XRM88 - Système hifi AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XRM88 AIWA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré, puissance de sortie de 2 x 30 W, compatibilité avec CD, radio FM, Bluetooth. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées AUX, USB, Bluetooth, sortie casque. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les surcharges électriques, utiliser avec une prise de terre. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, facilité d'utilisation avec télécommande incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XRM88 AIWA
Questions des utilisateurs sur XRM88 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XRM88 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XRM88 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI XRM88 AIWA
| N° de modelos | N° de série (N° de lote) |
| RX-LM88 | |
| FD-LM88 | |
| SX-LM200 |
Explication des symboles graphiques:

Le signe de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le coffret de l'appareil qui pourrait être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique à des personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
PRECAUTIONS
Lisez attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez-le pour toute reférence ultérieure. Tous les avertissements et précautions dans le Mode d'emploi et sur l'appareil doivent être suivis à la dette, ainsi que les suggestions pour la sécurité ci-après.
Installation
1 Eau et humidité - N'utilise pas cet apparéil prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou similaire.
2 Chaleur - N'utilisez pas cet apparéil près d'une source de chaleur, comme la sortie d'un apparéil de chauffage, un poèle, ou autres apparéils générateurs de chaleur. Cet apparéil ne doit pas être soumis à des températures inférieures à 5^ ou supérieures à 35^ .
3 Surface de montage - Placez cet apparéil sur une surface plate et uniforme.
4 Ventilation-Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à l'arrête et sur le dessus de l'appareil, et 5 cm de chaque côte.
- Ne placez pas l'appareil sur un lit, un tapis, ou une surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- N'installez pas l'appareil dans une étagère, une armoire ou un meuble complètement fermé où l'aération serait insuffisante.
5 Pénétration d'objets et de liquide - Evitez la pénétration de tout objet ou liquide dans l'appareil par les ouvertures de ventilation.
6 Chariotset supports-Quandl'appareil est place sur un support ou un chariot, il doit etre deplacé avec soin. Des arrets brutaux, une force excessive et des surfaces inegales peuvent provoquer le renversement ou la chute de l'appareil.

2 FRANÇAIS
7 Condensation - De l'humidité peut se former sur la lentille de lecture du CD quand:
L'appareil est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud.
- Le chauffage vient juste d'être allumé.
L'appareil est utilisé dans une piece humide.
- L'appareil est refroidi par un climatiseur.
Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil telquel quelques heures avant d'essayer à nouveau de le faire fonctionner.
8 Montage mural ou au plafond - Cet apparéil ne doit pas être monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans le Mode d'emploi.
Alimentation
1 Sources d'alimentation - Raccordez cet apparéil à une des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, et comme indiqué sur l' apparéil.
2 Polarisation - Comme caractéristique de sécurité, certains appareils sont pourvus de fiches secteur polarisées pouvant s'insérer seulement dans un sens dans une prise d'alimentation. S'il est difficile ou impossible d'insérer une fiche secteur dans une prise, tournez-la et essayez à nouveau. Si l'insertion dans la prise reste difficile, demandez à un technicien de service qualifié de réparer ou de remplaçer la prise. N'essayez pas d'insérer de force la fiche polarisée dans la prise; sa caractéristique de sécurité serait ruinée.
3 Cordon d'alimentation secteur
- En déconnectant le cordon d'alimentation secteur, saisissez la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même.
- Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation secteur avec des mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à éviter qu'ils soient piés, pincés ou piétinés. Faites très attention au cordon allant de l'appareil à la prise d'alimentation.
- Evitez de surcharger les prises d'alimentation et les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
4 Rallonge-Pour eviter toute decharge electrique, n'utilise une fiche d'alimentation polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre sortie que si la fiche polarisée peut etre insereé complètement en ne laissant aucune lame exposée.
5 Quand l'appareil n'est pas utilisé - Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs mois ou plus. Quand le cordon est inséré, un peu de courant passée dans l'appareil même quand l'alimentation est coupée.
Antenne extérieure
1 Lignes d'alimentation - A la connexion à une antenné extérieure, vérifie qu'elle est éloignée des lignes d'alimentation.
2 Mise à la masse de l'antenne extérieure - Verifiez que le système d'antenne est correctement mis à la masse pour assurer une protection efficace contre les surtensions imprévues ou l'accumulation d'électricité statique. L'Article 810 du Code national de l'électricité (NEC, Etats-Unis), ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise à la masse correcte du mat, de la structure de soutien et du fil de descente d'antenne à l'unité de décharge d'antenne, ainsi que sur la taille de l'unité de mise à la masse, la connexion aux bornes de mise à la masse et les exigences pour les bornes de mise à la masse.

NEC: CODE NATIONAL D'LECTRICITE
Entretien
Nettoyez l'appareil seulement comme indiqué dans ce Model d'emploi.
Dommages exigeant une réparation
Faites réparer l'appareil par un réparateur qualifié si:
- Le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés.
- Un matériel étranger ou du liquide a pénétré dans l'appareil.
L'appareil a ete exposed a la plue ou a l'eau. - L'appareil ne semble pas fonctionner correctement.
- L'appareil presente un changement de performance importante.
L'appareil est tombé, ou le coffret a eté endommagé.
N'ESSAYEZ PAS DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MEME.
Enregistrement du propriete
Pour la commodité, inscrivez le numéro du modele et le numéro desérie (marques à l'arrière de l'appareil) dans l'espace ci-dessous. Veuillez les indiquer quand vous contactez un revendeur Aiwa en cas de problème.
| N° de modulo | N° de série (N° de lot) |
| RX-LM88 | |
| FD-LM88 | |
| SX-LM200 |
Aiua ouosouchaite la cienvuene
Nous vous félicitons d'avoir acheté une Chaine Stéreo Aiwa.
Afin d'optimiser le bon fonctionnement de cette chaine, prenez le temps de bien dire ce manuel d'exploitation et de vous familiariser avec les méthodes d'utilisation.
Vérifiez la présence des accessoires.
Télécommande
Antenne-cadre AM


Antenne FM

Mode d'emploi, etc.
TABLE DES MATIÈRES
PRECAUTIONS 2
PREPARATIFS
RACCORDEMENTS 4
AVANT L'UTILISATION 6
REGLAGE DE L'HorLOGE 7
ECONOMIE D'ENERGIE 7
ASSOMBRISSEMENT DE L'AFFICHEUR 7
SON
AJUSTEMENT DU SON 8
RéCEPTION RADIO
ACCORD MANUEL 9
PREREGLAGE DES STATIONS 10
LECTURE DE CD
EXPLOitation 11
LECTURE DE CASSETTE
EXPLOitation 13
ENREGISTREMENT SUR CASSETTE
ENREGISTREMENT DE BASE 15
ENREGISTREMENT D'EDITION AI 16
ENREGISTREMENT D'EDITION PROGRAMMEE 17
MINUTERIE
LECTURE TEMPORISEE ET ENREGISTREMENT TEMPORISE 18
RéGLAGE DE LA MINUTERIE D'EXTINCTION 19
Avant de raccorder le cordon secteur
La tension nominale de votre apparéil indiquée sur le panneau arrêté est secteur 120 V. Vérifiéz qu'elle correspond à la tension locale.
IMPORTANT
Raccordez d'abord les enceintes, les antennes et les autres équipements, puis le cordon secteur en dernier.
- Il n'y a pas de différences entre les enceintes avant. Elles peuvent indifféremment être raccordées à L (gauche) et R (droite).
1 Placez le lecteur CD/platine cassette sur le tuner/ amplificateur et branchez le connecteur du cable plat comme indiqué ci-dessous.
Notez que le connecteur peut etre insere seulement dans un sens, avec le cable plat dirigé vers la gauche.

