Samowar 3000 - Bouilloire électrique BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Samowar 3000 BEEM au format PDF.
| Type de produit | Bouilloire électrique / Samowar |
| Marque | BEEM |
| Modèle | Samowar 3000 |
| Capacité du réservoir d'eau | 3 litres |
| Capacité du pot à thé | 1,2 litres |
| Puissance | 2500 W |
| Alimentation | 230 V~, 50-60 Hz |
| Dimensions (H x L x P) | 48 x 31 x 35 cm |
| Poids | Environ 3,1 kg |
| Matériau principal | Inox (acier inoxydable) |
| Fonctions principales | Chauffe-eau, maintien au chaud (réglage continu), préparation de thé selon principe Samowar, robinet de vidange avec fonction impulsion et permanent |
| Voyants de contrôle | Bleu (fonctionnement normal), rouge (manque d'eau / protection fonctionnement à sec) |
| Sécurité | Protection contre le fonctionnement à sec, arrêt automatique en cas de surchauffe, surface chaude (avertissement) |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide, détartrage régulier (toutes les 1 à 2 semaines) |
| Nettoyage recommandé | Ne pas plonger dans l'eau, utiliser un produit détartrant ou du vinaigre, rincer abondamment |
| Pièces détachées et accessoires | Disponibles sur www.beem.de ou via service après-vente (pot à thé, filtre, cuvette de propreté, etc.) |
| Garantie | 2 ans (usage domestique), 6 mois (usage professionnel) |
| Classe de protection | I |
| Type de protection | IPX0 |
| Certifications | CE, SLG, RoHS |
| Informations générales | Notice d'utilisation détaillée de 140 pages, disponible en plusieurs langues. Élimination selon directive DEEE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Samowar 3000 BEEM
Questions des utilisateurs sur Samowar 3000 BEEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Samowar 3000 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Samowar 3000 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Samowar 3000 BEEM
Sous réserve d'erreurs d'impression.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation . . 73
Droits d'auteur 73
Avertissements 74
Utilisation conforme 75
Limitation de la responsabilité 75
Sécurité 7
Consignes de sécurité fondamentales 76
Risques issus du courant électrique 77
Risques de brûlure 78
Equipements de sécurité 78
Montage et branchement 79
Consignes de sécurité 79
Etendue de la livraison et inspection du transport 79
Déballage 80
Elimination de l'emballage 80
Conditions requises sur le lieu de montage 80
Branchement electrique 81
Construction et fonctionnement 8
Apercu general 82
Eléments de commande 83
Eléments de l'appareil 83
Avertissements sur l'appareil 84
Utilisation et fonctionnement 85
Consignes de sécurité 85
Avant la première utilisation 85
Monter la cuvette de propre ... 86
Utiliser le robinet de vidange 86
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle 87
Mettre l'appareil en service 88
Arreter l'appareil 89
Faire l'appoint d'eau 89
Preparation de tizanes selon le « principe Samowar » 90
Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec 93
Table des matieres
FR
Nettoyage et entretien 9
Consignes de sécurité 94
Nettoyage 94
Détartre 95
Dépannage 96
Consignes de sécurité 96
Cause des pannes et remede 97
Indications relatives au rangement / élimination 98
Rangement 98
Elimination 98
Annexe 99
Agréments 99
Pièces de rechange et accessoires 99
Données techniques 100
Garantie, service Aprees-ventes et reparations 101
Déclaration de conformité CE 103
Index 104
Avant-propos
En achetant cette bouilloire d'eau/à thé Samowar, vous avez opté pour un produit de qualité répondant à un très haut niveau de conditions requises en matière de fonctionnalité et de design.
Veuillez tire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapidement à votre apparéil et de pouvoir profiter au mieux de toutes ses fonctions.
Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre apparéil vous servira pendant de nombreuses années.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante de la bouilloire d'eau/à thé Samowar de la série 3000 (désignée ci-après comme l'appareil); elle vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne chargée d'utiliser, de réparer et/ou de nettoyer l'appareil.
Conserve la presente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à son propriété ultérieur.
Droits d'auteur
Leprésent document est soumis à la protection sur les droits d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription de figures, même à l'etat modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Avertissements
La presente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
FR
DANGER
Un averissement de ce type désigne une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas etre evitee, ceci peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet averissement afin d'eviter tout risque de blessures graves ou mortelles des personnes.
AVENTISSEMENT
Un averissement de ce type désigne une situation dangereuse possible.
Si la situation dangereuse ne peut pas etre evitee, ceci peut entrainer des blessures.
Respectez les instructions de cet averissement afin d'eviter toutes blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel possible.
