BS 410 Connect - Balance MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 410 Connect MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balance numérique avec connectivité Bluetooth |
|---|---|
| Capacité maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de l'IMC, analyse de la composition corporelle |
| Utilisation | Utilisation domestique pour le suivi du poids et de la santé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, respecter la capacité maximale |
| Informations générales | Compatible avec l'application Medisana pour le suivi des données |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS 410 Connect MEDISANA
Questions des utilisateurs sur BS 410 Connect MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 410 Connect - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 410 Connect de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI BS 410 Connect MEDISANA
NL Lichaamsanalyse weegschaal met Bluetooth
FR Pese-personne d'analyse corporelle avec Bluetooth
DE Körperanalysewaage mit Bluetooth

Art. 40424

BluetoothSMART






FR à partir de la page 8
1 Compartiment à piles (sur la face inférieure)
Affichage
3 Touche Haut
4 Touche SET
5 Touche Bas
6 Electrodes

BELANGRIJKE AANWIZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN!
Internet: www.medisana.be/fr/nl
FRANÇAIS

REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!
Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'emploi. Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l'emploi à un tiers, mettez-lui impératifement ce mode d'emploi à disposition.
1 Consignes de sécurité !
- Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants Médicaux. En cas de diabète ou d'autres restrictions Médicales/corporelles, l'indication du taux deGRAisse peut être inexacte. Il en va de même pour les personnes qui suivent un entrainment sportif pousse.
- Cet apparéil ne convient pas aux femmes enceintes!
- La balance est concu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage professionnel en hôpital ou autre institution Médicale.
- Placez la balance dans un endroit à l'abri d'une chaleur et d'une humidité de l'air extrêmes. Tenez la balance à distance de l'eau.
- Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la balance. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d'un côté ni au bord de la balance.
- Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
- La plage de mesure du pèse-personne va jusqu'à 180 kg, 396 lb, 28 st. Ne surchargez pas la balance car cela pourrait cause des dommages irréparables.
- Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les secousses. Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance et à ne pas la faire tomber.
- En cas de dérangements, ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous au service clientèle/agree pour effectuer les réparations.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- AVENTISSEMENT! Veillez à garder les films d'emballage hors de portée des enfants. Ilis risqueraient de sétouffer!
- Conserve les piles hors de portée des enfants! Ne désassembléz pas les piles! Ne rechargez pas les piles! Ne pas les court-circuiter! Ne pas les jeter au feu!
2 Éléments fournis
1 MEDISANA Pese-personne d'analyse corporelle BS 410 CONNECT
- 4 × 1,5V piles (type AAA)
1 mode d'emploi
3 Insérer/changer les piles
Avant d'utiliser la balance, veuillez installer les quatre piles 1,5 V fournies (type AAA) dans l'appareil. Ouvrez le compartment à piles ① situé sur le dessous de l'appareil et insérez les piles. Veuillez tenir compte de la polarité des piles. Remplacez la pile lorsque le symbole "LO" apparait à l'écran ⑥ ou lorsque rien ne s'affiche une fois que vous étés monté sur l'appareil.
Élimination de l'appareil

