AEG

KM51VSR - Mixeur plongeant AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM51VSR AEG au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG KM51VSR - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : KM51VSR

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques techniques Mixeur plongeant AEG KM51VSR, puissance 600 W, 5 vitesses, fonction turbo, pied en inox, accessoire fouet inclus.
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, fouetter et préparer des soupes, sauces et smoothies.
Maintenance et réparation Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle, vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation.
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée, interrupteur de sécurité.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée, design compact pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM51VSR AEG

Comment puis-je assembler le mixeur plongeant AEG KM51VSR ?
Pour assembler le mixeur plongeant AEG KM51VSR, fixez la tête du mixeur à la poignée en alignant les marques et en tournant jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Le mixeur plongeant AEG KM51VSR est-il facile à nettoyer ?
Oui, les accessoires amovibles du mixeur plongeant AEG KM51VSR peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle, ce qui facilite leur nettoyage.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant AEG KM51VSR ?
Le mixeur plongeant AEG KM51VSR a une puissance de 600 watts, ce qui le rend efficace pour mélanger et mixer divers ingrédients.
Comment éviter les éclaboussures lors de l'utilisation du mixeur plongeant ?
Pour éviter les éclaboussures, immergez d'abord la tête du mixeur plongeant dans le mélange avant d'allumer l'appareil, et commencez à mixer à basse vitesse.
Le mixeur plongeant AEG KM51VSR peut-il être utilisé pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant AEG KM51VSR peut être utilisé pour mixer des aliments chauds, mais veillez à ne pas immerger la tête dans des liquides bouillants.
Que faire si le mixeur plongeant AEG KM51VSR ne fonctionne pas ?
Si le mixeur plongeant ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement assemblé, branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant AEG KM51VSR pour des aliments congelés ?
Il est recommandé de ne pas mixer des aliments congelés sans les décongeler légèrement au préalable, car cela pourrait endommager le moteur.
Y a-t-il des accessoires supplémentaires disponibles pour le mixeur plongeant AEG KM51VSR ?
Oui, des accessoires supplémentaires comme des fouets et des hachoirs peuvent être disponibles pour le mixeur plongeant AEG KM51VSR, vérifiez auprès de votre revendeur.
Quelle est la garantie du mixeur plongeant AEG KM51VSR ?
Le mixeur plongeant AEG KM51VSR est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du détaillant.
Comment puis-je contacter le service client pour le mixeur plongeant AEG KM51VSR ?
Vous pouvez contacter le service client AEG via leur site web, par téléphone ou via les réseaux sociaux pour toute question ou problème concernant le mixeur plongeant.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM51VSR - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM51VSR de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI KM51VSR AEG

Ne convient pas au contact avec des aliments très acides et/ou très salés. Conçu pour entrer en contact avec des aliments non réfrigérés dont le temps de contact n’est pas supérieur à 24 heures.1-10eggs0.2-2kg3-10eggs100-600g0.13-0.92kg 70% 0.175-1.05kg 57% 0.25- 0.75kg0.23-1.62kg0.29-1.74kg0.4 -1.2 kg 40% 20min 1~6 10min click click

Lisez attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l’appareil. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si elles comprennent les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Laissez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Si le câble d’alimentation est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme: – cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; – exploitations agricoles ; – par les clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; – des environnements de type bed and breakfast. Mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le avant de remplacer les accessoires/embouts ou de resserrer les pièces qui se déplacent en cours d'utilisation. Placez toujours l’appareil sur une surface plane. Cet appareil est destiné à un usage intérieur et domestique uniquement. Ne laissez pas ce produit hors de votre vue lorsqu'il est en fonctionnement. N’utilisez jamais de liquides bouillants (90 °C au maximum). N’utilisez pas cet appareil pour mélanger de la peinture. Cela peut provoquer une explosion. Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir au-dessus des surfaces chaudes. Gardez les doigts et les mains éloignés des zones situées entre le boîtier et la tête du moteur inclinée pour éviter les blessures. Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec les accessoires en FONCTIONNEMENT, sauf si le bol à mélanger est en place et que la tête du moteur (10) est positionné vers le bas. Ne remplissez pas excessivement l’appareil pour éviter tout débordement ou surcharge du moteur. Utilisez le couvercle anti-éclaboussures pour vous protéger contre les mélanges liquides. Les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol via l’orifice d’alimentation du couvercle anti-éclaboussures. Raskete segude (näiteks leivatainas) korral ärge kasutage masinat pidevalt kauem kui kümme minutit. Enne jätkamist laske sellel veel 20 minutit jahtuda. Pour les mélanges épais (par ex., pâte à pain), ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de dix minutes en continu. Laissez-le refroidir pendant 20 minutes avant de continuer. N’immergez jamais le corps de l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou dans un autre liquide. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges à récurer ou de détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil. Lorsque vous utilisez des accessoires, utilisez toujours le poussoir fourni. Ne placez jamais vos doigts ou d’ustensiles dans la goulotte d’alimentation.

