne légèrement rouge après une séance de traitement. Cela indique que la circulation sanguine a été stimulée. Si la rougeur persiste ou s'accompagne de douleur, arrêtez l'utilisation et consultez un médecin.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez la surface avec un chiffon doux légèrement humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les nettoyants abrasifs.
L'appareil est-il sûr à utiliser pendant la grossesse ?
Il est conseillé de consulter un médecin avant d'utiliser le PHILIPS InfraCare PR3140 pendant la grossesse, afin de s'assurer qu'il n'y a pas de contre-indications.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger à partir du site officiel de Philips dans la section d'assistance.

Téléchargez la notice de votre Appareil de thérapie de douleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice InfraCare PR3140 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil InfraCare PR3140 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI InfraCare PR3140 PHILIPS

DeutschFrançais Sommaire Introduction __________________________________________________________________________________________ 29 Application ___________________________________________________________________________________________ 30 Informations de sécurité importantes _______________________________________________________________ 30 Contre-indications ___________________________________________________________________________________ 30 Avertissement ________________________________________________________________________________________ 31 Informations d'ordre général_________________________________________________________________________ 32 Informations CEM/CEM ______________________________________________________________________________ 33 Description générale (fig.1) __________________________________________________________________________ 34 Avant utilisation ______________________________________________________________________________________ 35 Utilisation de l'appareil_______________________________________________________________________________ 35 Durée du traitement__________________________________________________________________________________ 36 Nettoyage_____________________________________________________________________________________________ 37 Rangement ___________________________________________________________________________________________ 37 Garantie et assistance________________________________________________________________________________ 37 Recyclage_____________________________________________________________________________________________ 37 Remplacement _______________________________________________________________________________________ 37 Dépannage ___________________________________________________________________________________________ 38 Caractéristiques techniques _________________________________________________________________________ 39 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome. Grâce à Philips InfraCare (650 W), vous pouvez soulager vos douleurs articulaires et musculaires dans le confort de votre maison. Comme le soleil, l'appareil émet une lumière infrarouge. La plaque de verre spécial (filtre) laisse uniquement passer les rayons nécessaires à l’effet thérapeutique recherché. L’appareil Philips InfraCare (650 W) peut également être utilisé pour la détente musculaire ou en préparation d’un massage. Effets d'une lampe infrarouge L'InfraCare émet de la lumière infrarouge, qui pénètre en profondeur dans la peau et réchauffe les tissus. La chaleur module les signaux neuronaux envoyés au cerveau, ce qui réduit la douleur. La chaleur stimule également la circulation sanguine locale et dilate les petits vaisseaux, ce qui accélère le transport des substances nécessaires pour réparer et alimenter les tissus. En outre, la chaleur générée par la lumière infrarouge accélère le processus métabolique et l'élimination des déchets du métabolisme du corps. La chaleur réduit la raideur et assouplit les articulations, car elle rend les tissus plus malléables. Les avantages décrits peuvent contribuer à soulager la douleur liée aux problèmes musculaires et articulaires. Remarque: veuillez lire la section «Avertissement» du chapitre «Informations de sécurité importantes» et suivez les instructions fournies avant d'utiliser l'appareil. Il émet des rayons infrarouges à une longueur d’onde de 700 à plus de 3000nm et est classé IR-A (700 à 1400nm), IR-B (1400 à 3000nm) et IR-C (>3000nm). Les ondes infrarougesA sont celles

Françaisqui pénètrent le plus profondément dans la peau. La plaque en verre Philips (filtre) a été optimisée pour transmettre une grande quantité d’ondes infrarougesA. Application La lampe infrarouge est un appareil de thermothérapie à application locale. Les applications thérapeutiques possibles sont les suivantes:

Traitement des douleurs chroniques ou occasionnelles liées à des raideurs musculaires et articulaires.

Traitement des douleurs lombaires (lumbago).

Traitement de la douleur due à des troubles rhumatismaux (en phase non inflammatoire) Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur par des adultes souffrant de douleurs musculaires ou articulaires aiguës ou chroniques. Autres applications Vous pouvez également utiliser la lampe infrarouge pour:

Détendre vos muscles.

