M728 DR - Autoradio MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M728 DR MUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - M728 DR MUSE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M728 DR - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M728 DR de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M728 DR MUSE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation. FR - 1 FR - 4 FR - 5 FR - 6 FR - 7 FR - 2 FR - 3
1. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur
l’illustration.Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou abîmer le système électrique du véhicule.
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. Ne connectez jamais les câbles des haut-
parleurs droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule.
3. Vériez que les connexions soient correctes avant de mettre l’appareil en marche.
4. Lorsque vous remplacez le(s) fusible(s), utilisez un ou des fusible(s) conforme(s) à l’intensité
indiquée sur le porte-fusible.
5. Ne bloquez pas les orices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à l’intérieur
de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
6. Après avoir installé l’appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez mettre
l’appareil en marche et appuyer sur la touche RESET située sur l’unité principale de l’autoradio à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l’appareil.
7. N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
8. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la conduite.
9. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l’appareil en
marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C et +60°C.
10. Veuillez installer l’appareil à un endroit où il ne risquera pas de distraire le conducteur.
11. Faites tourner le moteur avant de mettre l’appareil en marche, sinon la batterie du véhicule
pourrait se vider et l’appareil pourrait ne pas s’allumer.
12. Evitez toute exposition à l’humidité et à la lumière directe du soleil.
13. Prenez garde au champ magnétique produit par cet appareil. Ne placez pas de carte de
crédit, de cassette ou de montre à proximité au risque de les abîmer ou de perdre des informations.
14. Pour éviter toute interférence, éloignez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez votre
15. N’exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.
16. Veuillez avertir les enfants de ne pas jouer avec l’écran motorisé, ils risqueraient de se
17. Ne regardez pas de vidéos ou d’images lorsque vous conduisez. Un avertissement s’af
chera à l’écran. Importantes consignes de sécurité Lorsque vous choisissez ou créez un disque que vous souhaitez lire à l’aide de cet appareil, veuillez tenir compte des points suivants:
- Evitez les noms de chiers trop longs ! Nous vous suggérons d’utiliser 7 caractères maximum.
- Le disque ne peut contenir plus de 1633 chiers au total.
- Le disque ne peut contenir plus de 195 répertoires.
- Il ne peut y avoir plus de 10 niveaux de répertoires.
- Système de chiers (SD et USB): FAT 32 et FAT 16. Disques et chiers compatibles Malgré les progrès réalisés en vue d’assurer la compatibilité de tous les types de disques, il n’est pas possible de garantir la compatibilité des disques non conformes aux normes DVD, CD, VCD ou SVCD. En raison de différences de formats d’enregistrement, de logiciels de gravure et de types de disques, cet appareil peut ne pas lire certains enregistrements ou chiers sur CD ou DVD. Le chargement des disques enregistrables peut prendre plus de temps que celui des disques normaux. Description du raccordement des câbles. Note: Connectez une extrémité de la ligne de Terre fournie (noire) à l’écrou pour vis de xation, et connectez l’autre extrémité au pole négatif de la source d’alimentation. Autrement la vidéo sur l’écran risque de clignoter. Remarque:
1. Pour des raisons de sécurité, connectez le l de stationnement (VERT) à l’interrupteur du
frein à main. La vidéo ne sera afchée qu’une fois la voiture arrêtée et le frein à main mis.
2. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, connectez ce l à la masse.
Schéma de câblage du connecteur de la prise 2 Schéma de câblage du connecteur de la prise 1 Remarque:
1. Utilisez uniquement des enceintes d’une impédance de 4 ohms.
2. Veillez à ce que le câble de l’antenne automatique (bleu) ne puisse pas être en contact
3. Quand la caméra de recul est allumée, les boutons de façade sont verrouillés et le son
coupé mais la lecture de la musique continue sur le DVD/USB/SD.
4. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le
schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou endommager le système électrique du véhicule.
5. Ne connectez pas le câble d’allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune). Vous
risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie. Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les éléments ci- dessous. Unité principale avec faisceau de connexion Manuel d’utilisation Accessoires:
OPEN : Allumer/éteindre l’écran tactile.
/ MUTE : Permet de mettre l’appareil en marche ou de le mettre en veille. Permet de couper ou rétablir le son.
SEL/ VOL (sélection des paramètres / ajustement du volume)
BND/ (appeler/ répondre): Pour choisir la bande: FM1, FM2, FM3, MW1 ou MW2. Pour appeler ou répondre au téléphone.
