SILVERCREST SWKG 2000 B1 - Bouilloire

SWKG 2000 B1 - Bouilloire SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWKG 2000 B1 SILVERCREST au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SWKG 2000 B1 - page 22
Caractéristiques techniques Puissance : 2000 W, Capacité : 1,7 L, Matériau : Acier inoxydable
Utilisation Fonctionnement par simple pression d'un bouton, Indicateur de niveau d'eau, Arrêt automatique
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Détartrage recommandé tous les 1-3 mois selon l'utilisation
Sécurité Protection contre la surchauffe, Système de verrouillage du couvercle, Base antidérapante
Informations générales Garantie : 3 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 22 x 15 x 25 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - SWKG 2000 B1 SILVERCREST

La bouilloire ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la bouilloire ne s'allume pas si le couvercle est ouvert.
La bouilloire fait un bruit étrange pendant le fonctionnement. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de l'ébullition de l'eau. Cependant, si le bruit est très fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer ma bouilloire SILVERCREST SWKG 2000 B1 ?
Pour nettoyer la bouilloire, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Pour enlever le calcaire, vous pouvez faire bouillir un mélange d'eau et de vinaigre blanc.
La bouilloire ne chauffe pas l'eau correctement. Que faire ?
Assurez-vous que la bouilloire n'est pas en mode 'maintien au chaud'. Si elle ne chauffe toujours pas, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir et essayez à nouveau. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le volume maximal d'eau que je peux faire bouillir ?
La bouilloire SILVERCREST SWKG 2000 B1 a une capacité maximale de 1,7 litre. Ne dépassez pas cette limite pour éviter les débordements.
La lumière indicatrice ne s'allume pas lorsque j'appuie sur le bouton. Que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement en place sur sa base. Si la lumière ne s'allume toujours pas, vérifiez la prise électrique et essayez une autre source d'alimentation.
Puis-je utiliser ma bouilloire pour d'autres liquides que de l'eau ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire uniquement pour de l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment savoir si l'eau est à ébullition ?
La bouilloire dispose d'une lumière indicatrice qui s'allume pendant le chauffage. Une fois que l'eau atteint l'ébullition, la bouilloire s'éteint automatiquement.

Questions des utilisateurs sur SWKG 2000 B1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWKG 2000 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWKG 2000 B1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SWKG 2000 B1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

DE AT CH

GLAS-WASSERKOCHER

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 21

Utilisation conforme
Descriptif des pieces.. Page 22
Charactéristiques techniques.. Page 22
Contenu de la livraison. Page 22

Consignes de sécurité

Instructions generales de sécurité Page 22
Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil. Page 23

Avant la mise en service

Mise en service

Remplir la bouilloire en verre . Page 24
Placer la bouilloire en verre sur I'embase a contact central.. Page 25
Faire bouillir I'euau . Page 25
Interrompre manuellement le processus de chauffe . Page 25
Verser I'euau

Nettoyage et entretien

Nettoyer la bouilloire.. Page 26
Nettoyer I'insert de ligne. Page 26
Détartre la bouilloire en verre. Page 26

Rangement. Page 27
Dépannage Page 27
Mise au rebut. Page 27
Garantie / service après-vente
Déclaration de conformité Page 28

SILVERCREST

Introduction/ Consignes de sécurité

Bouilloire en verre SWKG 2000 B1

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec cet apparéil. À cet effet, lisez attention le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Ce produit doit être uniquement utilisé de manière conforme aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Veuillez conserve soigneusement cette notice. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous préteze ce produit.

Utilisation conforme

La bouilloire en verre est uniquement destinée à faire chauffer de l'eau. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale dans des cuisines avec des employés, dans des magasins, bureaux, autres zones commerciales et ne doit également pas être utilisé par les clients d'hotels, de motels et autres établissements d'hotellerie ainsi que par les pensions servant des petits déjeuners. Il est uniquement destiné à un usage domestique privé. Toutte autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et formellement interdite. Le fabricant n'est pas responsable des dégats occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. Toute réclamation pour cause de dégats résultat d'une utilisation non conforme, de réparations incorrectes, de modifications non autorisées ou de l'utilisation de pieces de rechange non homologues ne pourrait être prise en compte. Le risque est à la charge de l'utilisateur.