Vous préparer à un massage. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Contre-indications

N'utilisez pas l'appareil sans consulter votre médecin au préalable si vous souffrez de maladies graves telles qu'une maladie cardiaque, des maladies inflammatoires aiguës, une thrombose, des troubles de la coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythémateux systémique ou des maladies malignes.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes hypersensible à la lumière infrarouge. En cas de doute, consultez votre médecin.

N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'un œdème. En cas de doute, consultez votre médecin.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes insensible au rayonnement infrarouge et à la chaleur en raison d'une maladie (par exemple un diabète sévère) ou de l'utilisation d'analgésiques. En cas de doute, consultez votre médecin.

N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital. En cas de doute, consultez votre médecin.

N'utilisez pas l'appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s'il est localisé à proximité de la zone traitée. En cas de doute, consultez votre médecin.

Si vous êtes enceinte, n'utilisez pas l'appareil pour traiter des zones proches de votre abdomen ou la région lombaire, afin de ne pas chauffer excessivement ces zones. En cas de doute, consultez votre médecin.

Français- N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'un gonflement ou d'une inflammation car la chaleur pourrait aggraver les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.

N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou sur des plaies. En cas de doute, consultez votre médecin.

N'utilisez pas l'appareil pour traiter des zones sur lesquelles vous avez récemment appliqué des révulsifs topiques (crèmes ou onguents contenant par exemple du menthol), car ceci peut causer une légère réaction inflammatoire.

N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'une mauvaise régulation thermique ou de problèmes de circulation. En cas de doute, consultez votre médecin. Avertissement

L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage! N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d'une douche ou d'une piscine par exemple).

N'utilisez pas l'appareil si le verre est endommagé ou absent ou si le revêtement du verre est endommagé.

Ne touchez pas le verre ni l'avant de l'appareil lorsqu'il est allumé. La surface est très chaude et peut brûler votre peau (voir 'Attention').

N'introduisez jamais d'objets dans l'appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil, voire un choc électrique.

Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser dans celui-ci.

Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur ce dernier correspond à la tension du secteur.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation du produit.

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

Veillez à toujours protéger l'appareil de toute utilisation non autorisée en rangeant l'appareil conformément aux instructions (voir 'Rangement') de stockage.

Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants et des animaux pour éviter tout risque de brûlure ou autre blessure due à un contact avec l'appareil ou à une chute de l'appareil. Les cordons présentent un risque potentiel d'étranglement. Gardez les cordons hors de portée des enfants et des animaux

Cet appareil est destiné au traitement des douleurs ou raideurs articulaires ou musculaires, il ne convient pas pour le traitement des douleurs au niveau de l'abdomen, du visage ou d'autres douleurs.

Évitez de surchauffer la peau, la chaleur doit rester confortable pendant tout le traitement.

Pour éviter toute lésion oculaire, veillez à ne pas exposer vos yeux à moins d'un mètre de la source lumineuse de l'appareil. Ne regardez pas la source lumineuse de la lampe pour éviter toute lésion oculaire.

Si vous n'observez aucune amélioration après 6 à 8séances, cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin.

Français- Évitez de vous endormir en cours de traitement.

Veuillez ne pas modifier cet équipement.

Ne placez pas d'objets inflammables et/ou sensibles à la chaleur (tels que les appareils électroniques) à proximité de l'appareil.

Évitez d'utiliser cet équipement à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect. Si ce type d'utilisation est nécessaire, cet équipement et les autres équipements doivent être observés pour s'assurer qu'ils fonctionnent normalement.

Les appareils de communications RF portables (y compris les périphériques tels que câbles d'antenne et antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30cm de n'importe quelle partie de l'appareil, y compris des câbles mentionnés par le fabricant, car cela pourrait entraîner une dégradation des performances de l'appareil. Attention

Si la prise secteur utilisée pour alimenter l'appareil est déficiente, la prise électrique de l'appareil chauffe. Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise secteur correctement connectée.

Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents.

Débranchez toujours l'appareil après utilisation et en cas de panne de courant.

Placez l'appareil sur une surface plate et stable. Laissez au moins 35 cm d'espace libre autour de l'appareil pour empêcher la surchauffe (Fig. 5).

En cours de fonctionnement, n’obturez pas les orifices d’aération à l’arrière de l’appareil.

Ne recouvrez pas l'appareil, par exemple d'un chiffon ou d'un vêtement, s'il est allumé.

L’appareil est équipé d’une protection intégrée contre les surchauffes. Si son refroidissement est insuffisant (en cas d’obstruction des orifices d’aération, par exemple), l’appareil se met hors tension automatiquement. Éliminez la source de la surchauffe. Une fois que l’appareil a refroidi, vous pouvez le remettre sous tension en tournant le bouton du minuteur.

Pour éviter de vous faire mal aux doigts en réglant la hauteur, tenez le boîtier de la lampe par la poignée et les anneaux de réglage qui doivent être déverrouillés.

Laissez l'appareil refroidir pendant 15minutes environ avant de le toucher, de le nettoyer ou de le ranger.

Si vous venez de nager ou de prendre une douche, assurez-vous d'avoir la peau bien sèche avant d'utiliser l'appareil.

N’utilisez pas l’appareil si la plaque de verre (filtre) est endommagée, cassée ou absente. Informations d'ordre général Les symboles et les signes d'avertissement sont indispensables pour garantir une utilisation sûre et correcte de ce produit, ainsi que pour protéger les utilisateurs. Vous trouverez ci-dessous la signification des signes et symboles d'avertissement figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi. Ce symbole indique que vous devez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'utilisation pour toute consultation ultérieure. Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes.

FrançaisCe symbole indique que l'utilisateur doit consulter le manuel d'utilisation pour des informations de mise en garde importantes, telles que des contre-indications, des avertissements et des précautions d'emploi qui ne peuvent pas toutes, pour diverses raisons, figurer sur l'appareil proprement dit. Ce symbole indique que cet appareil bénéficie d'une double isolation (classeII). Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Ce symbole mentionne le fabricant: PhilipsConsumerLifestyleB.V, Tussendiepen4, 9206AD Drachten, Pays-Bas. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE). Consultez le chapitre «Recyclage». Ce symbole indique le numéro de série du fabricant afin de pouvoir identifier l'appareil spécifique. Les 8premiers chiffres du numéro de série indiquent la date de production: les chiffres1 à 4 indiquent l'année, les chiffres5 et 6 le mois, et les chiffres7 et 8 le jour. Symbole du point vert. Le point vert est le symbole de licence d’un réseau européen financé par l’industrie pour le recyclage des matériaux d’emballage des produits de consommation. <93% Ce symbole indique les limites d'humidité relative que peut supporter l'appareil: jusqu’à 93%. Ce symbole indique qu'un objet peut être recyclé, et non pas qu'un objet a été recyclé ou sera accepté dans tous les systèmes de collecte pour recyclage. Ce symbole indique que «cet appareil répondaux exigences de la directive européenne sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE». Le nombre «0344» fait référence à l'organisme notifié. –13°F–25°C158°F 70°C Ce symbole indique les limites de température de stockage et de transport auxquelles la lampe infrarouge peut être exposée en toute sécurité: -25°C à +70°C (-13°F à +158°F). Ce symbole indique: protégé contre l'accès à des pièces dangereuses à l'aide du doigt ou d'objets de taille similaire et contre les chutes de gouttes d'eau à la verticale. Ce symbole vous met en garde contre les rayonnements optiques de l'appareil, ce qui peut entraîner des irritations. Informations CEM/CEM

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.

Évitez d'utiliser l'appareil InfraCare à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect. Si ce type d'utilisation est nécessaire, l'appareil InfraCare et ses équipements doivent être observés pour s'assurer qu'ils fonctionnent normalement.