APS/ (raccrocher): présélectionne des stations de radio automatiquement. Raccroche l’appel.
(lecture/pause): Sélectionne le canal 1 en présélection en mode radio. Lecture et mise en pause.
2/ INT (Intro): Sélectionne le canal 2 en présélection en mode radio. Pour activer/ désactiver le mode de lecture d’introductions.
3/ RPT (répétition): Sélectionne le canal 3 en présélection en mode radio. Lecture répétée.
4/ RDM (Aléatoire): Sélectionne le canal 4 en présélection en mode radio. Pour activer/désactiver la lecture aléatoire.
: Sélectionne le canal 5 en présélection en mode radio. Revient en arrière de 10 pistes (MP3 seulement).
: Sélectionne le canal 6 en présélection en mode radio. Avance de 10 pistes (MP3 seulement).
REL Détacher la façade
16. Capteur pour télécommande
17. Fente d’insertion du disque
21. Touche : Ejection du disque.
22. Logement pour carte SD/MMC
RESET (Réinitialisation): Réinitialise l’unité. Télécommande R18. (lecture/ pause): Lecture et mise en pause. R19. Touche : Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) précédent.. R20. Touches numériques (1, 2… 0) TA (Annonces de trac): Accède au mode d’annonces de trac. AF (Fréquences alternative): Accède au mode de fréquences alternatives. R21. Touche LOUD (loudness): Active/désactive la fonction haut-parleur. R22. Touche OSD: Afchage d’informations sur la lecture. R23. Touche PBC: Activation/ désactivation de la fonction PBC en mode VCD. R24. Touche ANGLE/ ST: Sélection d’un angle de vue en mode DVD. Allume/éteint le mode stéréo FM. R25. SEARCH (recherche): Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’un temps de lecture ou d’une plage. R26. Touche APS/ MENU: Présélectionne des stations de radio automatiquement. Afchage du menu du disque pendant la lecture. R27. Touche ZOOM: Fonction zoom. R28. Touche AUDIO: Sélection d’une langue audio (mode DVD). R29. Touche RPT (répétition) : Lecture répétée. R30. Touche SUB-T: Réglage des sous-titres. R31. Touche A-B: Répétition d’un segment A-B R32. Touche STEP (pas à pas): Lecture image par image. R33. Touche : fonction précédent / retour R34. Touche SLOW: Lecture au ralenti. R1. Touche PWR: Permet de mettre l’appareil en marche ou de le mettre en veille. R2. Touche EQ/OPEN: Sélectionne l’équaliseur préréglé de votre choix : Standard, Classique, Jazz, Rock, Pop, Optimale. Allumer/ éteindre l’écran tactile. R3. Touche BAND: Pour choisir la bande: FM1, FM2, FM3, MW1 ou MW2. R4. Touche (angle de l’écran): Règle l’angle de l’écran. R5. Touche MUTE: Permet de couper ou rétablir le son. R6. Touche SEL (sélectionner): Règle le mode de sonorisation. R7. Touche VOLUME+/-: Réglage du volume. R8. Touche MODE: pour sélectionner le mode RADIO, DISC, USB, CARD, AV IN (front), BT ou AV IN1 (rear). R9. Touche LOC: Accède à la fonction LOC. R10. Touche TITLE: Afchage du menu des titres du disque. R11. Touche ▲: Déplace vers le haut dans le menu de navigation. R12. Touche ▼: Déplace vers le bas dans le menu de navigation. R13. Touche ►: Déplace vers la droite dans le menu de navigation. R14. Touche ◄ : Déplace vers la gauche dans le menu de navigation. R15. Touche OK: Conrmation d’une sélection dans un menu. R16. Touche : Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) suivant. R17. Touche : arrête la lecture. La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type CR2025 (fournie). Pour alimenter la télécommande, retirez l’onglet d’isolation situé à l’arrière de l’appareil. REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE
1. Poussez le verrou vers la droite.
2. Sortez le tiroir à pile.
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut.
4. Replacez la couvercle du compartiment à pile.
Remarques concernant les piles
- N'essayez jamais de recharger les piles, ne les chauffez pas et ne les démontez pas.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, le feu, etc.).
- Ne jetez pas les piles au feu !
- Veuillez tenir compte des aspects environnementaux lors de l'élimination des piles.
