KM51VSR - Mixer AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM51VSR AEG als PDF.
Häufig gestellte Fragen - KM51VSR AEG
Benutzerfragen zu KM51VSR AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM51VSR - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM51VSR von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM51VSR AEG
DE BEDIENUNGSPANLEITUNG
GR EΓXEIPIΔIO XPHΣTH
PT MANUAL DO UTILIZADOR
Lesen Sie vor der ersten Nutzung des Geräts die folgenden Anweisungen sorgfältig.
Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sichert zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Trennen Sie das Gerät, wenn es unbeaufsichtigt ist sowie vor der Montage, Demontage oder Reinigung stets von der Stromversorgung.
Das Gerat darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie Kinder von Gerat und Netzkabel fern.
- Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, z. B.:
- Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
-Bauernhöfe; - durch Gaste in Hotels, Motels und anderen Wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten;
- in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile/Aufsätze austauschen oder Teile berühren, die sich in Betrieb bewegen.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Oberfläche.
Das Gerät ist ausschlieglich für den Gebrauch im Haus und im Haushalt bestimmt.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Verarbeiten Sie keine siedenden Flüssigkeiten (maximal 90^ ).
- Verwenden Sie diese Gerät nicht zum Umruhren von Farben. Es besteht gegebenenfalls Explosionsgefahr.
- Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hangt.
- Halten Sie Finger und Hände von den Bereichen zwischen Gehäuse und geneigtem Motorkopf fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie das Gerät nur dann mit den Zubehörheiten, wenn die Ruhrschüssel eingesetzt und der Motorkopf (10) abgesenkt ist.
- Überfüllen Sie das Gerät nicht, um Überlaufen und eine Überlastung des Motors zu vermeiden. Verwenden Sie die Spritzschutzvorrichtung zum Schutz vor flüssigen Mischungen. Die Zutaten können über die Einfüllöf fnung der Spritzschutzvorrichtung direkt in die Schüssel gegeben werden.
- Betreiben Sie das Gerät bei schweren Mischungen (Beispiel: Brotteig) nicht länger als zehn Minuten. 20 Minuten abkühlen halten, bevor Sie fortfahren.
- Tauchen Sie das Gerätegehause, das Kabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie bei der Verwendung von Aufsätzen immer den mitgelieferten Schieber. Stecken Sie niemals ihre Finger oder Gegenstände in den Einfüllschacht.
ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Um ihr Produkt zu recycleln, bringen Sie esitte zu einer of fiziellen Sammelstelle oder zu einem AEG Kundendienstzentrum, das Batterien und elektrische Bauteile safer und professionell ausbauen und recycleln kann. Beachten Sie die Vorschriften Ihres Landes zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus.
AEG gehalt sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
KOMPONENTE (bild Seite '2')
1 Aufsatzschaft
2 Entriegelungstaste des Zubehöraufsatzes auf der Vorderseite
3 Zubehöraufsatz auf der Vorderseite
4 Entriebelungshebel
5 Geschwindigkeitsregler
6 Netzkabel
7 Ruhrschussel aus Edelstahl
8a Quirl
8b Knethaken
8c Schneebesen
9 Spritzschutz
10 Motorkopf (kippbar)
11 Gehäuse
12 Schüsselplatte
13 Abdeckung der vorderen Befestigungsnabe
Salatzubereiter\*
A Gehause des Salatzubereiters
B1 Mittlere Schneidscheibe
B2 Grobe Schneidscheibe
B3 Raspelscheibe
C Schieber des Salatzubereiters
*Nur bei bestimmten Modellen verfügbar.
Auch auf der Website der Marke erhältlich.
GEBRAUCHSANLEITUNG (abbildung Seite '2-5')
1 Reinigung- Achten Sie darauf, die Schüssel und die Werkzeuge vor dem Gebrauch zu reinigen.
2 Nutzung von Werkzeugen und Kapazität.
Wichtigste Zubehörteile
| Geschwindigkeiten | Zubehör Art | der Mischung | Min. | Kapazität | Max. | Kapazität |
| Max 2 | Knethaken | Schwere Teigmischungen (z. B. Brot, Pizza oder Gebäckteig) | 75% Flüssigkeitszufuhr | 130g Mehl oder 230g Teig | 0.92 kg Mehl oder 1.62 kg Teig | |
| 57% Flüssigkeitszufuhr | 175g Mehl oder 290g Teig | 1.05kg Mehl oder 1.74kg Teig | ||||
| 40% Flüssigkeitszufuhr | 250g Mehl oder 400g Teig | 0.75kg Mehl oder 1.2kg Teig | ||||
| Max 4 | Quirl | Mittelschwere Mischungen (z. B. Crepe- oder Rührteig) | 1Ei oder 200g Teig | 10Eier oder 2kg Teig | ||
| Max 6 | Schneebesen | Leichte Mischungen (z. B. Sahne, Eiweiß, Blanc mange) | 3Eier oder 100g Sahne | 10Eier oder 600g Sahne | ||
| Impuls | Schneebesen | Interval (z. B. zum Unterheiten von Biskuit, Eiweiß) | ||||
Der prozentuale Feuchtigkeitsgehalt ist der Gewichtsanteil des Wassers im Verhältnis zum Mehl, das für den Teig verwendet wird.