Français- Les appareils de communications RF portables (y compris les périphériques tels que câbles d'antenne et antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30cm de n'importe quelle partie de l'appareil InfraCare, y compris des câbles mentionnés par le fabricant, car cela pourrait entraîner une dégradation des performances de l'appareil. Environnement La lampe infrarouge PhilipsInfraCare convient à une utilisation dans tous les établissements, y compris les établissements nationaux et ceux directement connectés au réseau d'alimentation électrique à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques. Niveaux d'essai Cet appareil est conforme à la quatrième édition de la norme60601-1-2, groupe1, classeB. Les émissionsRF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer une interférence avec un équipement électronique à proximité. Niveaux d'essai d'immunité Niveau de décharge direct 8kV, indirect 8kV Transitoires électriques rapides/en salve 2kV Pointe 1kV phase à phase Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur les lignes d'entrée électriques CEI61000-4-11 70% pour 25cycles (50Hz) et 30cycles (60Hz) Essai d'immunité au champ magnétique à la fréquence du réseau CEI61000-4-8 30A/m Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques, selon la norme CEI61000-4-6, dans des environnements de santé à domicile 3VRMS hors de la bandeISM, 6VRMS dans la bande ISM et les bandes radio amateur (150KHz à80MHz) RF rayonnée dans des environnements de santé à domicile pour 80MHz à 2,7GHz, selon la norme CEI61000-4-3 10V/m Description générale (fig. 1) 1 Boîtier de la lampe 2 Poignée 3 Minuterie 4 Anneaux de réglage de la hauteur 5 Crochets de rangement du cordon 6 Tube de pied 7 Cordon d'alimentation avec fiche 8 Pied 9 Volets de réglage 10 Plaque en verre (filtre)

FrançaisAvant utilisation Remarque : N'accrochez pas l'appareil au plafond ou à un mur. 1 Placez le pied sur une surface stable et plane (Fig. 2). 2 Insérez le tube de pied dans le pied jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Fig. 3). Remarque: Le tube ne peut être fixé au pied que d’une seule façon. 3 Fixez le boîtier de la lampe sur la partie supérieure du tube de pied jusqu’à ce qu’il soit bien en place (Fig. 4). Remarque: Pour vérifier que tous les éléments de la lampe sont correctement assemblés, regardez si les boutons de verrouillage sont visibles dans les trous. 4 Laissez au moins 35 cm d'espace libre autour de l'appareil pour empêcher la surchauffe (Fig. 5). 5 Réglez le boîtier de la lampe.

Pour éviter de vous coincer les doigts lorsque vous réglez la hauteur de l’appareil, tenez le boîtier de la lampe par la poignée ou la charnière avec une main tout en saisissant l’une des anneaux de réglage de l’autre main (Fig. 6). Remarque: Le tube de pied se compose de trois éléments et de deuxanneaux de réglage de la hauteur. Vous pouvez régler la hauteur avec les deuxanneaux.

Poussez l’anneau de réglage de la hauteur vers le bas ou vers le haut pour le déverrouiller(1). Ensuite, déplacez le boîtier de la lampe vers le haut ou vers le bas à la hauteur souhaitée(2) (Fig. 6).

Lorsque vous avez réglé le boîtier de la lampe à la hauteur souhaitée, relâchez l’anneau de réglage de la hauteur pour le verrouiller. La hauteur du boîtier de la lampe est réglée.

Pour incliner le boîtier de la lampe vers le haut ou vers le bas, saisissez les volets (Fig. 7) de réglage et placez le boîtier dans la position (Fig. 8) souhaitée.

Pour placer le boîtier de la lampe en position verticale ou horizontale, saisissez les volets de réglage et faites tourner le boîtier jusqu’à la position souhaitée (Fig. 9).

Assurez-vous que la base du pied se trouve à l’horizontale (Fig. 10). Utilisation de l'appareil 1 Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l’appareil (Fig. 11).

Retirez tout vêtement et bijou de la zone à traiter.

La lumière infrarouge doit être utilisée sur la peau nue.

