FBS 43 A1 - Tondeuse à gazon FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBS 43 A1 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon FLORABEST FBS 43 A1, moteur thermique, largeur de coupe de 43 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 75 mm. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à essence 4 temps, puissance de 1,6 kW. |
| Capacité du réservoir | Réservoir de carburant de 1,2 L. |
| Poids | Environ 30 kg. |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, utilisation sur terrains plats à légèrement en pente. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames. |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de dépannage, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, accessoires compatibles : sac de ramassage, huile moteur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FBS 43 A1 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FBS 43 A1 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBS 43 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBS 43 A1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FBS 43 A1 FLORABEST
Débroussailleusethermique
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
NL
Benzinegrasmaier
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
ITCH
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 24
- Introduction 25
- Consignes de sécurité 25
- Description de l'appareil et volume de livraison 28
- Utilisation conforme à l'affection 29
- Données techniques 29
- Avant la mise en service 30
- Commande 31
- Maintenance et commande de pieces de rechange 34
- Stockage et transport 36
10.Nettoyage 36 - Mise au rebut et recyclage 37
- Elimination des erreurs 38
- Déclaration de conformité 39
- Bon de garantie 40
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
FR/CH
1.Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel applié.
Vouvasiez fait le choix d'un produit de grande
qualite.Le mode d'emploi fait partie integrante
du produit. Il contient des indications importantes
concernant la sécurité, l'utilisation et I'elimination. Familiarisez-vous avec toutes les indications d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser I'appareil. Utilisez le produit conformement a la description uniquement et pour les domains d'application enoncés.Si vous remettez le produit a d'autres personnes,veuillez leur remetre egalement tous les documents.
2. Consignes de sécurité

Avertissement!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Dispositifs de sécurité
Pendant que vous travailliez sur l'appareil, le capot de protection en plastique correspondant pour fonctionnement avec lame ou fi I doit etre monte pour eviter que des objets soient projetés. La lame integree dans le capot de protection du fi I de coupe sectionne le fi I automatiquement a la longueur optimale.
Explication des plaques signalétiques sur l'appareil (figure 14):
- Avertissement!
- Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
- Portez une protection des yeux, de la tete et de l'ouie!
- Portez des chaussures rigides I
- Portez des gants de protection!
- Protegez l'appareil de la pluie ou de
l'humidite!
- Faites attention aux pièces projetées !
- Avant les travaux de maintenance, mettez l'appareil hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage!
- La distance entre l'appareil et les personnes environnantes doit être d'au moins 15 m!
- L'outil de coupe (lame/fi I de coupe) continue de tourner après avoir eteint l'appareil !
- Attention, pieces brûlantes. Gardez vos distances!
- Remettez un peu de graisse toutes les 20 heures (graisse liquide pour engrenage) !
- Attention, fi let à gauche. Dévissez l'util dans le sens des aiguilles d'une montre, vissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Consignes de sécurité
Veuillez dire mode d'emploi avec attention. Familiarisez-vous avec les réglages et l'utilisation correcte de cet apparéil.
N'autorisez jamais quiconque ne connaissant pas le mode d'emploi à utiliser cet apparéil. Des prescriptions locales peuvent stipuler un âge minimum autorisé pour l'utilisateur.
- Ne tondez jamais pendant que d'autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux sont à proximite.
Avertissement:
respectez une distance de sécurité de 15 m.
Arretez immédiatement l'appareil dés que qu'il qu'un s'approche. Pensez au fait que l'utilisateur est tenu responsable de tout accident pouvant survenir sur des personnes ou leur propriété.
Attention: risque d'empoisonnement, les gaz d'échéppements, les carburants et les lubri-fiants sont toxiques, il ne faut pas inhaler les gaz d'échéppements.
Avant l'utilisation
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures stables et des pantalons longs. Ne tonde pas pieds nus ou avec des sandales légères.
- Contrôlez le terrain sur lequel vous utilise la machine et enlevez tous les objets susceptibles d'être happés et projétés.
FR/CH
- Avertissement : l'essence est extrémement in-flammable :
-conservez l'essence uniquement dans les réservoirs prevus a cet effet.
-
Ne remplissez le réservoir d'essence qu'a l'air libre et ne fumez pas pendant la procédure de remplissage.
-
Il faut replir d'essence avant de démarrer le moteur. Il ne faut ni ouvrir le bouchon du carburant ni replir d'essence pendant que le moteur tourne ou quand l'appareil est chaud.
-Si de I'essence a débordé, il ne faut pas essayer de démarrer le moteur. Au lieu de cela, il faut éloigner l'appareil de I'endroit où
l'essence s'est repandue. Il faut eviter toute tentative d'allumage tant que les vapeurs d essence ne se sont pas evaporées.
-
Pour des raisons de sécurité, il faut replacer le réservoir d'essence et les bouchons du réservoir lorsqu'ils sont endommages.
-
Remplacez les silencieux endommages.
- Avant l'utilisation il faut toujours contrôler visuèlement les évientuelles fuites de carburant et si les outils de coupe, les boulons de fixation ou l'unité complète de coupe sont usés ou endommages. En cas d'endommagement, Pour éviter tout danger, les outils de coupe et les boulons de fixation endommages ou usés doivent être uniquement replacés par un jeu neuf.