- En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
- Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles usagées, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécique. ATTENTION: Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. Français Type de disque ou de chier Symbole Contenu Description du support (le cas échéant) DVD Son et vidéo 12cm VCD Son et vidéo 12cm CD Son 12cm MP3 Son 12cm MPEG-4 Son et vidéo 12cm SD Son et vidéo Carte SD/SDHC courante USB Son et vidéo Version 2.0 et moins REMARQUE: Cet appareil est compatible avec les VCD1.0/2.0/3.0 et DVCD. Formats de chier soutenus: MP1, MP2, MP3, MP4, JPG, MPG, DAT, VOB, AVI, DivX. AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 1 2016/12/2 9:54:55Pour mettre en marche/arrêter l’appareil Appuyez sur la touche (2/R1) pour mettre en marche l’appareil. Tenez la touche (2) appuyée ou appuyez sur (R1) pour éteindre l'unité. Remarque: Lorsque l’appareil est éteint, appuyez n’importe quelle touche à l’exception de REL (14) pour le mettre en marche. Allumer/éteindre l’écran tactile Appuyez sur la touche OPEN (1) ou tenez la touche OPEN (R2) appuyée pour ouvrir ou fermer l'écran tactile. Vous pouvez régler l'angle de vision de l'écran avec la touche (R4) . Pour sélectionner un mode de fonctionnement - Avec les touches de façade ou de la télécommande
- Appuyez sur la touche MODE (3/R8) pour choisir entre RADIO, DISQUE (après avoir inséré n disque), USB (après avoir inséré un appareil USB), CARTE (après avoir inséré une carte MMC ou SD), BT, AV IN (avant) ou AV IN 1 (arrière). - Avec l’écran tactile
- Pendant la lecture du disque, Touchez l’icone sur l’écran tactile pour afcher le menu principal comme indiqué ci-dessus. Tapez ensuite l’icone pour sélectionner le mode de fonction de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (3/R8) pour accéder au mode RADIO. Appuyez sur l’icône de direction pour atteindre le menu principal. Les icônes dans l’interface de la radio ont les mêmes fonctions que les boutons APS (R26), BAND (R3),
(R24) de la télécommande. Aucun bouton PTY ne se trouve sur la commande à distance. Informations sur les zones de lecture Informations sur les zones de lecture: Cet appareil est conçu pour gérer les informations de zones de lecture encodées sur les DVD. Si le numéro de zone imprimé sur votre DVD ne correspond pas au numéro de zone de l’appareil, celui-ci ne pourra pas en lire le contenu. Le numéro de zone de cet appareil est le 2.
1. Appuyez sur la touche
(2/R1) pour mettre en marche l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
OPEN (1) ou appuyez et maintenez le bouton OPEN (R2) pour activer l’écran tactile.
3. Insérez un DVD disque avec la face imprimée vers le haut.
4. Refermez le compartiment. Votre appareil charge le disque. Il affiche ensuite
automatiquement le menu DVD ou commence directement la lecture du DVD. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche (7/R18). Recherche rapide vers l’avant ou l’arrière. Pendant la lecture du disque, appuyez et maintenez (R16) ou (R19) une ou plusieurs fois pour faire varier la vitesse et la direction de la lecture accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse normale, appuyez sur la touche (7/R18). Lecture image par image (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche
2. Appuyez de manière répétée sur cette touche
STEP (R32) pour effectuer une avance image par image.
3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche (7/R18).
Lecture au ralenti (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche
2. Appuyez de manière répétée sur cette touche
SLOW (R34) pour modier la vitesse de ralenti.
3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche (7/R18).
Sélection d’un chapitre/d’une plage Pendant la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche (R16) ou (R19) pour passer au chapitre suivant ou pour revenir au chapitre précédent. Pendant la lecture d’un disque CD, appuyez sur la touche (R16) ou (R19) pour passer à la plage suivante ou pour revenir à la plage précédente. Zoom (DVD/JPEG) Pendant la lecture d’un disque, appuyez de manière répétée sur la touche ZOOM (R27) pour agrandir l’image selon l’un des facteurs de zoom disponibles: x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, taille normale. Lecture avec différents angles de vision
1. Lorsque vous lisez des disques VCD/MP3/WMA/CD, la touche
ANGLE (R24) n’est pas disponible.
