Optimax AIR94 - Purificateur d'air Oreck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimax AIR94 Oreck au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtration HEPA |
| Capacité de purification | Jusqu'à 93 m² |
| Niveau sonore | Silencieux, mode nuit disponible |
| Consommation énergétique | Faible consommation |
| Dimensions | Compact, facile à déplacer |
| Poids | Léger pour un transport facile |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie et les environnements urbains |
| Entretien | Filtres lavables, remplacement facile |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Design moderne, fonctionnement intuitif |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optimax AIR94 Oreck
Questions des utilisateurs sur Optimax AIR94 Oreck
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimax AIR94 - Oreck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimax AIR94 de la marque Oreck.
MODE D'EMPLOI Optimax AIR94 Oreck
Purificateur d'air OptiMax™
Guide d'utilisation
Modèle : AIR94 & AIR95

Ce produit a mixté le base ENERGY STAR en répondant aux strictes exigences d'efficacité énergétique définies par l'EPA tagène américaine de protection du environnement, l'EPA des USA ne souffent autre protection de constructeur relative à de l'air intérieur renou plus sur par l'utilisation de ce produit. L'efficacité énergétique de ce modèle de catégorie ENERGY STAR est réussée sur la base du rapport entre le CADR taux de lisation d'air mais après déposérable sur manile, et l'énergie électrique qu'il consommé, sous le CADR/SAIR.
Important!
Lisez attentivement ce manuel, et conservez-le comme référence ultérieure.
Appréciez
Félicitations pour votre achat du purificateur d'air Oreck Opti-Max™. Utilisez ce manuel pour apprendre les caractéristiques, le fonctionnement et l'entretien du purificateur d'air Oreck.
Appelez
Bienvenue dans notre programme de service à la clientèle Call. Click.
Pour contacter Oreck :

USA: 1•800•989•3535
Canada: 1•888•676•7325
Cliquez

Sur le Web, allez sur le site www.oreck.com et cliquez en haut à droite pour trouver un magasin proche www.oreck.com et cliquez sur Canada: www.oreckcanada.com

text_image
ORECK®Contenu
Sécurité 12
Avertissements généraux ..... 12
Avertissements pour le placement ..... 12
Caractéristiques .... 14
Utilisation 16
Entretien 17
Remplacement du filtre 17
Dépannage 18
Garantie....19
Français. 9
Español 20
Sécurité
Avertissements généraux

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Deseche el ventilador o devuelva a un establecimiento de servicio autorizado para inspección y/o reparación.
- Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de cou loir, ou des revêtements similaires. Disposez le cordon à l'écart des zones de passage, pour le placer où il ne fera pas trébucher.
- N'utilisez le purificateur d'air que comme indiqué dans ce manuel. Sinon cela peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
- Ne l'utilisez pas avec un cordon ou une fiche d'alimentation secteur présentant des dommages. Cela peut causer une commotion électrique, une blessure grave ou la mort. Faites remplacer tous les cordons et fiches endommagés par un technicien de service qualifié.
- Ne manipulez pas l'appareil avec des mains humides. Cela peut causer une commotion électrique, une blessure grave ou la mort. Séchez bien vos mains avant de saisir n'importe quelle partie du purificateur d'air.
ATTENTION!
- Des cheveux, des vêtements lâches et des parties du corps peuvent se trouver pris dans la machine et causer des blessures. Maintenez la chevelure, les vêtements lâches, et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
- Ne débranchez pas de la prise secteur en tirant sur le cordon. En procédant ainsi vous pouvez produire des étincelles électriques et provoquer un départ d'incendie. Débranchez l'unité en prenant sa fiche et en la retirant.
Remarque : Une fiche polarisée a une broche arrondie et une broche droite plate. C'est la terminaison arrondie qui entre dans la fente la plus longue de la prise secteur.
Cet appareil comporte une fiche d'alimentation polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de commotion électrique, cette fiche est prévue pour s'enficher dans une prise secteur également polarisée d'une seule manière. Si la fiche ne veut pas rentrer complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N'essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
- N'utilisez pas de rallonge d'alimentation électrique.
- Ne placez le purificateur d'air près de sources de chaleur, comme des dessus de poêle, de fours, de radiateurs ou d'ordinateurs.