Utilisation
- Portez des vêtements de travail protecteurs comme un pantalon long, des chaussures de sécurité, des gants de travail résistants, un casque de protection, un masque de protection pour le visage ou des lunettes de protection pour les yeux et de bons bouchons pour les oreilles ou toute protection de l'ouie contre le bruit.
- Conservez l'appareil à un endroit sur. Ouvrez lentement le réservoir d'essence pour laisser s'échapper la pression s'était eventuelle formée dans le couvercle du réservoir. Pour éviter tout risque du à un incendie, éloignez-vous d'au moins 3 m du lieu de remplissage avant de démarrer l'appareil.
Eteignez l'appareil avant de le poser.
Tenez toujours l'appareil à deux mains. Ce faisant les poucees et les doigts doivent entourer les poignées.
Veillez a ce que les vis et les éléments de raccordements soient bien serrés. N'utilise jamais l'appareil lorsqu'il n'est pas bien reglé, pas complét ou pas monté suffrement.
Veillez a ce que les poignees soient seches et propres et qu'il n'y ait pas de melange d'essence dessus.
- Déplacez la bobine de fil à la hauteur souhai-tée. Évitez de toucher les petits objets (par ex. les pierres) avec la bobine de fil.
Lors de travaux de tonte sur une pente, placez-vous toujours en dessous de l'outil de coupe. Ne coupe ou ne tailliez jamais sur une butte ou une pente glissante.
- Eloiignez toute partie du corps et tout vete ment de la bobine de fil lorsque vous demarrez le moteur. Avant de demarrer le moteur, assurez-vous que la bobine de fil ne rencontre pas d'obstacle.
- Éteignez toujours le moteur avant de travailler sur les outils de coupe.
Stockez l'appareil et ses accessoires en securite et a I'abri de flammes nues et de sources de chaleur ou d'etincelles comme des chauffe-eau a gaz,des seche-linges,des poeles a mazout ou des radiateurs transportables, etc...
- Éliminez toujours les résidus de tonte du capot de protection, de la bobine de fil et du moteur lors du stockage.
Seules les personnes adultes assez formées sont autorises à utiliser l'appareil, le régler et en faire la maintenance.
Si I'appareil ne vous est pas familier, entrainez-vous à l'utiliser lorsque le moteur est eteint.
Avant le travail, contrôle le terrain à tondre, des objets solides tels que des pièces métalliques, des bouteilles, des pierres ou autre peuvent être projétés et entrainer de graves blessures sur l'utilisateur ainsi qu'endommager durablement l'appareil. Si par inadvertance, vous heurtez un objet dur avec l'appareil, éteignez immédiatement le
FR/CH
mateur et examinez l'appareil pour voir s'il n'a pas ete endommagé. N'utilise jamais l'appareil s'il est endommagé ou montre des defaults.
- Taillez ou coupe always à un palier de vitesse de rotation élevé. Ne laissez pas tourner le moteur à faible vitesse au début de la tonte ou pendant la taille.
Utilisez l'appareil uniquement pour l'application prevue, comme tailler et tandre les mauvaises herbes. - Ne tenez jamais la bobine de fil plus haut que la hauteur du genou lorsque l'appareil fonctionne.
N'utilisez pas I'appareil lorsque des spectateurs ou des enfants se trouvent directement a proximite. Maintenez une distance minimum de 15 m entre I'utiliser et d'autres personnes ou des animaux. Lors de travaux de toute a ras maintenez une distance minimum de 30m
Remarques supplémentaires
- Ne pas utiliser d'autre carburant que celui recommends dans le mode d'emploi. Suivez toujours les instructions du paragraphe « Carburant et huile » de ce mode d'emploi. N'utilise pas d'essence n'était pas correctement mélange à de l'huile moteur à 2 temps. Sinon cela risque d'entrainer des dommages irréversibles sur le moteur et une caducité de la garantie.
- Ne pas fumer pendant que vous replissez l'appareil d'essence ou que vous l'actionnez.
N'utilisez pas I'appareil sans échéppement. - Ne touchez l'échévement ni avec les mains ni avec le corps. Tenez l'appareil de sorte que les pouces et les doigts entourent les poignées.
- Ne pas utiliser l'appareil dans une position inoffordable, en déséquilibre, les bras tendus ou d'une seule main. Utilisez toujours vos deux mains pour la commande et entoureze ce faisant les poignées des pouces et des doits.
- Maintenez la bobine de fil toujours au dessus du sol lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Utilisez l'appareil uniquement pour
I'application prévue comme la taille du gazon et les travaux de tonte.
N'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, faites regulierement des pauses.
N'actionnez pas l'appareil sous l'influence de I'alcool ou de la drogue.
N'utilisez l'appareil que lorsque le capot de protection correspondant est installé et est en bon et.
- Toute modification sur l'appareil peutmettre endunger la propresecurite de l'utilisateur et rendcaduque la garantie du fabricant.
N'utilisez jamais l'appareil à proximite de liquides ou de gaz facilement inflammables que ce soit dans des pieces fermées ou à l'air libre. Il peut en résultat des explosions ou des incendes.
N'utilise pas d'autres outils de coupe. Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indiqués dans le mode d'emploi ou recommends ou indiqués par le fabricant. L'usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommends dans le mode d'emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risque de blessure corporelle.