Cet apparéil ne doit pas être place avec les ordures menagères. Chaque consommateur doit ramener les apparéils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique.
Retirez la pile avant de jeter l'appareil. Ne mettez pas les piles usages à la poubelle, place les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usages dans les commercés spécialisés.
4 Modification de l'unité de poids
Voussoupiezafficherevtropoiden kilogrammes(kg),livres(lb)oustones(st).Mettez en marche la balance.Lorsque l'écran affiche «0.0»,selectionnezàl'aide de la touche▲ 3 ou▼ 5 I'unité(KG-LB-ST:LB).
5 Pesée / Fonction "step-on"
- Veillez à ce que la balance repose sur un sol ferme et plat. Si vous ne souhaitez que vous peser mais avecAAParavant deplacé la balance,voys devrez d'abord l'initialiser.Appuyez pour cela brievement avec le pied au centre de la surface de la balance. L'écran affiche « 0.0 kg ». Si la balanse s'arrête, la fonction « Step-on » est prete pour vous. Cette procedure est inutile si la balance n'a pas ete deplacee.
- Montez sur la balance et ne bougez plus. L'appareil se met automatiquement en marche et l'écran affiche brievement « 0.0 kg »
- Voiture poids apparait a I'ecran après avoir clignote trois fois.
- Descendez du pese-personne. Le pesepersonne s'eteint automatiquement au bout de 10 sec.
6 Programmer les données personnelles
Le pese-personnes peut peser et mesurer les données (sexe,aille, age) de 8 personnes + un mode invite (PO), ainsi que les sauegarder (à l'exception de PO). Le pese-personnes a des valeurs prédéfinies.
Ce sont: kg, femme, 25 ans, 165 cm.
- Appuyez sur la touche SET 4 pour allumer le pese-personnes. Le numero de la case mémoire afferente clignote sur l'écran.
-
Maintenant vous pouvez selectionner la case de memoire souhaitee pour votre profil d'utilisateur (0 - 8) en appuyant sur la touche et la touche
-
Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramétres. L'écran affiche le symbole pour le sexe en clignotant.
= homme = femme = homme/athlete = femme/athlete
4. Sélectionnez votre sexe enCHOISIGANT le symbole sur I'ecran en appuyant sur la touche 3 et la touche 5
5. Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramétres. La taille préréglé commence à clignoter sur l'écran.
6. Sélectionnez votre taille avec la touche 3 et la touche 5
7. Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramétres. L'âge prépréglée commence à clignoter sur l'écran.
8. Sélectionnez votre âge avec la touche ▲ 3 et la touche▼ 5
9. Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramétres.
- Le procédé de sélection est maintainant terminé. L'écran affiche "0.0".
7 Pesée et mesure
- Appuyez sur la touche SET 4 pour allumer le pese-personnes. La case mémoire clignote sur l'écran.
- Vous pouvezCHOISIR VOYRE CASE MEMOIRE PERSONnelle (0 a 8) avec la touche A et la touche V
- Vos waardenes personnelles seront affichees.
- Attendez que l'écran affiche « 0.0 ». Mettez-vous à pieds nus sur le pesepersonnes et restez immobile. Placez vos pieds sur les electrodes ⑥. Tout d'abord s'affiche le poids.
- L'écran affiche d'abord les valeurs de masseGRAISEUSE et de masse hydrique mesureres. Il affiche ensuite le besoin calorique en kcal (BMR), la masse musculaire et la masse osseuse. La sequence d'affichage des valeurs mesureres est repetée trois fois. Ensuite, le pese-personne s'arrête automatiquement. Descendez du pese-personne.
REMARQUES: Sélection automatique de l'utilisateur à l'aide du dernier poids mesure. Montez sur la balance pieds nus. La balance seLECTIONne automatiquement votre emplacement de mémoire puis commence une nouvelle mesure.
Répartition du taux deGRAISSEN
| Âge | Femme (%) | Homme (%) | ||||||
| faible | normal élevé très élevé | faible | normal élevé très élevé | |||||
| 6-15 | 3.0-16.0 | 16.1-21.0 | 21.1-29.6 | 29.7-50 | 3.0-13.0 | 13.1-17.4 | 27.5-25.6 | 25.7-50 |
| 16-30 | 3.0-16.4 | 16.5-22.0 | 22.1-30.4 | 30.5-50 | 3.0-13,6 | 13.7-18.0 | 18.1-26.4 | 26.5-50 |
| 31-60 | 3.0-17.0 | 17.1-22.4 | 22.5-31.4 | 31.5-50 | 3.0-14.0 | 14.1-18.6 | 18.7-27.0 | 27.1-50 |
| 61-80 | 3.0-17.6 | 17.7-23.0 | 23.1-32 | 32.1-50 | 3.0-14.4 | 14.5-19.0 | 19.1-28 | 28.1-50 |
REMARQUES: Les données des tableaux n'ont qu'une valeur indicative. Si vous avez des questions concernant notre taux de graisse et votre état de santé, adressez-vous à votre médecin.
FRANÇAIS
8 Bluetooth Fonctions
iOS: iPhone 4S et plus recent, iPad 3 et plus récent. Android : Apparels qui utilisant la version 4.3 de Google-Android et la technologie Bluetooth® 4.0.
A) Connectez le pèse-personne à votre smartphone*
Faites les réglages personnels du pèse-personne de la manière décrite au paragraphe 6. Le pèsepersonne et le smartphone doivent être connectés par Bluetooth® 4.0 /Bluetooth® Smart®. Installez l'application VitaDock+ actuelle, et suive les étapes suivantes.
Indication: Mode invite P 0 -aucun stockage de donnees, aucune liaison Bluetooth.
-
Telechargez gratuite l'application VitaDock+ sur AppStore ou sur Google Play Store.
-
Activez la fonction Bluetooth 忍 sur votre apparéil iOS ou Android.
-
Demarrez l'application. Assurez-vous qu'il y a une connexion Internet stable (3G ou WiFi). Connectez-vous maintainant à votre compte VitaDock en ligne. Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez vous enregistrer gratuite en ligne à VitaDock.
-
Appuyez dans l'application sur l'icone « é » en haut à gauche pour acceder aux paramètres de l'application.
-
Sélectionnez « Settings ». Tapez vos réglages personnels et appuyez ensuite sur « Personal ». Vouseturnez au menu de démarriage.
-
Appuyez de nouveau sur l'icone « é » en haut à gauche, Sélectionnez maintainant « Weight » et tapez ici les informations. Cliquez ensuite sur « Enregistrer »