Après le branchement du connecteur, menagez un espace suffisant entre le cable plat et les ouvertures de ventilation.
2 Raccordez les cordons d'enceinte aux enceintes.
Raccordez les cordons à rayures blanches aux bornes ⊕ et les autres aux bornes Θ.

3 Raccordez les cordons d'enceinte au tuner/ amplificateur.
Les cordons à rayures blanches doivent être raccordés aux bornes et les autres aux bornes .


4 Raccordez les antennes fournies.
Raccordez l'antenne FM aux prises FM 75 Ω et l'antenne AM aux prises AM LOOP.

5 Branchez le cordon secteur sur une prise murale.
REMARQUE
Ne court-circuitez pas les conducteurs des cordons d'enceintes et; sinon, le son pourrait devenir inaudible ou la chaine pourrait etre mis hors tension.Dans ce cas,deconnectez le cordon secteur de la prise murale et reconnectectez correctement les cordons d'enceinte.Reconnectez alors le cordon secteur et remettez la chaine sous tension.

Pour installer I'antenne AM sur une surface Fixez I'ergot dans la fente.

Pour positionner les antennes
Antenne FM:
Etendez-la horizontally en forme de T et fixez ses extrémités au mur.
Antenne-cadre AM:
Orientez-la le mistroux possible.
REMARQUE
- Ne raccordez pas des enceintes autres que celles fournies à la chaine.
- Ne laïsez pas des objets produitant un champ magnétique pres des enceintes.
N'approche pas l'antenne FM d'objets metalliques ou de tringles de rideaux. - N'approchez pas l'antenne AM d'autres équipements en option, de la chaîne stéreo elle-même, du cordon secteur ou des cordons d'enceinte, car elle pourrait ramasser du bruit.
- Ne déroulez pas le fil de l'antenne AM.
AFFICHAGE DEMO DE L'AFFICHEUR
Quand vous branchez le cordon secteur dans une prise electrique la première fois après l'achat, un affichage démo apparait sur l'afficheur. A la mise sous tension, l'affichage démo s'arrête. A la mise hors tension, il réapparaitra. L'affichage démo apparaitra à chaque mise hors tension jusqu'à rou réglage de l'horloge. (Voir la page 7 pour le réglage de l'horloge.)
Quand l'horloge est reglee
L'affichage démo est visible en appuyant sur la touche MODE tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la télécommande. Cette touche sert aussi à assombrir l'afficheur et à mesure la chaîne en mode économique d'énergie. Voir la page 7 pour les explications détaillées.
INSTALLATION DES DEUX APPAREILS COTE A COTE
Vous pouvez aussi, si vous le souhaitez, placer le lecteur CD/ platine cassette et le tuner/amplificateur cote a cote. Dans ce cas, vérifie que le cable plat n'obstrue pas les ouvertures de ventilation, comme indiqué ci-dessous. Menagez toujours un espace suffisant entre le cable plat et les ouvertures de ventilation.

RACCORDEMENT D'UNE ANTENNE EXTERIEURE
Pour améliorer la réception, l'emploi d'une antenne extérieure est recommandé.
Raccordez l'antenne extérieure aux prises FM 75 Ω.

Pour raccorder un équipement en option page 20.
AVANT L'UTILISATION

Pourmettrela chaine sous tension
Appuyez sur une des touches de fonction (TUNER/BAND, AUX/ MD, CD, TAPE) sur la télécommande.
La lecture de la source correspondante démarre (fonction Lecture directe).
La touche POWER est également utilisable.
Pourmettrela chaine hors tension
Appuyez à nouveau sur la touche POWER.
Pour utiliser les écouteurs
Raccordez des écouteurs à minificant stéreo (Ø3,5 mm) à la prise PHONES.
Aucun son ne sort des enceintes quand des écouteurs sont branchés.
Pour utiliser la touche FUNCTION sur le lecteur CD/ platine cassette
La touche FUNCTION du lecteur CD/platine cassette remplace les touches de fonction (TUNER/BAND, AUX/MD, CD, TAPE) sur la télécommande. A chaque pression de la touche FUNCTION, la fonction suivante est cycliquement selectionnée.
EMPLOI DE LATELECOMMANDE
Insertion des piles
Retirez le couvercle du logement des piles à l'arrière de la télécommande et insérez deux piles R03 (format AAA).

Quand remplacer les piles
La distance de commande maximale entre la télécommande et le capteur du lecteur CD/platine cassette est d'environ 5 m. Remplacez les piles par des nuves quand cette distance diminue.
Ouverture et fermetre du couvercle supérieur

Pour utiliser la télécommande
Certaines opérations peuvent seulement être effectuées avec les touches de la télécommande, d'autres avec les touches sur le lecteur CD/platine cassette et celles de la télécommande.
Ce mode d'emploi indique clairément les touches utilisables pour chaque opération.
REMARQUE
- La touche sur la télécommande a la meme fonction que la touche sur le lecteur CD/platine cassette.
- Si la chaîne doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite d'électrolyte.
- La télécommande peut ne pas fonctionner correctement quand: - La ligne de vision entre la télécommande et le capteur de télécommande est exposée à une lumière intense, en plein soleil par exemple.
- D'autres télécommandes sont utilisées à proximé (televiseur, etc.).
Les touches numériques de 1 à 9 ont aussi les fonctions indiquées sur la plaque au-dessus d'elles. Pour utiliser ces fonctions, appuyez sur les touches tout en maintainant pressée la touche SHIFT sur la télécommande.

1 Appuyez sur la touche II quand la chaine est hors tension, ou sur la touche CLOCK en maintainant pressée la touche SHIFT sur la télécommande.
L'horloge clignote sur I'afficheur.