Si la situation ne peut pas etre evitee, ceci peut entrainer des dommages matériels.
Respectez les instructions de cet averissement afin d'eviter tout dommage matériel.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour rechauffer de l'eau et des tizanes. En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez notes une modification de la période de garantie.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'utilisation non conforme, et/ou autre, l'appareil peut présenter des dangers.
L'appareil doit uniquement etre utilise de maniere conforme. Respecter les procedures decrites dans la presente notice d'utilisation.
Les réclamations de tout type pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la presente notice d'utilisation et relatives à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien correspondant à l'état le plus recent des connaissances lors de l'impression.
Les indications, illustrations et descriptions de la presente notices ne peuvent donner lieu à aucune revendication de chaque type que ce soit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pieces de rechange interdites.
Sécurité
Le present chapitre vous fournit des consignes de securités importantes pour le maniement de l'appareil.
FR
Le present apparéil répond aux dispositions de sécurité pres-crites. Unemploi inapproprié peut toute fois entraîner des dégats corporels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour un maniement sur de l'appareil, veuillez respecter les consignes de securités fondamentales suivantes ainsi que les indications figurant séparément dans les différents chapitres :
- Avant d'utiliser l'appareil, veuilles le contrôle pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé.
Ne retirez pas la plaque signalétique ni les avertissements éventuels.
Ne faîtes pas fonctionner l'appareil en plein-air.
Mettez l'appareil hors de portée des enfants.
Ne faîtes pas fonctionner l'appareil pendant une période prolongée.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler suturement l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable.
- Ne plongez jamais l'appareil, le cable électrique ou la fiche réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne nettoyez pas l'appareil ni les accessoires au lave-vaisselle.
Débranchetzoudjoursla ligne de raccordement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le cable electrique.
Ne tenez pas l'appareil par le cable pour le porter.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par le service après-ventes de l'usine. Des réparations inappropriées peuvent entrainer des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.
- Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuee par un service Aprees-ventes autorise par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécu-tifs en résultat.
Les composants défectueux doivent uniquement être rem-places par des pieces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pieces.
Risques issus du courant électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique!
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillage respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages.
Avant de continuer à utiliser l'appareil, faites installer une nouvelle ligne de raccordement par un électricien.
N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil. Si vous touchez des pieces sous tension et si vous modifiez le montageelectrique et mecanique, il y a risque d'electrocution.
Risques de brûlure
FR
A VERTISSEMENT
L'appareil et les liquides qu'il contient peuvent devenir très chauds!
Pour ne pas risquer de vous brûler ou de vous ébouillanter, vous et autres personnes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'ouvre pas le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'eau bout.
Pendant le fonctionnement, ne touchez pas le réservoir a eau.
Retirez le pot à thé avec précaution. De la vapeur très >chaude s'échappe du couvercle du réservoir d'eau et peut entraîner des échaudements.
- Remplissez l'appareil uniquement jusqu'au marquage maximal. En cas de surremplissage, de I'eau très chaude peut jaillir au dehors.
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
Equipements de sécurité
L'appareil est équipé d'une protection contre le fonctionnement à sec.
INDICATION
Si vous oubliez de faire l'appoint d'eau, un interrupteur de sécurité arrête la chauffe automatiquement.
ATTENTION
Pour ne pas désactiver l'équipment de sécurité par inadvertance :
N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un autre disposifit similaire.
Montage et branchement
Consignes de sécurité
A VERTISSEMENT
A la mise en service de l'appareil, des dommages corporels et matériels peuvent se produit.
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés pour jouer. Il y a risque d'etouffement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises sur le lieu de montage et celles relatives au branchement électrique de l'appareil afin d'éviter tous risques de dommages corporels et matériels.
Etendue de la livraison et inspection du transport
En version standard, l'appareil est livre avec les composants suivants:
Reservoir d'eau
Pot à thé avec filtré
Cuvette de propre et avec capot
Notice d'utilisation
INDICATION
Contrôlez la livraison pour en vérifier l'intégralité et l'absence de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs déliés une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur.
Déballage
Veuillez proceder comme suit pour deballer l'appareil :
Sortez du carton le pot à thé, le couvercle du réservoir d'eau, le réservoir d'eau et la cuvette de propre et avec le capot.
Retirez les matériaux d'emballage.
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dûs au transport. Les matérielux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel économique des matières premières et elle réduit la production de déchets. Eliminéz les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux directives locales en vigueur.
INDICATION
Si possible, conservez l'emballage original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entrainent l'extinction du droit de garantie.