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour recycler votre produit, veuillez le transporter dans un point de collecte of ficiel ou un centre de service après-vente AEG pouvant retirer et recycler la pile et les composants électriques de manière sûre et professionnelle. Respectez les règles de votre pays pour la collecte sélective des produits électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques sans préavis. *Disponible uniquement sur certains modèles. Également disponible à la vente sur le site Web de la marque. 13 Couvercle du support de f ixation avant Salad maker*

Boîtier du robot Salad makerB1 Trancheuse moyenneB2 Trancheuse grossièreB3 Râpe C Poussoir du Salad maker Manche de fixation Touche de déverrouillage pour le support de fixation avant

Support de fixation avant Levier de déverrouillage Manette de réglage de la vitesse Cordon d’alimentation Bol à mélanger en acier inoxydable Batteur plat Crochet pétrisseur Fouet9 Couvercle anti-éclaboussures10 Tête du moteur (inclinable)11 Boîtier Plaque de fixation pour bol COMPOSANT ( image page ‘2’ ) Nettoyage- veillez à nettoyer le bol et les outils avant de les utiliser.Utilisation des outils et capacité.

KUIDAS KASUTADA ( image page ‘2à5’ ) Outils principaux Vitesses Outils Type de mélange Capacité minimale Capacité maximale Max 2Max 4Max 6Crochet pétrisseurMélanges épais de pâte (par ex., pâte à pain , à pizza ou à pâtisserie)0.92kg de farine ou 1.62kg de pâte130g de farine ou 230g de pâteBatteur Mélanges moyennement épais (par ex., crêpes ou mélange de génoise)10œufs ou 2kg de pâte1œuf ou 200g de pâteFouet Mélanges légers (par ex., crème, blanc d’œuf, blanc-manger)10œufs ou 600g de crème3œufs ou 100g de crèmeImpulsion Fouet Intervalle (par ex., mélange pour levain, un blanc d’œuf) 75% d’hydratation1.05 kg de farine ou 1.74 kg de pâte175 g de farine ou 290 g de pâte 57% d’hydratation0.75 kg de farine ou 1.2 kg de pâte250 g de farine ou 400 g de pâte 40% d’hydratationBG

Le taux d'hydratation est la proportion pondérale d'eau par rapport à la farine utilisée dans la recette de la pâte. Par exemple: si une recette de pâte utilise 400g d'eau et 1000g de farine, cela signifie qu'elle a un taux d’hydratation de 40%. Accessoires Remarques: Évitez les aliments riches en fibres (comme le gingembre, le poireau, etc.) car on ne peut pas les transformer. Vitesses Outils Type d’aliment Max 4 Salad maker Légumes (carotte, concombre, citrouille, etc.) Fromage dur (cheddar, gouda, etc.) Placez l’appareil sur une surface plane. Inclinez la tête du moteur vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille en appuyant sur le levier de déverrouillage (4) vers le haut. AVERTISSEMENT! Gardez les doigts et les mains éloignés des zones situées entre le boîtier (11) et la tête du moteur inclinée (10). Placez l’outil souhaité (fouet, crochet pétrisseur ou batteur) en le poussant vers le haut dans le manche de fixation et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la broche soit verrouillée en position. Positionnez le bol à mélanger (7) sur la plaque de fixation pour bol (12) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. AVERTISSEMENT! Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec les accessoires en FONCTIONNEMENT, sauf si le bol (7) à mélanger est en place et que la tête du moteur (10) est positionné vers le bas. Inclinez la tête du moteur vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille en appuyant sur le levier de déverrouillage (4) vers le haut. Branchez l’appareil. Insérez vos ingrédients à préparer. AVERTISSEMENT! Ne remplissez pas excessivement l’appareil pour éviter tout débordement ou surcharge du moteur. Utilisez le couvercle anti-éclaboussures pour vous protéger contre les mélanges liquides. Les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol via l’orifice d’alimentation du couvercle anti-éclaboussures. Tournez la manette de réglage de la vitesse de 0 à la vitesse souhaitée (entre 1 et 6, selon les outils et le type de préparation). AVERTISSEMENT! Pour les mélanges épais (par ex., pâte à pain), ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 10 minutes en continu. Laissez-le refroidir pendant 20 minutes avant de continuer. Conseils de PRO: Pendant le mélange de la pâte, pour éviter les projections de farine, laissez l’appareil sur la vitesse 1 pendant 60 secondes, puis passez à la vitesse souhaitée. Conseils de PRO: Pour le mode impulsion (pétrissage à intervalles courts), tournez et maintenez la manette sur la position « P » jusqu’au temps souhaité. Lorsque la manette est relâchée, elle revient automatiquement en position « 0 ». Une fois le mélange terminé, repositionnez la manette sur 0. Débranchez l’appareil. Inclinez la tête du moteur vers le haut jusqu’à ce qu’elle se verrouille en appuyant sur le levier de déverrouillage (4) vers le haut. Retirez l’outil du manche de fixation en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et en le tirant. Retirez le bol à mélanger de la plaque de fixation pour bol en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez le mélange du bol à mélanger. Conseils de PRO : Le mélange peut être retiré avec une spatule.