2. Lorsque vous lisez des disques DVD, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
ANGLE (R24) pour visionner différents angles. (Cette fonction n'est disponible que sur les DVD avec la fonction ANGLE) Sélection de la bande de fréquences En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche BND/BAND (5/R3) pour sélectionner une bande de fréquences: FM1 FM2 FM3 MW1 MW2. Recherche manuelle Appuyez brièvement sur la touche (R16) ou (R19) pour faire une recherche manuelle pas à pas de la station que vous souhaitez écouter. Recherche automatique Appuyez en continu sur la touche (R16) ou (R19) pour rechercher automatiquement une station disponible depuis la fréquence en cours. Fonction APS EN mode RADIO:
1) Un appui long sur la touche
APS (6/R26) lance la recherche des stations avec un fort signal de réception et les mémorise automatiquement. Il peut mémoriser jusqu’à 18 stations en FM (6 FM1, 6 FM2 et 6 FM 3) et 12 en MW (6 MW1 et 6 MW2)
2) Un appui court sur la touche
APS (6/R26) lance l’écoute de chaque station en mémoire pendant quelques secondes. A la fin du cycle l’appareil restera sur la 1ere station en mémoire. Présélection manuelle En mode RADIO:
1) Pour mémoriser la fréquence que vous écoutez sur la gamme en cours, maintenez
enfoncée une des six touches préréglée [ 1-6] (7-12).
2) Pour rappeler une fréquence mémorisée, utilisez les touches de stations préréglées
[1-6] (7-12). FM Stéréo En mode radio FM, appuyez sur la touche
(R24) pour allumer/éteindre le mode FM stéréo. Sélecteur LOC En mode radio, appuyez sur la touche LOC (R23) pour activer la réception des stations de réception forte ou faible. « LOC » s’afche lorsque l’appareil ne reçoit que les stations locales (Forte réception). Lorsque LOC disparait, les stations tant distantes que locales peuvent être reçues.
- Cette fonction n’est pas disponible sur la bande MW. FONCTIONS RDS (Radio Data System) Type de programme (PTY) Appuyez sur l’icône PTY dans l’interface de la Radio pour lancer l’interface PTY sélectionnée, sélectionnez l’une des PTY en appuyant l’icône ou . Une fois la sélection effectuée, le message SEEK PTY (Recherche PTY) s’affiche et la recherche d’une station correspondant au programme PTY démarre. S’il n’y a pas de programme PTY correspondant, le message PTY NONE (Aucun PTY) s’af che et l’appareil revient à la station courante. Fréquences Alternatives (AF) Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche
(R20), le mode de commutation AF est sélectionné, et le symbole AF s’af che à l’écran. « AF »: non afché: mode de commutation AF arrêté. « AF » afché: mode de commutation AF activé, et les informations RDS sont reçues. « AF » clignotant: mode de commutation AF activé, mais les informations RDS ne sont pas encore reçues. Quand le mode de commutation AF est sélectionné, la radio vérie l’intensité du signal des fréquences alternatives. À chaque fois qu’une nouvelle AF est plus forte que la station en cours, elle passé a cette nouvelle fréquence pendant un très court laps de temps. (Lorsque AF clignote, l’appareil recherche une station RDS plus puissante. Si AF et TP clignotent, seules les stations qui annoncent les conditions de circulation sont recherchées). Fonction TA [informations routières] Appuyez brièvement sur la touche
(R20) pour activer le mode de recherche TA. Lorsque des informations routières sont transmises:
1) Si l’appareil est en mode lecture de disque, il passera temporairement en mode radio.
2) Si l’appareil est en mode radio, il passera automatiquement sur les informations routières
TA et TP s’afcheront sur l’écran LCD.
- Appuyez sur la touche
(R20) pour arrêter l’écoute des informations routières.