Descriptif des pieces

1 Touche d'ouverture de couvercle
2 Poignée
3 Interrupteur MARCHE/ARRET
4 Embase avec enrollement de cordon intégré

5 Réservoir d'eau
6 Indicateur de niveau de replissage
7 Bec verse
8 Couvercle de sécurité

- Caracteristiques techniques

Tension nominale: 220-240 V~

Fréquence nominale: 50 / 60Hz

Puisance nominale:2000-2400W

Classe de protection : I

Contenance: max. 1,7 litres

- Contenu de la livraison

1 Bouilloire en verre
1 Insert de filtré
1 Embase
1 Mode d'emploi

- Consignes de sécurité

- Instructions générales de sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans à condition d'être sous surveillance ou d'avoir été instruits quant à l'utilisation sure de cet apparéil ainsi que des dangers en résultat.
Le nettoyage et l'entretien peuvent etre effectués par des enfants a partir de 8 ans a condition de les surveiller.
L'appareil ainsi que le cordon d'alimentation doit être gardés hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men-tales réduites ou encore par toute personne manquant d'expérience et / ou de connaissances à condition d'être sous surveillance ou d'avoir été instruées quant à l'utilisation sure de cet apparéil ainsi que des dangers qui seront. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil.

Consignes de sécurité

En cas déterioration du cordon secteur, celui-ci ne peut être remplace que par un atelier spécifique en électricité mandaté par le fabricant afin d'éviter tout risque de blessures et d'accidents ainsi que tout dommage sur l'appareil.

SILVERCREST SWKG 2000 B1 - Consignes de sécurité - 1

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

Ne plongez jamais l'appareil dans I'eau et ne I'utilisez pas en plein-air

étantdonnequ'ilne doitetre exposéniàla pluie niàtoute source d'humidité!
Débranchetzoudjours la fiche secteur lorsquel'appareil n'est pasutilise et avant chaque nettoyage ou en cas de dysfonctionnements!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tirer sur le cordon secteur!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Si l'appareil devant tomber à l'eau, débranchez tout d'abord la fiche secteur et sortez ensuite seulement l'appareil hors de l'eau! N'utilise plus l'appareil. Faites le vérifier par un centre de service après-vente homologué. Ceci est aussi valable si un cordon secteur ou l'appareil est détérioré ou bien lorsque l'appareil est tombé!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Veillez à ce que le cordon secteur ou l'appareil n'entre jamais en contact avec des surfaces brûlantes ou qu'il soit place à proximé de sources de chaleur. Placez le cordon secteur de telle manière qu'il ne soit pas en contact avec des objets chauds ou à bords coupants!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais plier le cordon secteur et ne pas l'enrouler au-. tour de I'appareil afin d'eviter une rupture du cordon !
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou lorsque vos mains voire l'appareil sont mouillés!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! N'ouvre jamais l'appareil et n'essayez enaucun cas d'acceder à l'intérieur avec des objets metalliques!
RISQUE D'ASPHYXIE! Gardez les films d'emballage hors de portée des enfants!
LES APPAREILS ELECTRIQUES NE SONT PAS UN JOUET! Pour cette raison, utilisez et entreposez l'appareil hors de portée des enfants.

Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés au maniement des apparéils électriques. Ne laissez pas le cordon secteurpendre vers le bas afin que personne ne tire dessus.