IMPORTANT : Tapez un poids cible personnel. En plus, le profil selectionné dans l'application doit correspondre au pèse-personne (cf. paragraphe 6).
-
Sélectionnez maintainant en haut à droite, l'icone "⊕".
Vous accédez au menu « Mes apparéils » -
Avres le bip, le pese-personne apparait dans le menu "Mes appareils" de l'application. Pour etablier la connexion entre le smartphone/ la tablette et le pese-personne, appuyez sur la touche SET du pese-personne et selectionnez l'emplacement de memoire que vous avez defini a I'etape 6. Mettez-vous pieds nus (sans chaussettes ni autres) sur le pese-personne, et faites une mesure complete (confirmée par un bip à la

-
Àpès le bip, le pèse-personne apparait dans le menu "Mes apparèils" de l'application.
-
Sélectionnez maintainant le bouton sur fond bleu « Connexion » à côte du pèse-personne affché « Pèse-personne d'analyse Medisana ».
Indication: Si le pèse-personne a déjà été connecté à votre portable, le bouton est sur fond vert.
FRANÇAIS
- Les données de mesure sont transmises automatiquement à l'application VitaDock+ et enregistrées.
Indication: Si les données de mesure n'ont pas ete transmises a l'application, recommencze la mesure.
Indication : Pour synchroniser le pesepersonne avec l'application, il faut une connexion Internet stable.

B) Mesure du poids avec votre smartphone et l'application VitaDock+
- Démarrez l'application.
- Mettez-vous pieds nus sur le pese-personne et faites une mesure complete (confirmée par un bip à la fin).
-
Les valeurs de mesure suivantes sont affichées à l'écran :
-
Poids
Taux de graisse - Masse hydrique
Taux de muscle -
Masse osseuse
TMB (BMR, besoins en calories) -
Sélectionnez maintainant dans l'application en haut à droite l'icone « ⊕ ». Sélectionnez le bouton sur fond vert « Connexion » à côté du pese-personne affiché « Pese-personne d'analyse Medisana »
- Les données de mesure sont transmises automatiquement à l'application et enregistrées. Dans l'application, l'IMC (BMI) est également la valeur affichée (figure de droite).


En raison de l'optimisation permanente de nos produits, nous nous réservons le droit demettre a jour regulierement I'application VitaDock+. C'est pourquoi nous vous conseillons de faire de temps en temps une mise a jour.
Les illustrations servent uniquement de reference.
9 Messages d'erreur
ERR = La balance est surcharge. LO = La pile est faible et doit être remplacées. Si vous pese-personne ne fonctionnait pas correctement, vérifie les points suivants avant de contacter le service après-vente.
- Vérifiez que la pile est correctement positionnée. - Vérifiez que vous avez scélectionné la bonne unité de poids. - Vérifiez que la balance est placée sur un sol fixe et plat. Elle ne doit pas toucher un mur ou un autre objet. - Repétéze la pesée.
10 Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de brosses dures. Nettoyez la balance avec un chiffon doux et humidifié légrement. N'utilisez enaucun cas de produits de nettoyage détergents ou d'alcool. L'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil. Attende que l'appareil soit complètement sec pour le réutiliser.
FRANÇAIS
11 Caracteristiques techniques
Nom et modele: : MEDISANA Pese-personne d'analyse corporelle BS 410 CONNECT
Alimentation électrique : 6 V= , 4 x 1,5 V piles (type AAA)
Système d'affichage : Affichage numérique
Mémoire : pour 8 personnes + mode invite P0
Plage de mesure : jusqu'à 180 kg, 396 lb ou 28 st
Ecart de mesure maximum: ± 1 %
Taux de masseGRAisseuse : de 3 à 50 % , en incréments de 0,1 %
Taux de masse hydrique : de 20 à 75 %, en incréments de 0,1 %
Taux de masse musculaire : de 20 à 75 %, en incréments de 0,1 %
Masse osseuse : de 0,5 - 8 kg en incrêments de 0,1 kg
Graduation: 100 g, 0,2 lb ou 1/4 st
Arrêt automatique : au bout de 10 sec. environ
Dimensions (L x i x h) : 319 x 319 x 23 mm
Poids env. : 1,7 kg
Numero d'article : 40424
Numero EAN : 40 15588 40424 5
C
Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.
La derniere version de ce mode d'emploi est disponible sur le site www.medisana.com
12 Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillez indiquer le dernier constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
- Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée ennantant le justificatif d'achat ou la facture.
- Durant la période de garantie, les defaults liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
- Les services effectuels sous garantie n'entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants replacés.
- Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuees par I'acheteur ou par de hierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusqu'à chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale (batteries, piles etc.).
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALLEMAGNE
En cas de besoin de service après-vente, d'autres accessoires et pieces détachées merci de vous adresser à :
Opaya Group
10 Boulevard du Parc
92200 Neuilly sur Seine
Tel. 0811 560 952
eMail: info@medisana.fr

Notice Facile