- Lorsque TA est activée, les fonctions SEEK (SCAN), AUTO MEMORY (APS) ne reçoivent et mémorisent que les stations RDS avec une identication TA. Pour utiliser l’égaliseur (EQ) Appuyez sur la touche
(R2) pour sélectionner les courbes de réponses prédénies de l’égaliseur: Standard, Classique, Jazz, Rock, Pop, Optimale. Pour activer et désactiver le mode LOUDNESS Appuyez sur la touche LOUD (R21) pour activer/désactiver le mode LOUDNESS. Lorsque vous activez le mode LOUDNESS, le niveau des basses sera immédiatement amélioré s’il est trop bas. Réinitialisation de l’appareil Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé la batterie du véhicule. Appuyez sur RESET (23) à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo. Remarque: Si l’écran présente un dysfonctionnement, vous pouvez également appuyer sur RESET (23) pour résoudre le problème. Le réglage de l’horloge et les données en mémoire seront effacés. Fonction ESP L’ESP (Protection électronique contre les chocs) fonctionne pour tous les formats de disque. Pour congurer Pour congurer, appuyez sur l’icône dans le Mode Menu pour basculer vers l’interface de CONFIGURATION comme ci-dessous. Pour activer / désactiver l’afchage Dans l’interface du Mode Menu, appuyez sur l’icône pour désactiver l’afchage, appuyez sur n’importe quel bouton sur l’appareil (sauf le bouton REL ) ou touchez l’écran pour l’activer. Dans l’interface, sélectionnez l’une des icônes pour lancer l’interface de conguration correspondante, puis congurez-les en appuyant sur les icônes de direction sur l’écran . Conguration générale ---Fonds d’écran: Il y a trois fonds d’écran pour la sélection. ---Logo: changer le logo de la voiture de lors du lancement de l’appareil. Réglage de la radio & DVD ---Région de la radio : sélectionnez la région désiré pour l’écoute. ---Réglage RDS: activez ou désactivez la fonction RDS. ---AFFICHAGE EQ: activez ou désactivez le spectre des fréquences. --- COUPLAGE DVD: réglez le niveau du contrôle parental. Le mot de passe par défaut est 0000. Tous les niveaux d’évaluation du contrôle parental sont comme suit: Kid Safe / G / PG / PG 13 / PG R / R / NC17 / adulte. Réglage de la CALIBRAGE Calibrez l’afchage TFT en appuyant sur chaque centre du curseur mobile en forme de croix jusqu’au retour à l’interface de conguration. Pour changer la couleur de l’afchage LED du panneau avant Appuyez sur l’icône LED de l’interface du Mode Menu pour faire apparaître l’interface de modication de la couleur de la LED. Personnalisation: Désactivez l’icône AUTO tout d’abord, puis appuyez sur l’icône pour sélectionner votre couleur désirée. Changement de couleur automatique: Appuyez sur l’icône pour passer en mode de changement automatique des couleurs, les couleurs de la LED seront modifiées automatiquement. Couleurs personnalisées Changement de couleur automatique Réglage VIDÉO Pour régler le RAPPORT L / H, LUMINOSITÉ, CONTRASTE, SATURATION et TEINTE. « 4:3 LB » (Letter Box)
- Lors de la lecture d’une vidéo au format large sur un écran 4:3, des bandes noires s’afchent en haut et en bas de l’écran. « 16:9 » (écran large)
- Sélectionnez ce mode pour lire des vidéos au format large sur une TV écran large. Remarques:
- Le format d’afchage est prédéni sur le DVD. C’est pourquoi les DVD ne sont parfois pas afchés au format d’afchage choisi.
- Lorsque vous lisez des DVD enregistrés au format 4:3, la vidéo sera toujours afchée au format 4:3, quel que soit le format d’affichage choisi dans le menu de configuration du lecteur. - LUMINOSITÉ: Cette option vous permet de régler la luminosité de l'image sur une échelle de 0 à 12. - CONTRASTE: Cette option vous permet de régler le contraste de l'image sur une échelle de 0 à 12. - SATURATION: Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une échelle de 0 à 12. - TEINTE: Cette option vous permet de régler la teinte des couleurs sur une échelle de 0 à 12.
« 4:3 PS » (Pan Scan)
- Lors de la lecture d’une vidéo au format large, ce mode coupe les côtés droit et gauche de l’image pour qu’elle puisse être visualisée en plein écran sur un écran 4:3.