Les réparations ne doivent être effectuees que par des ateliers spécialisés et autorises. Les appeareils réparés de manière non conforme representent un danger pour l'utiliseur.
Ne branchez l'appareil que sur des prises a contact de terre installées en conformité et disposant d'une tension nominale correspondant à cette indiquée sur la plaque signalétique.
Afin d'eviter les accidents, ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

  • Consignes de sécurité spécifique à l'appareil

A AVENTISSEMENT! RISQUE DE

BRÜLURE! Saisir la bouilloire en verre chaude uniquement à la poignée 2. Le fonctionnement d'appareils électriques chauffants produit des températures élevées pouvant cause des blessures, par exemple pour cause d'eau bouillante, de vapeur brûlante ou de boîtier chaud! Attirez l'attention des autres utilisateurs sur les dangers!

A AVENTISSEMENT!RISQUE DE

BRÜLURE! La boilloire ne peut être utilisée que si l'insert de filtré est en place. Les projections d'eau vers l'extérieur pendant l'ébullition sont ainsi évitées.

A AVENTISSEMENT! RISQUE DE

BRÜLURE!Ne pas ouvrir le couvercle de sécurité 8 pendant que l'eau bout.

A AVERTISSEMENT! Ne pas faire fonctionner l'appareil sous un placard suspendu ou tout autre meuble similaire. La vapeur émise pourrait endommager votre meuble.

A AVENTISSEMENT! RISQUE DE

BRULURE! Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le nettoyer et de le ranger.

SILVERCREST

23 FR/BE

Consignes de sécurité / Avant la mise en service / Mise en service

L'appareil ne peut etre utilise qu'vec I'embase 4 livree.Afin d'eviter tout danger,ne replir d'eau que lorsque I'appareil n'est pas sur son embase!
Afin d'eviter tout danger, ne faites jamais fonctionner l'appareil sans eau et jamais avec le couvercle de sécurité 8 ouvert.
Veilles à ce que la bouilloire en verre ne fonctionne ni avec trop d'eau ni avec pas assez d'eau. La quantité d'eau remplie ne doit jamais se trouver sous la marque MIN d'indicateur de niveau ni au dessus de la marque MAX. En cas de sur-remplissage, de l'eau bouillante peut giclere de la bouilloire.
Ne replir la bouilloire en verre qu'vec de l'eau propre. L'appareil ne peut pas etre utilisé pour rechauffer d'autres liquides, comme du lait ou du cafe. Le matériel que peut subir des dommages irreparables.
La bouilloire en verre est équipée d'une fonction de protection la mettant à l'arrêt automatique. ment si elle est utilisée par inadvertance sans eau. Laissez dans ce cas refroidir la bouilloire en verre avant de la remetre en service.
Ne faites chauffer qu'une seule fois I'eau dans l'appareil!Aprés ébullition, retirez toute I'eau de I'appareil. Ne laissez jamais d'eau dans l'appareil afin d'eviter la stagnation, les dépôts de calcaire ainsi que la formation d'algues.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

Avant la mise en service

Afin d'eviter toute mise en danger et pour excure tout dommage, vérifie l'appareil après l'avoir deballe quant à son intégrité et à son parfait état, au parfait état de la fiche secteur et du cordon secteur.

Votre bouilloire en verre se trouve dans un emballage la protégeant des dommages liés au transport.

Sortez avec précaution l'appareil de sons emballage.
Retirez tous les éléments d'emballage.
Deroulez complètement le cordon secteur de l'embase 4.
Nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires de tout reste d'emballage conformément aux indications du chapitre «Nettoyage et entretien»
Placez la bouilloire en verre a proximete d'une prise a contact de terre. Veillez a saonne accessibilité.

De nos jours, les meubles sont recouverts d'un grand nombre de vernis et matieres plastiques. Ils sont en outre traites avec les nettoyants les plus divers. Il est donc impossible d'exclure complètement que certaines de ces matieres contiennent des composants pouvant attaquer et ramollir les pieds en caoutchouc du boîtier.

Placez le cas échéant un support antidérapant et résistant à la chaleur sous la bouilloire en verre.
Placez I'emba sur un support approprié.
Branchez l'appareil à la prise à contact de terre.
Avant la première utilisation, faites bouillir de I'eau 2 à 3 fois.
Remplissez pour ceci le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX.
Jetez l'eau après chaque ébullition et rincez le réservoir à l'eau claire.
Laissez refroidir le réserve d'eau à température ambiente entre chaque ébullition.