Conditions requises sur le lieu de montage
Afin que l'appareil fonctionne de manière sure et sans défaut, le lieu de montage doit replir les conditions préalables suivantes :
L'appareil doit être installé sur une surface horizontale, résistance à la chaleur et stable.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide, mouillé ou à proximé de matières inflammables.
Posez l'appareil sur un support à surface imperméable. Les giclements d'eau peuvent entraîner des dommages.
Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces très chaudes de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil au-dessous d'un placard suspendu.
- La prise doit être facile d'accès, de manière à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
FR
Branchement électrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sure et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de rac-cordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produit sur l'appareil, ces données doivent êtreidentiques. En cas de doute, veuillez consulteristelectronique.
- La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un commutateur de sécurité à fusibles de 10 A.
Assurez-vous que le cable électrique ne soit pas endommagé, ni posé sur des surfaces très chaudes ou des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le cable électrique ou de lemettre en contact avec l'appareil très chaud.
Posez le cable électrique de manière à ce que personne ne risque de trabucher dessus.
L'appareil doit uniquement etre branché sur un bloc multiprise ayant une section de cable de 1,5mm^2
- La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faîtes contrôle l'installation domestique par un électricien.
Le fabricant decline toute responsabilité des dommages entrainés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Construction et fonctionnement
Aperçu général
FR

Eléments de l'appareil
Filtre pour pot a the1
Couvercle, pot à thé2
Poignée, pot à thé3
Pot à the4
Sortie de vapeur5
Poignée, réservoir d'eau6
Réservoir d'eau7
Bouton tournant8
Socle avec cable electrique 9
integre et compartment de
rangement du cable
Pieds en silicone antidéra-10 pants
Cuvette de propre11
Capot de la cuvette de 12
proprete
13 Voyant de contrôle rouge (affichage: penu-rie d'eau)
14 Voyant de contrôle bleu (affichage : fonctionnement normal)
15 Cable electrique avec fiche reseau
16 Robinet de vidange
17 Levier du robinet de vidange
18 Marquage du niveau max. dans le réservoir d'eau
19 Couvercle, réservoir d'eau
20 Poignee, couvercle, reservoir d'eau
Éléments de commande

Symboles
Voyants de contrôle
Bouton tournant
FR
| Symbole Signification | ||
| Voyant de contrôle bleu : L'appareil chauffe | ||
| Voyant de contrôle rouge : Faire l'appoint d'eau, détartrer, réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec | ||
| L'appareil est étéint | ||
| Eau chaude | Température de l'eau : env. 55 °C - 65 °C | |
| Eau très chaude | Température de l'eau : env. 85 °C - 95 °C | |
| Eau bouillante | Température de l'eau : env. 100 °C | |
Avertissements sur l'appareil

AVERTISSEMENT
Danger par la surface très chaude!
Sur le réservoir d'eau se trouve au-dessus du robinet de vidange un averissement relatif au danger par la surface très chaude! Le réservoir d'eau peut devenir très chaud sur sa surface.
Ne pas toucher la surface très chaude du réservoir d'eau. Risques de brûlure!
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
En cas de fonctionnement non-conforme, des dommages corporels et matériels peuvent se produit.
En plus des consignes de sécurité fondamentales, veuilles observer toutes les indications figurant dans le present chapitre pour éviter tous risques.
Ne réchauffez pas de lait avec l'appareil ou de liquides > moussants.
- Remplissez l'appareil uniquement jusqu'au marquage maximal. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut jaillir au dehors.
N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'eau bout pour éviter tout échaudement.
Avant la première utilisation
- Utilisez la presente notice d'utilisation pour vous familiariser avec l'appareil et les accessoires, avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil et les accessoires de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Montez la cuvette de proprete de la maniere décrite au chapitre Monter la cuvette de proprete.
Monter la cuvette de proprete
Avant l'utilisation de l'appareil, la cuvette de propre (11) doit être montée. Pour le montage de la cuvette de propre, veuillez procéder comme suit :
FR
Positionnez la cuvette de proprete devant l'appareil de maniere à ce que la flèche de marquage sur la cuvette de proprete et celle sur le socle de l'appareil coincident.
Levez un peu l'appareil.
Poussez la cuvette de propre et au-dessous de l'appareil de maniere à ce que la rainure sur la cuvette se trouve au-dessous de la bordure du socle de l'appareil.
Abaissez l'appareil, la cuvette de propre est bloquée au- dessous de la cordure.

Posez le capot (12) sur la cuvette de propre.
