ImageView 118321 - Appareil photo BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ImageView 118321 BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil photo numérique |
| Résolution | Non spécifiée |
| Zoom optique | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Photographie et observation |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ImageView 118321 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur ImageView 118321 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ImageView 118321 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ImageView 118321 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI ImageView 118321 BUSHNELL
Féliciations et merci d'avoir achère les jumelles ImageView@ de Bushnell#. Avant d'utiliser cet instrument, veillez lière les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différences picaës ct fonctions de l'instrument.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE L'APPAREL PHOTO
Le bouton MODE (MODE) a tro
- Mise sous tension: Maintenze le bouton enforcé jusqu'à ce que l'apparallel photo se mette sous tension. Lorsque l'apparallel est connecté à un PC à l'aide du cable USB fourni, il se met sous tension automatiquement.
- Mise hors tension: Lorsque l'appareil est sous tension, maintenier le bouton enforcé jusqu'à ce qu'il se mette hors tension. Si l'apparéil n'a pas été utilisé ou si un bouton n'a pas été actionné depuis plus de 2 minutes, l'apparéil se met automatiquement hors tension pour ekonomiser l'énergie de la pile. Si l'apparéil est connecté par le cable USB, il ne se met hors tension que lorsque le PC est mis hors tension.
- Changement de mode: appuyez brievement sur ce bouton pour changer de mode.
Le bouton SNAP (DECLENCHEUR) a deux fonctions :
- Prencre une photo : Appuyez sur ce bouton pour prencre une photo quand l'appareil est sous tension. (mais pas au mode PC ni au changement de mode)
- Selectionner: Au Changement de mode, appuyez sur ce bouton pour confirmer la fonction.
ECRAN LCD
- Hi Mode haute résolution = 1600 x 1200 pixels
- Mode basse résolution = 1280 x 1024 pixels
- Selectionnze la minuscric pour princer unc photo avec delai. Efc donne un delai d'environ 10 seconds.
- Co mode permet de prendre dcourtss clips video, sauvgardes en fidfiers
- mode Selectionnez un mode différent.
- Efface toutes les photos de la mémoire.
- Efface la derniere photo prise.
- Le symbole SD apparait quand une carte SD est inseree.
- Le symbole USB apparait quand le cable USB est connecté entre l' apparéil photo et un PC.
- Le symbole de la pilè reprisesse la tension de pilè restant.
- 88 a. Nombre de photos -- Cet emplacement indique le nombre de photos dans la mémoire. b. SET (RéGLAGE) -- Sélectionné le mode HQ (haute qualite)/LQ (basque qualite), le mode STO (mémoire de masse) / PCC (PC apparemé照片), la fréquence 50Hz / 60Hz . c. FUI. (PLEIN) -- Quand la mémoire est pleine, l'écran indique "FUI." et un avertisseur sonre récentit.
GUIDE D'UTILISATION
- Lappareil photo est alimenté par une pile CR123A (non incluse) ou le cable USB (inclus).
- Insérez la pile dans le compartment de pile.
- Maintenez le bouton MODE enforce jusqu'à ce que l'apparil photo se mette sous tension.
-
Appuyez sur le bouton SNAP (DECLENCHEUR) pour prendre une photo ou appuyez brievement sur le bouton MODE, pour change le réglage de mode, comme décrit ci-dessus. l'appeil est régled sur l'infini et n'effectuera pas la misc au point sur un objet à moins de 15 mèts.
-
Le fonctionnement du réglage de mode s'effectue sur un cycle en boucle; appuyez sur le bouton MODE pour passer à un autre mode. L'ordre des différents modes sur la boucle est représenté ici:

-
Pour changer de réglage, passés aux différents modes en appuyant sur le bouton MODE. Quand un mode est sélectionné, le symbole indicateur de l'écran LCD apparait. Vous pouvez alors selectionner ce mode en appuyant sur le bouton SNAP.
-
Au mode "Normal", appuycz sur SNAP pour prncdre unc photo.

