Endurance T80 - Équipement de fitness TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Endurance T80 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | Tapis de course |
| Dimensions (L x l x H) | Longueur : 180 cm, Largeur : 80 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids maximum utilisateur | 150 kg |
| Vitesse maximale | 20 km/h |
| Inclinaison | 0 à 15% réglable |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Programmes d'entraînement | 20 programmes préenregistrés |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Capteurs de fréquence cardiaque, connexion Bluetooth |
| Maintenance | Vérification régulière de la courroie, lubrification recommandée tous les 6 mois |
| Sécurité | Clé de sécurité incluse, arrêt d'urgence |
| Garantie | 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces |
| Poids de l'appareil | 85 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - Endurance T80 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Endurance T80 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Endurance T80 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Endurance T80 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Endurance T80 TUNTURI
Manuel de l'utilisateur
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Tapis de course 53
Avertissements de sécurité 53
Sécurité électrique 54
Description (Fig. A) 55
Contenu de I'emballage (Fig. B & C) 55
Assemblage (Fig. D) 55
Exercices 55
Instructions d'entrainement 55
Frequencecardiaque56
Usage 57
Interface de l'utilisateur (fig E-1) 57
Molette et boutons (Fig. E-03) 58
Écran de démarrage 58
Ecran d'entraînement général 58
Programmes 59
Demarrage rapide 59
Fin del l'entrainment 59
Pouls Constant 59
Manuel ... 59
PresetProgrammes 60
Profils Personnel 60
Test De Fitness 61
T-Road ... 61
Parametres de l'utilisateur 62
Journalutilisateur 62
Modifierutilisatuer62
ModdifierUtilisateur 62
Effacerutilisateur 63
Changer Utilisateur 63
Créerutilisateur 63
Garantie 63
Nettoyage et maintenance 64
Tapis et surface 64
Defaults de fonctionement 65
Transport et rangement 66
Informations supplémentaires 66
Données techniques 66
Déclaration du fabricant 66
Limin de responsabilité 67
Tapis de course
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT
-
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voir mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
-
L'équipement est adapté à un usage domestique et professionnel uniquely (par ex. hopitaux, caserne de pompiers, hotels, écoles, etc.). La durée d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipement n'est pas adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.

- Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'equipement est uniquement adapte à un usage interieur. L'equipement ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l'equipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilise pas l'equipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enr humer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ et 35^ . Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ et 45^ .
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80%.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilise pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez vous revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg (300 lb).
- N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signaletique de l'équipement.
- N'utilizez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifiez aucunement le cable, secteur ou la fiche secteur.
-
N'utilisez pas l'équipment si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
-
Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passes pas le cable secteur sous l'equipement.
- Ne passes pas le cable secteur sous un tapis.
- Ne placez aucun objet sur le cable secteur.
- Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre Happé par accident ou faire trébucher.
- Ne laïsez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.

AVERTISSEMENT
- Une variation de tension d'au moins dix pour cent (10%) peut avoir une incidence sur les performances du tapis de course. De telles conditions ne sont pas couvertes par votre garantie. Si vous avez l'impression que la tension est trop BASSE, vous devez contacter votre compagnie d'électricité ou un électricien qualifié pour tester le circuit électrique.

AVERTISSEMENT
- NE JAMAIS utiliser une prise murale équipée d'un interrupteur différentiel (RCD - Residual Current Device - version U.S. = GFCI) avec ce tapis de course. comme avec n'importe quel appeareil équipé d'un moteur puissant, le dispositif RCD / GFCI se déclenché souvent. Eloignez de cable d'alimentation de toute piece mobile du tapis de course, y compris du mécanisme d'inclinaison et des roulettes destinées au transport.
Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis de course présente une défaillance ou une panne, sa mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi le risque de décharge électrique. Ce produit est équipé d'un cable pourvu d'une fiche de terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux normes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT
- Un branchement inadéquat du conducteur de terre peut entraîner des risques de décharge électrique. Veuillez consulter un electricien qualifié si vous avez des doutes sur la mise à la terre du produit selon les règles. Ne modifies pas la fiche fournie avec le produit lorsqu'elle n'entre pas dans la prise; faites installer une prise adéquate par un electricien qualifié.
Description(Fig.A)
Votre tapis de course est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à imuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (Fig. B & C)
-L'emballage contient les pieces illustrées en Fig.B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en Fig. C. Voir la section "Description".

NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (Fig. D)

AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm tout de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à
une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructionsd'entrainement
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle.
Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÉTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'été principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentire que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vousdezensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacier les séances régulièrement tout au long de la这段时间.

Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objet recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées, lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peu. Si les électrodes sont trop séches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peut devenir moins précise.

AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulator cardiaque, consultez votre medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRECAUTION
- Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Portez toutes la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.
- L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparèils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Avance
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Interrupteur d'alimentation
L'équipement comporte un interrupteur d'alimentation principale pour lemettre complètement hors tension.
Démarrage de l'équipement:
- Insérez la fiche secteur dans l'équipement.
- Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
- Positionnez l'interrupteur d'alimentation principale sur marche (ON).
Arrêt de l'équipement :
- Positionnez l'interrupteur d'alimentation principale sur arrêt (OFF).
- Retirez la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de l'équipement.
Clé de sécurité (Fig F-4)
L'équipement comporte une clé de sécurité qui doit être correctement insérée dans la console pour démarrer l'équipement. Si vous retirez la clé de sécurité de la console, l'équipement s'arrête immidiatement.
- Insérez la clé de sécurité dans la fente de la console.
- Assurez-vous que le clip de la clé de sécurité est bien fixé à vos vêtements.
Assurez-vous que le clip n'est pas terminé de vos vêtements avant que la clé de sécurité ne soit terminée de la console.
Disjoncteur (Fig. E-2B)
L'équipement comporte un disjoncteur qui coupe le circuit d'alimentation si la charge électrique dépasse la capacité maximum. En ce cas, vous doivent appuyer sur le disjoncteur.

AVERTISSEMENT
- Avant d'appuyer sur le disjoncteur, retirez la fiche secteur de l'équipement.
ISi I'equipement s'arrête, procedez comme suit pour le redémarrer :
- Retirez la fiche secteur de l'équipement.
- Appuyez sur le disjoncteur pour redémarrer l'équipement.
- Insérez la fiche secteur dans l'équipement.

NOTE
- Certains disjoncteurs utilisés dans des habitations ne sont pas concus pour les appeals de courant importants qui peuvent se produit lors de la mise en marche d'un tapis de course, voire pendant une utilisation normale. Si vous tapis de course déclenché le disjoncteur (meme si la tension est correcte et si le tapis est le seul appeareil branché sur le circuit), mais si le disjoncteur du tapis de course ne se déclenché pas, vous doivent remplaner le disjoncteur par un type concu pour des appeals de courant importants. Il ne s'agit pas d'un défaut de garantie. C'est une situation qui échappe à notre contrôle en tant que fabricant.
Déplier et plier l'équipement (Fig. F1-F2)
L'équipement peut être déplié pour son usage (Fig. F1) puis replié pour son transport et son rangement (Fig. F2).
Consultez les illustrations pour déplier et plier correctement l'opération.

PRECAUTION
Assurez-vous que l'inclinaison du tapis est de 0% avant de plier le plateau. Si I'inclinaison n'est pas de 0% , le mecanisme sera endommagé lors du pliage.
Interface de l'utilisateur
(fig E-1)

PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.


NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Molette et boutons (Fig. E-03)
Back/Stop
- Ce bouton permet de returner à la fenêtre précédente.
- Il arrêté l'entrainment en cours.
User (Settings) (Utilisateur, Paramètres)
- Appuyez sur ce bouton pour entrer dans l'écran du mode Utilisateur/Paramétres.
- Ce bouton est inactif pendant l'entraînement.
Vitesse + (Lièvre)
- Ce bouton augmente la vitesse (0,8 22km / h)
- En appuyant une fois la vitesse augmente de 0,1 km/h.
- En appuyant et en maintainant le bouton enforcé pendant deux secondes, la vitesse augmentera plus rapidement.
- Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation.
Vitesse - (Tortue)
- Ce bouton augmente la vitesse (0,8 22km / h)
- En appuyant une fois la vitesse augmente de 0,1 km/h.
- En appuyant et en maintainant le bouton enforcé pendant deux secondes, la vitesse diminuera plus rapidement.
- Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation.
Inclinaison +
- Ce bouton augmente l'inclinaison (0% 15% ± 1%)
- Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation.
Inclinaison - :
- Ce bouton augmente l'inclinaison (0% 15% ± 1%) .
- Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation.
Molette:
Fonctions de la rotation de la molette:
- Dans le menu principal, elle permet de seLECTIONner un mode d'entrainment.
- Sélection des options du mode Utilisateur/Paramètres.
- Sélection d'un élément de travail sur l'écran de paramètres.
-Augmente ou diminue la valeur du parametre. - Réglage de la valeur cible (plus ou moins) pendant l'entraînement.
Horizontal
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour désir l'option de droite et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour celle de gauche.
Vertical
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour descendre
Fonctions du bouton de la molette:
- Confirmation du mode Sport.
- Confirmation de l'option en mode Utilisateur/Paramétres.
- Configuration de l'objet de travail dans l'écran de configuration.
- Confirmation de la valeur du paramètre.
- Changement d'écran pendant l'entrainment entre bpm / Profile
- Changement d'écran pendant T-Road entre Video / Profil.
Écran de démarrage
Lors du démarrage de l'interface de l'utilisateur, un écran de chargement comme celui qui est représenté ci-dessous s'affiche. (Fig. E-04)
Après quelques secondes, cet écran laissera place à l'écran de lecture de données en cours. comme celui ci. (Fig. E-05)
Après avoir chargé l'application, l'interface de l'utilisateur affichera l'écran du menu principal (Fig. E-06)
La machine est alors prete à commencer la programmation de votre séance d'entrainment. Il vous suffit de selectionner demarrage rapide (quick start) et de commencer.
Écran d'entrainment général
(Fig. E-26)
L'abscisse representa la durée en minutes entre 0~30. Elle est mise a jour toutes les 15 minutes pendant I'entraînement.
- Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l'ordonnée s'affiche en l'inclinaison ou en bpm
- Le graphique représenté la valeur de vitesse ou Incline
- La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la droite à mesure que la durée de l'entrainment augmente. L'écran d'entrainment peut afficher au maximum les données de 5 heures.
-La courbe orange affiche le rythme cardiaque reel de l'utilisateur qui varie a mesure que la frquence cardiaque augmente ou diminue.
Programmes
Démarrage rapide
(Fig. E-06)
- Tourner la molette et selectionner "Démarrage rapide".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la seLECTION et ouvrir directement l'écran d'entrainment.
Fin de l'entrainment
L'écran de fin d'entrainment apparait lorsque l'utilisateur appuie sur Back/Stop ou sur le menu principal, ou quand la ligne pointillée blanche atteint la valeur cible.
Écran de fin d'entrainment (Fig. E-28)
Continuer: (continue)
Sélectionnez "Continue" pour revenir à l'écran d'entrainment
Quitter: (exit)
Selectionnez "quitter" pour quitter l'entraînement et returner à l'écran de la première seance.
Sauver & quitter: (save & exit) (Fig. E-24)
Selectionnez "Sauver & quitter" et saisissez un nom de fichier en bas de l'écran : utilisez la molette pour selectionnez une dette A~Z ou un chiffre 0~9. Enregistrez les données de l'entraînement et donnez un nom au fichier pour un nouveau mode d'entraînement.

PRECAUTION
- Pour enregistrer les données d'entrainment, il est nécessaire d'avoir 10 minutes ou 3km de données de profil d'entrainment.