Utiliser le robinet de vidange
Afin de prélever de l'eau du réservoir d'eau, veuillez procédér comme suit :
Fonctionnement par impulsion
Appuyez le levier (17) vers le bas. Le robinet de vidange (16) s'ouvre. Pour refermer le robinet de vidange, relâchéz le levier.

Fonctionnement permanent
Basculez complètement le levier (17) vers l'arrière. Il s'encrante dans cette position. Le robinet de vidange (16) s'ouvre. Pour referrer le robinet de vidange, rebasculez le levier vers l'avant.

FR
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle
Le couvercle (19) du réservoir d'eau (7) est équipé d'un blocage. Afin de fermer le réservoir d'eau avec le couvercle, veuillez procédér comme suit :
Mettez en place le couvercle sur le réservoir d'eau de ma- nière à ce que le marquage sur le couvercle se trouve au dessus du symbole sur la cordure supérieure du réservoir d'eau.

Abaissez le couvercle sur le réservoir d'eau, puis tournez-le ensuite dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le marquage sur le couvercle se trouve au dessus du symbole Le couvercle est verrouillé

FR
INDICATION
Pour-retirer le couvercle, commencez par le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la direction du symbole pour le débloquer puis soulevez ensuite le couvercle vers le haut.
INDICATION
Le verrouillage du couvercle est uniquement valable pour les séries de modèles 3005, 3006 et 3008.
Metre l'appareil en service
Versez de l'eau fraîche en quantité souhaïée dans le réservoir d'eau, mais au maximum jusqu'àu marquage maximal du niveau de remplissage.
Remettez le couvercle sur le réservoir d'eau (voir le chapitre Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle).
Mettez en place le pot à thé dessus.
INDICATION
Assurez-vous que le bouton tournant est visse jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Branchez alors la fiche réseau dans la prise.
Tournez le bouton tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez atteint la position souhaitation.
Le thermostat permet le réglage continu de la température de l'eau. Vous ave le besoin entre les réglages suivants : chaud, très chaud, bouillant (chauffe par intervalles).
Chaud/Très chaud
Si vous mettez le bouton tournant aux positions ou l'eau est rechauffee jusqu'à la température respective et maintaine à cette température.
Chauffe
Si vous tournez le bouton tournant jusqu'à la butée à la position, l'eau vaCHAuffer rapidement. Si vous maintenez le bouton tournant dans cette position, I'eau bout de façon ininterrompue jusqu'à ce qu'elle soit complètement evaporée.
Chauffe par intervals
Une fois que l'eau bout, returnez en arrêté avec le bouton tournant jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'esteint. Vous mettez ainsi l'appareil en chauffe par intervalles. Le thermostat se remet seulement en marche et recommence àchauffer lorsque la température de l'eau baisse. Le thermostat régule de cette manière l'alimentation en énergie selon les besoins, économiqueisant ainsi beaucoup d'énergie. Durant le cycle du thermostat, les voyants de contrôle sallument et s'éteignent.
FR
Arrête l'appareil
Veuillez proceder comme suit pour arreter l'appareil :
Si vous tournez le bouton tournant (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée à la position «vous surmontez alors la résistance facile. Le voyant de contrôle s'éteint.
Débranchez la fiche de la prise lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
Faire l'appoint d'eau
A VERTISSEMENT
Risques de brûlure par la vapeur d'eau très chaude!
En replissant le réserve d'eau très chaud, de la vapeur d'eau peut se dégager et entraîner des brûlures.
Laissez refroidir l'appareil quelques minutes avant de faire l'appoint d'eau.
Veuillez proceder comme suit pour faire l'appoint d'eau :
Arrétez l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil.
Versez de I'eau fraîche dans le réservoir d'eau.
Préparation de tizanes selon le « principe Samowar »
The noir
Toutes les infusions ne sont pas du thé. Pour les puristes, le thé est uniquement une infusion aqueeuse de la plante du thé Camellia sinensis. Cette infusion peut donner du thé noir ou du thé vert. Il faut désigner de cette boisson les produits similaires au thé, comme les infusions aux herbes ou aux fruits.
Par conséquent, faire une infusion ne signifie pas automatiquement faire du thé. Afin de conserver les substances précieuses et le goût, les thés infusent avec des eaux chaudes de températures différentes, dans lesquelles ils macérépendant des durées différentes. Par exemple, le thé vert sera préparé de préférence avec de l'eau chaude à 85^ . En tous les cas, il convient de respecter les indications de préparation sur l'emballage.
Veuillez procédé comme suit pour la préparation de thé selon le « principe Samowar » :
Remplissez le filtré du pot à thé de feuilles de thé (par tasse env. 1 cuillère à café rase) ou le pot à thé (sans filtré) des sachets de thé (1 sachet de thé pour env. 1 à 2 tasses).