- Mise en service

- Remplir la bouilloire en verre

Retirez le réserve d'ec5 de l'embase 4 pour le replir.
Ouvre le couvercle de securi en pressant la touche d'ouverture de couvercle 1.
Remplissez le réservod d'eau. Faites attention a ce que le niveau d'eau presente par

24 FR/BE

SILVERCREST

Mise en service

I'indicateur 6 se trouve entre les marques Min> et MAX>.

A AVERTISSEMENT! Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consomme pas d'eau n'était pas désignée comme eau potable. Dans le cas contraire, des risques sérieux pour la santé existent!
A AVERTISSEMENT! RISQUE DE BRULURE! Si l'appareil contient trop d'eau, celle-ci peut déborder. Un débordement peut cause des brûlures!

Fermez le couvercle de securite.

Indication: Si vous ne fermez pas correctement le couvercle de sécurité 8, le système de mise a l'arrêt automatique ne fonctionne pas.

  • Placer la bouilloire en verre sur l'embase à contact central

Votre bouilloire en verre est équipée d'une embase à contact central pratique. C'est-à-dire que vous pouvez placer le réserve d'eau dans n'im-porte qu'elle direction sans vous soucie du bon branchement.

Placez le réservoir d'e sur l'embase 4.
Branchez a present l'embase 4 sur le secteur.

Faire bouillir l'eau

Indication:Linterrupteur MARCHE/ARRET ne peut etre actionne que si I'appareil est sur son embase.

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARR vers le bas pour lemettre en position «I».L'appeil est allumé.Le processus de chauffe commence.Des que I'eau bout,le dispositif de mise à l'arrêt automatique eteint I'appareil.La durée de mise à l'arrêt dépend de la quantité d'eau remplie.
Indication: A la fin du processus d'ébullition, quelques gouttes d'eau de condensation peuvent s'échapper des ouvertures d'écoulement sous l'appareil. Ce phénomène est lié à la construction de l'appareil. Ceci n'est pas un signe de

SILVERCREST

mauvaise étanchéité de l'appareil. Il est causé par le dispositif de mise à l'arrêt automatique et n'a aucune influence négative sur la sécurité.

Interrupteur de sécurité MARCHE / ARRÉT

Indication: Voitre apparéil est équipé d'un interrupteur MARCHÉ / ARRÊT spécial de sécurité 3 («lift-off switch-off»). Si vous onté le réserve d'eau de l'embase 4, l'interrupteur MARCHÉ / ARRÊT se déplace vers le haut et l' apparéil s'arrête automatiquement.

Pour remettre l'appareil en service, replacez le réservoir d'eau 5 sur l'embase 4 et pressez l'interrupteur MARCHE/ARRET 3 vers le bas en position « | »

Indication: Si vous ne replaces pas l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 3 vers le bas, l'appareil reste étant même si le réservoir d'eau 5 est sur l'embase 4.

Votre bouilloire en verre est équipée d'une protection anti-surchauffe la mettant à l'arrêt automatiquement si elle est utilisée par inadvertance sans eau ou avec pas assez d'eau.

Si la protection anti-surchauffe est activée, précisé comme suit :

Debranche la fiche secteur de la prise a contact de terre et laissez refroidir l'appareil a température ambiente. Lorsque qu'il est refroidi, vous pouvez le remetre en service.
Interrompre manuellement le processus de chauffe
Placez l'interrupteur MARCHE/ARR vers le haut en position «O».
- Verser l'eau
Pour verser, otez le réservoir d'ec de l'embase 4.

25 FR/BE

Mise en service / Nettoyage et entretien

Il n'est ici pas nécessaire d'ouvrir le couvercle de sécurité 8.
- Versez l'eau chaude par le bac verse dans le recipient prévu à cet effet. Avant un nouveau processus de chauffe, laissez l'appareil refroidir à température ambiente.