Mesures de sécurité lors de la manipulation de la lame
Suivez toutes les mises en garde et les indications concernant le fonctionnement et le montage de la lame.
La lame peut etre projetee brutelement par des objets lorsqu'elle ne peut pas les trancher ou les tondre.Cela peut entrainer des bles-sures aux bras ou aux jambes.Maintenez les personnes environnantes et les animaux a une distance de 15 m au moins du lieu de travail dans toutes les directions. Si I'appareil heurte des corps etrangers, arretez le moteur immediatement et attendez que la lame s'immobilise.Verifiez si la lame est endomma-gee. Remplacez tousjours la lame lorsqu'elle est tordue ou arrachee.
La lame peut violament projeter des objets. Cela peut causer la cécité ou des blessures. Portez une protection des yeux, du visage et des jambes. Retirez toujours les objets de la
FR/CH
zone de travail avant d'utiliser la lame.
- Contrôlez minutieusement si vous appareil et ses pièces additionnelles ne sont pas endommages avant chaque utilisation. N'utilise pas l'appareil si toutes les pièces additionnelles de la lame ne sont pas montées dans les régles de l'art.
La lame s'arrête lentement de tourner lorsque l'on relache l'accelérer. Une lame continuant de tourner peut cause des blessures par coupure sur vous ou les personnes environnantes. Avant de proceder a des travaux quelconques sur la lame, eteignez le moteur et assurez-vous que la lame s'est arrêté.
Zone de danger d'un diametre de 15 m. Les personnes environnantes peuvent etre rendues aveugles ou blesses.Maintenez une distance de 15 metres dans toutes les directions entre vous et d'autres personnes ou animaux.
3. Description de l'appareil et volume de livraison
3.1 Description del'appareil (figure 1-13)
- Piece de raccordement guidon
- Guidon
- Poignée de guidage
- Cordon de démarriage/poignée de démarra-ge
- Levier étrangleur
- Réservoir d'essence
- Pompe à carburant „primer"
- Recouvrement du boitier du fi Itre a air
- Interrupteur marche/arret
- Dispositif d'arrêt de l'accéléateur
- Accelerateur
- Blocage de l'accelerateur
- Bobine de fil avec fil de coupe
- Capot de protection du fi I de coupe
- Capot de protection de la lame
16.4x vis M5 - Ceinture de port
18a. Lame (4 dents)
18b. Lame (3 dents) - Fixation poignée de guidage
- Vis pour poignée M8
-
Rondelle 8mm
-
Disque entraîneur
- Plaque de compression
- Recouvrement plaque de protection
- Ecrou M10 (fi let a gauche)
- Flacon d'essence/d'huile
- Clé à bougie
- Clé à fourche 8/10 mm
- Clé male à six pans 4 mm
- Clé male à six pans 5 mm
- Clapet de protection pour cosse de bougie d'allumage
- Vis pour poignée M6
- Écrou Mó
- Rondelle 6mm
- Filtre a air
- Cosse de bougie d'allumage
La lame (18a/18b) et la bobine de fi I (13) sont regroupées sous la dénomination outil de coupe (como terme générique) dans le texte.
3.2 Volume de livraison
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer!
FR/CH
4. Utilisation conforme à l'affection
L'appareil (utilisation de la lame) convient pour la coupe d'herbe haute et de broussailles légères à l'aide de la lame à 4 dents et de broussailles denses et de petits arbustes à l'aide de la lame à 3 dents.
L'appareil (utilisation de la bobine de fi | avec fi | de coupe) convient à la coupe de gazon, de surface d'herbe et de mauvaises herbes fi nés. Le respect du mode d'emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l'applieil. Toute autre utilisation non explicitement autorisée dans ce mode d'emploi peut entrainer des dommages sur l'applieil et représentier un grave danger pour l'utilisateur. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil venait a etre utilise professionnellement, artisanalement ou par des societes industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
Attention! En raison des risques pour l'intégrité corporelle de l'utiliseur, l'appareil ne peut pas être utilisé pour les travaux suivants: pour nettoyer les troitoirs et comme broyeur pour réduire en petits morceaux des petites branches d'arbres ou de haies. De plus, l'appareil ne doit pas être utilisé pour aplanir des irrégularités du sol, comme par ex. les taupinières. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas être utilisé comme groupe d'entrainment pour d'autres outils de chaqueASF que ce soit.
L'appareil doit uniquement ettreutilise conformementa son affectation!Touteutilisation allant audela de cette affectation est consideree comme non conforme.Pour les dommages enresultant ou les blessures de tout genre,le fabricant decline toute responsabilité et l'utilisateur/1'opérateur est responsable.
5.Donneestechniques
Type de moteur ........moteur 2 temps, refroidi par air,cylindre chrome
Puisance du moteur (maxi.) ..1,35 kW/1,8 CV
Cylindree .42,7 cm3
Frequence de rotation du moteur au ralenti..3000 min1
Frequence moteur maxi avec lame ..9000 min aVEC bobine de fi I ..8400 min Maxi.frquence de coupe ave lame ..6800 min aVEC bobine de fi I ..6300 min Allumage. .electronique
Entrainement accouplement centrifuge Poids (reservoir vide) ..7,5 kg O cercle de coupe du fi I ..410 mm O cercle de coupe de la lame ..230 mm Longueur du fi I ..8,0 m O fi 2,0 mm Contenance du reservoir ..0,81/800 cm Bougie d'allumage ...Champion RCJ6Y Consommation de carburant a puissance max.du moteur ..0,6 kg/h Consommation specifi que de carburant a puissance max.du moteur ..446 g/kWh
Bruit et vibration
Niveau de pression acoustique LpA 98 dB(A)
Impréciation KpA 1,5 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 110 dB(A)
Impréciation KWA 1,5 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.