2 Pendant l'affichage de l'horloge (4 secondes), appuyez sur la touche « ou « pour régler l'heure.
Une pression de la touche fera reculer l'heure d'1 minute, et une pression de la touche la fera avancer d'1 minute. Maintenir ces touches enfoncées fera varier l'heure par unités de 10 minutes.
Pour commuter à l'affichage 24 heures, appuyez sur la touche
Pour revenir à l'indication 12 heures, appuyez une seconde fois sur la touche ■.
Si vous ne commencez pas à régler l'heure dans les 4 secondes
L'horloge démarre et s'assombrit.
Pour régler l'horloge, appuyez sur la touche , ou appuyez sur la touche CLOCK en maintainant la touche SHIFT enforcée sur la télécommande.
L'horloge devient plus lumineuse et les touches et deviennent disponibles.
3 Appuyez sur la touche II.
L'horloge demarre a partir de 00 seconde.
Au premier branchement du cordon d'alimentation dans une prise électrique après l'achat
Tout l'affichage est efface.
Cela parce que le mode economie d'énergie de la chaîne est activé; il ne s'agit pas d'une anomalie.
Le mode économique d'énergie est annulable. Voir "ÉCONOMIE D'ENERGIE" pour les détails.
Pour afficher l'heure presente
Appuyez sur la touche CLOCK tout en pressant la touche SHIFT sur la télécommande. L'heure s'affiche 4 secondes.
Pendant l'affichage de l'horloge, vous pouvez la remetre à zéro en appuyant sur la touche « ou » Dans ce cas, appuyez sur la touche à la fin.

ÉCONOMIE D'ENERGIE
Cette chaine vous permet de reguler sa consommation d'énergie en n'affichant rien sur l'afficheur quand elle est hors tension. C'est ce qu'on appelle mode économique d'énergie.
Appuyez sur la touche MODE tout en pressant la touche SHIFT sur la télécommande quand la chaine est hors tension.
Chaque pression de cette touche modifie l'etat de l'affichage comme suit:
1 Mode economie d'energie
② Affichage démo (mode économique d'énergie annulé)
③ Affichage de l'horloge (mode economie d'énergie annulé)
Quand la chaine est en mode economie d'energie
"Eco Mode"s'affiche 4 secondes, et I'afficheur s'efface.
Seul le voyant rouge à droite de l'afficheur s'allume pour indiquer que la chaine est sous tension.
Consommation d'énergie en mode d'attente
Si le mode economie d'énergie est activé: 2,5 W
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche du lecteur CD/platine cassette (ou la touche sur la télécommande) quand il est hors tension, le mode economie d'énergie, s'il est activé, sera annulé et l'affichage démo apparaitra.
ASSOMBRISSEMENT DE L'AFFICHEUR
Cette chaine vous permet de régler la luminosité de l'afficheur à votre goût.
Appuyez sur la touche MODE en pressant la touche SHIFT sur la télécommande quand la chaine est sous tension.
Chaque pression fait passer l'afficheur entre les états suivants:
① Affichage lumineux
② Affichage assombri
③ Affichage démo
Si la chaîne est mise hors tension après modification de la luminosité de l'afficheur, le dernier état est rétabli à la mise sous tension suivante.
AJUSTEMENT DU SON

AJUSTEMENT DU VOLUME
Appuyez sur les touches VOLUME.
Le volume s'affiche pendant 4 secondes. Il est reglable de 0 (minimum) à 30, puis MAX (maximum).
Le volume reste ménorisé même après la mise hors tension. Mais si la chaine est mise hors tension alors que le volume est régèle à plus de 21, il sera automatiquement régèle à 21 à la mise sous tension suivante.
RENFORCEMENT DES AIGUS
Le système BBE renforce la nette dessons de haute fréquences.
Appuyez plusieurs fois sur la touche BBE sur la télécommande.
Chaque pression de la touche BBE vous permet de seLECTIONner un des trois niveaux disponibles ou la position OFF.

RENFORCEMENT DES GRAVES
Le système T-BASS renforce le réalisme dessons de basses fréquences.
Appuyez plusieurs fois sur la touche T-BASS sur la télécommande.
Chaque pression de la touche T-BASS vous permet de seLECTIONner un des trois niveaux disponibles ou la position OFF.

REMARQUE
Le son de basses fréquences peut être déformé quand le système T-BASS est utilisé pour un disque dont le son de basses fréquences est accentué à l'origine. Dans ce cas, annulez le système T-BASS.
EQ (EGALISEUR)
Cette chaine fournit les trois courbes d'égalisation suivantes:
ROCK: Son puissant accentuant les graves et les aigus.
POP: Plus de présence des voix et des medians.
JAZZ: Basses fréquences accentuées pour la musique de type jazz
Appuyez sur la touche EQ sur la télécommande.

La courbe graphique correspondant au mode d'égalisation sélectionné s'affichera.
SYSTEMEQ SURROUND
Le système Q SURROUND intégré à l'appareil utilise uniquement deux enceintes, droite et gauche, pour creer une atmosphère donnant l'impression d'être entouré de deux enceintes avant et de deux enceintes arrirée.
Appuyez sur la touche Qsurround sur la telecommande.
"QSURROUND ON" defile sur l'afficheur, et l'indicateur "QSURROUND" apparait.
Pour annuler I'effet Q SURROUND
Appuyez sur la touche Qsurround sur la telecommande.
"QSURROUND OFF" défile sur l'afficheur, et l'indicateur "QSURROUND" s'éteint.
REMARQUE
- Le système Q SURROUND ne fonctionne pas en mode monaural.
- Quand le système Q SURROUND est activé, le son peut être déformé à volume élevé. Dans ce cas, abaissez le volume.
AJUSTEMENT DU SON PENDANT L'ENREGISTREMENT
Vou puez modifier à votre guise le volume de sortie et la tonalité des enceintes ou écouteurs sans affecter le niveau d'enregistrement.
ACCORD MANUEL

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER/ BAND de la télécommande (ou sur la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette) pour selectionner la bande souhaitee.

Si la chaîne est mise hors tension, la station préalablement accordée est lue (fonction Lecture directe).
2 Appuyez sur la touche « ou « pour selectionner une station.
La fréquence change à chaque pression.
A la réception d'une station, "TUNE" s'affiche pendant 2 secondes. (|) s'affiche pendant la réception FM stéreo.

A propos du vumetre
L'affichage ci-dessus commute automatiquement au vumetre au bout de 4 secondes.
Le vumetre indique un niveau sonore de lecture approximatif.

Recherche rapide d'une station (Recherche auto)
Maintenez la touche ou pressée jusqu'à ce que le tuner commence à chercher une station. ÀpRES l'accord d'une station, la recherche s'arrête.
Presse la touche « ou « pour arreter la Recherche auto manuellement.
- La Recherche auto peut ne pas s'arreter à des stations à signal très faible.
Quand une émission FM stéreo contient du bruit
Appuyez sur la touche MONO de la télécommande.
"MONO" apparait sur I'afficheur.
Le bruit est réduit, mais la réception est monaurale.

