Samowar 3000 - Bouilloire électrique BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Samowar 3000 BEEM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Samowar électrique |
| Capacité | 3 litres |
| Puissance | 3000 watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités | Chauffage rapide, maintien de la température |
| Utilisation | Préparation de thé et infusion |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Dimensions | Hauteur : 30 cm, Diamètre : 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Samowar 3000 BEEM
Téléchargez la notice de votre Bouilloire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Samowar 3000 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Samowar 3000 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Samowar 3000 BEEM
- Table des matières Avant-propos p. 73
- Informations relatives à la présente notice d'utilisation p. 73
- Droits d'auteur p. 73
- Avertissements p. 74
- Utilisation conforme p. 75
- Limitation de la responsabilité p. 75
- Sécurité p. 76
- Consignes de sécurité fondamentales p. 76
- Risques issus du courant électrique p. 77
- Risques de brûlure p. 78
- Equipements de sécurité p. 78
- Montage et branchement p. 79
- Consignes de sécurité p. 79
- Etendue de la livraison et inspection du transport p. 79
- Déballage p. 80
- Elimination de l'emballage p. 80
- Conditions requises sur le lieu de montage p. 80
- Branchement électrique p. 81
- Construction et fonctionnement p. 82
- Aperçu général p. 82
- Eléments de commande p. 83
- Eléments de l'appareil p. 83
- Avertissements sur l'appareil p. 84
- Utilisation et fonctionnement p. 85
- Consignes de sécurité p. 85
- Avant la première utilisation p. 85
- Monter la cuvette de propreté p. 86
- Utiliser le robinet de vidange p. 86
- Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle p. 87
- Mettre l'appareil en service p. 88
- Arrêter l'appareil p. 89
- Faire l'appoint d'eau p. 89
- Préparation de tizanes selon le « principe Samowar » p. 90
- Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec BEEM - Elements of Lifestyle p. 9372
Avant-propos Chère cliente, cher client, En achetant cette bouilloire d‘eau/à thé Samowar, vous avez opté pour un produit de qualité répondant à un très haut niveau de conditions requises en matière de fonctionnalité et de design. Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer rapidement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de toutes ses fonctions. Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre appa- reil vous servira pendant de nombreuses années. Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation. Informations relatives à la présente notice d'utilisation La présente notice d'utilisation fait partie intégrante de la bouilloi- re d’eau/à thé Samowar de la série 3000 (désignée ci-après comme l'appareil) ; elle vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'en- tretien de l'appareil. La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne chargée d'utiliser, de réparer et/ou de nettoyer l'appareil. Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à son propriétaire ultérieur. Droits d'auteur Le présent document est soumis à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription de gures, même à l'état modié, est seule- ment possible sur autorisation écrite du fabricant.74 Informations relatives à la présente notice d'utilisation BEEM - Elements of Lifestyle
Avertissements La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants : DANGER Un avertissement de ce type désigne une situation dange- reuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter ► tout risque de blessures graves ou mortelles des personnes. AVERTISSEMENT Un avertissement de ce type désigne une situation dange- reuse possible. Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des blessures. Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter ► toutes blessures de personnes. ATTENTION Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel possible. Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dommages matériels. Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter ► tout dommage matériel. INDICATION Une indication désigne les informations supplémentaires ► facilitant le maniement de l'appareil.75 Informations relatives à la présente notice d'utilisation BEEM - Elements of Lifestyle