Remettez le couvercle sur le réservoir d'eau (voir le chapitre Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle) et remettez ensuite le pot à thé dessus. Le pot à thé sera ainsi réchauffé à l'occasion.
Faîtes bouillir l'eau dans le réservoir d'eau.
Retirez le pot à thé du réservoir d'eau.
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure par la vapeur d'eau très chaude!
En-retirant le pot à thé,de la vapeur d'eau très chaude peut se dégager.
Utilisez des gants de cuisson et retirez le pot à thé avec précaution.
INDICATION
De l'eau de condensation peut s'écouler du fond du pot à thé.
Mettez le pot à thé au-dessous du robinet de vidange et suré-chaudez le thé avec l'eau bouillante du réservoir d'eau (voir le chapitre Utiliser le robinet de vidange).
INDICATION
Remplissez 1,2 litres/1,5 litres maxi (selon le modele) dans le pot à thé. Pour toute information sur les formats de pots à thé, veuillage consultier le chapitre Données techniques en annexe.
Plus vous mettrez de feuilles ou de sachets de thé et moins vous mettrez d'eau dans le pot à thé, plus le concentré de thé sera fort (les professionnels apprécient l'infusion avec exactement 2,86 g de thé par tasse). De préférence, prenez un peu plus de thé afin d'obtenir aussi un concentré dans le pot à thé.
Remettez le pot à thé avec le concentré de thé sur le réservoir d'eau. La vapeur montant dans le réservoir d'eau main-tient le thé dans le pot exactement à la température qu'il faut pour qu'il « infuse »
A l'issue du temps d'infusion souhaitation, retirez le the du pot a the. Si vous avez utilise le filtrre, retirez le the avec le filtrre.
A VERTISSEMENT
Risques de brûlure !
Le filtré est très chaud.
Utilisez des gants de cuisson et retirez le filtré avec précaution.
Versez le concentré obtenu du pot dans votre verre à thé (en quantité voulue) puis replisssez ensuite complètement votre verre avec l'eau du réservoir d'eau. De cette manière, vous pouvez faire varier la force et la saveur de votre thé.
INDICATION
Vous pouvez laisser le pot à thé sur le réservoir d'eau pendant que l'appareil est en marche, afin de pouvoir faire l'appoint à tout moment de thé très chaud et d'eau.
Mettez le bouton tournant enchauffe par intervals (voir chapitre Chauffe par intervals).
The vert
L'appareil Samowar permet aussi de préparer du thé vert. En règle générale, il ne faut pas verser dessus d'eau bouillante à ébullition, il risque sinon de prendre un goût légèrement amer. Selon le type, la température ideale de l'eau est de 50 à 70^ . La plupart des thés vert déployant leur saveur optimale à env. 70^ . Plus la qualité du thé vert est bonne, plus la température optimale de l'eau sera basse. Les thés de très haute qualité sont préparés avec de l'eau chaude de 50 à 60^ .
Les thés verts normaux doivent infuser pendant env. 1 à 3 minutes, pendant que les thés verts de haute qualité doivent seulement infuser pendant env. 1 à 1 12 minutes.
En règle générale, le thé vert est dosé plus faible que le thé noir.
Pour la préparation de thé vert, veuillez procéder de la manière décrite au chapitre Thé noir. Les modifications suivantes doivent être prises en compte :
Dosage :
Remplissez le filtré du pot à thé de feuilles de thé (env. 1 g pour 100 ml ou env. 1 cuillère à café rase sur 200 ml d'eau) ou le pot à thé (sans filtré) de sachets de thé (veuillez doser selon les indiactions du fabricant).
Après que l'eau ait bouilli :
Préchauffez les tasses en y versant un peu d'eau très chaude (le pot à thé est déjà préchauffé puisqu'il a été place sur le réservoir d'eau pendant la chauffe).
Remettez le bouton tournant à la position et laissez refroidir l'eau env. 5 à 6 minutes. Suréchaudez alors le thé avec l'eau chaude du réservoir d'eau.
Infusions
AVENTISSEMENT
Risques pour la santé du fait de germes!
Une préparation erronée entraîne un risque pour la santé du fait de la formation de germes dans les mélanges d'infusions aux herbes.
Laissez toujours infuser les infusions aux herbes, aux fruits, au thé rouge et aux condiments (en vrac et en sachet) avec de l'eau bouillante à ébullition pendant au moins 5 à 10 minutes! Ce n'est qu'ainsi que vous obtiendarez un produit alimentaire sur!