- Cet équipement doit être inspecté fréquemment, et la saleté collectée doit être enlevée régulièrement, afin d'éviter une accumulation excessive qui pourrait causer un embrasement général ou un risque de départ d'incendie.
Avertissements pour le placement
⚠ AVERTISSEMENT!
- N'utilisez pas le purificateur d'air dehors ou sur des surfaces humides. Cela peut causer une commotion électrique, une blessure grave ou la mort. Ne l'utilisez qu'à l'intérieur et dans des conditions sèches.
- N'utilisez pas le purificateur d'air dans un espace confiné où sont présents des gaz inflammables, combustibles ou explosifs.
- Ne l'utilisez pas dans une zone où il ya des vapeurs toxiques, de la poussière inflammable ou des bouteilles d'oxygène. Cela peut causer une blessure grave ou la mort. Contrôlez l'emplacement et assurez-vous que ces éléments ne sont présents.
- Avertissement : Ce produit contient des éléments chimiques reconnus par l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales, ou d'autres atteintes à la reproduction.
ATTENTION!
- Ne placez pas de flammes nues, incluant des bougies, directement devant le purificateur d'air.
- Gardez les objets à l'écart de la grille d'admission d'air.
Il est important de tenir compte de ce qui suit pour la décision d'implantation du purificateur d'air :
- Positionnez le purificateur d'air sur une surface plate, solide et stable. Ne placez jamais l'unité sur des surfaces molles comme un li ou un divan.
- Positionnez le purificateur d'air là où l'air sale n'est pas amené vers votre tête ou votre corps quand vous êtes assis ou allongé.
- Positionnez le purificateur d'air de façon à ce que le cordon d'alimentation atteigne facilement une prise secteur standard pour la fiche polarisée.
- Ne permettez jamais à des enfants d'insérer une main dans l'ouverture éclairée.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Caractéristiques
-
Porte du purificateur d'air: Elle s'enlève facilement pour accéder au filtre.
-
Filtre principal: Capture les particules en suspension dans l'air qui le traverse.
-
Filtre anti-odeurs: Réduit le niveau des odeurs dans l'air qui le traverse.
-
Grille d'admission: C'est par là que l'air pénètre dans l'appareil.
-
Voyant témoin du filtre principal: Il indique en s'allumant que le filtre principal a besoin d'être remplacé.
-
Voyant témoin du filtre anti-odeurs: Il indique en s'allumant que le filtre anti-odeurs a besoin d'être remplacé.
-
Bouton de revitalisation de l'air: Ce bouton active la revitalisation de l'air, qui a été conçue pour tourner en permanence, mais peut être coupée si on le souhaite. Le revitaliseur fournit une fraîcheur additionnelle à l'air par la libération d'ions négatifs.
-
Bouton de restauration des voyants témoins: Ce bouton éteint les voyants de filtre principal et de filtre anti-odeurs.
-
Minuterie: Elle fixe la durée de fonctionnement pour deux, quatre ou huit heures avec à la fin un arrêt automatique.
-
Vitesse de ventilateur: Le ventilateur peut fonctionner à trois vitesses. Les voyants reflètent la vitesse de ventilation en cours.
- L: Faible pour le fonctionnement en Silence Technology®
• M: Moyenne pour l'utilisation habituelle
• H: Élevée pour une épuration maximale
-
Marche/Arrêt: Permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) l'appareil.
-
Grille d'évacuation: Elle dirige le flux d'air en sortie de l'appareil.

Les boutons répondent à un effleurement. Ils n'ont pas besoin d'être enfoncés fort.
position verticale

text_image
2 3 16-
Vérifiez l'état des filtres du purificateur d'air. Assurez-vous que les filtres fournis sont bien mis en place et que tout le plastique est enlevé avant de mettre l'appareil en marche.
-
Placez tle purificateur d'air sur une surface dure comme un plancher, une table ou un bureau. Assurez-vous que les grilles ne sont pas obstruées par d'autres objets et qu'il n'y a pas de bougies allumées ou de flammes à côté de l'appareil. Le purificateur d'air peut être mis en position horizontale ou verticale.

-
Branchez l'appareil dans la prise secteur standard la plus proche acceptant une fiche d'alimentation polarisée.
-
Actionnez légèrement le bouton marche/arrêt pour activer le purificateur d'air. Actionnez de nouveau ce bouton marche/arrêt pour désactiver le purificateur d'air.
-
Sélectionnez la vitesse de ventilation. Pour choisir la vitesse, actionnez légèrement et relâchez le bouton de vitesse de ventilateur jusqu'à ce que la sélection voulue soit atteinte.
L = faible (Silence Technology ^® ), M = moyenne, ou H = élevée.
- Ajustez la durée de la minuterie. Vous avez le choix entre deux, quatre et huit heures. L'appareil va s'arrêter après avoir fonctionné pendant le nombre d'heures sélectionné.
Remarque: L'appareil va fonctionner en permanence si tous les voyants de minuterie sont éteints.
-
Les voyants témoins de filtres vont s'allumer quand leur filtre a besoin d'être remplacé. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
-
Choisissez d'activer ou non la revitalisation de l'air. Du fait de la sensibilité de panneau interactif, un court délai peut se produire avant que l'électronique ne réponde.