À une distance de 40 à 50cm du boîtier, l’appareil chauffe une zone d’environ 40cm sur 60cm. À une distance plus élevée, la zone chauffée est plus grande, mais les rayons infrarouges et la chaleur sont moins intenses. À une distance inférieure, la zone chauffée est plus petite, mais la lumière infrarouge et la chaleur sont plus intenses. Remarque : Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l’appareil est suffisamment grande pour éviter tout contact accidentel avec la plaque en verre (filtre). 2 Insérez la prise électrique dans la prise secteur. 3 Positionnez l'appareil correctement. Le pied permet d’utiliser l’appareil dans différentes positions. Vous trouverez quelques exemples ci-dessous.

Pour traiter votre dos, des épaules aux hanches, posez l’appareil à côté d’un lit, en veillant à régler le boîtier de la lampe sur la position la plus haute et à l’incliner vers le bas. Ensuite, allongez-vous confortablement sur le ventre (Fig. 12).

Français- Pour traiter votre dos, posez l’appareil à côté d’un lit, en réglant le boîtier de la lampe sur la position la plus basse. Ensuite, allongez-vous confortablement sur un côté (Fig. 13). Vous pouvez également poser l’appareil à côté d’une chaise ou d’un tabouret, en réglant le boîtier de la lampe en position verticale. Ensuite, asseyez-vous confortablement en orientant votre dos vers l’appareil (Fig. 14).

Pour traiter le haut du dos et les épaules, posez l’appareil derrière une chaise ou un autre siège, en réglant le boîtier de la lampe en position horizontale. Ensuite, asseyez-vous confortablement en orientant votre dos vers l’appareil (Fig. 15).

Pour traiter la hanche et le haut de la jambe, posez l’appareil à côté d’une chaise, en réglant le boîtier de la lampe en position horizontale. Ensuite, asseyez-vous confortablement sur une chaise ou un tabouret (Fig. 16). 4 Pour allumer l'appareil, tournez le bouton de la minuterie sur la durée (Fig. 17) de traitement appropriée.

Vous pouvez choisir une durée de traitement entre 0 et 30minutes. 5 Dirigez le faisceau de lumière infrarouge vers la zone du corps à traiter en inclinant le boîtier de la lampe vers l’avant ou vers l’arrière.

Placez l'appareil à une distance à laquelle la sensation de chaleur sur la peau reste confortable. Augmentez la distance si la chaleur devient trop forte. 6 L'appareil s'éteindra automatiquement une fois que la durée de traitement désirée se sera écoulée.

Si vous souhaitez éteindre l'appareil avant que la durée de traitement désirée soit écoulée, faites tourner le bouton de la minuterie sur 0minute. Remarque: Si vous débranchez l'appareil de la prise murale pendant que la minuterie est activée, cette dernière poursuit son décompte et continue à émettre un cliquetis.

Avertissement : Pour éviter toute affection oculaire, ne fixez pas la lampe des yeux

quand celle-ci est en marche. Vous n’avez pas besoin de porter de lunettes de protection, car l’InfraCare (650 W) possède un écran spécial qui filtre la lumière UV. Durée du traitement La durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne à traiter. Le traitement d'un muscle ou d'une articulation unique doit durer environ 15minutes. Si nécessaire, le traitement peut être répété plusieurs fois par jour. Vous pouvez répéter les séries de plusieurs traitements quotidiens pendant plusieurs jours consécutifs afin d'obtenir un résultat. Si vous n'observez aucune amélioration après 6 à 8séances, cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin. En cas de problèmes chroniques, l'appareil peut être utilisé pendant des périodes plus longues. Respectez les instructions pour une utilisation (voir 'Avertissement') sûre.

Avertissement : en cas de doute, consultez toujours votre médecin.

FrançaisNettoyage Remarque : N’utilisez jamais d'éponge à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. 1 Débranchez l'appareil et laissez refroidir la lampe pendant environ 15minutes avant de le nettoyer. 2 Nettoyez le boîtier de la lampe, le pied et le tube avec un chiffon humide. 3 Nettoyez l’extérieur de la plaque de verre (filtre) avec un chiffon doux humecté d’alcool dénaturé.