PRECAUTION
- Il n'est pas possible de stocker les données d'entrainment en mode Fitness ou en mode T-Road.
Affiche les données de l'entrainment dans l'écran de la dernière seance
Workout data screen (Fig. E-25)
Appuyez sur le bouton de la molette pour returner au menu principal.
Pouls Constant
(Fig. E-07)
- Tournier la molette et selectionner "poults constant".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran configuration(1).
Écran Configuration (1) (Fig. E-15)
- Faites tourner la molette pour régler la valeur de rythme cardiaque. (le pourcentage varie avec la valeur de bpm)
- Appuyez sur la molette pour confirmer la seLECTION et entrez dans l'écran Paramètres (2).
Écran Configuration (2) (Fig. E-16)
- Tournez la molette pour sélectionner un élément.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramétres de droite.
- Tournez la molette pour changer les paramètres.
- Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran d'entraînement.
Écran d'entrainment (Fig. E-29)
- Le message « Pas de rythme cardiaque » s'affiches si le rythme cardiaque de l'utilisateur n'est pas détecté pendant l'entraînement.
Pour arrêté votre entrainment, reportez-vous à la section :

- Tourner la molette et selectionner "manuel".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran configuration(1)..
Écran Configuration(1) (Fig. E-13)
- Tournez la molette pour sélectionner un élément.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramétres de droite.
- Tournez la molette pour changer les paramètres.
- Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran d'entrainment.

Écran d'entrainment (Fig. E-23)
- Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l'ordonnée s'affiche en d'inclinaison ou en bpm.
- La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la croite à mesure que les valeurs de temps/distance augmentent.
- La courbe orange affiche le rythme cardiaque réel de l'utilisateur qui varie à mesure que la fréquence cardiaque augmente ou diminue.
Pour arrêter votre entrainment, reportez-vous à la section :
- Tourner la molette et sélectionner "Preset programmes".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1).
Écran Configuration(1) (Fig. E-47)
- Tournez la molette pour sélectionner.
- Appuyez sur la molette pour confirmer la seLECTION et entrez dans l'écran Configuration (2).
Écran Configuration(2) (Fig. E-14)
- Tournez la molette pour selectionner un élément.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramétres de droite.
-Tournez la molette pour changer les parametes. - Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran d'entrainment.
Écran d'entrainment (d'inclinaison) (Fig. E-48)
Entrainement
(Contrôle du rythme cardiaque) (Fig. E-27)
Pour arrêter votre entrainment, reportez-vous à la section :
- Tournier la molette et selectionner "Profils personnels".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1).

PRECAUTION
- Si,aucun entrainement enregistr n'est trouve,la fenetre ci-dessous s'affichera.
(Fig. E-44)
- Appuyez sur la molette pour returner au menu principal.
Écran Configuration(1) (Fig. E-40)
L'écran Configuration (1) affiche les éléments et les entrainements que l'utilisateur a enregistrés.
Ils s'affichent dans l'écran de droite et de gauche.
- Tournez la molette pour selectionner un élément.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la seLECTION et ouvrir la fenêtre de selection.
Fenêtre de selection (Fig. E-43)
- Tournez la molette et Sélectionnez un élément
"Relire " (Replay)
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer. Entrez dans l'écran d'entrainment et continuez l'entrainment précédent
"Modifier"( "Edit")
Appuyez sur la molette pour confirmer.
Entrez dans l'écran et modifiez le paramètre.
Appuyez sur la molette pour confirmer et entrez dans
I'ecran d'entrainement.
Tournez la molette pour selectionner un élément.
Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la seLECTION et ouvrir la fenetre de selection.
Choisissez Oui pour effacer le fichier sélectionné
;choisissez Non pour ne pas effacer le fichier selectionné.
Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer.
Écran d'entrainment :
L'écran d'entrainment dépend du mode d'entrainment dans lequel vous vous trouvez.
Mode Pouls Constant :
Ce mode est identique au mode Rythme cardiaque des programmes prédéfinis.
Test De Fitness
(Fig. E-11)
- Tourner la molette et selectionner "Test De Fitness".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1)..

