Ernesto 78580I - Robinet

78580I - Robinet Ernesto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 78580I Ernesto au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ernesto 78580I - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ernesto

Modèle : 78580I

Catégorie : Robinet

Caractéristiques techniques Robinet à mélange, finition chromée, design moderne
Type de montage Montage sur évier
Pression d'eau recommandée 0,5 à 5 bars
Matériaux Corps en laiton, cartouche en céramique
Utilisation Convient pour une utilisation domestique dans la cuisine ou la salle de bain
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Réparation Remplacement de la cartouche en cas de fuite, pièces de rechange disponibles
Sécurité Équipé d'un limiteur de température pour éviter les brûlures
Informations générales Garantie de 2 ans, conformité aux normes européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - 78580I Ernesto

Comment installer le robinet Ernesto 78580I ?
Pour installer le robinet Ernesto 78580I, commencez par couper l'eau. Utilisez une clé à molette pour dévisser l'ancien robinet et nettoyez la zone. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation pour fixer le nouveau robinet, en veillant à bien serrer les raccords.
Que faire si le robinet fuit ?
Si votre robinet Ernesto 78580I fuit, vérifiez d'abord les raccords pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer le joint ou la cartouche à l'intérieur du robinet.
Comment nettoyer le robinet sans l'endommager ?
Pour nettoyer le robinet Ernesto 78580I, utilisez un chiffon doux et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui peuvent rayer la surface. Rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon propre.
Le robinet est-il compatible avec tous les éviers ?
Le robinet Ernesto 78580I est conçu pour s'adapter à la plupart des éviers standards. Vérifiez les dimensions de votre évier et les spécifications du robinet pour assurer une compatibilité optimale.
Comment régler la température de l'eau ?
Pour régler la température de l'eau sur le robinet Ernesto 78580I, tournez le levier de mélange vers la gauche pour l'eau chaude et vers la droite pour l'eau froide. Ajustez jusqu'à obtenir la température désirée.
Y a-t-il une garantie sur le robinet ?
Oui, le robinet Ernesto 78580I est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour faire valoir la garantie.
Comment remplacer la cartouche du robinet ?
Pour remplacer la cartouche du robinet Ernesto 78580I, commencez par couper l'eau. Retirez le levier, dévissez le capuchon et retirez la cartouche usée. Installez la nouvelle cartouche en suivant les instructions du manuel.
Le robinet est-il facile à utiliser pour les personnes âgées ?
Oui, le robinet Ernesto 78580I est conçu pour être facile à utiliser, avec un levier ergonomique qui nécessite peu de force pour l'actionner, ce qui est idéal pour les personnes âgées.

Questions des utilisateurs sur 78580I Ernesto

Comment resserrer un robinet Ernesto 78580I en cas de fuite ?

Pour resserrer un robinet Ernesto 78580I qui présente une fuite, suivez ces étapes simples :

1. Couper l'arrivée d'eau

Avant toute intervention, fermez l'arrivée d'eau principale pour éviter tout écoulement pendant la manipulation.

2. Identifier les points de serrage

Ce modèle de robinet dispose généralement de vis ou d'écrous accessibles sous le bec ou à la base du robinet. Repérez-les pour pouvoir agir efficacement.

3. Utiliser les outils adaptés

  • Si des vis sont visibles, utilisez un tournevis adapté pour les resserrer délicatement.
  • Pour les écrous, une clé à molette ou une clé plate permettra de les serrer sans forcer excessivement afin d'éviter d'endommager le robinet.

4. Vérifier l'état des joints

Si la fuite persiste après avoir resserré les éléments, il est probable que les joints internes soient usés ou endommagés. Dans ce cas, un remplacement des joints peut être nécessaire pour assurer l'étanchéité.

5. Réouvrir l'eau et tester

Rouvrez lentement l'arrivée d'eau et observez si la fuite a cessé. Si le problème subsiste, il est conseillé de faire appel à un professionnel pour éviter d'aggraver la situation.

01/03/2026

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 78580I - Ernesto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 78580I de la marque Ernesto.