Ne pas laisser reposer pendant plusieurs heures les infusions aux herbes.
FR
Dans de rares cas, les mélanges d'infusions aux herbes peuvent contir des germes qui sont tués par un rechauffement sur une période prolongée. En cas de préparation erronée, ceux-ci peuvent impliquer un risque pour la santé, notamment des nourrissons, des jeunes enfants et des malades.
Il est interdit de laisser du thé infusé macérer pendant plusieurs heures, puisque l'eau bouillante tue peut-être les germes, mais pas les spores générées dans le thé. Celles-ci peuvent germer dans l'eau chaude.
Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec
Levoyant de contrôle rouge d'idique que la protection contre le fonctionnement à sec a été déclenchée. Veuillez procédér comme suit pour réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec :
Arrétez l'appareil.
Versez de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau.
Attendez env. 5 à 10 minutes jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.
Remettez l'appareil en service.
Nettoyage et entretien
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
FR
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique!
- Arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise avant de commencer le nettoyage.
- Ne plongez jamais le réservoir d'eau dans de l'eau ou dans autres liquides.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
ATTENTION
Dommages sur l'appareil par nettoyage errone!
N'utilisez aucun détergent ni solvant agressif ou récurrent.
Ne grattez pas les salissures tenaces avec des objets durs.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risques pour la santé issus de la formation de germes!
Afin d'eviter la formation de germes nocifs pour la santé :
Videz complètement le réservoir d'eau de l'appareil après chaque utilisation puis nettoyez-le.
Videz l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyez ensuite l'appareil et tous les accessoires avec un chiffon humide et eventuellesment un peu de produit à vaisseille en vente habituèlement dans le commerce.
Rincez bien le pot à thé et le réservoir d'eau à l'eau claire.
FR
INDICATION
Pour l'entretien régulier et pour éliminer des taches tenaces, nous vous recommendons d'utiliser l'agent lustrant INOX-METAL-POLISH de Beem. Cet agent lustrant redonne aux apparciels leur brillance d'origine. Il est disponible en tube et il ne convient non seulement pour les cassetoles, mais encore pour tous les autres objets en inox, en chrome, en laiton, en cuivre, en aluminium, en argent et aussi pour tous les plastiques durs.
Vous pouvez commander le produit INOX-METAL-POLISH chez votre commercant, en nous téléphonant ou sur notre site Web www.beem.de.
Détartrer
Selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau, le réservoir d'eau doit être détartré toutes les 1 à 2 semaines.
ATTENTION
Risques issus de l'accumulation de chaleur!
Lorsque le calcaire recouvre le fond du réservoir d'eau, l'accumulation de chaleur peut entrainer des dysfonctionnements sur l'appareil.
Détartrez régulierement le réservoir d'eau.
INDICATION
Si l'appareil est trop fortement entartré, la protection contre le fonctionnement à sec se déclenché et arrêté l'appareil.
Veuillez proceder comme suit pour détartrer le réservoir d'eau :
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et un peu de détartrant ou d'essence de vinaigre et faîtes bouillir brièvement le mélange.
Laissez agir le mélange détartrant quelques instants.
Faîtes pivoter le réservoir plusieurs fois et videz le mélange détartrant avec les résidus de calcaire décollés. Laissez une partie de la solution détartrante s'écouler à travers le robinet de vidange pour le libérer aussi des résidus de calcaire.
Rincez à l'eau claire et laisserez celle-ci également s'écouler par le robinet de vidange.
Dépannage
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour la localisation des dysfonctionnements et pour y remedier.
Veuillez respecter les indications pour éviter tout risque et endommagement.
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique!
Débranche la fiche réseau de la prise avant de commencer le dépannage.
AVERTISSEMENT
Risques issus des réparations inappropriées!
Des réparations inappropriées peuvent entrainer des risques considérables pour l'utilisateur et des dommages sur l'appareil.
Les réparations sur les apparèils électriques doivent uniquement être effectuées par le service Àpres-vente d'usine ou par des techniciens ayant été formés par le fabricant.
Cause des pannes et remede
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :
| Erreur Cause possible Remède | ||
| Levoyant de contrôle ne s'allume pas après avoir allumé l'appareil. | Fiche non branchée Brancher la fiche | |
| Coupe-circuit arrêté dans le coffret de fusibles | Mettre en marche le coupe-circuit automatique. | |
| Le bouton tournant n'est pas sur la bonne position | Mettre le bouton tournant à la bonne position. | |
| Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles | Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique | Réduire le nombre des-appareils dans le circuit électrique |
| Appareil en panne | Informer le serviceAprès-ventes | |
| Levoyant de contrôle s'allume et l'appareil est arrêté | Pas d'eau dans le réservoir d'eau. | Faire l'appoint d'eau |
| L'appareil est fortement entartré | Détartrer l'appareil et réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec de la manière décrite au chapitre Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec. | |
INDICATION
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème « avec les actions précités, veuillez vous adresser au service ÀpRES-vente.