NOTE
- Pour effectuer un test de forme, l'interface doit dispose des données de l'utilisateur. Si les données de l'utilisateur ne sont pas disponibles, le test de forme ne peut commencer.
Le message ci-dessous s'affichera (Fig. E-35)
- Appuyez sur la molette pour returner au menu principal
Écran Configuration
"Fitness test is Cooper test user walks / runs as far as possible in 12 minutes".
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la sélection et ouvrir l'écran d'entrainment.n.
Exercise 10.2
The screen shows
"Echec du test!" si:
-La durée de l'entrainment est trop courte.
"Frequence cardiaque non detectee!" si:
- Le rythme cardiaque de l'utilisateur n'est pas détecté.
Appuyez sur Back/stop ou sur le bouton Menu principal pour quitter l'écran d'entrainment
"Cible FC atteinte! Continuer de pédaler"
- L'utilisateur a atteint sa cible.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour finir le test et afficher l'écran de données de l'entrainment.
Écran de données de l'entrainment (Fig. E-25)
- Appuyez sur la molette pour entrer dans l'écran de résultats du test de Vo2 Max.
Écran de résultats du test de VO2 Max (Fig. E-58)
- Appuyez sur la molette pour returner au menu principal.
Pour arrêter votre entrainment, reportez-vous à la section :

- Tourner la molette et selectionner "Test De Fitness".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1).
Écran Configuration (1) (Fig. E-54)
3 parcours peuvent être seLECTIONNés.
À savoir : Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany Country Road.
- Tournez la molette et seLECTIONnez votre parcours d'entraînement.
- Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran video de l'entrainment. (Fig. E-53)
Appuyez sur la molette pendant l'entraînement pour passer de l'écran Video à l'écran Profil. (Fig. E-52)
- L'abscisse est affichée en unité de distance (Km dans le système métrique et mile dans le système impérial).
-L'ordonnée est affichee en m dans le systeme métrique et en ft dans le systeme imperial. - Appuyez sur la molette pendant l'entraînement pour passer de l'écran Video à l'écran Profil.
Dans l'écran Profil :
- La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la droite à mesure que la durée de l'entrainment augmente.
-La courbe orange affiche le rythme cardiaque reel de l'utiliseur qui varie a mesure que la frquence cardiaque augmente ou diminue
Dans l'écran Video :
- L'icone blanche + 0°en bas à gauche de l'écran représenté le niveau d'inclinaison. Il varie lorsque le niveau d'inclinaison du Profil change.