Répétez la procédure ci-dessus pour revenir en réception stéreo.
Pour modifier l'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord est de 10 kHz/pas. Modifiez l'intervalle de fréquence si vous utilisez cette chaine dans une zone où le système d'afetation des fréquences est de 9 kHz/pas.
Appuyez sur la touche POWER tout en pressant la touche sur le lecteur CD/platine cassette.
Répétez cette procédure pour revenir à l'ancien intervalle.
REMARQUE
A la modification de l'intervalle d'accord AM, toutes les stations prérgéées (voir "PRÉRÉGLAGE DES STATIONS") sont effacées. Elles doivent être régies à nouveau.
Modification de l'affichage
Appuyez sur la touche DISPLAY en pressant la touche SHIFT sur la télécommande. A chaque pression, l'affichage change comme suit:
Vumetre
PRÉRÉGLAGE DES STATIONS

La chaine peut memoriser un total de 32 stations prérogées. (20 stations prérogées maximum sont disponibles sur chaque bande.) A la的记忆isation d'une station, un numéro de préroglage est affecté à la station. Utilisez ce numéro pour accorder directement une station prérogée.
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND de la télécommande (ou sur la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette) pour selectionner une bande. Puis, appuyez sur la touche ou pour selectionner une station.
2 Appuyez sur la touche pour memoriser une station.
Un numero de preréglage, à commencer par 1 et dans l'ordre consécutif, est affecté à chaque bande.

3 Repetez les étapes 1 et 2.
La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations prérgéées sont déjà mémorises (FULL' est affché).
ACCORD PAR NUMERO DE PRERÉGLAGE
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND de la télécommande ou la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette pour selectionner une bande.
2 Appuyez sur la touche sur le lecteur CD/ platine cassette ou sur la touche sur la télécommande.
A chaque pression de la touche, le nombre de prépréglage ascendant suivant est sélectionné.
Accord avec le numero de prépréglage
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND sur la télécommande pour selectionner une bande. (Ou utilisez la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette.)
2 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour selectionner un numero de préreglage.
Examples:
Pour selectionner le numero de préreglage 10, appuyez sur les touches +10 et 0.
Pour selectionner le numero de preréglage 15, appuyez sur les touches +10 et 5.
Pour effacer une station prérégée
Selectionnez le numero de préréglage de la station à effacer. Puis, appuyez sur la touche , ensuite sur la touche dans les 4 secondes.
Les numeros de prereglage de toutes les stations a numero supérieur de la bande seront diminués d'une unite.
REMARQUE
En cas de panne de courant ou de déconnexion du cordon secteur de longue durée, le préreglage des stations sera annulé. Dans ce cas, préreglez à nouveau.
EXPLOITATION

CHARGEMENT D'UN DISQUE
1 Appuyez sur la touche CD de la télécommande (ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette jusqu'à l'affichage de "CD"), puis sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le couvercle du logement du disque.
2 Chargez un disque, la face portant l'étiquette dirigée vers le haut.

3 Appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour referrer le couvercle du logement du disque.
Attention
Ne vous coincez pas les doigs dans le logement du disque à la fermeture du couvercle.
LECTURE D'UN DISQUE
Chargez und disque.
Appuyez sur la touche sur le lecteur CD/platine cassette ou sur la touche sur la télécommande.
La lecture du CD inséré commence à partir de la piste 1.

A propos du vumetre
L'affchage ci-dessus passae au vumetre au bout de 4 secondes. Le vumetre indique un niveau sonore de lecture approximatif.

Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche ■
Pour faire une pause de lecture, appuyez sur la touche II. Appuyez une seconde fois pour reprendre la lecture.
Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, maintenez la touche ou pressée et relâchéz-la au point souhaité.
Pour sauter au début d'une piste pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ou . La chaine saute en avant à la pression de la touche , et en arrête à la pression de la touche .
Pour refirer le disque, arretez la lecture et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Afficheur en mode d'arret

Pour démarrer la lecture quand la chaine est hors tension (fonction Lecture directe)
Appuyez sur la touche CD de la télécommande. La chaine se met sous tension et la lecture du disque chargedemarre.
Selection d'une piste avec la télécommande
Appuyez sur les touches numériques et la touche +10 pour seLECTIONner une piste.
Examples:
Pour selectionner la piste 25, appuyez sur les touches +10 , +10 et 5.
Pour selectionner la piste 10, appuyez sur les touches +10 et 0. La lecture de la piste selectionnee demarre, puis la lecture se poursuit jusqu'à la fin du disque.
REMARQUE
Ne placez pas plus d'un disque compact sur le plateau à disque.

Pour modifier l'affichage en mode de lecture
Appuyez sur la touche DISPLAY en pressant la touche SHIFT sur la télécommande.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:
Vumetre
2 Numéro de la piste en cours de lecture et temps de lecture écoué
(Example: CD 3Tr 3:43)
L ③ Temps de lecture restant
(Exempl:CD-26:15)
LECTURE ALEATOIRE
Toutes les pistes du disque peuvent etre lues dans le desordre.
Appuyez sur la touche RANDOM en pressant la touche SHIFT sur la télécommande.
"RANDOM" s'allume sur l'affichage.
Répêtez cette procédure pour annuler la lecture aléatoire.
REMARQUE
- Meme si la touche « est pressée, une piste lue antérieurement ne peut pas etre sautee. La chaine revient seulement au debut de la piste presente.
- A la sélection d'une piste avec les touches numériques de la télécommande en mode lecture aléatoire, la lecture de la piste sélectionnée démarre, et le mode lecture aléatoire est annulé.
LECTURE REPÉTÉE
Une piste ou toutes les pistes peuvent etre lues de maniere repeteee.
Maintenez la touche SHIFT pressée, et appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande.
"→1" s'allume quand la lecture repétée d'une piste est seLECTIONnée, et "→" quand celle de toutes les pistes l'est.
Pour annuler la lecture repeteee, repetez l'opération ci-dessus.
Pour repeter une lecture aléatoire
Appuyez d'abord sur la touche RANDOM tout en maintainant la touche SHIFT pressée sur la télécommande pour activer la lecture aléatoire. Puis, appuyez sur la touche REPEAT en maintainant la touche SHIFT pressée de sorte que "G" s'allume.
LECTURE PROGRAMMEE
Jusqu'a 30 pistes peuvent etre programmées sur le disque insere. Utilisez la telecommande.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM en maintainant la touche SHIFT pressée.
"PRGM" s'affiche.

2 Appuyez sur les touches numériques et sur la touche +10 pour programmer une piste.
Examples:
Pour selectionner la piste 12, appuyez sur les touches +10 et 2.
Pour selectionner la piste 20, appuyez sur les touches +10 , +10 et 0.

Numéro de la piste sélectionnée
Numero de programmation

Nombre total de pistes selectionnées
Temps total de lecture des pistes selectionnées
3 Repetez l'etape 2 pour programmer d'autres pistes.
4 Appuyez sur la touche pour demarrer la lecture.
Pour repeter une lecture programmée
Après la programmation des pistes souhaitées, appuyez sur la touche REPEAT en maintainant la touche SHIFT pressée sur la télécommande de sorte que “G” s’llallume.
La lecture programmée démarre alors.
Pour vérifier la programmation
A chaque pression de la touche en mode d'arrêt, un numéro de piste et le numéro de programmation s'affichent.
Pour effacer un programme
Appuyez sur la touche en mode d'arret.
Pour ajouter des pistes à un programme
Répétez l'étépe 2 avant la lecture. La piste sera programmée après la dernière piste.
Pour modifier les pistes programmées
Effacez le programme et repeteze toutes les étapes.
REMARQUE
Les touches RANDOM et numériques sont inopérantes pendant la lectureprogrammée.
EXPLOITATION

CHARGEMENT D'UNE CASSETTE
- Vous pouvez seLECTIONner un mode d'inversion pour dire une face ou les deux.
- Utilisez une cassette de type I (normale), de type II (high/ CrO_2 ) ou de type IV (metal) pour la lecture.
Appuyez sur la touche TAPE de la télécommande (ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette jusqu'à ce que "TAPE" s'affiche).
Puis insérez une cassette, la face exposée dirigée vers la droite, et appuyez légarement dessus jusqu'à ce qu'elle se charge automatiquement.