Beispiel: Wenn für ein Teigrezept 400 g Wasser und 1.000 g Mehl verwendet werden, bedetet dies 40% Feuchtigkeitsgehalt.
Aufsätze
| Geschwindigkeiten Zubehör Lebensmittelart | ||
| Max. 4 Salatzubereiter | Gemüse (Karotte, Gurke, Kürbis usw.) | |
| Hartkäse (Cheddar, Gouda usw.) | ||
Hinweise: Verwenden Sie keine ballaststoffreichen Lebensmittel (wie Ingwer, Lauch usw.), da sie nicht verarbeitet werden können.
3 Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Oberfläche.
4 Kippen Sie den Motorkopf nach oben, bis er einrastet, indem Sie den Entriegelungshebel (4) nach oben drucken.
WARNING! Halten Sie Finger und Höhe von dem Bereich zwischen Gehäuse (11) und geneigtem Motorkopf (10) fern.
5 Montieren Sie das gewünschte Werkzeug (Schneebesen, Knethaken oder Quirl), indem Sie es auf den Aufsatzschaff drucken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis der Stift einrastet.
6 Setzen Sie die Ruhrschussel (7) auf die Schusselplatte (12) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
WARNING! Betreiben Sie das Gerät nur dann mit den Zubehörteilen, wenn die Ruhrschüssel (7) eingesetzt und der Motorkopf (10) abgesenkt ist.
7 Kippen Sie den Motorkopf nach unten, bis er einrastet, indem Sie den Entriegelungshebel (4) nach ober drücken.
8 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
9 Fugen Sie die zu verarbeitetfenden Zutaten hinzu.
WARNING! Überfüllen Sie das Gerät nicht, um Überlaufen und eine Überlastung des Motors zu vermeiden. Verwenden Sie die Spritzschutzvorrichtung zum Schutz vor flüssigen Mischungen. Die Zutaten können über die Einfüllöf fnung der Spritzschutzvorrichtung direkt in die Schüssel gegeben werden.
10 Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler von 0 auf die gewünschte Geschwindigkeit (1-6, je nach Werkzeug und Mischung).
WARNING! Bei schweren Mischungen (Beispiel: Brotteig) das Gerät nicht länger als 10 Minuten am Stück betreiben. 20 Minuten abkühlen setzen, bevor Sie fortfahren.
PROFI-Tipps: Um Mehlspritzer zu vermeiden, sollen den Sie das Gerät beim Mixen von Teig für 60 Sekunden auf Stellung 1 betreiben und dann auf die gewünschte Geschwindigkeit einstellen.
PROFI-Tipps: Zum Einstellen des Impulses (Kneten in kurzen Intervallen) halten Sie den Knopf bis zum gewünschten Zeitpunkt in der Position „P". Wenn der Knopf losgelassen wird, kehrt er automatisch in die Position „O" zurück.
11 Nach dem Mixen drehen Sie den Knopf zurück auf O.
12 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
13 Kippen Sie den Motorkopf nach oben, bis er einrastet, indem Sie den Entriegelungshebel (4) nach oben drucken.
14 Nehmen Sie das Werkzeug vom Aufsatzschäft, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen und abziehen.
15 Entfernen Sie die Ruhrschussel von der Platte, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
16 Nehmen Sie die Mischung aus der Ruhrschussel.
PROFI-Tipps: Die Mischung kann mit einem Pfannenwender entnommen werden.
17 WIE MAN DEN SALATZUBEREITER VERWENDET*
-
Wahlen Sie die gewündte Schneidscheibe/Raspel (B) und setzen Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn in das Gehäuse des Salatzubereiters (A) ein. Stellen Sie safer, dass der Aufsatz vollständig eingesetzt ist. WARNING! Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf!
-
Drücken Sie die Entriegelungstaste (2) der Befestigungsnabe nach rechts und behmen Sie die Abdeckung der Befestigungsnabe ab. Setzen Sie den zusammengesetzten Salatzubereiter mit Hilfe des Entriegelungsknopfes (2) in die vordere Befestigungsnabe (3) ein. Der Entriegelungsknopf (2) der Befestigungsnabe rastet ein, sobald der Salatzubereiter sicher befestigt ist.
