ImageView 118321 - Fotocamera BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ImageView 118321 BUSHNELL in formato PDF.
Domande frequenti - ImageView 118321 BUSHNELL
Domande degli utenti su ImageView 118321 BUSHNELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ImageView 118321 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ImageView 118321 del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE ImageView 118321 BUSHNELL
Congratulazioni per aver sceto il binocolo Bushnell© Imageview©. Prima di usare il binocolo, leggere attendente le istruzioni contenute nel presente manuale e familiarizzarsi con le diverse parti e funzioni del prodotto.
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA FOTOCAMERA
DESCRIZIONDE DEI PULSANTI
ll pulsante MODE ha tre funzioni:
- Accesion: Premere c tencre premuto il pulsante fino all accensione della fotocamera. Quando e collegata ad un PC tramite il forniro cy USB, la fotocamera si accende automaticamente.
- Spagnimento: Con la fotocamera accesa, premere e tenere premuto il pulsante fino allo spagnimento della fotocamera. Se la fotocamera non è stata usata, o se non è stato premuto un pulsante per più di 2 minuti, la fotocamera si spagn Criteria automatica per risparmiare energia o per conservare la carica della batteria. Se la fotocamera è collegata con un cavo USB, si spegnera solo quando il PC viene spancato.
- Ambio di modo: Premere rapidamente quello pulsante per cambia mode.
II pulsante SNAP ha due funzioni:
- Scattare una fotto: Con la fotocameraacea, premere il pulsante per scattare una fotto (non in modo PC o in modo di modo).
- SeLECTIONARE: In "Cambio di modo", premere il pulsante per confirmare la funzione.

DISPLAY LCD
-
Hl Modo alta risoluzione = 1600x1200 Pixel
-
L0 Modo bassa risoluzione = 1280 × 1024 Pixel
-
Selezionale il cronometro per scattare una foto ritardara. La foto sare scattata più volte circa 10 secondi.
4.1 Questo modo permette di filmare brevi sequenze video, salvate comme file "avi".
-
Code Seleziona un modo diverso.
-
Cancilla tutte lc foto conscrvate nclla mcmoria.
-
Cancella Iulima fotocattata.
-
il symbolo SD appearc quando la card SD e inscrita
-
Il simbolo USB appeare quando il cavo USB è collegato fra la fotocamera e il PC.
-
L'indicatore della pila segnala la carica disponibile nella pila.
11.88a. numero della foto - quest'area alla numero di foro conservate nella memoria. b. SET-Selezione il modulo Hq (alta qualita)/Lq (bassa qualita), il modulo STO (memoria di massa)/ PCC (PC Camera), la frequenza 50Hz / 60Hz
c. FUL- Quando la memoria è picna, il display对我sta "FUL" c vince cmmso un segnalc acustico di averterza.
- La forocera è alimentata da una pila CR123A (non inclusa) o dall'alimentazione via cavo USB (inclusa 2. Inserire la pila nel vano apposto.
- Premere c tenere premuto il pulsante MODE fino all'accensione della fotocamera.
- Premiere SNAP per scartare una foto, oppure premire velocemestre MODE per cambiare le impostazioni di mode, come sopra spiegato. La fotocamera è impostata su infinito e non sare a fuoco per oggetti più vicini di 49 picdi (15 metric).

- Il funzionamento delle impostazioni del modo è di tipo a ciclo chiuso,cisione premie il pulsante MODE per passare al modo successivo. La sequenza ciclica dei diversi modi è migliorata qui sono:

- Per cantiare le impostazioni, passare da un modo all'altro premcndo il pulsante MODE. Quando vicne selezione un modo, sul display LCD apparirà il significatoindicativo del modo. SeLECTIONARE quel modo premcndo il pulsante SNAP.
- In mode "Normal", premere SNAP per scattare una foto.

- Premendo il pulsante MODE, la fotocamera alla in "chio di modo".
- Per selezione il modo "Self-timer", premere MODE, appara il symbolo del cronometro automatico, quindi premere SNAP e la fotocamera scattera la fotto dopo 10 secondi. Una volta registrata la fotto, la fotocamera esce automaricamente dal modo self-timer e il symbolo del self-timer scompare dal display LCD.

- In modo "bassa risoluzione" le foro avranno una risoluzione più bassa, ma sera possibile memorizzarc di più nella memoria della forocamera. L'impostazione predefinita è Hi (alta). Per cancellare la risoluzione, premere il pulsante MODE fino a quando appeare licona del modo. Premere il pulsante SNAP; apparirà Lo (bassa). La fotocamera è passata da altre risoluzione a bassa risoluzione. Riprecurc la stessa procedura per impostare la risoluzione desiderata.