Indications relatives au rangement / élimination
Rangement
FR
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien afin d'éviter la formation de moisissures. Les moisissures peuvent entraîner des taches et des dommages impossibles à eliminer sur l'appareil.
Elimination
A l'intérieur de l'Union Européenne, ce produit ne doit pas être mis aux ordures menagères normales.

Eliminer l'appareil selon la directive CE 2002/96/DEEE sur les apparciels usages electriques et Electroniques (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques). En cas de question, veuillez vous adresser au service compétent de votre commune pour la collecte des déchets.
Veillez à ce que votre apparéil usage soit range hors de portée des enfants avant son ramassage.
Annexe
Agrêments
| Symbole Signification | |
| SLG | Cet apparéil a été testé et agréé par SLG. |
| CE | L' apparéil répond aux directives UE en vigueur (voir déclaration de conformité). |
| ROHS | Leprésent apparéil répond aux directives allemandes relatives à la limitation d'utilisation de certains substances dangereuses dans les apparéils ELECTriques etlectroniques (RoHS). |
| Leprésent apparéil répond aux dispositions de la directive sur les apparéils ELECTriques et Electroniques usages. | |
FR
Pièces de rechange et accessoires
Vous trouvez la referencia d'article pour les pieces de rechange et pour les accessoires sur notre site Web www.beem.de ou en consultant notre service Àpres-ventes.
Données techniques
| Modèle 300x, 300xC, 300xG | ||||
| Numéro de série S 3.3.x S 3.5.x S 3.6.x S 3.8.x | ||||
| Volume de replis-sage | 3L 4,8L | 6L 8L | ||
| Réservoir d'eau | ||||
| Volume de replis-sage du pot à thé | 1,2L | 1,5L | ||
| Tension de service 230 VAC | ||||
| Fréquence réseau 50-60 Hz | ||||
| Consommation 2500 W | ||||
| Dimensions(H x L x P) | 48 x 31 x 35cm | 52 x 31 x 35cm | 53 x 35 x 38cm | 59 x 35 x 38cm |
| Poids env. 3,1 kg 3,2 kg 3,7 kg 3,8 kg | ||||
| Classe de protection I | ||||
| Type de protection | IPXO | |||
Nous nous réservons à tout moment le droit de procéder à des modifications techniques et du design.
Garantie, serviceAprès-ventes et réparations
Cet apparéil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué selon les méthodes de fabrication inédites.
Nous vous garantissons l'etat impeccable de ce produit de qualite. Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication.
La période de garantie pour ce produit est de 2 ans.
En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex. dans les hotels, les pensions ou les organisations communautaires, ou lorsqu'un client n'est pas un consommateur au sens du Code civil, la Période de garantie est de 6 mois. L'exclusion de la garantie n'est pas affectée par cette situation.
Exclusion de la garantie : sont notamment exclus de la garantie les defaults resultant d'une manipulation non conforme, du non-respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité, tout usage à outrance, toutes modifications ou tentatives de réparations personnelles et effectuees par une personne non qualifiée. Il en est de même pour les defaults resultant d'une usure normale.
Si notre obligation de garantie résultat des dispositions legales, nous opterons soit pour une réparation gratuite ou un remplacement gratuite, le droit de conversion ou de minoration étant alors exclus dans un tel cas. Si malgré plusieurs tentatives, la réparation échoue ou si l'objet remplace est entaché d'un défaut dont nous avons à répondre, le client est alors en droit d'opter pour une minoration du prix ou pour une annulation du contrat. Le fait de recourir à la garantie ne saurait entraîner une prolongation de cette dernière. Dans un premier temps, le commercant auprès duquel vous avez achetié le produit sera toujours compétent pour la réparation (échange et remplacement), la restitution de l'appareil (annulation du contrat d'achat) ou la minoration du prix d'achat. Ceci est notamment valable pour la restitution ou pour les droits de minoration puisque ceux-ci doivent être régles enPNANT en compte le prix d'achat.Un remboursement du prix d'achat en cas de restitution ou un avoir en cas de minoration peut uniquement etre traité par l'interneniaire du commercant auprès duquel vous avez achetié votre produit.