Utilisation conforme Cet appareil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour réchauffer de l'eau et des tizanes. En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter une modication de la période de garantie. Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. AVERTISSEMENT Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'utilisation non conforme, et/ou autre, l'appareil peut présenter des dangers. L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme. ► Respecter les procédures décrites dans la présente notice ► d'utilisation. Les réclamations de tout type pour cause de dommages surve- nus suite à une utilisation non conforme sont exclues. Seul l'utilisateur en assume les risques. Limitation de la responsabilité Toutes les informations techniques, données et indications gurant dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'instal- lation, au fonctionnement et à l'entretien correspondent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impression. Les indications, illustrations et descriptions de la présente notice ne peuvent donner lieu à aucune revendication de quelque type que ce soit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages sur- venus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modications non autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites.76 Sécurité BEEM - Elements of Lifestyle
Sécurité Le présent chapitre vous fournit des consignes de sécurités im- portantes pour le maniement de l'appareil. Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité pre- scrites. Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et matériels. Consignes de sécurité fondamentales Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurités fondamentales suivantes ainsi que les indications gurant séparément dans les différents chapitres : Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ■ ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Ne retirez pas la plaque signalétique ni les avertissements ■ éventuels. Ne faîtes pas fonctionner l'appareil en plein-air. ■ Mettez l'appareil hors de portée des enfants. ■ Ne faîtes pas fonctionner l'appareil pendant une période ■ prolongée. Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement ■ l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou sous l'instruction d'une personne respon- sable. Ne plongez jamais l'appareil, le câble électrique ou la che ■ réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ne nettoyez pas l'appareil ni les accessoires au lave-vaisselle. ■ Débranchez toujours la ligne de raccordement en tirant sur la ■ surface de préhension de la che et non sur le câble électri- que. Ne tenez pas l'appareil par le câble pour le porter. ■77 Sécurité BEEM - Elements of Lifestyle
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé ■ agréé ou par le service après-ventes de l'usine. Des répara- tions inappropriées peuvent entraîner des risques considéra- bles pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet. Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil ■ doit uniquement être effectuée par un service Après-ventes autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécu- tifs en résultant. Les composants défectueux doivent uniquement être rem- ■ placés par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces. Risques issus du courant électrique DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension. Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la ► che sont endommagés. Avant de continuer à utiliser l'appareil, faites installer une ► nouvelle ligne de raccordement par un électricien. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous tou- ► chez des pièces sous tension et si vous modiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution.78 Sécurité BEEM - Elements of Lifestyle
Risques de brûlure AVERTISSEMENT L'appareil et les liquides qu'il contient peuvent devenir très chauds ! Pour ne pas risquer de vous brûler ou de vous ébouillanter, vous et d'autres personnes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'eau ► bout. Pendant le fonctionnement, ne touchez pas le réservoir à ► eau. Retirez le pot à thé avec précaution. De la vapeur très ► chaude s'échappe du couvercle du réservoir d'eau et peut entraîner des échaudements. Remplissez l'appareil uniquement jusqu'au marquage maxi- ► mal. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut jaillir au dehors. Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage. ► Equipements de sécurité L'appareil est équipé d'une protection contre le fonctionnement à sec. INDICATION Si vous oubliez de faire l'appoint d'eau, un interrupteur de ► sécurité arrêtera la chauffe automatiquement. ATTENTION Pour ne pas désactiver l‘équipement de sécurité par inadver- tance : N‘utilisez pas l‘appareil avec une minuterie ou un autre ► dispositif similaire.79 Montage et branchement BEEM - Elements of Lifestyle
Montage et branchement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT A la mise en service de l'appareil, des dommages corporels et matériels peuvent se produire. Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour ► jouer. Il y a risque d'étouffement. Respectez les indications relatives aux conditions requises ► sur le lieu de montage et celles relatives au branchement électrique de l'appareil an d'éviter tous risques de domma- ges corporels et matériels. Etendue de la livraison et inspection du transport En version standard, l'appareil est livré avec les composants suivants : Réservoir d'eau ● Pot à thé avec ltre ● Cuvette de propreté avec capot ● Notice d'utilisation ● INDICATION Contrôlez la livraison pour en vérier l'intégralité et l'absence ► de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournis- seur.80 Montage et branchement BEEM - Elements of Lifestyle