- Certains DVD au format large ne permettent pas la lecture au format Pan Scan. Le mode Letter Box est alors automatiquement sélectionné (bandes noires en haut et en bas de l'écran). Réglage de la langue & sous-titre Pour régler la langue OSD, MENU, DVD, DVD AUDIO et les sous-titres de DVD. Réglage audio Pour dénir l’effet audio: Standard, Classique, Jazz, Rock, Pop, Optimale. Appuyez sur l’icône pour activer ou désactiver SUB, DBA, LOUD et ajuster le VOL, le TRE et le BAS. FR - 8 FR - 12 FR - 9 FR - 13 FR - 10 FR - 14 FR - 11 FR - 15
UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE
ECOUTE DE LA RADIO LECTURE D’UN DISQUE FONCTIONS AVANCEES Afchage d’informations Pendant la lecture du disque, appuyez de manière répétée sur la touche OSD (R22)pour afcher des informations sur la lecture. Remarque: les icônes de l’interface d’informations de lecture: Appuyez ici pour la lecture/ pause. Appuyez ici pour arrêter la lecture. En appuyant sur l’un des deux icones, cela peut sélectionner le chapitre/piste suivant ou précédent. Similaire au bouton RPT de la télécommande. Appuyez ici pour déler la page de sélection de haut en bas. Similaire au bouton RDM de la télécommande. En mode lecture vidéo, appuyez sur les icônes pour faire apparaître un clavier numérique pour la saisie de titres et de nombre de chapitres que vous désirez. Appuyez pour lancer la lecture angle de vue différent si le DVD a la fonction d’angle. Similaire au bouton ZOOM
la télécommande. Appuyez pour sélectionner la langue audio pendant la lecture du DVD (en fonction du support utilisé) Similaire au bouton PBC de la télécommande. Similaire au bouton SUB-T
la télécommande. Similaire au bouton
Ne pas ingérer de la pile, il y a un risque de brûlure chimique. (La télécommande est incluse dans la livraison) Ce produit contient une pièce de monnaie / pile-bouton. Si la pièce / pile-bouton est avalée, il peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut être mortel. Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le éloigné des enfants. Si vous pensez que les batteries ont été avalés ou placés à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, chercher une assistante médicale immédiate. AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 2 2016/12/2 9:54:58FR - 16 FR - 20 FR - 17 FR - 21 FR - 18 FR - 22 FR - 19 FR - 23 Recherche d’un passage Vous pouvez accéder à un emplacement spécique en saisissant le numéro de la piste.
1. Pour passer en mode de recherche, appuyez sur la touche
SEARCH (R25). Appuyer plusieurs fois sur ce bouton jusqu'à ce que « T » ou « C » se mettent en surbrillance, puis vous pouvez sélectionner le titre ou le chapitre que vous désirez.
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir une plage horaire. Appuyez ensuite sur la touche
(R15) pour directement atteindre ce passage du disque. Remarque: Après avoir appuyé sur la touche SEARCH (R25), vous pouvez également toucher le CLAVIER NUMÉRIQUE sur l'écran tactile pour saisir les numéros.
Modes de répétition Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche RPT (9/R29) pour sélectionner l’un des modes de répétition suivants: DVD: répétition d’un chapitre, répétition d’un titre, répétition totale, répétition désactivée. CD/MP3: répétition d’une plage, répétition d’un répertoire, répétition totale, répétition désactivée. Remarque:
- Certains disque ne supportent pas la fonction de répétition.
- La fonction de saut n’est pas disponible en mode de répétition d’un chapitre (DVD) ou d’une plage (CD, MP3) . Répétition d’un segment « A-B » Pour répéter en boucle un segment compris entre les points
, appuyez une première fois sur la touche A-B (R31) pour déterminer le début du segment à répéter (point A). Appuyez de nouveau sur la touche A-B (R31) pour déterminer la n du segment (point B). Le segment est alors répété en boucle jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche A-B (R31) pour reprendre la lecture normale. Remarque: Certains disques ne supportent pas la fonction de répétition d’un segment A-B. Lecture aléatoire (DVD, CD, MP3) Pendant une lecture normale, appuyez sur le bouton RDM (10) pour lancer la lecture aléatoire. Le voyant s’allumera. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton RDM (10). Le voyant s’éteindra. Lecture des introductions (CD et MP3) Durant la lecture, appuyez sur la touche INT (8) pour jouer les 10 premieres secondes de chaque chanson. Appuyez sur la touche INT (8) à nouveau pour désactiver cette fonction. Vous pouvez connecter un périphérique USB (non fourni) au port USB ou une carte mémoire SD/MMC (non fournie) au logement pour carte de l’appareil pour lire des chiers MP3/MP4/ JPEG.
- Branchez votre appareil USB dans le port USB.
- Appuyez sur le bouton REL (14) pour enlever le panneau frontal de l’unité et insérer une carte SD/MMC dans la fente pour carte. Remettez le panneau frontal en place.
- Selectionnez le mode USB ou Carte avec le bouton MODE (3/ R8). Remarques:
- Il existe de nombreux modèles de périphériques USB. Nous ne pouvons garantir que l’appareil supporte tous ces modèles. Si votre périphérique USB n’est pas supporté, veuillez en essayer un autre.