FOTO REGISTRATE CON LA MEMORIA INCORPORATA:
| Pixel (risoluzione) | Qualità immagine | Quantità di fotto registrate |
| 1600X1200(Hi) Alta qualità (HQ) fino a 18 fotto Bassa qualità (LQ) fino a 25 foro | ||
| 1280X1024(L.o) Alta qualità (HQ) fino a 24 fotto Bassa qualità (LQ) fino a 33 foro | ||
-
In modo "Normal", premise il pulsante MODEF 3 volte per accederé al modo "AVI". Apparirà l'icona . Première il pulsante SNAP per initiariz la registrazione AVI e il conteggio. La risoluzione per AVI e 320X240 pixic. La registrazione AVI pùo durarc da 40 a 70 scondi, a seconda degli oggetti che si stanno registrando e dalle condizioni ambientali.
-
Per cancellare tutte le fotto alla menoria della fotocamera, selezionare il modo "cancella". Questo modo e rappresentato dall'icona del cestino dei rifiuri. Premere l pulsare SNAP per confirmare. Il numero dell'immagne lampeggera. Si sentire un tono che diventa piu forte durante la cancellazione delle fotto. Completa la cancellazione, il numero delle foto si reimposta sul numero possibile di fotto registrate.
- Se appeare licona "cancellla lultima", il display mostrera: Premiere SNAP per cancellare lultima fotta alla memoria della fotocamera. Terminata la cancellazione, il numero delle fotto verrà automaticamente aumento.
- Quando la card SD é inserta nell'apposto slot, sul display LCD appeare il symbolo SD. Le foto registrate saranno memorizzate nella card SD, dopo che questa è stata inserta. I numero delle foto registrate saranno differenti a seconda della diversa capacité di memoria della card SD.
- Premercil pulsante MODE fino a quando sul display LCD appere il modo SET.Premere SNAP per accederate al modo impostazioni.Per cambiarare l'impostazione della qualita dell'immagne (predefinita:Alta),Memoria/PC (predefinita:Memoria),frequenza 50 Hz/60 Hz(predefinita: 60Hz ),procedere como segne:
A. SeLECTIONARE la qualita dell'immagine Hq (Alra) o Lq (Bassa) premendo il pulsante SNAP. Premcre quindi il pulsante MODE per confirmare e accederate all'impostazione successiva.


B. SeLECTIONARE modulo STO (memoria di massa) o PCC (PC CAM) premendo il pulsante SNAP. Premere quindi il pulsante MODE per confirmare c accederate all'impostazione successiva.


C. Selezione 50 Hz o 60 Hz per l'uscita della forocamera premendo il pulsante SNAP. Premere quando il pulsante MODE per confermare e accederà all'impostazione successiva. Il modo predefinito è "60 Hz", corrispondente alla frequenza negli Stati Uniti... Per carbiate in modo "50 Hz", premere il pulsante SNAP fino a quando "60" diventa "50". Confermare la selezione premndo il pulsante SNAP. Per evitare il tremolio dell'immagine, è necessario selezione la frequenza corretta per il proprio paese (50 o 60).


D. Uscire dal modo impostazioni premendo il pulsante SNAP.

- L'indicatore della pila segnala la carica attuaile delle pile. Se l'indicatore lampeggiia, è necessario cambiare presto le pile.

SCARICO DELLE FOTO SUL COMPUTER:
- La fotocamera è dotata della funzione di memoria di massa. Quando la fotocamera è collgata al PC alla veno; il camembài alcuna impostazione, nell'interfaccia del computer appara licona di un nuovo disco. Cliccarc sull'icona; le foto registratricar sananno inviate directamente al computer.
- Lc Foto registrate possono cscere anche scaricate c salvate nd PC con il software di photo imaging.
Requisiti di problema:
Pentium 166MMX, minimo
(Raccomandato: Pentium 266)
Windows 98 / Mc / Windows 2000 / XP
32MB di RAM, minimo
Porta USB
Almco 200MB di spazio disponibile sul disco fisso, con ultcrioni 65 MB di spazio per IE c DirecX Letroz CD-ROM
Monitor escheda video Super VGA
INSTALLAZIONDELSOFTWARE:
Se ilsysteme operativo del computer è Windows 98, caricare il software prima di collegare la fotocamera al computer. Per i sistemi operativi Windows Me/2000/XP, l'installazione del driver non è necessaria; collegare la fotocamera al computer e procedere all'uso.
Per caricare il software, insere il CD nellettore CD-ROM; l'opercazione si avviera automaticamente. Il CD contiene il software Roxio Photo Suite e i driver che permettono al computer di riconoscere la fotocamera.
Seguire les izstruzioni visualizzate sullo schermo. Se il computer non dispone della funzione coproduzione automatica e non gira automaticamente i CD, aprirci il CD nella finestra "Risorse del computer" c cliccare su "autorun.exe". Dopoe che il driver è correttamente installato, cliccare su "Roxio Photo Suite" per installare il software di photo imaging.