Déballage Veuillez procéder comme suit pour déballer l'appareil : Sortez du carton le pot à thé, le couvercle du réservoir d'eau, le réservoir d'eau et la cuvette de propreté avec le capot. Retirez les matériaux d'emballage. Elimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages dûs au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel économise des matières premières et elle réduit la production de déchets. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux directives locales en vigueur. INDICATION Si possible, conservez l'emballage original pendant la ► période de garantie de l'appareil an de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit de garantie. Conditions requises sur le lieu de montage An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes : L'appareil doit être installé sur une surface horizontale, rési- ■ stante à la chaleur et stable. Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, hu- ■ mide, mouillé ou à proximité de matières inammables. Posez l'appareil sur un support à surface imperméable. Les ■ giclements d'eau peuvent entraîner des dommages.81 Montage et branchement BEEM - Elements of Lifestyle
Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les en- ■ fants ne puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil. Ne placez pas l'appareil au-dessous d'un placard suspendu. ■ La prise doit être facile d'accès, de manière à pouvoir débran- ■ cher facilement le câble en cas d'urgence. Branchement électrique An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branche- ment électrique : Avant de brancher l'appareil, comparez les données de rac- ■ cordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dom- mage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent être identiques. En cas de doute, veuillez consulter votre électri- cien. La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un ■ commutateur de sécurité à fusibles de 10 A. Assurez-vous que le câble électrique ne soit pas endommagé, ■ ni posé sur des surfaces très chaudes ou des arêtes vives. Il est interdit de tendre le câble électrique ou de le mettre en ■ contact avec l'appareil très chaud. Posez le câble électrique de manière à ce que personne ne ■ risque de trébucher dessus. L'appareil doit uniquement être branché sur un bloc multiprise ■ ayant une section de câble de 1,5 mm². La ■ sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est inter- dit. En cas de doute, faîtes contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages en- traînés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.82 Construction et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Construction et fonctionnement Aperçu général
Construction et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Eléments de commande Symboles Voyants de contrôle Bouton tournant Eléments de l'appareil Filtre pour pot à thé1 Couvercle, pot à thé2 Poignée, pot à thé3 Pot à thé4 Sortie de vapeur5 Poignée, réservoir d'eau6 Réservoir d'eau7 Bouton tournant8 Socle avec câble électrique 9 intégré et compartiment de rangement du câble Pieds en silicone antidéra-10 pants Cuvette de propreté11 Capot de la cuvette de 12 propreté Voyant de contrôle 13 rouge (afchage : pénu- rie d'eau) Voyant de contrôle 14 bleu (afchage : fonc- tionnement normal) Câble électrique avec 15 che réseau Robinet de vidange16 Levier du robinet de 17 vidange Marquage du niveau 18 max. dans le réservoir d'eau Couvercle, réservoir 19 d'eau Poignée, couvercle, 20 réservoir d'eau84 Construction et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Symbole Signication Voyant de contrôle bleu : L'appareil chauffe Voyant de contrôle rouge : Faire l'appoint d'eau, détartrer, réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec L'appareil est éteint Eau chaude Température de l'eau : env. 55 °C - 65 °C Eau très chaude Température de l'eau : env. 85 °C - 95 °C Eau bouillante Température de l'eau : env. 100 °C Avertissements sur l'appareil AVERTISSEMENT Danger par la surface très chaude ! Sur le réservoir d'eau se trouve au-dessus du robinet de vidange un avertissement relatif au danger par la surface très chaude ! Le réservoir d'eau peut devenir très chaud sur sa surface. Ne pas toucher la surface très chaude du réservoir d'eau. ► Risques de brûlure !85 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Utilisation et fonctionnement Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisa- tion de l'appareil. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT En cas de fonctionnement non-conforme, des dommages corporels et matériels peuvent se produire. En plus des consignes de sécurité fondamentales, veuillez ► observer toutes les indications gurant dans le présent cha- pitre pour éviter tous risques. Ne réchauffez pas de lait avec l'appareil ou de liquides ► moussants. Remplissez l'appareil uniquement jusqu'au marquage maxi- ► mal. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut jaillir au dehors. N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'eau ► bout pour éviter tout échaudement. Avant la première utilisation Utilisez la présente notice d'utilisation pour vous familiariser ■ avec l'appareil et les accessoires, avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil et les acces- ■ soires de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entre- tien. Montez la cuvette de propreté de la manière décrite au cha- ■ pitre Monter la cuvette de propreté.86 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Monter la cuvette de propreté Avant l'utilisation de l'appareil, la cuvette de propreté (11) doit être montée. Pour le montage de la cuvette de propreté, veuillez procéder comme suit : Positionnez la cuvette de propreté devant l'appareil de manière à ce que la èche de marquage sur la cuvette de propreté et celle sur le socle de l'appareil coïncident. Levez un peu l'appareil. Poussez la cuvette de propreté au-dessous de l'appareil de manière à ce que la rainure sur la cuvette se trouve au-des- sous de la bordure du socle de l'appareil. Abaissez l'appareil, la cuvette de propreté est bloquée au- dessous de la bordure. Posez le capot (12) sur la cuvette de propreté. Utiliser le robinet de vidange An de prélever de l'eau du réservoir d'eau, veuillez procéder comme suit : Fonctionnement par impulsion Appuyez le levier (17) vers le bas. Le robinet de vidange (16) s'ouvre. Pour refermer le robinet de vidange, relâchez le levier.87 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Fonctionnement permanent Basculez complètement le levier (17) vers l'arrière. Il s'encrante dans cette position. Le robinet de vidange (16) s'ouvre. Pour refermer le robinet de vidange, rebasculez le levier vers l'avant. Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle Le couvercle (19) du réservoir d'eau (7) est équipé d'un blocage. An de fermer le réservoir d'eau avec le couvercle, veuillez pro- céder comme suit : Mettez en place le couvercle sur le réservoir d'eau de ma- nière à ce que le marquage sur le couvercle se trouve au dessus du symbole sur la bordure supérieure du réservoir d'eau. Abaissez le couvercle sur le réservoir d'eau, puis tournez-le ensuite dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le marquage sur le couvercle se trouve au dessus du symbole . Le couvercle est verrouillé88 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
INDICATION Pour retirer le couvercle, commencez par le tourner dans ► le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la direction du symbole pour le débloquer puis soulevez ensuite le couvercle vers le haut. INDICATION Le verrouillage du couvercle est uniquement valable pour les ► séries de modèles 3005, 3006 et 3008. Mettre l'appareil en service Versez de l'eau fraîche en quantité souhaitée dans le réser- voir d'eau, mais au maximum jusqu'au marquage maximal du niveau de remplissage. Remettez le couvercle sur le réservoir d'eau (voir le chapitre Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle). Mettez en place le pot à thé dessus. INDICATION Assurez-vous que le bouton tournant est vissé jusqu'à la ► butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Branchez alors la che réseau dans la prise. Tournez le bouton tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez atteint la position souhaitée. Le thermostat permet le réglage continu de la température de l'eau. Vous avez le choix entre les réglages suivants : chaud, très chaud, bouillant (chauffe par intervalles). Chaud/Très chaud Si vous mettez le bouton tournant aux positions ou , l'eau est réchauffée jusqu'à la température respective et mainte- nue à cette température. Chauffe Si vous tournez le bouton tournant jusqu'à la butée à la position , l'eau va chauffer rapidement. Si vous maintenez le bouton tournant dans cette position, l'eau bout de façon ininterrompue jusqu'à ce qu'elle soit complètement évaporée.89 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Chauffe par intervalles Une fois que l'eau bout, retournez en arrière avec le bouton tournant jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'éteint. Vous mettez ainsi l'appareil en chauffe par intervalles. Le thermostat se remet seulement en marche et recommence à chauffer lorsque la température de l'eau baisse. Le thermostat régule de cette manière l'alimentation en énergie selon les besoins, économi- sant ainsi beaucoup d'énergie. Durant le cycle du thermostat, les voyants de contrôle s'allument et s'éteignent. Arrêter l'appareil Veuillez procéder comme suit pour arrêter l'appareil : Si vous tournez le bouton tournant (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée à la position , vous surmontez alors la résistance facile. Le voyant de contrôle s'éteint. Débranchez la che de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Faire l'appoint d'eau AVERTISSEMENT Risques de brûlure par la vapeur d'eau très chaude ! En remplissant le réservoir d'eau très chaud, de la vapeur d'eau peut se dégager et entraîner des