- Appuyez sur Back/stop ou Main menu pour quitter l'écran d'entrainment. Cet écran se fermera également lorsque la ligne pointillée blanche aura atteint la valeur cible.
Pour arrêter votre entrainment, reportez-vous à la section :
"Fin de l'entraînement":
Paramètres de l'utilisateur
Appuyez sur le bouton "Paramétres de l'utilisateur" pour entrer dans le menu principal Utilisateur/Paramétres.
- Utilisez la molette pour sélectionner l'un des six éléments disponibles.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et entraer dans l'écran de configuration de l'élément sélectionné.
Journal utiliseur
(Fig. E-17)
Selectionnez "Journal utiliser" pour visualiser les données d'entrainment de l'utilisateur sélectionné. Vous pouvez afficher soit les données de la dernière seance, soit un récapitulatif de l'ensemble des séances de l'utilisateur. (Fig. E-25)
Quittez les données d'entrainment en appuyant sur BACK/STOP.
Modifier utilisatuer
(Fig. E-18)
En selectionnant "Modifier utiliser" vous pouvez :
- Régler la luminosité (50% par défaut).
- Verifier le kilométrage total de la machine.
- Vérifier la durée d'utilisation totale de la machine.
- Verifier la version du firmware et du logiciel par défaut de la Console.
- Modifier la langue.
- Choisir d'activer le son des boutons (yes) ou de le désactiver (non)
Fenêtre Paramètres de l'utilisateur (Fig. E-57)
How to modify settingsComment modifier les paramètres
- Turn jog wheel to select changeable item.
- Tournez la molette pour selectionner un élément modifiable.
- Appuyez sur la molette pour ouvrir l'élement sélectionné dans la partie de droite de l'écran afin de le modifier.
- Tournez la molette pour changer la valeur du paramètre sélectionné.
- Appuyez sur la molette pour confirmer la modification.
- Faites tourner la molette pour selectionner l'élément suivant ou utilisez le bouton Back/ Stop pour returner au menu de paramètres.
Modifier Utilisateur
En selectionnant Modifier Utilisateur vous pouvez: Modifier (Fig. E-34))
Le nom d'utilisateur
- Tournez la molette pour selectionner "Name".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "Nom"edit.
- Tournez la molette pour sélectionner une dette.
- Appuyez sur la molette pour confirmer.
- Tournez la molette pour selectionner la lettre suivante.
- Lorsque vous avez terminé de modifier le nom, Sélectionnez "√" pour confirmer le nom et returner au menu Edit User.
Unités, Affichage
- Tournez la molette pour sélectionner "Unités".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "Unités" edit.
- Tournez la molette pour sélectionner
- Metric : affiche les unités en km/km/h/Kcal
Imperial : affiche les unités en mile/mph/kcal. - Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier Utilisateur.
Afficher
- Tournez la molette pour sélectionner "Afficher".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "afficher" edit.
- Tournez la molette pour selectionner Chronologique .. le système comptera de zéro jusqu'à la durée/distance prédéfinie Compte à rebours: le système comptera depuis la durée/distance définie jusqu'à zéro.
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.
Sexe
- Tournez la molette pour sélectionner "Sexe".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "Sexe" edit.
-
Tournez la molette pour sélectionner Masculin/Féminin.
-
Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.
Age
- Tournez la molette pour sélectionner "âge".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "âge" edit.
- Tournez la molette pour changer l'âge.
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.
Taille
- Tournez la molette pour sélectionner "Taille".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "Taille" edit.
- Faites tourner la molette pour modifier la taille (en cm lorsque vous avez besoin le système métrique et en ft/ inch lorsque vous avez besoin le système Impérial).
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.
Poids
- Tournez la molette pour sélectionner "Poids".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "poids" edit.
- Faites tournier la molette pour modifier le poids (en kg lorsque vous avez besoin Métrique et en Ibs lorsque vous avez besoin Impérial).
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.
FC Max
- Tournez la molette pour sélectionner "FC Max".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "FC Max" edit.
- Faites tournier la molette pour changer le FC max par défaut, prédéfini comme : Pour les hommes: 220-âge pour les femmes : 226-âge
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.
vitesse max
- Tournez la molette pour sélectionner "vitesse max".
- Appuyez sur la molette pour ouvrir "vitesse max" edit.
- Tournez la molette pour changer l'videsse max.
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.

NOTE
- La «vitesse max» programme sera utilisé comme la vitesse maximale du tapis, aussi bien en manuel qu'en mode programmes
Effacer utiliseur
(Fig. E-20)
En selectionnant "Effacer Utilisateur" vous pouvez :
- Supprimer un utilisateur et toutes ses données.
-
Faites tourner la molette et selectionnez l'utilisateur que vous souhaitez supprimer.
-
Appuyez sur la molette pour supprimer l'utilisateur sélectionné et returner au menu de paramètres.
L'utilisateur sera alors supprimé immédiatement
Changer Utilisateur
(Fig. E-21))
En selectionnant "changer Utilisateur" vous pouvez :
- Sélectionner un autre profil d'utilisateur prédéfini.
- Faites tournier la molette et selectionnez l'utilisateur que vous souhaitez activer.
- Appuyez sur la molette pour confirmer l'utilisateur selectionné et returner au menu de paramètres.
Créer utiliser
(Fig. E-22)
En selectionnant "Créer utiliser" vous pouvez créé un nouveau profil d'utiliser. Un maximum de 8 utilisateurs peuvent être installés.
Consultez la section Edit User pour savoir comment creer un utiliser. (Fig. E-31)
Garantie
Garantie du propriétaire d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » estvalable unquiemestil'équipement estutilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV.L'environnement d'utilisation de chaque appeareil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l'appareil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des évventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelles nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.