Nettoyage et entretien

Débranche toujours la fiche secteur avant le nettoyage et laissez refroidir complètement l'appareil avant de le nettoyer et de le ranger!
Ne plongez jamais l'embase et le réservoir dans l'eau. Autrement, vous risquez une brûlure ou un choc électrique!
N'utilise pas de produits nettoyants et à recycler agressifs ainsi que des éponges à recycler. Leur utilisation pourrait provoquer des dégats irréparables sur l'appareil.

Nettoyer la bouilloire

Nettoyez les surfaces extérieures et le cordon secteur avec un chiffon légèrement humidifié. Séchez bien l'appareil avant de l'utiliser de nouveau. En cas de salissures tenaces, appliquez un produit nettoyant doux sur le chiffon. Veillez à ce qu'aucun reste de produit nettoyant ne se trouve sur et dans l'appareil avant de le remettre en service.
Rincez l'intérieur du réservoir d'e à l'eau claire.
En cas de dépôts dans le réservoir d'essuyez les surfaces interieures avec un chiffon humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un goupillon. Rincez ensuite le réservoir d'eau 5 encore une fois à l'eau claire.

Nettoyer l'insert de filtre

Pour un nettoyage plus facile, l'insert de filtrre peut etre retire.

Extrayez l'insert de filtrer vers le haut en le maintainant par la languette de déblocage.
Nettoyez l'insert de filtré avec un peu d'acid citrique ou bien avec des détartrants adaptés aux recipients alimentaires pouvant être trouvés dans des magasins pour produits menagers (p.ex. nettoyant pour machine à café).

Bien rincer l'insert de filtrre a I'eau.
Faites glisser avec précaution l'insert de filtre vers le bas le long de la rainure de guidage prévue à cet effet.

Détartrer la bouilloire en verre

Indication: Des apparêils fortement entartrés peuvent conduire à une mise à l'arrêt automatique et prematurée de l'appareil et cause des pertes d'énergie. Pour cette raison, il est recommendé de détartrer régulièrement la bouilloire en verre ( selon la teneur en calcaire de l'eau et la fréquence d'utilisation). Utilisez pour ceci uniquement de l'acide citrique ou bien des détartrants adaptés aux事先 alimentaires pouvant être trouvés dans des magasins pour produits menagers (p.ex. nettoyant pour machine à café), pas d'acide acétique ou aux acides.

Remplir le réservoir d'e et faire bouillir.
Ajoutez un peu d'acide citrique ou bien des détartrants adaptés aux recipients alimentaires pouvant être trouvés dans des magasins pour produits menagers (p.ex. nettoyant pour machine à café).
Debranche la fiche secteur de la prise a contact de terre. Pendant que I'eau refroidit, le calcaire se dissout.
Secouer fréquement le réservoir d'e5
Répétez l'opération en cas de couches de calcaire épaisses.

Indication: Le détartrage peut être interrompu même si des restes adhérent encore. Un détartrage sans reste jusqu'à des surfaces métalliques brillantes n'est pas nécessaire.

Nettoyage et entretien/Rangement/Dépannage/Mise au rebut

Après le détartrage, faire bouillir 2-3 replissages d'eau fraîche et jeter l'eau ensuite.

Debranchez le cas échéant la fiche secteur de la prise à contact de terre.

Rangement

Enroulez le cordon secteur sur l'enroulement de cable de l'embase 4.

Rangez à présent la bouilloire en verre dans un endroit sec.