brûlures. Laissez refroidir l'appareil quelques minutes avant de faire ► l'appoint d'eau. Veuillez procéder comme suit pour faire l'appoint d'eau : Arrêtez l'appareil. Laissez refroidir l'appareil. Versez de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau. 90 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Préparation de tizanes selon le « principe Samowar » Thé noir Toutes les infusions ne sont pas du thé. Pour les puristes, le thé est uniquement une infusion aqueuse de la plante du thé Camel- lia sinensis. Cette infusion peut donner du thé noir ou du thé vert. Il faut distinguer de cette boisson les produits similaires au thé, comme les infusions aux herbes ou aux fruits. Par conséquent, faire une infusion ne signie pas automatique- ment faire du thé. An de conserver les substances précieuses et le goût, les thés infusent avec des eaux chaudes de températures différentes, dans lesquelles ils macèrent pendant des durées différentes. Par exemple, le thé vert sera préparé de préférence avec de l'eau chaude à 85 °C. En tous les cas, il convient de respecter les indications de préparation sur l'emballage. Veuillez procéder comme suit pour la préparation de thé selon le « principe Samowar » : Remplissez le ltre du pot à thé de feuilles de thé (par tasse env. 1 cuillère à café rase) ou le pot à thé (sans ltre) de sachets de thé (1 sachet de thé pour env. 1 à 2 tasses). Remettez le couvercle sur le réservoir d'eau (voir le chapitre Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle) et remettez ensuite le pot à thé dessus. Le pot à thé sera ainsi réchauffé à l'occasion. Faîtes bouillir l'eau dans le réservoir d'eau. Retirez le pot à thé du réservoir d'eau. AVERTISSEMENT Risques de brûlure par la vapeur d'eau très chaude ! En retirant le pot à thé, de la vapeur d'eau très chaude peut se dégager. Utilisez des gants de cuisson et retirez le pot à thé avec ► précaution. INDICATION De l'eau de condensation peut s'écouler du fond du pot à ► thé.91 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Mettez le pot à thé au-dessous du robinet de vidange et suré- chaudez le thé avec l'eau bouillante du réservoir d'eau (voir le chapitre Utiliser le robinet de vidange). INDICATION Remplissez 1,2 litres/1,5 litres maxi (selon le modèle) dans ► le pot à thé. Pour toute information sur les formats de pots à thé, veuillez consulter le chapitre Données techniques en annexe. Plus vous mettrez de feuilles ou de sachets de thé et moins ► vous mettrez d'eau dans le pot à thé, plus le concentré de thé sera fort (les professionnels apprécient l'infusion avec exactement 2,86 g de thé par tasse). De préférence, prenez un peu plus de thé an d'obtenir aussi un concentré dans le pot à thé. Remettez le pot à thé avec le concentré de thé sur le réser- voir d'eau. La vapeur montant dans le réservoir d'eau main- tient le thé dans le pot exactement à la température qu'il faut pour qu'il « infuse ». A l'issue du temps d'infusion souhaitée, retirez le thé du pot à thé. Si vous avez utilisé le ltre, retirez le thé avec le ltre. AVERTISSEMENT Risques de brûlure ! Le ltre est très chaud. Utilisez des gants de cuisson et retirez le ltre avec précau- ► tion. Versez le concentré obtenu du pot dans votre verre à thé (en quantité voulue) puis remplissez ensuite complètement votre verre avec l'eau du réservoir d'eau. De cette manière, vous pouvez faire varier la force et la saveur de votre thé. INDICATION Vous pouvez laisser le pot à thé sur le réservoir d'eau ► pendant que l'appareil est en marche, an de pouvoir faire l'appoint à tout moment de thé très chaud et d'eau. Mettez le bouton tournant en chauffe par intervalles (voir chapitre Chauffe par intervalles).92 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Thé vert L'appareil Samowar permet aussi de préparer du thé vert. En règle générale, il ne faut pas verser dessus d'eau bouillante à ébullition, il risque sinon de prendre un goût légèrement amer. Selon le type, la température idéale de l'eau est de 50 à 70 °C. La plupart des thés vert déploient leur saveur optimale à env. 70 °C. Plus la qualité du thé vert est bonne, plus la température optimale de l'eau sera basse. Les thés de très haute qualité sont préparés avec de l'eau chaude de 50 à 60 °C. Les thés verts normaux doivent infuser pendant env. 1 à 3 minutes, pendant que les thés verts de haute qualité doivent seulement infuser pendant env. 1 à 1½ minutes. En règle générale, le thé vert est dosé plus faible que le thé noir. Pour la préparation de thé vert, veuillez procéder de la manière décrite au chapitre Thé noir. Les modications suivantes doivent être prises en compte : Dosage : Remplissez le ltre du pot à thé de feuilles de thé (env. 1 g pour 100 ml ou env. 1 cuillère à café rase sur 200 ml d'eau) ou le pot à thé (sans ltre) de sachets de thé (veuillez doser selon les indiactions du fabricant). Après que l'eau ait bouilli : Préchauffez les tasses en y versant un peu d'eau très chaude (le pot à thé est déjà préchauffé puisqu'il a été placé sur le réservoir d'eau pendant la chauffe). Remettez le bouton tournant à la position et laissez re- froidir l'eau env. 5 à 6 minutes. Suréchaudez alors le thé avec l'eau chaude du réservoir d'eau.93 Utilisation et fonctionnement BEEM - Elements of Lifestyle