Restrictions de garantie
La garantie couvre les defauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne repondent pas des defauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'equipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la vérification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'equipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entrainera l'annulation de la garantie.
Nettoyage et maintenance

AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale.
-
N'utilisez:aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Débarrasssez les ouvertures de ventilation de toute poussière, salissure ou obstruction.
- Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Nettoyez les parties visibles de l'equipement avec un aspirateur doté d'un petit suceur.
- Verifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
Tapis et surface
Votre tapis de course utilise une couche très efficace à faible friction. Les performances seront importantes si la surface est régulièrement nettoyée. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette en papier pour essuyer le bord du tapis et la zone entre le bord du tapis et le chassin. Allez aussi loin que possible sous le bord du tapis. Ce nettoyage doit être fait une fois par mois afin de prolonger la durée de vie du tapis et de la surface. Utilisez uniquement de l'eau - jamais de produits de nettoyage ou d'abrasifs. Nettoyez le dessus du tapis texturé avec une eau savonneuse douce et une brosse en nylon. Laissez secher le tapis avant de l'utiliser.
La lubrication du tapis roulant doit être contrôle tous les 2 mois, sur base d'un usage moyen de 60 minutes par jour.

AVERTISSEMENT
- Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale.

PRECAUTION
- Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c'est nécessaire. Une lubrication excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait du manque de friction.
Tenez-vous fermement sur le tapis roulant.
- Serrez le guidon avant et poussez le tapis roulant avec vos pieds afin de lui imprimer un mouvement avant-àrrière. Le tapis roulant doit rouler régulièrement et silencieusement.
- Si le tapis roulant ne roule pas régulierement et silencieusement ou s'il ne roule pas du tout, touchez la partie inférieure du tapis roulant avec vos doigts pour vérifier la lubrification.
- Si vous sentez le lubrifiant ou si vos doigts sont brillants, le tapis est suffisamment lubrifié.
- Si vous ne sentez pas le lubrifiant ou si vos doigts sont poussiereux ou rugueux, appliquez du lubrifant (15 à 20 ml) au milieu du plateau roulant sous le tapis roulant et laissez l'equipement fonctionner à 5 km/h durant au moins 5 minutes.
- Àprous la lubrification, ne repliez pas l'équipement sans effectuer une session de 20 minutes à une vitesse d'au moins 5km / h . Le lubrifiant se répartit uniformément ainsi sur tout le tapis roulant.
Poussiere de tapis
Le tapis dégage de la poussière lors d'un rodage normal jusqu'à ce que le tapis se stabilise. Essuyez la poussière à l'aide d'un chiffon humide pour éviter qu'elle s'accumule.
Nettoyage général
Les saletés, la poussière et les poils d'animaux peuvent bloquer les entrées d'air et s'accumuler sur le tapis.
Tous les mois : passez l'aspirateur sous le tapis de course pour éviter l'accumulation. Retirez le capot noir du moteur deux fois par an et aspirez les saletés qui peuvent s'y accumulator.
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT LE NETTOYAGE.
- Serrez les boulons du rouleau arrirée (dans le sens des aiguilles d'une montre) juste assez pour empêcher que le tapis patine sur le rouleau avant. Tournez les deux boulons de réglage de la tension du tapis par incréments d'un quart de tour et contrôle la tension en marchant lentement sur le tapis et en vous assurant que celui-ci ne patine pas. Continue à serrer les boulons jusqu'à ce que le tapis cesse de patiner.
- Si vous avez l'impression que le tapis est assez serré mais patine encore, le problème provient peut-être d'une courroie de transmission lâche sous le capot avant.
- Ne serrez pas trop: Un serrage excessif peut endommager le tapis et entraîner une défaillance prématurée des roulements.
Centrage du tapis :
Le niveau de performance de votre tapis de course dépend de la planéité de la surface sur laquelle il fonctionne. Lorsque le chassis n'est pas horizontal, le rouleau avant et le rouleau arrêt ne peuvent pas rester parallètes et le tapis devra être centré sans)cesse.
Cet apparéil est conçu de façon à ce que le tapis reste raisonnablement centré lorsqu'il est en service. Il est normal que certains tapis ont tendance à dériver lorsque personne ne se trouve dessus. Àpres quelques minutes, le tapis devrait se centrer automatiquement. Si le tapis continue à dériver, il faudra le centrer.
EXCEPTION :
Lors d'une réédication, pendant laquelle l'utilisateur marche sur une jambe plus forte que l'autre, il se peut que le tapis dérive. Dans de tels cas, vous ne doivent pas centrer le tapis, à moins que le tapis ne se centre pas automatiquement dans des conditions d'utilisation normaux.
Pour center le tapis (Fig. F-5)
Une clé hexagonale coudee de 10mm est fournie pour régler le rouleau arriere. Le réglage doit être effectué uniquement du côte gauche. Réglez la vitesse du tapis sur environ 3 à 5 km/h.
Rappelez-vous : un petit ajustement peut faire une différence considérable !
Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le tapis vers la croite et dans le sens inverse pour le déplacer vers la gauche. Tournez le boulon seulement un quart de tour à la fois et attendez quelques minutes jusqu'à ce que le tapis se déplace. Continuez à faire des quarts de tour jusqu'à ce que le tapis se stabilise au centre.
Il se peut que vous deviez centrer le tapis de temps en temps en fonction de l'utilisation et de votre façon de marcher/de courir. Pour certains utilisateurs, le centrage se fera d'une façon différente. Attendez-vous à procéder aux ajustements nécessaires au centrage du tapis. Au fur et à mesure que le tapis est utilisé, ces ajustements vous causeont moins de soucis. Il est de la responsabilité de tout propriétaire de bien centrer son tapis de course.