Après refroidissement et nettoyage de la bouilloire en verre, procédez comme suit :

Dépannage

DysfonctionnementCause Remède
L'appareil ne fon-citionne pas.L'appareil n'est pas relié à la prise à contact de terre.Brancher la fiche secteur dans la prise à contact de terre.
L'assise du réservoir d'eau sur l'em-base 4 n'est pas correcte.Placez correctement le réservoir d'eau sur l'embase 4.
L'interrupteur MARCHE / ARRÊT 3 n'est pas actionné.Pressez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT 3 vers le bas en position « | ».
La bouilloire se met pré-maturément à l'arrêt.Le fond du réservoir est trop entartré. Détartrez la bouilloire conformément aux instructions du chapitre «Nettoyage et entretien ».
L'appareil ne se met pas à l'arrêt.Le couvercle de sécurité 8 n'est pas bien fermé. L'insert de filtré n'est pas correctement en place ou n'est pas du tout en place.Fermer correctement le couvercle de sécurité 8. Ne faites fonctionner l'ap-pareil qu'avac un insert de filtré placé correctement.
La bouilloire ne peut pas être mise en marche.La protection anti-surchauffe a été activée et l'appareil n'a pas assez refroidi.Laissez refroidir l'appareil.

En cas de dysfonctionnements n'apparaissant pas dans cette liste, adressez-vous à notre service après-venture. Nos conseillers du service après-venture sont à votre disposition. Vous trouvez l'adresse du service après-venture dans nos conditions de garantie.

Mise au rebut

SILVERCREST SWKG 2000 B1 - Mise au rebut - 1

L'emballage est composé de matériaux recyclables. Les matériaux d'emballage peuvent être déposés aux points de collecte publics afin d'y être recyclés.

SILVERCREST SWKG 2000 B1 - Mise au rebut - 2

Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques!

Conformément aux directives légales, l'appareil usage en fin de vie doit être soumis à une élimination en bonne et due forme. Les matériaux le composant sont recyclés afin de protéger l'environnement. Les services administratifs de votre commune ainsi que la société locale de recyclage sont en mesure de vous fournir toute autre information.

SILVERCREST

27 FR/BE

Garantie / service après-vente/ Déclaration de conformité

Garantie / service après-venture

nos produits sont soumis à des contrôle de qualité rigoureux. Si malgré tout votre apparéil ne devait pas fonctionner parfaitement, nous en sommes désolés et vous prions de contacter le service après-vente indiqué ci-dessous. Notre assistance téléphonique indiquée est à votre disposition. Concernant vos exigences de garantie, les points suivants sont valables sans que vos droits légaux n'en soient restreints -

A savoir :

  1. You pouvez faire valeur vos exigences de garantie dans un-delai maximal de 3 ans a partir de la date d'achat. Nos prestations de garantie sont limitées à l'élimination des défauts de matériel et de construction voire au remplacement de l'appareil. Nos prestations de garantie sont gratuites pour nos clients.
  2. Les exigences de garantie doivent nous etre transmises des la connaissance du probleme.
  3. Les procédures de réclamation au titre de la garantie sont exclues après expiration de la période de garantie.
  4. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat.

Les prestations de garantie sont exclues dans les cas suivants:

  • maniement abusif ou non conforme
    non-respect des précautions de sécurité valables pour l'appareil
  • utilisation de la force
  • interventions non effectues par le service après autorisé par nos soins
  • dommages résultat d'une expulsion dans un emballage non sécurisé (l'emballage de vente de ce produit ne peut pas être expédé individuellement)
  • dommages causés par l'utilisateur, p. ex. à la suite de coups, de chocs, d'une chute
    non-respect de la notice d'utilisation
  • usurenormale
  • tentatives de réparation propres

La notice d'utilisation au format PDF peut être démandée auprès de notre service après-venture.

Service - BE

Tél.: +32 (0) 478 643 821

(max. 0,305 €/min.)

E-Mail: lidl@ksr-group.com

IAN 114274

Assistance téléphonique joignable: du lundi au vendredi de 09h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 (HEC)

- Déclaration de conformité

La déclaration de conformité UE peut être demandée auprès du fabricant / de l'importateur. L'appareil satisfait aux exigences de la législation allemande sur la sécurité des produits et de la directe europeenne sur les basses tensions. Ceci est certifié par le sigle GS émis par un institut de verification indépendant.

SILVERCREST SWKG 2000 B1 - - Déclaration de conformité - 1

Inleiding

Version des informations · Stand van de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SWKG 2000 B1

Catégorie : Bouilloire