Infusions AVERTISSEMENT Risques pour la santé du fait de germes ! Une préparation erronée entraîne un risque pour la santé du fait de la formation de germes dans les mélanges d'infusions aux herbes. Laissez toujours infuser les infusions aux herbes, aux fruits, ► au thé rouge et aux condiments (en vrac et en sachet) avec de l'eau bouillante à ébullition pendant au moins 5 à 10 minutes ! Ce n'est qu'ainsi que vous obtiendrez un produit alimentaire sûr ! Ne pas laisser reposer pendant plusieurs heures les infu- ► sions aux herbes. Dans de rares cas, les mélanges d'infusions aux herbes peuvent contenir des germes qui sont tués par un réchauffement sur une période prolongée. En cas de préparation erronée, ceux-ci peuvent impliquer un risque pour la santé, notamment des nour- rissons, des jeunes enfants et des malades. Il est interdit de laisser du thé infusé macérer pendant plusieurs heures, puisque l'eau bouillante tue peut-être les germes, mais pas les spores présentes dans le thé. Celles-ci peuvent germer dans l'eau chaude. Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec Le voyant de contrôle rouge indique que la protection contre le fonctionnement à sec a été déclenchée. Veuillez procéder comme suit pour réinitialiser la protection contre le fonctionne- ment à sec : Arrêtez l'appareil. Versez de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau. Attendez env. 5 à 10 minutes jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Remettez l'appareil en service. 94 Nettoyage et entretien BEEM - Elements of Lifestyle
Nettoyage et entretien Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour le net- toyage et l'entretien de l'appareil. Consignes de sécurité DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Arrêtez l'appareil et débranchez la che de la prise avant de ► commencer le nettoyage. Ne plongez jamais le réservoir d'eau dans de l'eau ou dans ► d'autres liquides. AVERTISSEMENT Avant de commencer le nettoyage de l'appareil, veuillez respec- ter les consignes de sécurité suivantes : Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage. ► ATTENTION Dommages sur l'appareil par nettoyage erroné ! N'utilisez aucun détergent ni solvant agressif ou récurrent. ► Ne grattez pas les salissures tenaces avec des objets durs. ► Nettoyage AVERTISSEMENT Risques pour la santé issus de la formation de germes ! An d'éviter la formation de germes nocifs pour la santé : Videz complètement le réservoir d'eau de l'appareil après ► chaque utilisation puis nettoyez-le.95 Nettoyage et entretien BEEM - Elements of Lifestyle
Videz l'appareil après chaque utilisation. ■ Nettoyez ensuite l'appareil et tous les accessoires avec un ■ chiffon humide et éventuellement un peu de produit à vais- selle en vente habituellement dans le commerce. Rincez bien le pot à thé et le réservoir d'eau à l'eau claire. ■ INDICATION Pour l'entretien régulier et pour éliminer des taches tenaces, ► nous vous recommandons d'utiliser l'agent lustrant INOX- METAL-POLISH de Beem. Cet agent lustrant redonne aux appareils leur brillance d'origine. Il est disponible en tube et il ne convient non seulement pour les casseroles, mais encore pour tous les autres objets en inox, en chrome, en laiton, en cuivre, en aluminium, en argent et aussi pour tous les plastiques durs. Vous pouvez commander le produit INOX-METAL-POLISH ► chez votre commerçant, en nous téléphonant ou sur notre site Web www.beem.de. Détartrer Selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau, le réservoir d'eau doit être détartré toutes les 1 à 2 semaines. ATTENTION Risques issus de l'accumulation de chaleur ! Lorsque le calcaire recouvre le fond du réservoir d'eau, l'accu- mulation de chaleur peut entraîner des dysfonctionnements sur l'appareil. Détartrez régulièrement le réservoir d'eau. ► INDICATION Si l'appareil est trop fortement entartré, la protection contre ► le fonctionnement à sec se déclenche et arrête l'appareil.96 Dépannage BEEM - Elements of Lifestyle
Veuillez procéder comme suit pour détartrer le réservoir d'eau : Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et un peu de dé- tartrant ou d'essence de vinaigre et faîtes bouillir brièvement le mélange. Laissez agir le mélange détartrant quelques instants. Faîtes pivoter le réservoir plusieurs fois et videz le mélange détartrant avec les résidus de calcaire décollés. Laissez une partie de la solution détartrante s'écouler à travers le robinet de vidange pour le libérer aussi des résidus de calcaire. Rincez à l'eau claire et laissez celle-ci également s'écouler par le robinet de vidange. Dépannage Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour la loca- lisation des dysfonctionnements et pour y remédier. Veuillez respecter les indications pour éviter tout risque et en- dommagement. Consignes de sécurité DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Débranchez la che réseau de la prise avant de commencer ► le dépannage. AVERTISSEMENT Risques issus des réparations inappropriées ! Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur et des dommages sur l'appareil. Les réparations sur les appareils électriques doivent unique- ► ment être effectuées par le service Après-vente d'usine ou par des techniciens ayant été formés par le fabricant.97 Dépannage BEEM - Elements of Lifestyle