MODE D'EMPLOI 78580I Ernesto

Mitigeur de cuisine à douchette 78580/I

Eenhand keukenkraan Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Mitigeur de cuisine à douchette Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Einhebel-Küchenarmatur Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise cop Mit ghcopyright

GmbH6 FR/BE Introduction / Consignes de sécurité Mitigeur de cuisine à douchette Introduction Cher client, vous venez d’acquérir un produit de qualité supérieure et d’une longue durée de vie de notre fabrication. Avant d’effectuer l’installation, veuillez lire entièrement ce manuel et en respecter les instructions. Cette notice contient des informations essentielles concernant le montage, le réglage et l’entretien. Veuillez donc soigneusement conserver la notice et la remettre aux autres utilisateurs. Utilisation conforme Ce produit est adapté pour les chauffe-eau à écou- lement libre et les chauffe-eau à accumulation. Il ne convient pas pour les chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les fourneaux électriques à accumulation ouverts. Tout autre usage que celui décrit plus haut ou modification de ce produit est interdit et peut l‘endommager. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et non pas médical ou commercial. Équipement (voir ill. A)

Commutateur fonction douchette

Plaquette chaud / froid

Anneau de recouvrement de la cartouche

Anneau de blocage de la cartouche

Garniture d’étanchéité

Garniture (tête de douchette)

Buse de mélange 20 a Garniture 20 b Insert 20 c Douille de buse de mélange 21 a Branchement eau chaude 21 b Branchement de l’eau froide Caractéristiques Raccords :

" IG Écrou d’accouplement du raccord d’eau : 19 mm Température de l’eau : max. : 85 °C Pression hydraulique : min. : 0,5 bar, max. : 3 bars Consignes de sécurité

BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement. PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Risque de bles- sures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement. ATTENTION DÉGÂTS MATÉRIELS! Uni- quement confier le montage à des techniciens qualifiés. Contrôler le positionnement correct de toutes les garnitures. RISQUE DE BRÛLURES ! Lors du réglage de l’eau chaude, il faut veiller à ne pas régler une température excessivement chaude. copyright eur fonctio eur foncti

de blocagee blocage Plaqq uette chauette c Anneau deAnneau

roduit est duit est rivé et non é et non Joseph aut

lement ment ’eau : ’eau : e de l’eau de l’e uliq

GmbH7 FR/BE Consignes de sécurité / Montage / Utilisation Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps.

D’ÉLECTROCUTION ! Toute fuite ou écoulement d’eau peut représen- ter un danger de mort par décharge électrique. Contrôler minutieusement l’étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s’assurer que tous les câbles des appareils électriques soient ins- tallés correctement et en toute sécurité. Les fuites ou ruptures de conduites d’eau peuvent occasionner d’importants dégâts matériels du bâtiment ou des équipements ménagers. Veuil- lez donc contrôler soigneusement l’étanchéité de tous les raccords. Se familiariser avant l’installation avec toutes les particularités sur place, par ex. les raccords d’eau et les dispositifs d’arrêt. Montage Installation du robinet

1. Couper l’alimentation en eau générale.

Faire écouler l’eau résiduelle des conduites.

2. Viser la douille filetée avec le filet court

dans la bague filetée

3. Faites passer les deux tuyaux flexibles

4. Vissez les deux tuyaux flexibles

à la main dans les branchements prévus pour cela 21 a

21 b sur le dessous de la robinetterie (ill. B). Les deux tuyaux flexibles sont identiques et peuvent être utilisés indifféremment pour l’eau chaude et l’au froide.

dans la rainure située sur le dessous de la bague filetée

6. Passez les tuyaux flexibles

et la gaine file- tée

par l’ouverture dans l’évier.

7. Poussez la garniture d’étanchéité

et la ron- delle métallique

du bas sur la gaine filetée

8. Vissez la bague filetée

, de sorte que la robinetterie soit fixée à l’évier. Ce faisant, veillez à l’angle de pivote ment nécessaire pour votre robinetterie.

9. Serrez les vis de blocage

à l’aide d’un tour- nevis cruciforme pour mieux bloquer la bague filetée

10. Raccordez les tuyaux flexibles

au branche- ment d’eau. ATTENTION: Ne pas tordre les tuyaux ni les mettre sous tension. Il faut absolument contrôler l’étanchéité de tous les raccords après la première mise en service. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par un montage incorrect, en particulier les dommages indirects. Utilisation Mise en service Remarque : en cas d’inutilisation prolongée de la robinetterie, commencer par faire couler l’eau un certain temps pour éliminer les résidus accumulés dans les conduites.