Fonctionnement
Valeur d'émission de vibration q = 4,1m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
FR/CH
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparciels en excelle- lent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
Faites controler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
6. Avant la mise en service
6.1Montage
6.1.1 Montage de la poignee de guidage (fig. 3a-3c)
Montez la poignée de guidage (3) comme illustré sur les fi gures 3a-3c. Ne fixe z la vis (20) que lorsque vous avez regle la position de travail optime via la ceinture de port (17) (voir pour cela également le pg 6.2). La poignée de guidage devrait être orientée comme illustré sur la fi gure 1. Le demontage s'effectue dans le sens inverse.
6.1.2 Montage du guidon (fg. 4a-4c)
Enoncez la vis de la poignee (32) à travers la rondelle (34) dans la piece de raccordement du guidon (1). Vissez légerement la vis pour poignée à l'aide de l'écrou (33). Appuyez maintainant sur le levier de blocage (A) et insérez avec précaution le guidon (fi g. 4a/pos. 2) dans la piece de raccordement du guidon. Faites attention ce faisant à ce que les arbres d'entrainment à l'intérieur du guidon glissant l'un dans l'autre, et tournent le cas échéant facilement sur la bobine de fi l (13) et la lame (18a/18b). Le nez du levier de blocage (A) doit s'enchanter dans le trou (B). Serrez à présent la vis pour poignée comme dans la fi gure 4c. Pour le démontage, il suffit simplement de desserrer la vis pour poignée et d'actionner le levier de blocage.
6.1.3 Montage du capot de protection de la lame
Attention : lorsque I'on travaille avec la lame de coupe, il faut que le capot de protection (15) soit monté.
Le montage du capot de protection de la lame se fait comme représenté dans les illustrations 5a-5b.
6.1.4 Montage/ remplacement de la lame
Le montage de la lame (18a/18b) est visible sur les fi gures 6a-6g. Le démontage doit être effectué dans l'ordre inverse.
- Enfichez le disque entraineur (22) sur l'arbre cannelé comme illustré sur la figure 6b.
Bloquez la lame (18a/18b) sur le disque entraineur (fig. 6c) - Enfichez la plaque de compression (23) sur le filtage de l'arbre cannelé (fig. 6d)
Montez le recouvrement de la plaque de protection (24) (fig. 6e) - Cherchez le trou du disque entraineur, faites-le correspondre à l'encote qui se trouve dessous et bloquez-le à l'aide de la clé male à six pans (29) fournie pour ensuite serrer l'écrou (25) à l'aide de la clé à bougie (27) (fig. 6f/6g). Attention: fillet à gauche
- Les lames (18a/18b) sont livrées avec des protections en plastiques. Les enlever avant l'utilisation puis les remètre ensuite.
6.1.5 Montage du capot de protection du fil de coupe sur le capot de protection de la lame
Attention : lors de travaux avec le fi l de coupe, il faut monter également le capot de protection du fi l de coupe (14).
Le montage du capot de protection du fi l de coupe se fait comme représenté dans les illustrations 7a-7b. Veiliez à ce que le capot de protection pour fi l de coupe s'enclencheAITMJeimune. Une lame (fi g. 7a/pos. F) pour la regulation automatique de la longueur du fi I se touve sur le cote inferieur du capot de protection. Elle est recouverte d'une protection (fi g. 7a/pos. G).
Retirez cette protection avant de travailler et remettez-la après avoir travaillé.
FR/CH
6.1.6 Montage/ remplacement de la bobine de fi I
Le montage de la bobine de fi (13) est visible sur la fi gure 7c. Le démontage s'effectue dans le sens inverse. La bobine de fi est déjà montée lors de la livraison.
Cherchez le trou du disque entraineur (22), faites-le corresponde à l'encoche qui se trouve dessous et bloquez-le avec la clé malé à six pans (29) fournie pour ensuite visser la bobine de fi sur le fi letage. Attention: fi let à gauche
6.2 Reglage de la hauteur de coupe
Positionnez la ceinture de port (17) comme illustré sur les figures 8a-8c.
Accrochez I'appareil a la ceinture de port (fig. 8d).
- Réglez la position de travail et la position de coupe optimes à l'aide des différents réglages de la ceinture de port (fig. 8e).
- Afin de vérifier si la longueur de ceinture de port convient, faites ensuite quelques mouvements de balancier sans allumer le moteur (fig. 9a).
La ceinture de port est dotée d'un mecanisme d'ouverture rapide. Si vous devez déposer rapi-dement l'appareil, tirez sur le morceau de ceinture rouge (fi g. 8f).
Attention: utilisez toujours la ceinture de port lorsque vous travailliez avec l'appareil. Mettez la ceinture des que vous avez demarré le moteur et qu'il marche à vide. Éteignez le moteur avant d'enlever la ceinture de port.