Cause des pannes et remède Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Erreur Cause possible Remède Le voyant de contrôle ne s'allume pas après avoir allumé l'appareil. Fiche non branchée Brancher la che Coupe-circuit arrêté dans le coffret de fusibles Mettre en marche le coupe-circuit automa- tique. Le bouton tournant n'est pas sur la bonne position Mettre le bouton tournant à la bonne position. Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique Réduire le nombre des appareils dans le circuit électrique Appareil en panne Informer le service Après-ventes Le voyant de contrôle s'allume et l'appareil est arrêté Pas d'eau dans le réservoir d'eau. Faire l'appoint d'eau L'appareil est fortement entartré Détartrer l'appareil et réinitialiser la protec- tion contre le fonc- tionnement à sec de la manière décrite au chapitre Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec. INDICATION Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème ► avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente.98 Indications relatives au rangement / élimination BEEM - Elements of Lifestyle
Indications relatives au rangement / élimination Rangement Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la manière décrite au chapitre Nettoyage et en- tretien an d'éviter la formation de moisissures. Les moisissures peuvent entraîner des taches et des dommages impossibles à éliminer sur l'appareil. Elimination A l'intérieur de l'Union européenne, ce produit ne doit pas être mis aux ordures ménagères normales. Eliminer l'appareil selon la directive CE 2002/96/DEEE sur les appareils usagés électriques et électroniques (Déchets d'Equipe- ments Electriques et Electroniques). En cas de question, veuillez vous adresser au service compétent de votre commune pour la collecte des déchets. Veillez à ce que votre appareil usagé soit rangé hors de portée des enfants avant son ramassage.99 Annexe BEEM - Elements of Lifestyle
Annexe Agréments Symbole Signication Cet appareil a été testé et agréé par SLG. L'appareil répond aux directives UE en vigueur (voir déclaration de conformité). Le présent appareil répond aux directives allemandes relatives à la limitation d'utilisation de cer- taines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (RoHS). Le présent appareil répond aux dispositions de la directive sur les appareils électriques et élec- troniques usagés. Pièces de rechange et accessoires Vous trouverez la référence d'article pour les pièces de rechange et pour les accessoires sur notre site Web www.beem.de ou en consultant notre service Après-ventes.100 Annexe BEEM - Elements of Lifestyle
Données techniques Modèle 300x, 300xC, 300xG Numéro de série S 3.3.x S 3.5.x S 3.6.x S 3.8.x Volume de remplis- sage Réservoir d'eau 3L 4,8L 6L 8L Volume de remplis- sage du pot à thé 1,2L 1,5L Tension de service 230 VAC Fréquence réseau 50-60 Hz Consommation 2500 W Dimensions (H x L x P) 48 x 31 x 35
Poids env. 3,1 kg 3,2 kg 3,7 kg 3,8 kg Classe de protection I Type de protection IPXO Nous nous réservons à tout moment le droit de procéder à des modications techniques et du design.101 Annexe BEEM - Elements of Lifestyle
Garantie, service Après-ventes et réparations Cet appareil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué selon les méthodes de fabrication inédites. Nous vous garantissons l'état impeccable de ce produit de qua- lité. Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuite- ment tous les vices de matériel ou de fabrication. La période de garantie pour ce produit est de 2 ans. En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex. dans les hôtels, les pensions ou les organisations communautaires, ou lorsqu'un client n'est pas un consommateur au sens du Code civil, la Période de garantie est de 6 mois. L'exclusion de la garantie n'est pas affectée par cette situation. Exclusion de la garantie : sont notamment exclus de la garan- tie les défauts résultant d'une manipulation non conforme, du non-respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité, tout usage à outrance, toutes modications ou tenta- tives de réparations personnelles et effectuées par une personne non qualiée. Il en est de même pour les défauts résultant d'une usure normale. Si notre obligation de garantie résulte des dispositions légales, nous opterons soit pour une réparation gratuite ou un remplace- ment gratuit, le droit de conversion ou de minoration étant alors exclus dans un tel cas. Si malgré plusieurs tentatives, la répara- tion échoue ou si