COMMENT UTILISER LE SALAD MAKER*

  • Choisissez votre trancheuse/râpe (B) et insérez -la dans le boitier du Salad maker (A) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que l’embout est entièrement inséré.

AVERTISSEMENT! Les lames et les inserts sont très coupants!

  • Poussez le bouton de libération du support de fixation (2) vers la droite et retirez le couvercle du support de fixation. Placez le salad maker assemblé sur le support de fixation avant (3) à l’aide du bouton de déverrouillage du support de f ixation (2). Le bouton de déverrouillage du support de f ixation (2) s’enclenchera en position une fois que le salad maker est solidement fixé.
  • Placer un bol à mélanger (7) ou un autre récipient sous l’embout pour en recueillir le résultat.
  • Coupez les aliments dans une taille adaptée à la goulotte d’alimentation. Branchez l’appareil et tournez le sélecteur de vitesse sur la vitesse souhaitée
  • Introduisez les aliments dans la goulotte d'alimentation à l'aide du poussoir (C). AVERTISSEMENT! Ne placez pas vos doigts ou d’autres ustensiles dans la goulotte d’alimentation. Lorsque vous avez f ini d’utiliser votre accessoire, mettez à l’arrêt l’appareil et débranchez-le. Remettez en place le couvercle du support de fixation avant (13) à l’aide du bouton de déverrouillage du support de f ixation (2).

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

*Disponible uniquement sur certains modèles. Également disponible à la vente sur le site Web de la marque. Boîtier du moteur. Ne plongez jamais le boîtier avec le moteur dans l’eau! Nettoyez le boîtier du moteur uniquement avec un chif fon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges à récurer ou de détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil. Le bol à mélanger, les outils pour mélanger (crochet pétrisseur, fouet, batteur) et le couvercle anti-éclaboussures sont lavables au lave-vaisselle. En cas de lavage à la main, n’utilisez pas de brosse métallique, de paille de fer ou de javel pour éviter la rouille. Les accessoires du Salad maker* doivent être nettoyés uniquement à la main dans de l’eau chaude savonneuse. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ( image page ‘5’ )BG

Le moteur ralentit ou s’arrête en cours de fonctionnement. La pâte se colle sur le côté ou le fond du bol. La quantité de pâte dépasse peut-être la capacité maximale. Débranchez et retirez la moitié de la pâte et préparez-la en deux fois; attendez 20 minutes pour refroidir le moteur puis redémarrez la machine. La pâte est trop humide. Ajoutez plus de farine, jusqu’à ce que la pâte nettoie le côté ou le fond du bol. Le moteur ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché. Veillez à bien brancher l’appareil avant de l'utiliser. La tête du moteur ne se verrouille pas correctement. Assurez-vous que la tête du moteur se verrouille vers le bas. Assurez-vous que le couvercle anti- éclaboussures est correctement positionné. Le couvercle anti- éclaboussures n’est pas correctement positionné. Réduisez la vitesse.L’appareil fonctionne à une vitesse trop élevée. Éclaboussures. L’appareil vibre/ bouge pendant son fonctionnement. Les pieds en caoutchouc sont mouillés. Assurez-vous que les pieds en caoutchouc en bas de l'appareil sont propres et secs. Cela est normal pour les charges lourdes (par ex, pâte épaisse, fromage). L’appareil fonctionne à une vitesse supérieure à celle conseillée. Retirez la moitié du contenu et préparez-le en deux fois. Réduisez la vitesse jusqu'à la vitesse recommandée (disponible dans le paragraphe « Comment utiliser »). Ajoutez d'abord le liquide avant les ingrédients secs, augmentez la vitesse ou utilisez la spatule pour aider à incorporer la pâte à l'outil. L’outil ne parvient pas à atteindre le fond du bol. Ingrédients ou farine se collent au fond ou sur le côté du bol et ne sont pas correctement mélangés.BG