- Une pression sur le bouton MODE fait passer l'appareil à "Mode Change" (changement de mode).
- Pour selectionner le mode "Self-Timer" (retardateur), appuyez sur MODE et le symbole du retardateur doit apparaitre. Appuyez sur SNAP et la photo sera prise au bout de 10 secondes. L'applérel photo soit automatiquement du mode retardateur des que la photo est prise et le symbole du retardateur disparait en même temps de l'écran LCD.
Appuycz sur MODE-> Appuycz sur SNAP pour prendrc unc photo.
- Le mode «Low Resolution» (basse résolution) donne des photos d'une résolution inférieure mais permet d'enregistrer beaucoup plus de photos dans la mémoire de l'appareil. Le réglage par défaur est «Hi» (haute résolution). Pour changer la résolution, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce qui «lc symbole MODE apparaissce. Appuyez sur le bouton SNAP et “Lo” (basse résolution) doit apparaitre. Le réglage de l'apparéil est passée de haute résolution à basse résolution. Effecuées les mêmes opérations pour Obtir la résolution souhaïtée.

PHOTOS SAISIES AVEC LA MÉMOIRE INTEGRée :
| Pixels (résolution) | Qualité de l'image | Quantité de photos saisies |
| 1600 x 1200 (Hi) | Haute qualité (HQ) jusqu'à 18 photos | |
| Basse qualité (LQ) jusqu'à 25 photos | ||
| 1280 x 1024 (Lo) | Haute qualité (HQ) jusqu'à 24 photos | |
| Basse qualité (LQ) jusqu'à 33 photos | ||
- Au mode "Normal", appuyez sur le bouton MODE 3 fais pour entrser au mode "AVI". Le symbole doit apparaitre. Appuyez sur le bouton SNAP pour commencer la saisi AVI et le compte. La résolution pour le mode AVI est 320× 240 pixels. La saisie en mode AVI peut durer de 40 a 70 secondes selon les objets saisis et l'environnement.

- Pour effaccer toutes les photos de la mémoire de l'appareil, sélectionné le mode "Delere" (effacer). Appuyez sur le bouron SNAP pour confirmer. Le nombre de photos clignote alors. Vous devez entendre une tonalité qui devient plus forté à mesure que les photos sont éflaccées. Une fois l'opération termine, le nombre de photos se rémont à zéro pour saisir à nouveau d'autres photos.

- Si le symbole "Delete Last" (effacer la derniere) apparait, l'écran doit indiquer ce qui suit: Appuyez sur SNAP pour effacer la dernière photo de la mémoire de l'approeil. L'on monocde des photos augmente automatiquement après l'effacement.

- Lorsque la carte SD est insere dans son emplacement, le symbole SD apparait sur I'ecran LCD. Les photos saises sont enregistrées sur la carte SD une fois qu'elle est insere. Le nombre de photos saisis sera diffrent selon que la capacité de memoire de la carte SD est diffrencnt.

- Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le mode SET (réglage) apparaissée à l'écran. Appuyez sur SNAP pour enter au mode de réglage. Pour changer le réglage de la qualité de l'image (le réglage par défaut est High [haut]), le mode STO/1 Cam (mécmoire/PC apparciel photo) (le réglage par défaut est mémoire), la fréquence 50 / 60Hz (le réglage par défaut est 60Hz ), procédiez ainsi:

A. Sclccionncz la qualite de I'imagc : Hq (haute qualite) ou Lq (basc qualite) en appuyant sur le bouton SNAP. Appuyez ensuite sur le bouton MODE pour confirmer et enter le reglage suivant.


B. Sélectionnée le mode STO (Mass Storage) (mémoire de masse) ou PCC (PC CAM) (PC apparcel phoro) en appuyant sur le bouton SNAP. Appuyez ensuite sur le bouton MODE pour confirmer et enter le réglage suivant.