Selection d'un mode d'inversion
Appuyez sur la touche TAPE de la télécommande.
A chaque pression de la touche, le mode d'inversion change.

Pour lire seulement une face, selectionnez
Pour dire la face avant puis la face arriere seulement une fois, selectionnez.
Pour lire les deux faces de maniere repeteee, selectionnez (I).
LECTURE D'UNE CASSETTE
Chargez une cassette.
Appuyez sur la touche sur le lecteur CD/platine cassette ou sur la touche sur la télécommande.
Face lue de la cassette

Le compteur de bande indique le temps de défilament de la bande. (Invisible quand aucune cassette n'est insérée.)
D: La face vers le haut est lui (en avant).
: La face vers le bas est rue (en arrriere).
A propos du vumetre
L'affichage ci-dessus passage au vumetre au bout de 4 secondes.
Le vumetre indique un niveau sonore de lecture approximatif.

Pour arrerter la lecture, appuyez sur la touche.
Pour faire une pause de lecture, appuyez sur la touche II.
Appuyez une seconde fois pour reprendre la lecture.
Pour changer de face lue, appuyez sur la touche sur le lecteur CD/platine cassette ou sur la touche sur la télécommande en mode de lecture ou pause.
Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la touche
ou en mode d'arrêt. Puis, appuyez sur la touche pour arreter la bande.
Pour ejecter la cassette chargee, appuyez sur la touche TAPE EJECT en mode d'arrêt.
Demarrage de la lecture quand l'alimentation est coupée (fonction Lecture directe)
Appuyez sur la touche TAPE sur la télécommande. La chaine se met automatiquement sous tension et la lecture de la cassetteChargee demarre.
Remise à 0000 du compteur de bande
Appuyez sur la touche en mode d'arrêt.
Le compteur est également remis à 0000 à l'éjection de la cassette.

Pour modifier l'affichage en mode de lecture
Appuyez sur la touche DISPLAY en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande.
Chaque pression de la touche modifie l'affichage comme suit:
Vumetre
L ② Compteur de bande
(Example: TAPE 0185)
A propos des cassettes
- Pour éviter tout effacement accidentel, brisez les taquets en plastique sur la cassette après l'enregistrement avec un tournevis ou un autre outil pointu.

Pour réenregistrer sur la bande, couvrez les ouvertures liéeses par le taquet avec du ruban adhésif, etc. (Sur les cassettes de type II, prenez garde de ne pas couvrir la fente de détction de cassette de type II.)
- Les cassettes de 120 minutes ou plus sont extrémement fines et se déformant ou s'endommagent facilement. Elles ne sont pas recommandées.
- Retendez la bande avec un crayon ou un outil similaire avant l'utilisation. Une bande détendue peut se casser ou s'emméler dans le mecanisme.

ENREGISTREMENT DE BASE

Preparatifs
- Reglez la cassette au point ou l'enregistrement doit demarrer.
- Utilisez des cassettes de type I (normal) ou de type II (high/ CrO2) pour l'enregistrement.
1 Chargez la cassette à enregistrer dans la platine.
Chargez la cassette, la face à enregistrer en premier vers le haut, et la face exposée vers la droite.

2 Appuyez sur la touche TAPE sur la télécommande pour selectionner le mode d'inversion.
Pour enregistrer sur une face seulement, selectionnez. Pour enregistrer sur les deux faces, selectionnez ou (2). Si I'enregistrement est commencé sur la face dirigée vers le bas, la bande s'arrête à la fin de l'enregistrement sur cette face, même si le mode d'inversion est regle à 2) ou (2).
3 Appuyez sur une des touches de fonction et préparez la source à enregistrer.
Pour enregistrer une émission de radio, appuyez sur la touche TUNER/BAND et accordez une station. Pour enregistrer à partir d'un CD, appuyez sur la touche CD sur la télécommande, puis chargez un CD. Pour enregistrer à partir d'une source raccordée aux prises AUX IN ou MD IN, appuyez plusieurs fois sur la touche AUX/MD pour afficher respectivement "AUX" ou "MD".
4 Appuyez sur la touche REC sur le lecteur CD/ platine cassette pour demarrer l'enregistrement.
Pour démarrer l'enregistrement avec la télécommande, appuyez sur la touche REC/REC MODE et dans les 2 secondes sur la touche .
A l'enregistrement à partir d'un CD, la lecture et l'enregistrement démarrent simultanément.
A l'enregistrement à partir d'un équipement raccordé, démarrez la lecture.
Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche.
A l'enregistrement à partir d'un CD, appuyez à nouveau sur la touche pour arreter la lecture.
Pour faire une pause d'enregistrement, appuyez sur la touche
II. (Applicable lors de l'enregistrement d'une émission de radio ou à partir d'un équipement racordé.) Appuyez à nouveau pour reprendre l'enregistrement.
INSERTION D'ESPACES VIERGES
L'insertion d'espaces vierges de 4 secondes peut vous permettre de localiser le début d'une piste quand la cassette est lue sur un autre équipement. (Applicable quand la source est la radio ou un équipement raccardé.)
1 Appuyez sur la touche REC/REC MUTE sur la télécommande pendant l'enregistrement ou en mode pause d'enregistrement.
"TAPE REC" clignote rapidement 4 secondes et la bande defile sans enregistrement. Au bout de 4 secondes, la platine passée en mode pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche II pour reprendre I'enregistrement.
Pour insérer un espace vierge de moins de 4 secondes, appuyez à nouveau sur la touche REC/REC MUTE pendant le clignement rapide de "TAPE REC".
Pour insérer des espaces vierges de plus de 4 secondes, après le passage de la platine en mode pause d'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC/REC MUTE. A chaque pression, un espace vierge de 4 secondes sera ajouté.
Pour effacer un enregistrement
1 Insérez la cassette à effacer dans la platine.
2 Reglez la cassette au point où l'effacement doit commencer.
3 Appuyez sur la touche AUX/MD sur la télécommande, ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette jusqu'à l'affichage de "AUX".
Si un équipement en option est raccordé aux prises AUX IN, mettez-le hors tension.
4 Appuyez sur la touche REC sur le lecteur CD/platine cassette pour demarrer l'effacement.
ENREGISTREMENT D'ÉDITION AI

La fonction d'édition Al permet l'enregistrement d'un CD sans avoir a s'inquieter de la longueur de la bande et des pistes. Quand un CD est inséré, le lecteur CD/platine cassette calculé automatiquement la longueur des pistes. Si nécessaire, l'ordre des pistes sera modifié pour éviter toute coupure de piste. (Al: Intelligence artificielle)
REMARQUE
L'enregistrement d'edition Al ne commenceras pas d'un point en cours de bande. La cassette doit etre enregistrree du debut d'une face.
1 Insérez la cassette dans la platine.
Chargez la cassette, la face à enregistrer en premier vers le haut.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande, ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION de le lecteur CD/platine cassette de sorte que "EDIT" s'affiche et que "AI" clignote sur l'afficheur.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche CD EDIT en pressant la touche SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et que "AI" clignote sur l'afficheur.