6.3 Carburant et huiie
Carburants recommandés
Utilisez uniquement un melange à base d'essence sans plomb et d'une huile moteur 2 temps. Melangez le carburant en respectant le tableau des melanges de carburants.
Attention: n'utilisez pas de melange de carburant qui a eté stocké plus longtemps que 90 jours.
Attention: n'utilise pas d'huile moteur 2 temps qui recommende un rapport de melange de 100:1. En cas de dommages sur le moteur en
raison d'un groissage insuffi tant la garantie moteur du fabricant n'est plus valable.
Attention: utilisez pour le transport et le stockage de carburant uniquement des réservoirs prevus et autorisés pour cela. Versez respectivement la bonne quantité d'essence et d'huile moteur 2 temps dans le flacon de melange joint à la livraison (voir graduation imprimée). Secouez ensuite bien le récipient.
6.4 Tableau des mélanges des carburants
Procedure de melange: 40 parts d'essence pour 1 part d'huile
| EssenceHuile2temps | |
| 1 litre 25 ml | |
| 5 litres 125 ml | |
7. Commande
Veuillez respecter les directives legales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.
Verifi ez l'appareil avant chaque mise en service
- Etanchéité du système de carburant.
- État impeccable et dispositiifs de protection et de coupe au complet.
- Bonne fixation de toutes les vis.
- Souplesse de toutes les pieces mobiles.
7.1 Demarrage a froid
Remplissez le réservoir du mélange essence/ huiè. Voir également le chapitre « Carburant et huiè »
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Appuyez 10 × sur la pompe à carburant (primer) (fig. 1/pos. 7).
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur « I » (f.g. 1/pos. 9).
- Bloquez l'accelerateur (fi g. 1/pos. 11). Pour cela actionnez le blocage de l'accelerateur (fi g. 1/pos. 12) et ensuite l'accelerateur (fi g. 1/pos. 11) et tout en appuyant sur le blocage (fi g. 1/pos. 10), bloquez l'accelerateur.
FR/CH
- Mettre le levier etrangleur (fi g. 1/pos. 5) sur
- Tenez fermement l'appareil et tirez le cordon de demarrage (f.g. 1/pos. 4) jusqu'à la première résistance. Maintenant tirez sur la poignée de demarrage 4x d'un coup sec. L'appareil devrait demarrer.
Attention: ne laissez pas le cordon de démarriage revenir trop rapidement. Ceci peut entrainer des dommages.
Attention: en raison de l'accelerateur bloqué, le dispositif de coupe commence à fonctionner dés que le moteur démarre.
Ensuite déverrouiller l'accelerateur en l'actionnant simplement. Dans le même temps le levier étrangleur se déverrouille lorsqu'on actionne l'accelerateur. (Le moteur se remet en marche à vide).
- Si le moteur ne démarre pas, recommenciez les étapes 4-6.
Observations: si le moteur ne démarre plusieurs pas au bout de plusieurs essais, veuillez dire le paragraphe « Élimination des erreurs ». Observations: tirez toujours sur la poignée de démarrage de façon rectiligne. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de l'œillet.
Ce frêttement écorche la corde qui s'use plus vite. Maintenez toujours la poignée de dé-marriage lorsque la corde retoune à sa place. Ne laissez jamais la corde revenirrapidement de son état tiré.
7.2 Demarrage a chaud
(L'appareil a ete arrete pendant moins de 15-20 min)
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur « I » (f.g. 1/pos. 9)
- Bloquez l'accelerateur (fig. 1/pos. 11) (comme avec « Demarrage à froid »).
- Tenez bien l'appareil et tirez le cordon de démarriage jusqu'à la première résistance. Maintenant, tirez fortement sur le cordon de démarriage. L'appareil doit démarrer au bout de 1 à 2 essays. Si la machine ne démarre
toujours pas au bout de 6 essais, recommencez les etapes 1 à 7 avec un démarrage à froid.
7.3 Mettre le moteur hors circuit
Procedure arrêt d'urgence:
Si c'est nécessaire, arrêtez immédiatement la machine, placez pour cela l'interrupteur marche/ arrêt (9) sur « stop » ou « 0 »
Procedure normale:
Lachez l'accelerateur (11) et attendez que le moteur soit passé à la vitesse de rotation à vide. Mettez ensuite l'interrupteur marche/arrêt (9) sur « stop » ou « 0 »
7.4 Consignes de travail
Entrainez-vous à toutes les techniques de travail le moteur étant avant d'utiliser l'appareil.
Avertissement: soyez extrémement prudent lors des travaux de tonte. Maintenez une distance de 30 metres entre vous et d'autres personnes ou animaux lors de tels travaux.
Allongement du fi I de coupe
Avertissement! N'utilise pas de fi I de fer ou de fi I de fer recouvert de plastique de quelque sorte que ce soit dans la bobine de fi I. Cela peut entrainer de graves blessures chez l'utilisateur. Pour allonger le fi I de coupe (13), laissez tourner le moteur a plein régime et tapoter la bobine de fi I sur le sol. Le fi I est automatiquement rallongé. La lame du capot protecteur raccourci le fi I à la longueur adequate (fi g. 9b).
