Optimax AIR94 - Purificador de aire Oreck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optimax AIR94 Oreck en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Optimax AIR94 Oreck
Preguntas de los usuarios sobre Optimax AIR94 Oreck
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optimax AIR94 - Oreck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optimax AIR94 de la marca Oreck.
MANUAL DE USUARIO Optimax AIR94 Oreck
Purificador de Aire OptiMax ^TM
Guía del usuario
Modelo: AIR94 & AIR95

text_image
Este producto garro la certificación ENERGY STAR」 cumplido es Cuba norma de eficiencia de energía establescidas por la Agencia de Protección de Medio Ambiente (EPA) de ELU. La EPA de ELU, no respiola ninguna oclaración acuta de aire Interior más saludible por el uso de este producto realizada por fabricantes. La eficiencia anogenética de este modelo calificación con ENERGY STAR se inclue según la rotación entre la Veridad de Ferreira de Are Empio (ENERGY) del modelo y la energía eléctricos que este consume a CADR/Metá.¡Importante!
Felicitaciones por su compra del purificador de aire OptiMax™ de Oreck. Utilice este manual para conocer las características, manejo y mantenimiento del Purificador de Aire Oreck.
Llame
Bienvenido a nuestro programa de servicio al cliente “Llame. Haga clic.” (Call. Click.). Para comunicarse con Oreck:

EE.UU.: 1•800•989•3535
Canadá: 1•888•676•7325
Haga clic

En la Internet, señale y haga clic en: www.oreck.com y haga clic en ‘localizar una tienda’ (locate a store) en la parte superior derecha.
Canadá: www.oreckcanada.com

text_image
ORECK®Contenido
Seguridad....23
Advertencias generales....23
Advertencias acerca de la ubicación .....23
Características....25
Manejo....27
Mantenimiento 28
Reemplazo del filtro....28
Resolución de problemas....29
Garantía....30
Français....9
Español....20
Seguridad
Advertencias generales

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Deseche el ventilador o devuelva a un establecimiento de servicio autorizado para inspección y/o reparación.
- No tienda el cable de energía debajo de alfombras. No cubra el cable de energía con alfombras grandes, tapetes ni cubiertas similares. Coloque el cable alejado de las áreas de tránsito y en un lugar donde éste no cause tropezones.
- Sólo utilice el purificador de aire según se describe en este manual. No cerlo así podría resultar en lesiones graves o la muerte.
- No utilice el purificador de aire con el cable o enchufe dañado. Hacerlo así podría resultar en descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte. Solicite a un técnico de servicio calificado que reemplace cualquier cable o enchufe dañado.
- No manipule la unidad con las manos húmedas. Hacerlo así podría resultar en descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte. Seque completamente sus manos antes de manipular cualquier parte del purificador de aire.
¡PRECAUCIÓN!
- El pelo, la ropa holgada y cualquier parte del cuerpo podrían ser atrapados por la máquina y producir lesiones. Mantenga el pelo, la ropa holgada y las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles.
- No hale el cable para desenchufar la unidad. Hacerlo así podría producir chispas eléctricas e incendio. Desenchufe la unidad agarrando y halando el enchufe.
Nota: Un enchufe polarizado tiene una pata redondeada y una pata recta. La pata redondeada ingresa en la ranura más ancha del tomacorriente.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo enchufará de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no enchufa totalmente dentro del tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin enchufar, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No altere el enchufe de ninguna manera.
- No utilice cable de extensión.
- No coloque el purificador de aire cerca de fuentes de calor, tales como estufas, hornos, radiadores o computadoras.