4 Appuyez sur les touches numériques pour désigner la longueur de la bande.
10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.
Example: Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0.
En quelques secondes, le micro-ordinateur déterminé les pistes à enregistrer sur chaque face de la cassette.
- Les touches et sont aussi utilisables pour désigner la longueur de la cassette.

5 Appuyez sur la touche REC du lecteur CD/ platine cassette pour demarrer l'enregistrement.
Pour démarrer l'enregistrement avec la télécommande, appuyez sur la touche REC/REC MODE et dans les 2 secondes sur la touche .
La bande est rebobinée jusqu'au début de la face vers le haut, l'amorce est lui 10 secondes et l'enregistrement démarre. A la fin de l'enregistrement sur la face vers le haut (face A), l'enregistrement démarre sur l'autre face (face B).
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur la touche ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.
Pour effacer un programme edited
Appuyez deux fois sur la touche de sorte que "EDIT" disparaissé de l'afficheur.
Pour vérifier l'ordre des nombres des pistes programmées
Avant l'enregistrement, appuyez sur la touche CD EDIT en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande pour selectionner la face A ou B, puis plusieurs fois sur la touche

Durée des cassettes et durée d'edition
La durée réelle d'enregistrement de la cassette est ordinairement un peu plus longue que la durée d'enregistrement imprimée sur l'étiquette. Cette chaine peut programmermer des pistes pour utiliser ce temps additionnel.
REMARQUE
L'enregistrement est invalidé si le taquet de prévention d'enregistrement sur une des faces de la cassette est brisé.
La fonction édition AI est inutilisable avec des disques contenant 31 pistes ou plus.
ENREGISTREMENT D'ÉDITION PROGRAMMEE

La fonction édition programmée permet l'enregistrement d'un CD tout en contrôle le temps restant sur chaque face de la cassette pendant la programmation des pistes.
REMARQUE
L'enregistrement d'edition programmée ne commenceras pas d'un point en cours de bande. La cassette doit etre enregistrree du début d'une face.
1 Insérez la cassette dans la platine.
Chargez la cassette, la face à enregistrer en premier vers le haut.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande, ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION du lecteur CD/platine cassette de sorte que "CD" s'affiche, et chargez le disque.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche CD EDIT en mainenant pressée la touche SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et que "PRGM" clignote sur l'afficheur.
4 Appuyez sur les touches numériques pour désigner la longueur de la bande.
10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.
Exemple: Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0.
- Les touches et sont aussi utilisables pour désigner la longueur de la cassette.

5 Appuyez sur les touches numériques pour programmer une piste.
Exemple: Pour selectionner la piste 10, appuyez sur les touches numériques +10 et 0.
6 Repetez l'etape 5 pour le reste des pistes de la face A. Une piste dont le temps de lecture est supérieur au temps restant ne pourrait pas etre programmée.

Nombre total de pistes Temps restant sur la face A programmes
7 Appuyez sur la touche CD EDIT en maintainant pressée la touche SHIFT sur la télécommande pour selectionner la face B et programmer les pistes pour la face B.
Répétez l' étape 5 après confirmation de B sur l'afficheur.

8 Appuyez sur la touche REC du lecteur CD/ platine cassette pour demarrer l'enregistrement.
Pour démarrer l'enregistrement avec la télécommande, appuyez sur la touche REC/REC MUTE et dans les 2 secondes sur la touche .
La bande est rebobinée jusqu'au début de la face vers le haut, l'amorce est lue 10 secondes et l'enregistrement démarre. A la fin de l'enregistrement sur la face vers le haut (face A), l'enregistrement sur l'autre face (face B) démarre.
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur la touche ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.
Pour vérifier l'ordre des numérores des pistes programmesés
Avant l'enregistrement, appuyez sur la touche CD EDIT en maintainant pressée la touche SHIFT sur la télécommande pour selectionner la face A ou B, puis plusieurs fois sur la touche

Numero deProgramming
Pour modifier le programme de chaque face
Appuyez sur la touche CD EDIT en maintainant pressée la touche SHIFT sur la télécommande pour selectionner la face A ou B, puis sur la touche ■ pour effacer le programme de la face selectionnée. Ensuite, reprogrammez les pistes.
Pour effacer un programme edited
Appuyez plusieurs fois sur la touche ■ de sorte que "EDIT" disparaissé de l'afficheur.
REMARQUE
L'enregistrement est invalidé si le taquet de prévention contre l'enregistrement est brisé sur une des faces de la cassette.
LECTURE TEMPORISÉE ET ENREGISTREMENT TEMPORISÉ

Cette chaine peut être mise sous tension à une heures spécifiée tous les jours avec la minuterie intégrée.
Vérifiez que l'horloge est réglée correctement. (Voir page 7.)
Utilisez la télécommande.
1 Préparez la source et la destination d'enregistrement.
Pour écouter un CD, appuyez sur la touche CD sur la télécommande et chargez un CD.
Pour écouter ou enregistrer une émission de radio, appuyez sur la touche TUNER/BAND sur la télécommande et accordez une station.
Pour dire ou enregistrer à partir d'un équipement racordé, appuyez plusieurs fois sur la touche AUX/MD sur la télécommande jusqu'à ce que la source s'affiche, et reglez la minutes de l'equipement pour demarrer la lecture à l'heure d'activation de la minutes.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande de sorte que "TIMER PLAY" (pour la lecture temporisée) ou "TIMER REC" (pour l'enregistrement temporisé) s'affiche.