flowchart
graph TD
A["Check"] --> B["Odor Filter"]
A --> C["Main Filter"]
B --> D["Timer 2 4 8"]
C --> E["Timer 2 4 8"]
D --> F["Filter Light Reset"]
E --> G["Timer 2 4 8"]
F --> H["+ -"]
G --> I["+ -"]
H --> J["8"]
I --> K["7"]
J --> L["6"]
K --> M["5"]
L --> N["4"]
M --> O["5"]
N --> P["4"]
IMPORTANT: Cet appareil est équipé d'un panneau interactif qui détecte votre toucher. Un appui fort dessus n'est pas recommandé.
Remplacement du filtre

text_image
Remplacement d ORIEX 2 3 1 Check Door Filter Timer Main Filter 2 4 8 L M H Filter Light ResetDans des conditions normales de fonctionnement, le filtre principal doit être changé tous les six mois. Remplacez le filtre anti-odeurs tous les trois mois. Les filtres peuvent avoir à être changés plus souvent en cas d'utilisation intense, comme dans des environnements avec fumée ou poussière. Vous devez garder sous la main des filtres de rechange pour un remplacement ultérieur.
Remarque : Ces filtres ne sont PAS lavables.
-
Quand le voyant du filtre est allumé, arrêtez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur.
-
Enlevez la porte en maintenant le socle de l'appareil, tirez la porte, faites-la pivoter vers l'avant et sortez-la.
-
Enlevez le filtre usagé. Remarque : Le filtre anti-odeurs est fixé avec du Velcro® sur le filtre principal. Ce filtre anti-odeurs est optionnel. L'appareil continuera de nettoyer l'air sans ce filtre.
-
Sortez le filtre(s) neuf de son emballage.
-
Le filtre anti-odeurs est réversible et s'accroche sur le Velcro® appliqué sur l'avant du filtre principal. Placez le(s) filtre(s) dans l'appareil en fonction de la flèche de sens de circulation de l'air comme indiqué sur le filtre principal. Installez le(s) filtre(s) neuf(s) dans l'appareil.
-
Remettez la porte en place en alignant et en insérant ses deux pattes situées sur son bas dans les trous existant sur le carter de l'appareil. Faites pivoter le haut de la porte vers le haut de l'appareil, et assurez-vous qu'elle s'encliquette en place des deux côtés.
Dépannage
Des problèmes de service qui semblent majeurs peuvent souvent être résolus facilement. Passez en revue ce guide de dépannage avant de contacter un centre de réparations.
Toutes les autres interventions doivent être réalisées par un centre de réparations agréé par Oreck.
| Problème Vérification Solution | ||
| L’appareil ne se met pas en marche. | Cordon d’alimentationVitesse du ventilateurCouvercle avantFiltres | Branchez le cordon.Passez la vitesse du ventilateur au niveau voulu.Assurez-vous que le couvercle avant est bien fermé.Assurez-vous que l’appareil a ses filtres installés correctement. |
| Le niveau de bruit de l’appareil est élevé. | Vérifiez si un filtre est sale. | Remplacez le filtre. |
| L’appareil ne fonctionne toujours pas correctement. | Vérifiez de nouveau tous les points qui précèdent. | Contactez Oreck pour demander du service.Consultez l’intérieur de couverture de ce manuel pour les informations de contact. |
Garantie
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (Oreck vous procure la garantie limitée qui suit pour ce produit uniquement s'il a été à l'origine acheté pour être utilisé en utilisation résidentielle, et non revendu, chez Oreck ou un détaillant Oreck agréé.)
Oreck réparera ou remplacera, sans frais pour l'acheteur d'origine, toute pièce avérée défectueuse pour cause de matériaux ou de main-d'œuvre, pendant les trois (3) premières années suivant la date d'achat de tous les modèles résidentiels. REMARQUE : Si l'unité est utilisée commercialement, c'est une garantie totale de un (1) an qui s'applique.
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces évolutives ou consommables, comme les filtres, les cartouches ou d'autres pièces sujettes à une usure normale, sauf si elles présentent un défaut pour cause de matériaux ou de main-d'œuvre.
Cette garantie limitée ne s'applique pas à toute pièce ayant subi : accident, abus, utilisation commerciale, altération, mésusage, dommages dus à une catastrophe naturelle, alimentation par des tensions autre que celles de la plaque signalétique, intervention sur le produit par un tiers autre qu'Oreck ou un centre de dépannage agréé par l'usine.
Oreck n'autorise aucune personne ou représentation à assumer ou à garantir toute obligation de garantie avec la vente de ce produit.
La garantie limitée d'Oreck n'est valide que si vous avez conservé la preuve de votre achat chez Oreck ou un détaillant Oreck agréé. Si vous avez acheté ce produit d'une autre source quelconque, vous l'avez acheté "TEL QUEL", ce qui signifie qu'ORECK ne vous accorde pas de garantie, et que c'est vous, et non ORECK, qui assumera tout le risque de la qualité et de la performance pour ce produit, y compris le coût complet de toutes les interventions ou réparations nécessaires pour tous défauts.
La responsabilité d'ORECK en cas de dommages pour vous pour toutes les sortes de coûts venant des clauses de cette garantie limitée sera limitée au montant payé pour ce produit au moment de son achat originel, et ORECK ne sera responsable d'aucuns dommages, directs ou indirects, consécutifs ou annexes, venant de l'utilisation de ce produit ou de l'impossibilité de l'utiliser. Certaine provinces ne permettent pas la limitation ou l'exclusion des dommages consécutifs ou annexes, de ce fait la limitation ou exclusion précédente peut ne pas s'appliquer dans votre cas.
TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT AUTRES QUE LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-DESSUS, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE, SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient ol'une province à l'autre.