1. Ouvrez l’arrivée d’eau principale.

dans le sens de la flèche et faites-la pivoter vers la droite ou la gauche pour régler la puissance du jet et la température.

3. Appuyez sur le commutateur

au niveau de la tête de la douchette pour passer du jet nor- mal au jet douchette. Cette fonction est utile pour nettoyer les fruits et légumes, risquant d’être endommagés par le jet d’eau normal. Appuyez à nouveau sur le commutateur

niveau de la tête de la douchette pour revenir au jet d’eau normal.

4. Poussez la poignée

dans le sens de la flèche pour fermer le robinet. Eau chaude: pivotez la poignée

vers la droite. Eau froide: pivotez la poignée

vers la gauche. copyright x tuya tuy anchements nchemen le dessous de le dessous eux tuyaux flex tuyaux euvent être utivent être chaude et l’ahaude e

Schütte emière e pas les d e pas les ncorrect, encorrect, en irects.irects. ation ation GmbH ettre sous e sous ’étanchéité étanchéit mise mise8 FR/BE Utilisation / Entretien et nettoyage Contrôler le fonctionnement du mitigeur. Tourner la poignée

dans toutes les positions pos- sibles. Veuillez contrôler régulièrement l’étan- chéité de tous les raccords. Pour pouvoir bouger librement la douchette, la remonter un peu puis la dégager vers l'avant de son support. Réglage de la protection anti-brûlure (voir ill. C) La cartouche

de cette robinetterie est équipée d’une protection anti-brûlure. Cette fonction n’est pas activée d’usine (réglage neutre). ATTENTION ! Le réglage de la protection anti- brûlure ne doit être effectué qu’après avoir monté la robinetterie. Couper l’alimentation en eau générale.

1. Enlever la plaquette rouge / bleue chaud / froid

en remontant à fond la poignée

et en dégageant prudemment la plaquette avec un objet long et plat.

2. Desserrer la vis d‘arrêt

avec la clé à six pans creux

en tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. ATTENTION! Ne pas retirer complètement la vis, la desserrer seulement jusqu’à ce que la poignée

puisse être retirée facilement.

3. Retirez la poignée

4. Dévissez l’anneau de recouvrement de la car-

. Retirez alors sur le côté la bague de réglage

noire. Avis: Tenez à l’horizontale le pignon de la cartouche. Ceci vous permet de retirer plus facilement la bague de réglage

. N’utilisez pas de pinces. Ne desserrez pas l’écrou de la cartouche et ne retirez pas la cartouche

5. Réduction du débit de l’eau chaude:

Remettez la bague de réglage

en place décalée comme le montre l’illustration C/1. Limitation totale du débit de l’eau chaude: Mettez la bague de réglage

en place comme le montre l’illustration C/2. Désactivation de la limitation du débit de l’eau chaude: Mettez la bague de réglage

en place en position neutre comme le montre l’illustration C/3.

6. Après réglage de la protection évitant de

s’ébouillanter, remontez l’anneau de recouvre- ment de la cartouche

Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage de la robinetterie Les robinetteries sanitaires requièrent un entretien particulier. Veuillez donc respecter les instructions ci-dessous : N’utilisez pas de produits détartrants, de net- toyants contenant des acides ni de produits abrasifs de quelque ordre que ce soit. N’utili- sez pas pour le nettoyage de produits caus- tiques ou contenant de l’alcool. Sécher votre robinetterie après chaque usage en l’essuyant avec un chiffon pour prévenir tout éventuel dépôt de calcaire. Uniquement nettoyer votre robinetterie à l‘eau claire avec un détergent neutre et un chiffon doux ou une peau de chamois. Dévisser régulièrement la buse de mélange

et éliminer les dépôts de calcaire ou les corps étrangers. Si la buse de mélange

est très encrassée ou endommagée, elle doit être rem- placée par une buse neuve que vous pouvez commander auprès de la filiale indiquée. Remarque : Pour dévisser la buse de mélange

utiliser une clé à vis de 23 mm et absolument enrouler un chiffon fin et mouillé autour de la buse de mélange

, pour ne pas l'endommager. Vous pouvez aussi utiliser une pince à tuyaux avec mâchoires en plastique. Il faut en tout cas veiller à ne pas endommager la buse de mé- lange