TIMER © PLAY: pour la lecture temporisée
TIMER © REC: pour l'enregistrement temporisé
3 Dans les 4 secondes, appuyez sur la touche « ou « pour fixer l'heure d'activation de la minutesie.
Une pression de la touche fait reculer d'1 minute, et une pression de la touche avancer d'1 minute.
Maintenez ces touches pressées pour faire varier l'heure par unités de 10 minutes.
4 Appuyez sur la touche II.
A la selection de la lecture temporisée:

A la seLECTION de l'enregistrement temporisé:

5 Sélectionnez la durée pour la période d'activation de la minuterie avec la touche « ou »

Période d'activation de la minuterie
La durée pour la période d'activation de la minuterie peut être réglée entre 5 et 240 minutes par étapes de 5 minutes.
6 Appuyez sur la touche II.
Si 4 secondes s'écoulement sans pression de la touche II, le réglage de la miniterie des étapes 1 à 5 entre en vigueur.
7 Pour l'enregistrement temporisé, chargez la cassette à enregistrer.
8 Appuyez sur la touche POWER pourmettre la chaine hors tension après ajustement du volume et de la tonalite.
ou REC reste affiché après la mise hors tension (mode d'attente de minuterie).
Notez cependant que tout sera effacede l'afficheur si le mode economie d'énergie (voir la page 7) est activé. Pour confirmer le mode d'attente de la minuterie, appuyez sur la touche MODE en maintainant pressée la touche SHIFT sur la télécommande, pour annuler le mode economie d'énergie.
Quand l'heure d'activation de la minuterie arrive, la chaine se met sous tension et demarre la lecture (ou l'enregistrement) de la source selectionnée.
Si le niveau de volume a ete regle a plus de 21 avant la mise hors tension, il est automatiquement regle a 21 a la mise sous tension par minuterie.
Pour vérifier l'heure et la source spécifiées
Appuyez sur la touche TIMER en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande. Le nom de la source selectionnee, l'heure d'activation de la minuterie et la durée d'activation par minuterie s'affichent 4 secondes.
Pour modifier le réglage de la minuterie
Refaites le réglage depuis le début.
Pour annuler temporairement le mode d'attente de minuterie
Appuyez sur la touche TIMER en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande pour afficher "TIMER OFF".
Pour rétablit le mode d'attente de minuterie, Sélectionnez "TIMER" OREC" ou "TIMER PLAY" au lieu de "TIMER OFF".
Utilisation de la chaine quand la minuterie est reglee
Vous pouvez utiliser cette chaine normalement après le réglage de la minuterie.
Avant la mise hors tension, préparez la source et la destination d'enregistrement, et ajustez le volume et la tonalité.
REMARQUE
- La lecture et l'enregistrement temporisés ne démarreront pas que si la chaine est hors tension.
- L'équipement raccardé ne peut pas être mis sous/hors tension par la minuterie intégrée à cette chaine. Utilisez une minuterie extérieure.
RéGLAGE DE LA MINUTERIE D'EXTINCTION

Cette chaine peut être mise hors tension automatique à une heures spécifiée.
Utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur la touche SLEEP en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande.
2 Dans les 4 secondes, appuyez sur la touche ou ou pour spécifier l'heure de mise hors tension.
A chaque pression de la touche, l'heure change entre 5 et 240 minutes par étapes de 5 minutes.

Pour vérifier le temps restant avant la mise hors tension
Appuyez sur la touche SLEEP en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande. Le temps restant s'affiche 4 secondes.
Pour annuler la minuterie d'extinction
Appuyez deux fois sur la touche SLEEP en maintainant pressée la touche SHIFT de la télécommande de sorte que "SLEEP OFF" s'affiche.
RACCORDEMENT D'UN ÉQUIPEMENT EN OPTION

Voir le mode d'emploi de l'équipment raccardé pour les détails.
- Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Procurez-vous les cordons nécessaires.
- Consultez votre revendeur Aiwa local au sujet de l'équipement en option.
PRISES MD IN
Cette chaine peut entrer des signaux sonores analogiques d'un lecteur ou enregistrerur MD via ces prises.
Utilisez un cable avec fiches phono RCA pour raccorder un lecteur/enregistreur MD.
Raccordez la fiche rouge à la prise R et la fiche blanche à la prise L.
REMARQUE
Si vous utilisez un enregistrer MD pour enregistrer le son de cette chaine (radio ou CD), raccordez l'enregistrer MD à la prise LINE OUT.
Ce raccordement permet d'enregistrer sur le MD en signal analogique.
Pour enregistrer le son lu du CD de cette chaine en signal numérique, raccordez l'enregistrateur MD à la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
PRISES AUX IN
Cette chaine peut entrer des signaux sonores numériques par ces prises.
Utilisez un cable avec fiches phono RCA pour raccorder un équipement audio (tourne-disque, lecteur LD, magnétoscope, téléviseur, etc.).
Raccordez la fiche rouge à la prise R et la fiche blanche à la prise L.
Raccordement d'un tourne-disque
Utilisé un tourne-disque Aiwa avec amplificateur égalisateur intégré.
PRISES LINE OUT
Cette chaine peut fournir des signaux sonores analogiques pour toutes les fonctions par ces prises.
Utilisez un cable à fiches RCA phono pour raccorder un équipement audio.
Raccordez la fiche rouge à la prise R et la fiche blanche à la prise L.
REMARQUE
Ne raccordez pas simultanément l'équipement aux prises LINE OUT et AUX IN.
Sinon, du bruit sera produit et un mauvais fonctionnement pourrait s'ensuivre.
Cette chaine peut fournir des signaux sonores numériques CD via cette prise. Utilisez un cable optique pour raccorder un équipement audio numérique (amplificateur numérique, platine DAT, enregistreur MD, etc.).
Retirez le bouchon anti-poussiere ⑧ de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL). Puis raccordez une fiche de cable optique sur la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
REMARQUE
A l'enregistrement du son numérique CD de ce système avec un équipement numérique extérieur tel qu'enregistreur MD raccordé à la prise DIGITAL OUT (OPTICAL), procédez comme suit pour éviter la coupure du début du son à enregistrer.
1 Reglez le lecteur CD/platine cassette au mode pause de lecture CD.
2 Demarrez I'enregistrement sur I'appareil raccorde.
3 Demarrez la lecture du CD dans le lecteur CD/platine cassette.
Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) n'est pas utilisée
Insérez le bouchon anti-poussière.
PRISE SUPER WOOFER
Raccordez un sub-woofer alimenté en option avec amplificateur intégré à la prise.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERIEURES

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUX/MD de la télécommande de manière à afficher la source correspondante.
Pour écouter l'équipement raccordé aux prises AUX IN, affichez "AUX".
Pour écouter l'équipement raccordé aux prises MD IN, affichez "MD".
2 Lisez sur l'équipement correspondant raccordé.
Pour modifier le nom de la source sur l'afficheur correspondant à l'équipment raccardé aux prises AUX IN
Pour l'equipement raccordé aux prises AUX IN, "AUX" s'affiche initialement. Cette indication peut être modifiée à "TV" ou "VIDEO" selon l'equipement réellement raccordé à ces prises.
Appelez "AUX" sur l'afficheur et appuyez sur la touche POWER tout en pressant la touche . Chaque pression de la touche modifie I'affichage comme suit:

REMARQUE
La touche FUNCTION sur le lecteur CD/platine cassette est inutilisable pour selectionner "MD" ou "AUX". La pression de la touche FUNCTION appelle seulement la source extérieure presentement selectionnée.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'entretien et le maintenance occasionnelles de cette chaine et des supports sont requis pour optimiser ses performances.
Nettoyage du coffret
Utilisez un chiffon doux et sec.
Si la surface est extrémement sale, utilisez un chiffon sec légèrement humidifié de solution détergente douce. N'utilise pas de solvant puissant, tel qu'alcool, benzine ou solvant; ils pourraient abîmer la finition de la châne.
Nettoyage des têtes
Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez les têtes et le parcours de la bande avec une cassette de nettoyage de têtes disponible dans le commerce.
Entretien de la chaine
N'exercez pas de chic violent sur la chaine, a savoir ne les faites pas tomber et ne le cognez pas.
- N'utilisez pas cette chaine à proximé d'un champ magnétique puissant, tel que téléviseur. Cela pourrait cause un mauvais fonctionnement.
Entretien des CD
- Quand un disque est sale, essuyez-le du centre vers la péripétrie avec un chiffon de nettoyage.