Si contre toute attente, vous constatiez des defaults, essayez tout d'abord de régler le problème par téléphone. Si cela échoue, veuillez renvoyer l'appareil soigneusement emballe à votre commercant ou à l'adresse indiquée ci-dessous du service Àpres-ventes. Indiquez alors vos coordonnées complètes, le type et le numéro de modèle ainsi que le numéro de série de l'appareil.
Vous trouvrez ces renseignements sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez déscrie de manière la plus détaillée possible les vices ou défauts survenus. Une preuve d'achat ou une factureéditée et datée électroniquement doit être jointe au produit ou à lacommande de pieces de rechange. Sans une facture ou un reçu d'achatédités électroniquement, il n'est pas possible de fournir de prestation de garantie, ni pour les réparations, ni pour les pièces de rechange, ni pour aucun autre droit quelconque.
En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays n'apparten pas à la communauté européen, vous voudrez bien returner l'article à votre commercant ou au revendeur y ayant son siège. Vous pourrez obtenir tout renseignement de préférence par e-mail à l'adresse de service Àpres-ventes indiquée ci-dessous.
Vous pourrez aussi faire effectuer toutes réparations ne tombant pas sous la garantie contre facturation individuelle par le service Àpres-ventes, en dehors de l'Allemagne par votre commercant auprès duquel vous avez acheté la marchandise ou d'une agence de service, s'il en existe.
Vous pouvez commander auprès de votre commercant ou à l'adresse indiquée du service Àpres-ventes toutes pièces d'usures et consommables. En dehors de l'Allemagne, vous voudrez bien vous adresser en premier lieu à votre commercant ou au revendeur compétent.
Pour toutes informations sur les produits, commandes d'accessoires ou questions sur le traitement du service, veuillez contacter vous commercant ou le service ÀpRES-ventes indiqué. En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays hors de la Communauté européen, veuillez contacter tout d'abord votre commercant ou le revendeur.
Utilisez aussi Internet. Sur notre site Web www.beem.de, vous trouvrez les accessoires et les pieces de rechange ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues. Par ailleurs, d'autres informations y figurent sur les produits.
Déclaration de conformité CE
| Nom/adresse du fabricant : BEEM | Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. |
| Nous déclarons que le produit | |
| Objet fabriqué : bouilloire d'eau/à thé Samowar 3003, 3003C, 3003G 3005, 3005C, 3005G 3006, 3006C, 3006G 3008, 3008C, 3008G | |
| Type : S 3.3.0, S 3.3.1, S 3.3.2 | S 3.5.0, S 3.5.1, S 3.5.2 S 3.6.0, S 3.6.1, S 3.6.2 S 3.8.0, S 3.8.1, S 3.8.2 |
| répond aux dispositions en vigueur suivantes : Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être em- ployé dans certaines limites de tension, directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité electromagnétique. | |
| Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées en totalité ou en partie : EN 60335-1+A11+A1+A12+A2 EN 60335-2-15+A11+A1 EN 50366+A1 EN 55014-1 EN 55014-2+A1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3+A1+A2 | |
| Rosbach, le 01/01/2009 | BEEM. BEEM II (ELECTRO-ElekTRON) Manufacturer Helmholtz-GmbH 6191 Rorsch-Heinrichs-GmbH (Bijan Mehshat) (Signature juridiquement valable de l'auteur) |
FR
FR
Index
A
Agréments 99
Apercu general 82
Appareil endommagé 76
Avertissements sur l'appareil 84
B
Branchementélectrique 81
C
Chauffe 88
Chauffe par intervalles 89
Concentré de thé 91
Consignes de sécurité fondamentales 76
D
Déballage 80
Déclaration de conformité CE. . . 103
Dépannage 96
Détartre 95
Données techniques 100
E
Eléments de commande 83
Eléments de l'appareil 83
Elimination 98
Elimination de l'emballage 80
Emballage. 80
Equipements de sécurité 78
Etendue de la livraison 79
F
Faire l'appoint d'eau 89
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle 87
G
Garantie 101
1
Infusion 93
Inspection du transport 79
L
Lieudemontage. 80
Limitation de la responsabilité 75
M
Monter la cuvette de propriete. 86
N
Nettoyage 94
P
Pièces de rechange et accessoires . .99
Premiereutilisation. 85
Principe Samowar. 90
R
Rajouter de I'eau. 88
Rangement 98
Réparations 101
Risques de brûlure 78
Risques issus du courant electrique. 77
S
Sécurité. 76
Sécurité électrique 81
ServiceAprés-ventes 101
Symboles 83
T
Table des matieres 71
Thé noir. 90
Thevert. 92
U
Utilisateur suivant 73
Utilisation conforme 75