C. Sélectionnez 50 ou 60 Hz pour la fréquence de sortie de l'appareil en appuyant sur le bouton SNAP. Appuyez ensuite sur le bouton MODE pour confirminer etencer le réglage suivant. L'églage par défaut de l'apparéit est 60 qui est la fréquence utilisée aux États-Unis. Pour passer au réglage 50, appuyez sur le bouton SNAP jusqu'à ce que 60 deviennent 50. Confirméz la sélection en appuyant sur le bouton SNAP. Àfin d'éviter le scinttement de l'image, sélectionné la fréquence utilisée dans le pays où vous若您 trouvrez (soit 50 soit 60).


D. Sortez du mode de réglage en appuyant sur le bouton SNAP.

- Le symbole de la pilc indique la tension restant dans la pilc. Si l'indicateur de la pilc clignote, il est nécessaire de remplacer la pilc des que possible.

TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR :
- L' apparil photo dispose d'une fonction de mémoire de masse. Lorsqu'il est connecté à un PC, sans changer aucurn réglaque, une nouvelle icone de disque apparait à l'interface de l'ordinateur. Cliquez sur l'icone pourVisionnerdirectementlesphotosprises.
- Les photos prises peuvent aussi etre telecharges cet sauvegardes sur le PC grace a un imagiciel.
CONNEXION A L'ORDINATEUR - Systeme requis:
Pentium 166MMX minimum (Pentium 266 recommendation) Windows 98 / Me / Windows 2000 / XP
32 Mo de RAM minimum
Port USB
200 Mo minimum d'espace sur disque dur avec 65 Mo supplémentaires pour IE et DirectX Lecteur de CD-ROM
Ecran Super VGA et carte video
INSTALLATION DU LOGICIEL:
Chargez le logiciel avant de connecter l'appareil photo a I'ordonateur si le systeme d'exploitation est Windows 98. S'il s'agit de Windows 2000/ME/XP, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote. Vous pouvez simplement brancher l'appareil photo et Futiliser.
Pour charger leLogicicl, introduise le CD dans le lecteur de CD-ROM et le logicicl se lance de lui-meme. Le CD contient le logicicl Roxio Photo Suite ainsi que les pilotes qui permettent à l'ordinaire de reconnaître l' apparcell photo.
Suive les instructions sur l'écran. Si l'ordinaire ne compte pas la fonction de lecture automatique et non dérampe pas automatiquement les CD, ouvre le CD dans la fenêtre « Mon ordinaire » et cliquez sur « autorun.exe», Une fois que les pilotes ont été installés, cliquez sur « Roxio Photo Suite » pour installer « imagiciel.

AVERTISSEMENT: N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil avant d'enlever la pile.
Suivez les instructions du logiciel pour transférer les photos et les sauvegerder sur l'ordinaire. Un écran d'installation guide automatiquement pour la procédure d'installation.
BINOCULO INSTRUCTIONS
Merci de votre achat de jumelles Bushnell. C'est un instrument de précision conq pour fournir de nombreuses années de service agreable. Ce manuel vous permettra d'en obtenir les performances optimales car il explique comment le regler en fonction des yeux de l'utilisteur et comment en prendre soin. Veuille lirc attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les jumcles.
RéGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1)
Comment Régler en Fonction de la Distance Entre les Yevens de L'utilisateur La distance entre les yeux, aussi approuve distance interpupillaire, varic selon les personnes. Pour obtenir l'alignment parfait de la lentille sur I'eel, effectue ces opérations simples.