Attention: retirez regulierement tous les résidus de gazon et de mauvaises herbes afi n d'eviter une surchauffe de l'appareil. Les résidus de gazon, d'herbe, de mauvaises herbes se coinceant sous le capot protecteur (fi g. 9c), cela empêche le refroidissement suffi sans de l'appareil. Retirez les résidus avec précaution a l'aide d'un tournevis ou quelque chose de semble.
FR/CH
Différents types de coupe
Si I'appareil est correctement monté, il coupe les mauvaises herbes et I'herbe haute a des endroits diffi clement accessibles, comme par exemple le long de grillages, de murs et de fondations ainsi qu'autour des arbres. On peut egalement I'utiliser pour des travaux de tonce a ras comme raser de la végation pour préparer au moins I'installation d'un jardin ou pour nettoyer un endroit précis.
Observations: même dans le cas d'une utilisation soignee, la coupe le long de fondations, de pierres ou de murs de beton etc. entraine une usure du fi supérieure à l'usure normale.
Couper/Tondre (avec bobine de fi I/lame)
Déplacez l'appareil en faisant des mouvements oscillants d'un cotoé à l'autre. Positionnez toujours l'outil de coupe parallèle au sol. Verifi ez le terrain et déterminez la hauteur de coupe souhaïée. Placez et maintenez l'outil de coupe à la hauteur souhaïée, aff n d'obtenir une coupe régulière (fi g. 9d).
Couper à basse hauteur
(avec bobine de fi I)
Positionnéz le coupe-herbe en le penchant légèrement juste devant vous api n que la partie inférieure de la bobine de fi s trouve au dessus du sol et que le fi l coupe au bon endroit. Coupe toujours en vous éloignant de la ou vous youtenez. Ne tirez jamais l'appareil vers vous.
Coupe le long de grillages/fondations (avec bobine de fi I)
Approchez-vous lentement des clôtres en grillage, des palissades en bois, des murs en pierre et des fondations affin de couper à ras sans que toutefois le fi puisse heurter l'obstacle. Si le fi entre en contact par ex. avec des pierres, des murs en pierre ou des fondations, il s'use ou s'effi loche. Si le fi tape contre le grillage d'une clôture, il se casse.
Couper l'herbe autour d'arbres (avec bobine de fi I)
Si vous couze l'herbe autour de tronc d'arbres, approchez-vous lentement afin que le fi ne tou
che pas I'ecorce. Tournez autour de I'arbre et veillez a ne pas abimer I'arbre. Approchez-vous deI'herbe ou des mauvaises herbes avec la pointedu fi et faites basculer la bobine de fi I légerementvers I'avant.
Tondre a ras (avec bobine de fi I)
Quand vous tondez a ras, il s'agit de tondre toute la végétation jusqu'au sol. Pour cela, penchez la bobine de fi I de 30 degré vers la droite. Placez la poignée dans la position souhaitée (fi g. 9e).
Attention! Faites attention au risque de blessure accru de l'utilisateur, des spectateurs et des animaux ainsi qu'au risque de dépréciation de matériel par des objets projétés (par ex. pierres).
Attention! Ne retirez pas d'objets du troitoir etc. avec l'appareil! La débroussailleuse à essence est un outil puissant et les petites pierres ou autres objets peuvent être projétés à 15 mètres et plus et provoquer des blessures ou des déterriorations sur les voitures, les maisons et les fenêtres.
Scier
L'appareil n'est pas concu pour scier.
Blocage
Si la lame de coupe se bloque a cause d'une vergétation trop dense, mettez immediatement le moteur hors circuit. Enlevez I'herbe et la broussaille de I'appareil avant de I'remettre en service.
Éviter un rebond
Lorsque la lame de coupe rencontres des obstacles (tronc d'arbre, nœud, souche, pierre ou autres) pendant le travail, cela entraîne un risque d'effet de recul. L'appareil recule ce faisant brusquement dans le sens contraire du sens de rotation de l'outil. Cela peut faire perdre le contrôle de l'appareil. N'utilise pas la lame à proximé de clôtres, de poteaux métalliques, de bornes ou de fondations. Pour la coupe de petits arbustes, positionnéz l'appareil comme illustré sur la fi gure 9f ai n d'éviter des reculs.
FR/CH
8. Maintenance et commande de pieces de rechange
Mettez Throughout l'appareil hors circuit avant tout travail d'entretien et retirez la cosse de la bougie d'allumage (36).
8.1 Remplacement de la bobine de fi I/du fi I de coupe
- Demontez la bobine de fi 1 (13) comme décrit dans le § 6.1.6. Comprimez la bobine (fi g. 12a) et enlevez la moitié du boitier (fi g. 12b).
- Retirez le porte-bobine (K) du boitier de la bobine de fi (fi g. 12c).
- Retirez les évventuels fi Is de coupe encore presents.
- Regroupez le nouveau fi I de coupe au milieu et accrochez la boucle qui s'est formée à l'encôche du porte-bobine. (Fi g. 12d)
- Enroulez le fi l sous tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le divisur de bobine sépare ce faisant les deux moitiés du fi l de coupe. (Fi g. 12e)
- Accrochez les derniers 15 cm des deux extré-mités des fi ls dans les supports de fi l opposés du porte-boline. (f g. 12f)
- Introduisez les deux extrémites de fi ls par les oïllets métalliques dans le boîtier de bobine de fi l (fi g. 12c).