- Este equipo debe inspeccionarse frecuentemente y quitársele periódicamente la suciedad recolectada para evitar la acumulación excesiva que podría resultar en incendio súbito o riesgo de incendio.
Advertencias acerca de la ubicación
¡ADVERTENCIA!
- No utilice el purificador de aire en exteriores ni sobre superficies mojadas. Hacerlo así podría resultar en descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte. Sólo utilícelo en interiores y bajo condiciones secas.
- No utilice el purificador de aire en un espacio cerrado donde existan gases inflamables, combustibles o explosivos.
- No lo utilice en un área donde existan vapores tóxicos, polvo inflamable o tanques de oxígeno. Hacerlo así podría resultar en lesiones graves o la muerte. Revise la ubicación y verifique que estos elementos no están presentes.
- Advertencia: El producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento, u otros daños en el sistema reproductor.
¡PRECAUCIÓN!
- No coloque llamas expuestas, incluyendo velas, directamente al frente del purificador de aire.
- Mantenga los objetos alejados de la rejilla de entrada de aire.
Es importante tener en cuenta lo siguiente al decidir dónde colocar el purificador de aire:
- Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana, sólida y estable. Nunca coloque la unidad sobre superficies blandas tales como una cama o sofá.
- Coloque el purificador de aire en un lugar donde el aire contaminado no sea arrastrado alrededor de su cabeza o cuerpo mientras usted está sentado o durmiendo.
- Coloque el purificador de aire de modo que el enchufe del cable de energía llegue fácilmente a un tomacorriente eléctrico estándar para enchufe polarizado.
- Nunca permita que los niños inserten la mano en la abertura iluminada.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Características
- Puerta del purificador de aire: Se desmonta fácilmente para tener acceso al filtro.
- Filtro principal: Captura las partículas del aire que pasa a través del filtro.
- Filtro de olores: Reduce los olores del aire que pasa a través del filtro.
-
Rejilla de entrada: Donde el aire ingresa a la unidad.
-
Bombilla indicadora de 'Revise el filtro principal': Cuando está encendida, indica que el filtro principal podría necesitar reemplazo.
-
Bombilla indicadora de 'Revise el filtro de olores': Cuando está encendida, indica que el Filtro de Olores podría necesitar reemplazo.
-
Botón del Revitalizador de Aire: Este botón activa el Revitalizador de Aire que está diseñado para funcionar continuamente, pero puede apagarse si se desea. El Revitalizador de Aire proporciona frescura adicional al aire mediante la liberación de iones negativos.
-
Botón de Reinicio de las bombillas de Filtros: Este botón reinicia la bombilla del filtro principal y la bombilla del filtro de olores.
-
Temporizador: Establece el tiempo de funcionamiento para dos, cuatro u ocho horas, antes de apagarse automáticamente.
-
Velocidad del ventilador: El ventilador funciona a tres velocidades. Las bombillas indican la velocidad actual del ventilador.
-
L: Baja velocidad para la tecnología Silence Technology ^®
• M: Media para el uso normal
• H: Alta para la máxima limpieza -
Energía: Apaga y enciende la unidad.
-
Rejilla de salida: Dirige el flujo de aire a medida que sale de la unidad.

Los botones responden a un leve toque. Estos botones no necesitan que se presionen fuertemente.
Manejo
-
Revise los filtros del purificador de aire. Antes de encender la unidad, verifique que los filtros suministrados están colocados apropiadamente y que todo el plástico fue removido.
-
Coloque el purificador de aire sobre una superficie dura tal como el piso, una mesa o un escritorio. Verifique que las rejillas no están obstruidas por otros objetos, y que no haya velas o llamas cerca de la unidad. El purificador de aire puede colocarse en posición horizontal o vertical.

-
Enchufe en el tomacorriente eléctrico estándar más cercano que acepte un enchufe polarizado.
-
Presione levemente el botón de encendido para encender el purificador de aire. Presione nuevamente el botón de encendido para apagar el purificador de aire.
-
Seleccione la velocidad del ventilador. Para seleccionar la velocidad, presione levemente y libere el botón de velocidad del ventilador hasta alcanzar la velocidad deseada.
L = baja, Silence Technology ^® , M = media ó H = alta.
- Ajuste la característica de temporizador. El tiempo puede seleccionarse en dos, cuatro u ocho horas. La unidad se apagará después que funcione durante el tiempo seleccionado.
Nota: La unidad funcionará continuamente si todas las bombillas del temporizador están apagadas.
-
Las bombillas 'Revise el filtro' se encenderán cuando los filtros pudieran necesitar su reemplazo. Presione y mantenga presionado el botón durante varios segundos hasta que el indicador de filtro se apague.
-
Elija tencender o apagar la característica de Revitalizador de Aire. Debido a la sensibilidad del panel inteligente, podría ocurrir un leve retardo en la respuesta del sistema electrónico.
posición vertical

text_image
2 3 27
flowchart
graph TD
A["Check"] --> B["Odor Filter"]
A --> C["Main Filter"]
B --> D["2 4 8"]
C --> E["6"]
D --> F["L M H"]
E --> G["5"]
F --> H["4"]
G --> I["Power"]
IMPORTANTE: Esta unidad está equipada con un que detecta su toque.
Mantenimiento
Reemplazo del filtro