AVVERTENZA: scaricare le fotto alla fotocamera prima di rimuovere le pile alla fotocamera.
Seguire les izstruzioni del software per scaricare e salvare correttamente le foto nel computer. Una schermata di installatione guidra automaticamente l'utcne atraverso la procedure di installatione.
BINOCOLO ISTRUZIONI
Il binocolo è uno strumento di precisione,concepto e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l'auiera ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suo occhi e come prenderi cura dello strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere arrentamente queste struzioni.
REGOLAZIONE PER GLI OCCHI (Figura 1)
Regolazione Della Distanza Fra Gli Occhi
La distanza fra gli occhi, o "distanza interpupillare", varia da persona a persona. Per ottencr il perfettto allincamento delle lenti rispetto ai nostri occhi, compisce queste semplici operazioni.
- Tenere il binocolo nella posizione di visione normale.
- Afferrando saldamente i duc cannocchiali del binocolo, avvincari o allontanari sono non quando non si vede un unico Campo circolare. Prima di ogni uso, rimettere sempre il binocolo in questa posizione.

Regolazione in base alla visra individuale
Poiché la visà varia ia de persona a persona, la maggior parte dei binocoli Bushnell dispon di una funzione di adattamento diurtrico che permette di regolar il binocolo alla propria vista. Segure le struzioni per la messa a fuoco除去 indicate per il tipo di binocolo posseduto.
MESSAA FUOCO
- Regolare la distance interpupillare (Figura 1).
- Regolarc su zero lc diortric (Figura 2) c guardare un oggerto lontano.
- T'enere sempre gli occhi aperti.
- Usando il coperchietto dell'obiettivo o una mano, copire l'obiett (davanti) dello stesso lato del binocolo sul quale si trova la "regolazione diottrica". Di solito quello è il lato destro (o il lato sinistro sui modelli o zoom).
- Usando la ghiera di messa a fuoco centralc o la leva "Insta-Focus", mettere a fuico un oggettlo lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.) fino a quando appara il più nitido possible.
- Scoprir e'obietrivo sul raro delle diottric, coprir l'alro obietrivo, quindi guardare lo stesso oggetto.
- Usando la ghiera de regolazione delle diottrie, mettere a fuoco l'oggetto guardato. Non ruotare troppo o forzare l'oculare delle diottrie, poiché quello potrebene danneggiarsi o staccarsi dal relaio del binocolo.
- Regolare il binocolo secondo i propriocchi. Per mettere a fuoco il binocolo per qualiasi distanza, basta girare la ghiera di messa a fuoco centrale o premire la levetta "Insta-Focus", Prendere nota dell'impostazione delle diottrice per riferimenti futuri.
BORDI DEGLI OCULARI (Figura 3)
Il binocolo Bushnell è dotato di bordi degli oculari in gomma rovesciabili, a comparà o girevoli studiati per dare il massimo comfort e bloccare la luce esterna indesiderata. Quando si indossano gli occhiali, ricordarsi di teneri bordi degli oculari abbassari. In tal modo gli occhi saranno più vicini agli ocu del binocolo, migliorando il campo visivo.


ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Il binocolo Bushnell offrìa anni di servizio sensà problemi se riceve dall'ultènte la stessa cura normale data a quasiisii strumento ortico di precisione. Non scorre i modelli non impermeabilà addccessiva umidità.
- Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi degli oculari rialzati. Cio evitera stress e usura excessivi ai bordi degli oculari in posizione abbassata.
- Evitare colpi e cadute al binocolo.
- Conservare in un luogo fresco e asciutto.
PULIZIA
- Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure, usare una spazzola morbida per lenti).
- Per rimuovere sporco o dilate, pulire con un panno di cotone morbido strofinando con un movimento circolare. L'uso di un panno riviudo o l'ecccssivo strofinamente più graffiti le superfici delle lenti e causare un danno permanente. Per la pulizia regolare delle ottiche, l'ideale è usacar un panno in microfibia (disponible presso i negoti di fotto-ottica).
- Per una pulizia pili completa, si possono usare a fazzoletto per la pulizia di lenti fotografiche con un liquido detergente per lenti fotografiche, oppure alcool isopropilico. Applicare sempre il liquido sul panno detergente, mai directemente sulla lente.
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
Si garantisce que"Thiso prodotto Bushnell sera esente de detifti di materiale e fabricazione per due anni a decorre da la data di acquistio. In casa di detifeto durante il periodo di garanzia, a sua discietione ripareremo o sostituriemo il prodotto purche sia restituito franco destinatorio. Sono eschluti da la garanzia eventuali cui causati da abuso, maneggiamento improprio, Installazione o manutenzione esquiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10 SUS per coprire i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del detto.
51) Il prodotto deve essere imbalato in una scatola robusta, per prevenirne danni durante il trasporto, e va spedito francisco destinativari a un dei seguensi indirizzi.
RECAPITO NEGLI STATI UNITI:
Bushnell Performance Optics
Attn: Repairs 052311-40001
8500 Mather Drive
Lemore 76065671
Bushnell Performance Optics
Attn: Repairs 2015-1-18
Per prodotti acquistati fissi degli Stati Uniti o del Canada, rivolgali per rivendatore per le clausole pertintenti della garanzia. In Europa si sono anche contattare la Bushnell a quel numero: Bushnell Performance Optics GmbH
Questa garanzia da specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione allaltra.