8.Enoncez le porte-bobine dans le boitier de la bobine de fi (fi g.12b). - Tirez brièvement et vigoureusement sur les extremités des fi Is afin de les detacher du support de fi I.
- Assemblez à nouveau les deux moitiés du boitier.
- Recoupez les fi Is qui depassent sur environ 13 cm.Cela reduit la sollicitation du moteur lors du demarrage et de la chaffe.
- Remontez la bobine de fi I (voir pg 6.1.6.). Si toute la bobine de fi I est replacee, ne considerez pas les points 3-6
8.2 Maintenance du filtre a air
Les fi Itres a air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une aménée d'air au carburateur trop réduite.
Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensables.
Il faut contrcler le fi Itre a air (35) toutes les 25 heures de service et le nettoyer si nécessaire. Si I'air est tres chargede poussiere, controlez plus souvent le fi Itre a air.
- Retirez le recouvrement du boitant du fi Itre (f g. 10a/pos.8)
- Retirez le fi Itre a ai (fi g. 10b/10c).
- Nettoyez le fi Itre a air en le tapotant ou en le souff ant (a l'air comprime).
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse des étapes.
Attention: ne nettoyez jamais le fi Itre avec de l'essence ni avec des solvants infl immables.
8.3 Maintenance de la bougie d'allumage
Écart entre les electrodes = 0,6 mm (écart entre les electrodes entre lesquelles l'étinçelle d'allumage a lieu). Serrez la bougie d'allumage avec 12 à 15 Nm à l'aide d'une clé dynamométrique (dépôncible en magasin spécialisé).
Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au bout de 10 heures de service. Repérez les encrasements et nettoyez-les le cas échéant à l'aide d'une Brosse à fiès de cuivre.
Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de service.
- Demontez le clopet de protection (fi g. 10c/ pos. 31) à l'aide d'un tournevis.
- Retirez la casse de bougie d'allumage (fig. 11a/pos. 36).
- Retirez la bougie d'allumage (fig. 11b) à l'aide de la clé à bougie fournie (27).
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse des étapes.
FR/CH
8.4 Affutage de la lame du capot
La lame du capot de protection (f i g. 7a/pos. F) peut s'emousser avec le temps. Si vous vous en rendez compte, desserrez les 2 vis avec lesquelles la lame du capot est fi xée au capot de protection. Bloquez la lame dans un etau. Affutez la lame avec une lime plate et veillez à garder l'angle de l'arete de coupe. Limez dans une seule direction.
8.5 Reglages du carburateur
Attention: les réglages du carburateur doivent être uniquement effectuels par un service après vente autorisé.
Pour tous travaux sur le carburateur, il faut d'abord démonter le recouvrement du fi Itre a air comme indiqué sur les fi gures 10a et 10b.
Réglage du cable de transmission du carburateur:
Si, avec le temps, la vitesse maximale de l'appareil ne peut plus etre atteinte et que toutes les autres causes possibles selon le paragraph «Élimination des erreurs » sont exclues, il pourrait etre nécessaire de regler le cable de transmission du carburateur.
Verifi ez pour ce faire tout d'abord si le carburateur s'ouvre complètement lorsque la poignée de l'accelerateur est enforcé jusqu'au bout. C'est le cas lorsque le couilisseau du carburateur (f.g.13a/pos.F) est ouvert lorsque I'on appuie a fond sur I'accelerateur.
La fi gure 13a montre le réglage correct. Si le couilisseau carburateur n'est pas complètement ouvert, il est nécessaire de faire un ajustement. Afin de régler le tirant de cable, les étapes suivantes sont nécessaires:
- Desserrez le contre écrou (fig. 13b/pos. C) de quelques tours.
Devissez la vis de réglage (fig.13b/pos.D) jusqu'à ce que le couilisseau du carburateur soit complètement ouvert alors que l'accéléateur est à fond, comme indiqué sur la figure 13a.
Resserrez le contre ecrou.
Réglage du ralenti:
Attention I Reglez le ralenti lorsque le moteur est chaud.
Si l'appareil s'eteint sans que le levier de l'accelerateur ait ete activé et que toutes les causes de defaults selon le paragraphe « Elimination des erreurs » sont exclues, il faut proceder à un nouveau réglage du ralenti. Pour cela, tournez la vis du ralenti (fi g. 13b/pos. E) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil tourne à vide de maniere stable. Si le ralenti est si élevé qu'il entraine l'outil de coupe, il faut tourner la vis du ralenti de maniere à diminuer ce mouvement jusqu'à ce que l'outil de coupe ne soit plus entraine. Schneidwerkzeug nicht mehr mitredeht.
8.6 Graissage de l'engrenage
Rajoutez toutes les 20 heures de fonctionnement un peu de graisse liquide pour engrenage (env. 10g ). Desserrez pour cela la vis H (fi g. 7c).
8.7 Protection de l'environnement
Les matériaux de maintenance sales ainsi que les matières consommables sont à remettre à une déchetterie.
Amenez les matériaux d'emballage, les metaux et les plastiques dans une déchetterie.