- Stellen Sie eine Ruhrschüssel (7) oder einen anderen Behälter unter das Gerät, um die zerkleinerten Lebensmittel aufzufangen.
- Schneiden Sie die Lebensmittel so zu, dass sie in den Einfüllschacht passen. Schliegen Sie das Gerät an und stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewündchte Geschwindigkeit ein
- Füllen Sie die Lebensmittel mit dem Schieber (C) in den Einfüllschacht.
WARNING! Stecken Sie niemals ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfüllschacht.
18 Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Aufsatz nicht mehr benötigen. Bringen Sie die Abdeckung der vorderen Befestigungsnabe (13) mithilfe der Entriegelungstaste (2) wieder an.
REINIGUNG UND PFLEGE (abbildung auf Seite '5')
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
1 Motorgehause. Tauchen Sie das Gehäuse nie mit dem Motor in Wasser! Reinigen Sie das Motorgehause nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder scheuernden Reinigungsmittel.
2 Ruhrschussel, Ruhrwerkzeuge (Knethaken, Schneebesen, Quirl) und Spritzschutz sind spulmaschinenfest. Verwenden Sie bei der Handwäsche keine Stahlbürste, Stahlwolle oder Bleichmittel, um Rost zu vermeiden.
3 Die Zubehörteile des Fleischwolves und des Salatzubereiters sollenn nur per Hand in warmem. Seifenwasser gewaschen werden.
*Nur bei bestimmten Modellen verfügbar. Auch auf der Website der Marke erhältlich.
PROBLEMBEHEBUNG
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LösUNG | ||
| Der Motor wird während des Betriebs langsamer oder bleibt stehen. | Eventuell hat die Teigmenge die maximale Fülldamage übersritten. | Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, entnahmen Sie die Hälfte und verarbeiten Sie die Masse in zwei Portionen. Warten Sie 20 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist, und starten Sie dann die Maschine neu. |
| Der Teig bleibt an der Seite oder am Boden der Schüsselleton. | Der Teig ist zu nass. Geben Sie | mehr Mehl hinz, bis der Teig sich von Seite oder Boden der Schüssel ablõst. |
| Der Motor faktionsiert nicht. | Das Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. | Achten Sie daraufuf, das Gerät vor dem Betrieb anzuschliegen. |
| Der Motorkopf rastet nicht richtig ein. | Achten Sie daraufuf, dass der Motorkopf nach unter einrastet. | |
| Das Gerät vibriert/bewegt sich während des Betriebs. | Die Gummifüsse sind nass. Stellen | en Sie sicher, dass die Gummifüsse am Boden des Geräts sauber und trocken sind. |
| Bei schweren Ladungen (z. B. schwerem Teig, Käse) ist dies normal. | Entnahmen Sie die Hälfte und verarbeiten Sie die Mischung in zwei Portionen. | |
| Das Gerät vibriert/bewegt sich während des Betriebs. | Das Gerät arbeitet mit higherer Drehzahl als vorgeschlagen. | Reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf die empfohlene Geschwindigkeitsstufe (verfügbar im Abschnitt „Gebrauchsanleitung"). |
| Teigspritzer. Der Spritzschutz ist nicht richtig ausgerichtet. | Stellen Sie safer, dass der Spritzschutz in der richtigen Position angebracht ist. | |
| Das Gerät arbeitet mit higherer Einstellung. | Reduzieren Sie die Geschwindigkeit. | |
| Zutaten oder Mehl haften auf der Unterseite oder Seite der Schüssel und sind nicht richtig Vermischt. | Das Instrumentarf nicht den Boden oder die Seite der Schüssel berühren. | Geben Sie zuerst Flüssigkeit hinzu, bevor Sie die trockenen Zutaten hinzufugen, erhöhen Sie die Geschwindigkeit oder verwenden Sie einen Wender, um den Teig mit dem Instrument zu verbinden. |
ΣYMBOYΛH AΣΦΑΛEIAΣ
Aiaβaote TPOoEeTKaTc akoloueC odnyie TPIV xpoiOHTIOHOET E T OOKeun yia TTpwn foopa.
Oukeucmuopoovva xnpoioutoiouv ato atoa u e meiwece oomegaikec, aiothnpiakec n diavontikec ikavotntc n e EAAeun eptieiac kai yywoeuw, eoov bpokovtai uto etiBaeun hoxuv laBei odnyie yia tnv aoaan xponn twv oukeuwkai katavoov touc kivduovouc Tou evoxovta. Ta piaia dev npette va taiouv ne oukeun.