PRUDENCE ! Lors du remontage de la buse de mélange

, veiller à insérer correctement la garniture 20 a

du bras orientable sert à le fixer en position horizontale. La vis de serrage

n'est pas conçue pour maintenir le bras orienta- ble dans le sens de rotation. copyright noi noi ez à l’horizo z à l’horiz he. Ceci vous he. Ceci vou ment la baguent la bag as de pinces. de pince cartouche etartouche

alors sur le alors sur

Franz mplètement lètement squ’à ce quu’à ce qu ée facilemeée facileme

Schütte quièr r les instructr les instruct de prde pr oduits oduits tenant des nant des de quelque de quelque pour le pour le

GmbH ent un ent un9 FR/BE Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Si ces instructions de nettoyage ne sont pas respec- tées, il faut s’attendre à une altération des surfaces. Il est alors impossible de revendiquer les droits de garantie. Remplacer la cartouche La cartouche

est une pièce d’usure devant être remplacée au plus tard tous les 2 ans. Risque de dysfonctionnements et de fuites dans le cas contraire. Vous pouvez acheter une cartouche

neuve à l’adresse S.A.V. indiquée. Procéder comme suit pour remplacer la cartouche

1. Couper l’alimentation en eau géné-

rale. Faire écouler l’eau résiduelle des conduites.

dévisser la vis d‘arrêt

avec la clé à six pans creux

en tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.

4. Dévisser la bague de recouvrement de la

de la cartouche, situé au-dessous, et tirez la totalité de la cartouche

du corps de l’armature.

6. Procéder de même pour insérer la cartouche

neuve dans le corps de robinetterie. Veiller à monter correctement la garniture sous la car- touche. Vérifier que les guides se trouvent dans leurs trous respectifs.

7. Remontez l’ensemble des pièces indiquées

auparavant. Serrez l’anneau de blocage de la cartouche

. Contrôlez après le montage l’étanchéité de la robinetterie au niveau du levier. Mise au rebut Ce produit est livré dans un emballage solide afin de le protéger contre les dommages de transport. L’emballage se compose de matériaux recyclables, veuillez les mettres au rebut de manière écophile. À la fin de sa durée de vie, ne pas jeter le produit dans les ordures ménagères, mais se renseigner auprès de l‘administration communale concernant les possibilités de mise au rebut écophile. Informations Potabilité de l’eau du robinet Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l’eau dans votre ville / commune. D’une façon générale, pour la potabilité de l’eau du robinet, nous recommandons: Laissez couler l’eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyaute- ries. N’utilisez pas de l’eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Sinon, risques pour la santé. Vous reconnaissez que l’eau qui sort du robinet est bonne lorsqu’elle est nettement plus fraîche que l’eau stagnante. N’utilisez pas d’eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou les soins corporels si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques. N’utilisez pas d’eau potable venant de tuyau- teries de plomb pour la préparation d’aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l’eau potable, ce qui est particu- lièrement dangereux pour la santé des nourris- sons et des petits enfants. Garantie Ce produit a fait l’objet de contrôles qualité strict au cours de sa fabrication. Nous délivrons donc une garantie de 3 ans concernant la qualité et la finition irréprochable des matériaux pour l’usage respectif ! Les pannes dues à un entartrage ou à l’usure sont exclues de la garantie, de même de les copyright ectifs cti ensemble d ensemble ant. Serrez l’a ant. Serrez uche he rig

rig rig . Con. C tanchéité de héité d levier.evier.

e les guides e les guide Franz e, situé sit cartouche artouche érer la cartoérer la carto binetterie. binetterie ure

as dans s dans nourrissons ourrisson reconnaireconn bonnebonne

Schütte e, pour l e, pour t, nous rec, nous re ’eau un bru un br de quatre e quatre utilisez pas d tilisez pas d er les rep r les re

GmbH binetbinet rités localesrités locale tre ville re ville

cc10 FR/BE Informations dommages causés par un montage incorrect ou l’usage de produits chimiques et les sollicitations mécaniques (par ex. un détergent inadéquat ou une manipulation incorrecte). Ce bon de garantie est uniquement valide accom- pagné du ticket de caisse correspondant. Service En cas de réclamations, veuillez contacter : Adresse S.A.V. : Franz Joseph Schütte GmbH Ringstraße 7 49134 Wallenhorst (Allemagne) info@fjschuette.de www.fjschuette.de Nous vous aidons avec joie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle robinetterie d‘évier ! copyright

oor douchef oor douch