- Tenez les jumelles en position normale d'observation.
- Saisissez fermement chaque cylindre. Rapproche ou eloignez les cylindres jusqu'à ce que vous voyez acquèu champ circulaire. Remerrez toutes les jumelles dans cette position avant de les utiliser.
Comment Régler en Fonction de la Perception Visuelle de L'utilisateur
Érant donné que la vision est différente pour chaque personne, la plupart des jumelles Bushnell comportent un dispositif de réglage dioptrique qui permet de les regler exactement à la vision de chaque utilisateur. Suive les instructions de mise au point ci-dessous qui correspondant au type de vos jumelles.
MISE AU POINT
- Reglez la distance interpupillaire. (figure 1)
- Placez le reglage dioptrique (figure 2) sur zero er observez un objet cloigné.
- Gardez:toujours les deux yeux ouverts.
- En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l'objet (lentille avant) du cote des jumelles qui compose le réglage dioptrique. C'est généralement le cote droit. (le cote gauche sur les modèles à zoomer
- En utilisant la molète de mise au point central ou le levier « Insta-Focus», effectuez la mise au point sur un objet éloigné responsable des fin détails (un mur de briques, des branches d'arbre, etc. par exemple), jusqu'à ce qu'il apparaissée le plus net possible.
- Decouvre l'objet du cote du réglage dioptrique; couvre l'autre objectif et observe le même objet.
- A l'aide de la bague de réglage dioptrique, effectuez la mise au point sur l'objet observé. Veillez à ne pas tourner excessivement ni forquer l'oculaire à réglage dioptrique pour ne pas l'endommager ni provoquer sa scapation dc sa monture.
- Les jumelles doivent être ajustées à vos yeux. La mise au point sur n'imporre qu'elle distance peut Maintainant s'effectuer simplement, en tournant la molécité centrale ou en appuyant sur le levier «Insta-Focus®», Prénez note du réglage dioptrique correspondant à vos yeux pour vous y reférer ultérieurement.
CEILLETONS D'OCULAIREs (Figure 3)
Pour êtrecomfortables et eliminer la lumière superflue,les jumelles Bushnell disposocnt d'ocillctions d'oculaires roulables,retractables,pivotants, en caoutchouc. Si vous portez des lunettes, vous pouvez rouler les oillector Vos yeux seront ainsi plus proches des lenrilles,ce qui améliorer la largeur de champ.


INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN
Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans probleme si elles sont entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualite. Les modeles non etanches à l'eau ne doivent pas etre exposés a une humidité excessive.
- Si vos jumelcs comportancs oeilcients d'oculeaires roulables, souplices, rangpz-les avec leseilcetons en haut. De cette maniere, les ne subiront pas de prcession excessively ni d'usture.
- Evitez de les cogner et de les laisser tomber.
- Rangcz-les dans un endroit frais et scc.
NETTOYAGE
-
Soufflez delicatement pour éliminer possière ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse à poils deux pour lunillics).
-
Pour retirr c la salte ou les traccs de doigs, nettoyz avec un tissu en coton doux, cn frontant d'un mouvement circulaire. L'utilisation d'un tissu grossier ou un frotement inutile risque de rayer la surface de la lentille et de la detecriorc de façon definitive. Un tissu de nettoyage en microfibrcs (venduchez a plupart des delaillants d'appareils photo) est idel pour le nettoyage regulier de vos instruments optiques.
- Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez utiliser des tissus spéciaux pour apparcels photo, des liquees de nettoyage pour lentilles photographiques ou de l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon, jamais directement sur la lentille.
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Vos commande Bushnell est garanti exempôt de défains et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un début apparaitait sous cette garantie, nous nos réservons l'option de réparer ou de remplaçer le produit, à condition de nos le renvoyer en port payé. La presente garantie ne couvres pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecté(s) ou un entretien incorrect ou foumi parquel qu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Toutretoureffectuedanslcadredela pereente garantiedoitereaccompagnedesarticlesindiquescidssous
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvir les frais d'envoi et de manutention 2) le nom d'adressée sous la revue du travail.
2) le nom et l'objet du rétroit ou 3) une désignation du défaut constaté
4) la preuve de la date d'achat
5) Le produit doit etre emballe soigneusement, dans un carton d'expedition solide, pour eviter qu'il ne soit
endomimagd durant le transport;envoyez-le en port paye, a I'adresse indiquee ci-dessous:
AUX ETATS-UNIS, ENVOYEZ A:
AU CANADA, ENVOYEZ A:
Bushnell Performance Optics
eirs
Attn: Repair 05601, Inc.
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillus contacter vous distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacteur Bushnell au:
BUSHNELL Performance Optics GmbH
us Pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays
2004 Bushnell Performance Optis