- Il arrive que certaines cartes SD/MMC soient incompatibles. Ce lecteur peut lire des chiers MP3, MP4 et JPEG enregistrés sur des disques CD-R et CD- RW, des périphériques USB et sur des cartes mémoire SD/MMC. Insérez le disque USB/SD. La lecture commence automatiquement. Le mot Bluetooth
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés deleurs titulaires respectifs. Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche MODE (3/R8) plusieurs fois pour sélectionner le mode
(Bluetooth). Touchez pour aller à la page précédente, touchez pour aller à la page suivante. Touchez le dossier et le chier de votre choix, la lecture commence alors automatiquement. Remarques: L’icône représente les chiers audio; l’icône représente les chiers vidéo; L’icône représente les chiers image. Appuyez sur l’icône pour lancer le mode menu, appuyez sur l’icône et l’icône de direction pour accéder à l’interface de dossier. Appuyez sur l’icône deux fois pour accéder à l’interface de lecture en cours. Appuyez sur l’icône pour régler l’équaliseur EQ. Arrêt de la lecture, appuyez touche (R17) Si le support de contenus externe contient des chier MP3/MP4/JPEG, après que le disque soit chargé, la lecture des MP3 commence automatiquement. Si vous voulez jouer des chiers MP4 ou JPEG, touchez l'icône correspondante. : Touchez cette icône pendant une conversation téléphonique Bluetooth pour circuler entre l'unité et le téléphone. : Touchez cette icône pour faire apparaitre l’interface des messages d'APPEL comme sur l’image a droite. Remarque: Dans cette interface, vous pouvez vérifier les appels COMPOSÉS, REÇUS, MANQUÉS ( DIALED, RECEIVED, MISSED) sur votre téléphone portable avec fonction de téléchargement de répertoire. : Touchez cette icône pour faire apparaitre l'interface de commande de connexion et de déconnexion de l'appareil Bluetooth. : Touchez pour effacer un numéro de téléphone erroné. : Pour appeler, tapez le numéro de téléphone puis . Coupler des appareils
1. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile.
2. Sélectionnez l’élément de recherche d'appareil Bluetooth et entrez dedans. Votre téléphone
commence à rechercher les appareils Bluetooth à sa portée (10 mètres). Sélectionnez la radio de cette voiture « M-728DR » et conrmer, alors on vous demande d’entrer un mot de passe de 4 chiffres, c’est 0000. Entrez le mot de passe et confirmez. (si vous avez déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats des recherches précédentes s’afche. Sélectionnez “M-728DR” et conrmez.) “LINK OK” s’afche lorsque le couplage est réussi.
3. Pour certains téléphones portables, vous pouvez vous connecter automatiquement avec
cette unité une fois que le couplage est effectué. Alors que pour certains téléphones mobiles, vous devez sélectionner l’appareil Bluetooth couplé et appuyez sur le bouton de CONNECTION sur votre périphérique Bluetooth. Lorsque que la connexion est réussie, l’écran LCD du système audio de la voiture afchera « LINK OK ».
4. Etat de la connexion: l’audio du téléphone mobile transfère vers le système audio de la
voiture à chaque fois qu’un appel est émis ou reçut. Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez sur l’icône pour valider le dernier numéro de téléphone.
5. ACCEPTER/REJETER/RACCROCHER
- Lors de la sonnerie, appuyez sur l’icône pour accepter l’appel ; - Lors de la sonnerie, appuyez sur icône pour rejeter l’appel - Lors de la conversation, appuyez sur l’icône pour terminer l’appel. Remarque: Si le couplage échoue, répétez les étapes 1-3. BLUETOOTH AUDIO L’unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si votre téléphone mobile peut jouer de la musique stéréo, lorsque la connexion est réussie, appuyez sur MODE (2/R8) pour accéder au mode audio Bluetooth, Le chier audio dans votre téléphone portable commence à êtrelu via votre autoradio. Lecture/Pause: Appuyez sur pour suspendre momentanément la lecture de la piste. Touchez à nouveau pour reprendre la lecture. Passer à la piste suivante ou précédente:
1. Appuyez sur pour passer a la piste suivante.
2. Appuyez la touche pour jouer la piste précédente.
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours grave. Véri ez les points suivants avant d’appeler un centre de dépannage. Symptôme Cause/ Remède Général Aucun son ne sort par les haut-parleurs.
- Ajustez le volume au niveau optimum.
- Vériez les câbles et les connexions. L’ écran n’est pas clair et lisible.
- Un reet de lumière ou du pare-brise peut en être la cause.