text_image
ORIEX 2 3 1 Check Oder Filter Timer Main Filter 2 4 8 L M H Filter Light ResetBajo condiciones normales de funcionamiento, el Filtro Principal debe cambiarse cada seis meses. Reemplace el Filtro de Olores cada tres meses. Tal vez se requiera cambiar los filtros más frecuentemente bajo uso pesado tal como en ambientes con humo o ambientes polvorientos. Usted debe tener filtros de repuesto disponibles para reemplazo futuro.
Nota: Los filtros NO son lavables.
-
Cuando la bombilla de filtro esté encendida, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.
-
Quite la puerta sosteniendo la base de la unidad, hale la puerta, gire hacia adelante y hale hacia afuera.
-
Retire el filtro usado. Nota: el filtro de olores está sujetado con Velcro® al filtro principal. El Filtro de Olores es una característica opcional. La unidad continuará limpiando el aire sin éste.
-
Quite el envoltorio/embalaje del filtro(s) nuevo.
-
El filtro de olores es reversible y se fija al Velcro ^® aplicado a la parte delantera del filtro principal. Coloque el filtro(s) en la unidad de acuerdo con la flecha de dirección del flujo de aire según se indica en el filtro principal. Coloque el(los) filtro(s) nuevo(s) dentro de la unidad.
-
Coloque nuevamente la puerta alineando e insertando las dos lengüetas de la puerta, ubicadas en la parte inferior de la puerta, dentro de los orificios en el marco de la unidad. Gire la parte superior de la puerta hacia la parte superior de la unidad y verifique que la puerta encaja a presión en ambos lados.
Velcro ^90 es una marca comercial registrada de propiedad de Velcro Industries B.V. Sociedad de responsabilidad limitada de los Países Bajos.
Resolución de problemas
Los problemas de servicio que parecen ser grandes frecuente- mente pueden solucionarse con algo de búsqueda y resolución de problemas. Estudie la siguiente guía de resolución de problemas antes de comunicarse con un centro de servicio.
Todos los demás servicios de mantenimiento deben ser realizados por un centro de servicio autorizado de Oreck.
| Problema Revisar Solución | ||
| La unidad no enciende. | Cable de suministro de energíatVelocidad del ventiladorCubierta delanteraFiltros | Enchufe el cable de suministro de energía.Ajuste la velocidad del ventilador en el nivel deseado.Verifique que la cubierta delantera está sujetada firmemente.Verifique que la unidad tiene los filtros instalados apropiadamente. |
| La unidad tiene alto nivel de ruido. | Revise en busca de un filtro sucio. | Reemplace el filtro. |
| La unidad sigue sin funcionar apropiadamente. | Revise todos los puntos anteriores. | Comuníquese con Oreck para obtener servicio. Vea la portada interior de este manual para obtener la información de contacto. |
Garantía
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company le suministra la siguiente garantía limitada para este producto sólo si se compró originalmente a Oreck o un Distribuidor Minorista Autorizado de Oreck para uso residencial (no para reventa).
Oreck reparará o reemplazará, sin costo, para el comprador original, cualquier pieza que se encuentre está defectuosa por material o fabricación, dentro de un período de tres (3) años después de la fecha de compra, para todos los modelos residenciales. NOTA: Si la unidad se utiliza comercialmente, se aplica una garantía general de un (1) año.
Está garantía limitada no cubre el reemplazo de piezas gastables o consumibles tales como filtros, cartuchos, y otras piezas sometidas a desgaste normal, a menos que estén defectuosas en material o fabricación.
Está garantía limitada no aplica a ninguna pieza sometida a accidente, abuso, uso comercial, alteración, uso incorrecto, daño causado por acto de Dios, el uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa de datos de este producto, o servicio de mantenimiento a este producto por parte de alguien diferente a Oreck o un Centro de Servicio Autorizado de Fábrica participante.
Oreck no autoriza ninguna persona o representante para tomar u otorgar ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck sólo es válida si usted guarda la prueba de compra a Oreck o un Distribuidor Minorista Autorizado de Oreck para este producto. Si usted compra este producto a cualquier otra entidad, su compra es “TAL COMO ESTÁ”, lo que significa que Oreck no le otorga garantía, y que usted, no Oreck, asume todo el riesgo de la calidad y funcionamiento de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio necesario o reparación de cualquier defecto.
La responsabilidad de Oreck en cuanto a daños ante usted por cualquier costo que surja de este texto de garantía limitada estará limitada a la cantidad pagada por este producto en el momento de la compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, consiguiente o casual que surja del uso o incapacidad de utilizar este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños consiguientes o casuales, de modo que la anterior limitación o exclusión podría no aplicarse a usted.
SE NIEGAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS DIFERENTES A LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, PARA ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además, usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