l'objet remplacé est entaché d'un défaut dont nous avons à répondre, le client est alors en droit d'opter pour une minoration du prix ou pour une annulation du contrat. Le fait de recourir à la garantie ne saurait entraîner une prolongation de cette dernière. Dans un premier temps, le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit sera toujours compétent pour la réparation (échange et remplacement), la restitution de l'appareil (annulation du contrat d'achat) ou la minoration du prix d'achat. Ceci est notamment valable pour la restitution ou pour les droits de minoration puisque ceux-ci doivent être réglés en prenant en compte le prix d'achat. Un remboursement du prix d'achat en cas de restitution ou un avoir en cas de minoration peut uniquement être traité par l'intermédiaire du commerçant auprès duquel vous avez acheté votre produit.102 Annexe BEEM - Elements of Lifestyle
Si contre toute attente, vous constatez des défauts, essayez tout d'abord de régler le problème par téléphone. Si cela échoue, veuillez renvoyer l'appareil soigneusement emballé à votre com- merçant ou à l'adresse indiquée ci-dessous du service Après- ventes. Indiquez alors vos coordonnées complètes, le type et le numéro de modèle ainsi que le numéro de série de l'appareil. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez décrire de manière la plus détaillée possible les vices ou défauts survenus. Une preuve d'achat ou une facture éditée et datée électroniquement doit être jointe au produit ou à la commande de pièces de rechange. Sans une facture ou un reçu d'achat édités électroniquement, il n'est pas possible de fournir de prestation de garantie, ni pour les réparations, ni pour les piè- ces de rechange, ni pour aucun autre droit quelconque. En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays n'appar- tenant pas à la communauté européenne, vous voudrez bien retourner l'article à votre commerçant ou au revendeur y ayant son siège. Vous pourrez obtenir tout renseignement de préfé- rence par e-mail à l'adresse de service Après-ventes indiquée ci-dessous. Vous pourrez aussi faire effectuer toutes réparations ne tombant pas sous la garantie contre facturation individuelle par le service Après-ventes, en dehors de l'Allemagne par votre commerçant auprès duquel vous avez acheté la marchandise ou d'une agence de service, s'il en existe. Vous pouvez commander auprès de votre commerçant ou à l'adresse indiquée du service Après-ventes toutes pièces d'usu- res et consommables. En dehors de l'Allemagne, vous voudrez bien vous adresser en premier lieu à votre commerçant ou au revendeur compétent. Pour toutes informations sur les produits, commandes d'acces- soires ou questions sur le traitement du service, veuillez contac- ter votre commerçant ou le service Après-ventes indiqué. En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays hors de la Communauté européenne, veuillez contacter tout d'abord votre commerçant ou le revendeur. Utilisez aussi Internet. Sur notre site Web www.beem.de, vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues. Par ailleurs, d'autres informations y gurent sur les produits.103 Annexe BEEM - Elements of Lifestyle
Déclaration de conformité CE Nom/adresse du fabricant : BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Nous déclarons que le produit Objet fabriqué : bouilloire d’eau/à thé Samowar 3003, 3003C, 3003G 3005, 3005C, 3005G 3006, 3006C, 3006G 3008, 3008C, 3008G Type : S 3.3.0, S 3.3.1, S 3.3.2 S 3.5.0, S 3.5.1, S 3.5.2 S 3.6.0, S 3.6.1, S 3.6.2 S 3.8.0, S 3.8.1, S 3.8.2 répond aux dispositions en vigueur suivantes : Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être em- ployé dans certaines limites de tension, directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées en totalité ou en partie : EN 60335-1+A11+A1+A12+A2 EN 60335-2-15+A11+A1 EN 50366+A1 EN 55014-1 EN 55014-2+A1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3+A1+A2 Rosbach, le 01/01/2009 Bijan Mehshat ________________________________________(Signature juridiquement valable de l'auteur)104 Index BEEM - Elements of Lifestyle
- Agréments p. 99
- Aperçu général p. 82
- Appareil endommagé p. 76
- Arrêter l’appareil p. 89
- Avertissements p. 74
- Avertissements sur l’appareil p. 84
Branchement électrique ........81
- Déballage p. 80
- Déclaration de conformité CE p. 103
- Dépannage p. 96
- Détartrer p. 95
- Données techniques p. 100
Faire l’appoint d’eau ...........89 Fermer le réservoir d’eau avec le couvercle .............87
Lieu de montage ..............80 Limitation de la responsabilité ...75
Pièces de rechange et accessoires . .99 Première utilisation ............85 Principe Samowar.............90
- Rajouter de l’eau p. 88
- Rangement p. 98
- Réparations p. 101
- Risques de brûlure Risques issus du courant électrique . 77 p. 78
- Sécurité p. 76
- Sécurité électrique p. 81
- Service Après-ventes p. 101
- Symboles p. 83
Utilisateur suivant .............73 Utilisation conforme ...........75105 BEEM - Elements of Lifestyle
Notice Facile