Na aToouvdeTe Tn OuaKeun aTo nTv TpiCa eAv yewic EITnpon kai piv aTo Tn ouvapmooynon, nTv aToouvapmooynon n ToV kaApioo.
Autn n ouokean dev thx npoiopoieitai aTTOAia. KpatnoTe Tn ouokun kai to kaawio paKpi aTTOAia.
Eav to kaawio tropoosogiac exi utoetie opecs, ta penei va avtikataaota e i anto tov kataokuaotn, tov npaox oepic tou h eva kataaanla kataaptioevo atofo, wote va atoapeuxouv tuxov kivduvoi.
Autn n ouokun TpoopiZeai yia oikiax npon kai napoioe eapayoc 0TWC: -Xwpoi Kouzivac TPOOwIKOU OE kataotmuata, ypaeeia kai aaaa epyaiaka TepiabAAovta, -aypoikiec, -aTO TEALATEC OE EEvOdoxieia, potkai aAAA oikiotika TepiabAAovta, -EvwveC.
Na aTVEpyoTOIEe T OaKEun kai va atooovdeete aTo nTv npia Tpv aAalaZeTe aEouap/ TPOOAPtImuata n Tpv TTnAoTe KIOUpeva epn otav Bioketai e Aietoupyia.
Na toTIOtheTei Tn OoKEun e Ee nIeN eIkpavia.
Houkeun Tpooipcietaovo yia xphon oE eowteikoC xwpockaiakn xphon.
Mny aipve t ao To Tpoiov EKTOU OTIKOU TEIOU Oc otav Bpiketai e Aietouyia.
Na unyivetai eTtEepyaia uypwv oE Bpaamo (eY. 0ePpokpaa 90°C).
Mx npoiotoeite tn oukeun yia tv avaepiig mtoiyac. Mtopeiv a poknEekpN\xn
Mny aipnvete To kaawio va kpeetai otny akpn Tou pataeou n Tou TAYKOU TAVW ano zoeTc EtniPaveieC.
KpatnoTe ta daxuA kai ta xepia oac paKiia aTIO pEioxEc avaeo a OTO pIaHa kai TnV KepaAn potep oKlion yia va aToopuyETe thavotpaumatio.
Mn aeitoupyeite note tn oukeun e ta npooaptnmuata SYNDEDEMENA, ektoc eav to mno avami ng civai totoetnevo kai n kepaan potep (10) evai katw.
Mn yeiioe UTEPBoAIA T OOUKEUN Wote va aTTOPOUYET diappoN KAI UTEPPOPTWON TOU MOTEP. XpnoiopoInote To TPOOATEUTIKO TIOIAIOAATOS YIA TAPOX N TPOOATAIAC ATO UYPa MiYATA. Ta OOTATIKA MTOPOUV VA TPOOTEBOUV aTeuEIEAC OTUIOA MEOW TNC OTNCS TPOPODOIAc TO TPOOATEUTIKO TIOIAIOAtoC.
Me 3apia iiymuata (napadaiya: uun ywouu), uan aeitoupyeite tn oukeun ia tepiaotepo aio deka Aetna ouvexoeva. Aqote n ouokeun va kpuwoei ia akoua 20 etta npotou ouvexioe.
Mn i e To oWpa Tng ouokueun, to Kaawio n Tnv Tpiia oE vepo n oAaauypa.
Mn xnpoiotioite Aiaavtikka Kaoapiotik, opouyapakia n Aiavtik aattoppuattviKa evw kaapiEe Tn ouakeun.
Kata n xpnoan ppoopntmuatw, xnpoiottoie travta to napexoevo eboao. Note m np bace ta daxtuia oac n okeun oTo otouio tropoosoaic.
ANOPPIH

AutoTo OuMuBoAo OTo TPOiov n Ota UAlKa OuaKeuaiaCtou UTIOBcKUeI OTI To TPOiov devmuopei vaavTtWtiZeaiwcikko atoppmu.1a va avakukawote To TPOiov aoc, TpeTcVa to
muapepeTe oEv aEtnioo onueio ouAoyngn EouoiOtoNevo ePBC tsAEG,Onoumuopei va
aopaieThei KAI VA AVAKUKwEi N PTTatapia KAI Ta NkEKTpiKa OTOxEia Me aopaaN KAI ETAYeApatiko
TpIo. Akoauhote Touk kavoe c Tou IOxUov OTN XwpaOac yia Tnv Exwpiotn OuaLoyn
NkETPIKW TPoiovTsw KAI ETTavaopntOevvw MTTATapiWv.
H AEG i t np e to kaiwma va aalz e Tpoiovta, Tnpoopopie c kai Tpodiaypapc xwpic TpoeiDtoinon.