- Àprous la lecture d'un disque, rangez-le dans sa boite. Ne laissez pas les disques à un endroit chaud ou humide.
Entretien des cassettes
- Rangez les cassettes dans leur boite après l'emploi.
- Ne laïsez pas les cassettes près d'un aimant, moteur, téléviseur, ou d'une autre source de magnétisme. Cela dégraderait la qualité sonore et provoquerait du bruit.
- N'exposez pas les cassettes en plein soleil, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
SPECIFICATIONS
RECEPTEUR STEREO RX-LM88
SectiontunerFM
Plage d'accord
Sensibilité verfügbar (IHF)
Bornes d'antenne
SectiontunerAM
Plage d'accord
Sensibilité verfügbar
Antenne
Section amplificateur
Puissance de sortie
Distorsion harmonique totale
Sorties
Généralités
Alimentation
Consummation
Consommation en attente
Section lecteur de CD
Laser
Convertisseur n-a
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique
Pleurage et scintillage
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Système d'enregistrement
Tetes
Généralités
Entres
Sorties
Dimensions (1× h× p)
Poids
75 ohms (asymétriques)
530 à 1710 kHz (pas de 10 kHz)
531 à 1602 kHz (pas de 9 kHz)
350 V/m
Antenne-cadre
16 W par canal
RMS à 6 ohms, de 65 Hz à
15 kHz, avec distorsion
harmonique totale de 1 % ou moins
0,1% (7 W, 1 kHz, 6 ohms, DIN AUDIO)
SUPER WOOFER: 1,4 V
SPEAKERS: accepte des enceintes de 6 ohms ou plus
PHONES (miniprise stereo):
acceptedes ecouteurs de 32
ohms ou plus
Secteur de 120 V, 60 Hz
50W
2,5W (mode economie d'energie
actéve)
144× 100× 206,5mm
2,7 kg
Semi-conducteur ( = 780nm)
Double 1 bit
85 dB (1 kHz, 0 dB)
0.05% (1 kHz, 0 dB)
Non mesurable
4 pistes, 2 canaux stereo
Cassette CrO_2 :50-16.000Hz
Cassette normale: 50 - 15000Hz
54 dB (niveau de crête cassette CrO_2 )
Polarisation sector
1 tete d'enregistrement/lecture
2 têtes d'effacement
MD IN: 470 mV
AUX IN: 400 mV
DIGITAL OUT
LINE OUT: 400mV
144× 100,6× 203mm
1,5 kg
SYSTEME D'ENCEINTES SX-LM200
Niveau de pression sonore de sortie
87 dB/W/m
Dimensions (L× H× P) 120× 200× 182mm
1,6kg
- Les specifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans prévis.
BDE SYSTEM
Le mot "BBE" et le "BBE symbol" sont des marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc.
DROITS D'AUTEUR
Veuillez consulter les lois sur les droits d'auteur concernant l'enregistrement de disques, de la radio ou d'une cassette extérieure du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
REMARQUE
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites des apparèils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Régles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet apparéil produit, utilise et peut rayonnner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle interférence ne se produit pas dans une installation particulière.
Si cet apparéil produit des interférences génantes pour la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant et éteignant l' apparéil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des méthodes ci-dessous.
- Réorientation ou déplacement de l'antenna réceptrice.
-Eloignement de I'appareil du recepteur.
-Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.
-Consultez le revendeur ou un technicien radio/television experimenté.
PRECAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressement approuvés par le fabricant, peuvent invalider la croit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vérifiez les points ci-dessous si la chaine ne fonctionne pas comme indiquedans ce manuel.
GÉNÉRALITÉS
Il n'y a pas de son.
- Le cordon secteur est-il branché correctement?
- Y a-t-il une mauvaise connexion? (→ page 4)
- Une touche de fonction incorrecte a-t-elle eté pressée?
Le son sort seulement d'une enceinte.
L'autre enceinte est-elle déconnectee?
Le son devient subitement inaudible.
Le circuit de protection s'est activé suite à une accumulation de chaleur. Mettez la chaine hors tension, vérifie qu'il y a suffisamment d'espace derrière les ouvertures de ventilation à l'arrière, et laissez la chaine tellequelle jusqu'à ce qu'elle soit refroidie.
Affichage errone ou d'un mauvais fonctionnement.
Réinitialisèz la chaine comme indiqué ci-dessous.
SECTION TUNER
Parasites de type onde constants.
L'antenne est-elle connectee correctement? ( page 5)
- Le signal est-il faible?
Raccordez une antennene exterieure.
Interférences parasites dans la réception ou son déformé.
- La chaine ramasse-t-elle du bruit extérieur ou une distorsion diversifiée?
Modifiez l'orientation de I'antenne.
Eloignez la chaîne d'autres apparéils électriques.
SECTION LECTEUR CD
Le lecteur CD ne lit pas.
Le disque est-il insere correctement? ( page 11)
Le disque est-il sale? ( page 21)
- La lentille est-elle affectee par la condensation?
Attendez environ une heures et essayez a nouveau.
SECTION PLATINE CASSETTE
La bande ne defile pas.
- La platine est-elle en mode pause? (→ page 13)
Le son est déséquilré ou pas ajustement élevé.
La tete de lecture est-elle sale? ( page 21)
L'enregistrement est impossible.
Le taquet de protection contre l'enregistrement est-il brise? (→ page 14)
La tete d'enregistrement est-elle sale? ( page 21)
L'effacement est impossible.
La tete d'effacement est-elle sale? (→ page 21) - Une cassette à bande métal est-elle utilisé?
Lessons dehautes fréquences ne sont pas émis. - La tete d'enregistrement/lecture est-elle sale? (→ page 21)
Pour réinitialiser
En cas d'anomalie sur I'afficheur, réinitialisez la chaine comme suit.
1 Appuyez sur la touche POWER pourmettre hors tension.
2 Appuyez sur la touche POWER pour remetre sous tension tout en pressant la touche ■. Toutes les données mémorisées après l'achat sont annulées.
Si la chaîne ne peut pas être mise hors tension à l' étape 1 à cause d'un mauvais fonctionnement, réinitialisé en déconnectant le cordon secteur et repêzez l' étape 2.
Les instructions concernant chaque élément de la chaine ou de la télécommande sont données aux pages indiquées ci-dessous.

Denomination
0 CLEAR
II SET
3 REC
FUNCTION
POWER
6 PHONES
DIR/PRESET
8 TUNINGDOWN/UP
9 VOLUME + / -
OPEN/CLOSE
TAPE EJECT