Avertissement : Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser

dans celui-ci. Rangement Remarque : Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et la plaque de verre (filtre) lorsqu’elle est chaude. 1 Débranchez l'appareil et laissez refroidir la lampe pendant environ 15minutes avant de le ranger. Remarque: Tenez toujours l’appareil par sa poignée pour le soulever ou le transporter. 2 Poussez l’anneau de réglage de la hauteur vers le bas ou vers le haut pour le déverrouiller(1) et poussez le boîtier de la lampe vers le bas jusqu’à sa position la plus basse(2) (Fig. 18). 3 Relâchez l’anneau de réglage de la hauteur pour le verrouiller. Lorsque vous soulevez ou transportez l’appareil, veillez à ce que le boîtier de la lampe soit dans sa position la plus basse (Fig. 19). Attention : Pour éviter de vous faire mal aux doigts en réglant la hauteur, tenez le boîtier de la lampe par la poignée et les anneaux de réglage qui doivent être déverrouillés. 4 Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets (Fig. 20) de rangement du cordon. 5 Rangez l'appareil dans un endroit sec. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU) (Fig. 21).

Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé. Remplacement Plaque en verre (filtre) La plaque en verre (filtre) vous protège contre les rayons nocifs.

FrançaisAvertissement : N’utilisez pas l’appareil si la plaque de verre (filtre) est endommagée, cassée ou absente. Contactez le Service Consommateurs Philips pour en savoir plus. Lampe L'efficacité de la lampe ne diminue pas au fil du temps. Remarque: N’essayez pas de remplacer l’ampoule si elle cesse de fonctionner. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays pour en savoir plus. Remarque: Si l’ampoule ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n’essayez pas de la remplacer, mais contactez le Service Consommateurs Philips. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou communiquez avec le ServiceConsommateursPhilips de votre pays. Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas. La prise du cordon d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise murale. Insérez correctement la prise secteur dans la prise murale. La durée du traitement n'est pas réglée. Sélectionnez une durée de traitement en faisant tourner le bouton de la minuterie sur la durée désirée. Il y a une panne de courant. Connectez un autre appareil pour vérifier si l'alimentation fonctionne. La lampe est défectueuse. Contactez le ServiceConsommateursPhilips. Le cordon d'alimentation est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. L'appareil émet un cliquetis après avoir été débranché de la prise murale. La minuterie n'est pas en position d'arrêt. Placez la minuterie en position d'arrêt. L’appareil s’éteint avant la fin de la durée de séance prédéfinie et se rallume parfois automatiquement. Les orifices d’aération sont bloqués et l’appareil devient trop chaud. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas couverts ni bloqués. Le ventilateur est défectueux et l’appareil devient trop chaud. Contactez le ServiceConsommateursPhilips.

FrançaisCaractéristiques techniques Modèle PR3140 Tension nominale(V) et fréquence nominale(Hz) 220-240V ~50-60Hz Puissance consommée/puissance de sortie nominale 650W Dispositif médical classifié IIa Classe d'isolation ClasseII Entrée d'eau IP21 TypeIR A/B/C Rayonnement à30cm du filtre env. 1000W/m

Durée de vie 5ans Mode de fonctionnement Continu Poids net Environ 7kg Dimensions externes 263x394x833mm (LxlxH) Lampe infrarouge Testé conformément à la norme CEI60601-2-57:2011 Longueur d'ondes 700 - 3000nm Puissance de sortie maximale 2,8kW/m

Rayonnement 31kW/SR/m

Variation maximale du flux de la valeur moyenne sur la zone de traitement 480W/m

Conditions de fonctionnement Température De +5°C à +40°C (de +41°F à +104°F) Humidité relative De 15% à 93% (sans condensation) Plage de pressions De 700hPa à 1060hPa Conditions de stockage Température De -25°C à +70°C (de -13°F à +158°F) Humidité relative Jusqu'à 93% (sans condensation) Pression atmosphérique De 700hPa à 1060hPa