8.8 Commande de pieces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :
Type del'appareil
Réréquence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
FR/CH
9. Stockage et transport
9.1Stockage
Attention: ne rangez jamais l'appareil pendant une durée qui depasse 30 jours sans passer par les étapes suivantes.
Rangement de I'appareil
Si vous rangez l'appareil pendant une durée qui dépasse 30 jours, il faut le préparer pour cela. Si non, le reste du carburant se trouvant dans le carburateur s'évapore et laïssé un fond ressemblant à du caoutchouc.
Cela pourrait rendre le démarriage difficile et entrainer des coûts de réparation importantes.
- Retirez le bouchon du réservoir de carburant lentement af n de laisser s'echapper la pression contenue eventuellesment dans le réservoir. Videz le réservoir avec precaution (6).
- Demarrez le moteur et laisserze le tournier jusqu'acqu'il s'arrele,afin d'éliminer le carburant du carburateur.
- Laissez refroidir le moteur (env. 5 minutes).
- Enlevez la bougie d'allumage (voir 8.3)
- Versez une cuillere à café d'huile moteur à 2 temps propre dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois de suite lentement sur le cordon de démarrage, afin n de recouvrir les composants internes d'huile. Réintroduisez la bougie d'allumage.
Remarque: rangez l'appareil à un endroit sec et éloigné de sources d'incendie, par ex. poêles, chaudière à gaz, séchoir à gaz, etc.
Remise en service
- Enlevez la bougie d'allumage (voir 8.3).
- Tirez brusquement sur le cordon de demarriage afin d'enlever I'huile en trop de la chamre de combustion.
- Nettoyez la bougie d'allumage et veillez à ce que les electrodes aient un écart correct sur la bougie d'allumage; ou montez une nouvelle bougie d'allumage avec un écart d'électrodes correct.
- Préparez l'apparéil au fonctionnement.
- Remplissez le réserve avec le mélange essence/huile correct. Voir également le chapitre « Carburant et huié »
9.2 Transport
Si vous voulez transporter l'appareil, videz le réservoir de carburant comme expliqué dans le paragraphe « Stockage ». Netoyerz l'apparil des saletés grossières avec une brosse ou une balayette. Demontez la poignée de guidage et le guidon comme expliqué dans les paragraphs
6.1.1 et 6.1.2.
10.Nettoyage
Mettez toujours l'appareil hors circuit avant tout travail d'entretien et retirez la casse de la bougie d'allumage.
Nettoyez l'appareil en profondeur après chaque utilisation. En particulier l'util de coupe et les capots de protection.
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
L'herbe et les saletés sont plus facies à enlever juste après la tonte.
Nettoyez l'appareil regulierement a laide d'un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent;ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
11. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminéz les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
12. Élimination des erreurs
| DérangementCauseprobableÉliminationdudérangement | ||
| L'appareil ne dé-marre pas. | - Manière de procéder incorrecte pendant le démarriage.- Bougie d'allumage encrassée ou humide-Mauvaise régulation du carburateur | - Respectez les instructions de dé-marriage- Nettoyez la bougie d'allumage ou remplacez-la par une nouvelle.- Demandez au service après-venture homologué ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH. |
| L'appareildémarre mais n'atteint pas sa pleine puissance. | - Mauvais réglage du levier étrang-leur (5)- Encrassement du fi Itre à air (35)- Mauvaise régulation du carburateur | - Mettre le levier étrangleur sur#.- Nettoyez le fi Itre à air- Demandez au service après-venture homologué ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH. |
| Le moteur ne fonci-onne pas régulière-ment | - Mauvaise distance entre les electrodes de la bougie d'allumage- Mauvaise régulation du carburateur | - Nettoyez la bougie d'allumage et réglez la distance entre les electrodes ou montez une nouvelle bougie d'allumage.- Demandez au service après-venture homologué ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH. |
| Le moteur fume trop. | - Mauvais mélange de carburant- Mauvaise régulation du carburateur | - Utilisez un mélange correct de carburant (voir le tableau de mélange de carburant)- Demandez au service après-venture homologué ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH. |
FR/CH
13. Déclaration de conformité
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons égalementizontiers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valeur une demande de garantie, ce qui suit est valable:
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie legaux ne sont en rien alteres par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaats occasionnes par des vices de fabrication ou de materiaiu et est limite a l'elimination de ces defaats ou enccare au remplacement de I'appareil. Veillez au fait que nos apparheils, conformement a leur affecation, n ont pas ete construits pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu des lors que I'appareil est utilise a des activites dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activite du meme genre. Sont egallement exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnes par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement a une mauvaise tension reseau ou a un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de I'appareil ou enccore I'employd'accessoires non homologues), le non-respect des prescritions de maintenance et de securite, I'infirration de corps etrangers dans I'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussiere), I'employe de la force ou l'infl uence exterieure ( comme par exemple les dommages dus a une chute), ainsi que I'usure normale conforme a I'utilisation. Ceci est particulierement valable pour les accumuleurs pour lesquels nous offrons toutes une periode de garantie de 12 mois. Le droit a la garantie disparait des lors que des interventions ont lieu sur I'appareil.
- Le délambda de garantie s'éleve à 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Tout reconnaisance de commande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après ventre sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquee ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tous bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'apparéil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans retard un apparéil répéré ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectieux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.
Notice Facile