- Ajustez les réglages dans le menu CONFIGURATION VIDEO. Les touches de la façade ne fonctionnent pas. La caméra de recul est active. L’autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. Radio Bruit pendant l’ écoute de la radio. Connectez l’antenne fermement. Disques
- Les disques enregistrables/ réinscriptibles ne peuvent pas être lus.
- Les plages sur les disques enregistrables/ réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
- Insérez un disque nalisé.
- Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé pour l’enregistrement. La lecture ne démarre pas.
- Insérez de nouveau le disque correctement.
- Le format des chiers n’est pas compatible avec l’appareil. En lecture,l’image n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglages dans le menu CONFIGURATION VIDEO. Le son et les images sont parfois interrompus ou déformés.
- Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée.
- Changez le disque. Aucune image n’appareît et “WARNING” est afché sur l’ écran, même quand le frein de stationnement est mis.
- VIDEO NON DISPONIBLE PENDANT LA CONDUITE
- Le l de frein de stationnement n’est pas connecté correctement. “ZONE INCORRECTE” apparaît sur l’ écran quand vous insérez un DVD Vidéo. Le code de région du disque n’est pas correct. - Durant la lecture des JPEG:
1. Utilisez ◄ , ► , ▲ , ▼(R11-R14) pour changer l’angle d’afchage.
► : Tourne de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ◄ : Tourne de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ▲ : Haut/Bas ▼ : Gauche/droite
2. Utilisez la touche
ZOOM (R27) pour changer la taille du zoom. - Pendant la lecture de MP4: Touchez l'icône pour entrer dans l'interface de DOSSIER, puis touchez le nom du dossier pour ouvrir le dossier, et enn, touchez le chier que vous souhaitez lire. Remarque: Après avoir ouvert le DOSSIER, vous pouvez également utiliser les touches ▲ ou ▼pour choisir le chier. Finalement, appuyez sur la touche
pour lancer la lecture.
- Les touches ANGLE, INT et MENU, PBC ne sont pas valides
- Les autres fonctions sont les mêmes qu’en mode DVD, mais la fonction RPT est la même qu’en mode MP3. LECTURE D’UNE CLE USB OU D’UNE CARTE SD/MMC
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié. Le symbole de l'éclair terminé par une èche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l'appareil. Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION: Radiation laser invisible lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Produit laser de classe 1. Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Remarque: - Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains téléphones portables / lecteurs audio Bluetooth. - Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l’unité. - Si vous trouvez que la conversation n’est pas Claire, essayez de vous rapprocher du microphone. Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-728 DR" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://www.muse-europe.com/ conformity/M-728DR.pdf MUSE ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans une carte SD (SDHC)/MMC et/ou un périphérique USB lors de l’utilisation de cet appareil. Général Alimentation requise Impédance de charge Contrôles de la tonalité Dimensions Dimensions pour le montage Poids Section FM Gamme de fréquence Gamme IF Sensibilité utilisable (-30dB) Ratio de signal de bruit Séparation stereo Réponse de fréquence Section MW Gamme de fréquence: Gamme IF Sensibilité utilisable (-20dB) Section lecteur DVD Système de signaux DVD Video Nombre de canal Réponse de fréquence Gamme dynamique Ratio de signal de bruit 14,4V DC (11-16V permis)
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France M-728DR/IB/V0 Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Le disque ne peut pas être lu.
- Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés.
- Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms de chiers. Du bruit est émis. La plage lue n’est pas dans un format de chier lisible. Passez à un autre chier. Les plages ne sont pas lues comme vous le souhaitiez. L’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs. La temps de lecture écoulé n’est pas correct.
- Cela peut se produire.
- Cela vient de la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque. “FILE ERROR” apparaît sur l’ écran et la plage est sautée. La plage est d’un format incompatible.
Du bruit est émis. La plage lue n’est pas dans un format de chier lisible. Passez à un autre chier. Les plages ne sont pas lues comme vous le souhaitiez. L’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs. « LOAD » reste afché sur l'écran.
- La durée d’initialisation varie en fonction du périphérique.
- N’utilisez pas trop de niveaux et de dossiers.
- Eteindre et rallumer l’appareil. “ARRÊT” apparaît sur l’ écran. Aucune plage n’est trouvée par l’appareil. Enregistrer des plages sur le périphérique. Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu. Les plages ne sont pas enregistrées correctement sur le périphérique. Enregistrer de nouveau les plages et réessayez. AV-IN Aucune image n’apparaît sur l’ écran.
- Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà.
Notice Facile