NOTE
- Les dommages causes au tapis resultant d'un mauvais centrage / reglage de la tension ne sont pas couverts par la garantie.
Defaults de fonctionement
En dépôt d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut désenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défectueuse.
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqueuriez un dernier ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le modele et le numero de série.
Vous trouvrez la liste des pieces détachées à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.
Codes d'erreur
Si l'affichage indique un code d'erreur ("E"/ "DC" + un nombre), redémarrez l'équipement et vérifie si le code d'erreur s'affiche toujours. Si le code d'erreur persiste, contactez immédiatement le revendeur.

Transport et rangement

AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.
Assurez-vous que rien, ni personne ne se trouvssous l'equipement. - En pliant l'equipement, assurez-vous de l'entendre se verrouiller en position afin qu'il ne se déplie pas inopinément.

PRECAUTION
-
Avant de plier l'équipement, assurez-vous que l'inclinaison est à 0%. Si l'inclinaison n'est pas à 0%, le piage va endommager le mecanisme.
-
Déplacez l'équipement comme illustré (Fig. F3). Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protecrice pour éviter d'endommager la surface du sol. Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'equipement à la verticale (Fig. F1). Rangez l'equipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous étés responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public agrée de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité | de mesure | Valeur |
| Tension secteur VCA | 230 | |
| Fréquence secteur Hz | 50 | |
| Moteur CV 5.5 | ||
| Vitesse km/h 0,8~22 | ||
| Vitesse mph | 0,5~13,8 | |
| Inclinaison | % 0%~15% | |
| Longueur (plié) | cm | 189 (107) |
| Longueur (plié) | inch | 74.4 (42.1) |
| Largeur | cm | 84 |
| Largeur | inch | 33.1 |
| Hauteur (plié) cm | 137 (168) | |
| Hauteur (plié) inch | 53.9 (66.1) | |
| Poids | kg | 96 |
| Poids | Ibs 212 | |
| Poids maxi. utiliser | kg | 150 |
| Poids maxi. utiliser | Ibs 330 | |
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
01-2017
Limin de responsabilité
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.